Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Zacarías 3

×

Zakhariyah

Me mostró al sumo sacerdote Josué, el cual estaba delante del ángel de Jehová, y Satanás estaba a su mano derecha para acusarle.

9005
וַ
conj
Luego
7200
יַּרְאֵ֗נִי
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me mostró
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3091
יְהֹושֻׁ֨עַ֙
nmpr.m.sg.a
Josu´
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֣ן
subs.m.sg.a
sacerdote
9006
הַ
art
el
1419
גָּדֹ֔ול
adjv.m.sg.a
sumo
5975
עֹמֵ֕ד
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
de pie
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
delante de
4397
מַלְאַ֣ךְ
subs.m.sg.c
ángel de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
el
7854
שָּׂטָ֛ן
subs.m.sg.a
Satán
5975
עֹמֵ֥ד
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
de pie
5921
עַל־
prep
a
3225
יְמִינֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su derecha
9003
לְ
prep
para
7853
שִׂטְנֹֽו׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
acusarle


Y dijo Jehová a Satanás: Jehová te reprenda, oh Satanás; Jehová que ha escogido a Jerusalén te reprenda. ¿No es este un tizón arrebatado del incendio? (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
7854
שָּׂטָ֗ן
subs.m.sg.a
:Satán
1605
יִגְעַ֨ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
Reprenda
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
a ti
9006
הַ
art
el
7854
שָּׂטָ֔ן
subs.m.sg.a
Satán
9005
וְ
conj
ciertamente
1605
יִגְעַ֤ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
reprenda
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּךָ֔
prep.prs.p2.m.sg
a ti
9006
הַ
conj
El que
977
בֹּחֵ֖ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
elige
9001
בִּ
prep
a
3389
ירֽוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9004
הֲ
inrg
acaso¿
3808
לֹ֧וא
nega
no
2088
זֶ֦ה
prde.m.sg
este
181
א֖וּד
subs.m.sg.a
un tizón
5337
מֻצָּ֥ל
verbo.hof.ptcp.u.m.sg.a
arrebatado
4480
מֵ
prep
del
784
אֵֽשׁ׃
subs.u.sg.a
?fuego


Y Josué estaba vestido de vestiduras viles, y estaba delante del ángel. (RV1960)

9005
וִ
conj
Y
3091
יהֹושֻׁ֕עַ
nmpr.m.sg.a
Josué
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
estaba
3847
לָבֻ֖שׁ
adjv.m.sg.a
vestido de
899
בְּגָדִ֣ים
subs.m.pl.a
vestiduras
6674
צֹואִ֑ים
adjv.m.pl.a
harapientas
9005
וְ
conj
y
5975
עֹמֵ֖ד
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
en pie
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
delante de
9006
הַ
art
el
4397
מַּלְאָֽךְ׃
subs.m.sg.a
ángel


Y habló el ángel, y mandó a los que estaban delante de él, diciendo: Quitadle esas vestiduras viles. Y a él le dijo: Mira que he quitado de ti tu pecado, y te he hecho vestir de ropas de gala. (RV1960)

9005
וַ
conj
Entonces
6030
יַּ֣עַן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
contestó
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
habló
413
אֶל־
prep
a
9006
הָ
conj
los que
5975
עֹמְדִ֤ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
estaban en pie
9003
לְ
prep
ante
6440
פָנָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
él
9003
לֵ
prep
a
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
:diciendo
5493
הָסִ֛ירוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
Quiten
9006
הַ
art
los
899
בְּגָדִ֥ים
subs.m.pl.a
vestidos
9006
הַ
art
los
6674
צֹּאִ֖ים
adjv.m.pl.a
harapientos
4480
מֵ
prep
de
5921
עָלָ֑יו
prep.prs.p3.m.sg
sobre él
9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
413
אֵלָ֗יו
prep.prs.p3.m.sg
:a él
7200
רְאֵ֨ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Mira
5674
הֶעֱבַ֤רְתִּי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
he retirado
4480
מֵ
prep
de
5921
עָלֶ֨יךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
sobre ti
5771
עֲוֹנֶ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu pecado
9005
וְ
conj
y
3847
הַלְבֵּ֥שׁ
verbo.hif.infa.u.u.u.a
vestir
853
אֹתְךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
a ti
4254
מַחֲלָצֹֽות׃
subs.f.pl.a
ropas de gala


Después dijo: Pongan mitra limpia sobre su cabeza. Y pusieron una mitra limpia sobre su cabeza, y le vistieron las ropas. Y el ángel de Jehová estaba en pie. (RV1960)

