x
Biblia Todo Logo

Biblia Online



Éxodo 14:2 - Biblia al día 1989

Éxodo 14:2

«Ordénales a los israelitas que regresen y acampen frente a Pi Ajirot, entre Migdol y el mar. Que acampen junto al mar, frente a Baal Zefón.

Ver Capítulo

Éxodo 14:2 - Reina Valera 1960

Dí a los hijos de Israel que den la vuelta y acampen delante de Pi-hahirot, entre Migdol y el mar hacia Baal-zefón; delante de él acamparéis junto al mar.

Ver Capítulo

Éxodo 14:2 - Traducción en Lenguaje Actual

«Diles a los israelitas que regresen y acampen frente a Pi-hahirot, es decir, entre el mar y Migdol, que está exactamente frente a Baal-sefón.

Ver Capítulo

Éxodo 14:2 - Nueva Version Internacional

"Ordénales a los israelitas que regresen y acampen frente a Pi Ajirot, entre Migdol y el mar. Que acampen junto al mar, frente a Baal Zefón.

Ver Capítulo

Éxodo 14:2 - Nueva Versión Internacional 1999

«Ordénales a los israelitas que regresen y acampen frente a Pi Ajirot, entre Migdol y el mar. Que acampen junto al mar, frente a Baal Zefón.

Ver Capítulo

Éxodo 14:2 - Biblia de las Americas

Di a los hijos de Israel que den la vuelta y acampen delante de Pi-hahirot, entre Migdol y el mar; acamparéis frente a Baal-zefón, en el lado opuesto, junto al mar.

Ver Capítulo

Éxodo 14:2 - Dios habla hoy

"Di a los israelitas que regresen y acampen frente a Pi-hahirot, entre Migdol y el mar, frente a Baal-sefón. Que pongan sus campamentos enfrente de este lugar, junto al mar.

Ver Capítulo

Éxodo 14:2 - Kadosh Israelita Mesiánica

"Habla a los hijos de Yisra'el que se vuelvan y acampen delante de Pi-Hajirot, entre Migdol y el mar, enfrente de Baal-Tzefon; acampen frente a él, junto al mar.

Ver Capítulo

Éxodo 14:2 - Nueva Traducción Viviente

«Ordénales a los israelitas que den la vuelta y acampen cerca de Pi-hahirot, entre Migdol y el mar. Que acampen allí, a lo largo de la orilla, frente a Baal-zefón.

Ver Capítulo

Éxodo 14:2 - La Biblia del Oso  RV1569

Habla à los hijos de Iſrael, que dén la buelta, y aßienten ſu campo delante de Phihahiroth entre Magdal y la mar hazia Beel zephon: delante deel aßentareys el campo junto à la mar.

Ver Capítulo