9005
וָ
conj
Y
559
אֹמַ֕ר
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
:dijo
7760
יָשִׂ֛ימוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Pongan
6797
צָנִ֥יף
subs.m.sg.a
turbante
2889
טָהֹ֖ור
adjv.m.sg.a
limpio
5921
עַל־
prep
sobre
7218
רֹאשֹׁ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cabeza
9005
וַ
conj
y
7760
יָּשִׂימוּ֩
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
pusieron
9006
הַ
art
el
6797
צָּנִ֨יף
subs.m.sg.a
turbante
9006
הַ
art
el
2889
טָּהֹ֜ור
adjv.m.sg.a
limpio
5921
עַל־
prep
sobre
7218
רֹאשֹׁ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cabeza
9005
וַ
conj
y
3847
יַּלְבִּשֻׁ֨הוּ֙
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
le vestieron
899
בְּגָדִ֔ים
subs.m.pl.a
vestiduras
9005
וּ
conj
y
4397
מַלְאַ֥ךְ
subs.m.sg.c
ángel de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5975
עֹמֵֽד׃
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
de pie


Y el ángel de Jehová amonestó a Josué, diciendo: (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
5749
יָּ֨עַד֙
verb.hif.wayq.p3.m.sg
advirtió
4397
מַלְאַ֣ךְ
subs.m.sg.c
ángel de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בִּ
prep
a
3091
יהֹושֻׁ֖עַ
nmpr.m.sg.a
Josué
9003
לֵ
prep
a
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
:diciendo


Así dice Jehová de los ejércitos: Si anduvieres por mis caminos, y si guardares mi ordenanza, también tú gobernarás mi casa, también guardarás mis atrios, y entre estos que aquí están te daré lugar. (RV1960)

3541
כֹּה־
advb
Así
559
אָמַ֞ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh de
6635
צְבָאֹ֗ות
subs.m.pl.a
:ejércitos
518
אִם־
conj
Si
9001
בִּ
prep
en
1870
דְרָכַ֤י
subs.m.pl.a
mis caminos
1980
תֵּלֵךְ֙
verbo.qal.impf.p2.m.sg
andas
9005
וְ
conj
y
518
אִ֣ם
conj
si
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
4931
מִשְׁמַרְתִּ֣י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi ordenanza
8104
תִשְׁמֹ֔ר
verbo.qal.impf.p2.m.sg
observas
9005
וְ
conj
y
1571
גַם־
advb
también
859
אַתָּה֙
prps.p2.m.sg
1777
תָּדִ֣ין
verbo.qal.impf.p2.m.sg
gobernarás
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1004
בֵּיתִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi casa
9005
וְ
conj
y
1571
גַ֖ם
advb
también
8104
תִּשְׁמֹ֣ר
verbo.qal.impf.p2.m.sg
cuidarás
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
2691
חֲצֵרָ֑י
subs.m.pl.a
mis atrios
9005
וְ
conj
y
5414
נָתַתִּ֤י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
daré
9003
לְךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
a ti
4108
מַהְלְכִ֔ים
subs.m.pl.a
lugares
996
בֵּ֥ין
prep.m.sg.c
entre
9006
הָ
art
los que
5975
עֹמְדִ֖ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
estaán en pie
9006
הָ
art
los
428
אֵֽלֶּה׃
prde.u.pl
éstos


Escucha pues, ahora, Josué sumo sacerdote, tú y tus amigos que se sientan delante de ti, porque son varones simbólicos. He aquí, yo traigo a mi siervo el Renuevo. (RV1960)

8085
שְֽׁמַֽע־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Escucha
4994
נָ֞א
intj
ahora
3091
יְהֹושֻׁ֣עַ׀
nmpr.m.sg.a
Josué
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֣ן
subs.m.sg.a
sacerdote
9006
הַ
art
el
1419
גָּדֹ֗ול
adjv.m.sg.a
sumo
859
אַתָּה֙
prps.p2.m.sg
9005
וְ
conj
y
7453
רֵעֶ֨יךָ֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus compañeros
9006
הַ
conj
los que
3427
יֹּשְׁבִ֣ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
están sentados
9003
לְ
prep
a
6440
פָנֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
ante ti
3588
כִּֽי־
conj
pues
376
אַנְשֵׁ֥י
subs.m.pl.c
hombres de
4159
מֹופֵ֖ת
subs.m.sg.a
símbolo
1992
הֵ֑מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
3588
כִּֽי־
conj
ciertamente
2009
הִנְנִ֥י
intj.prs.p1.u.sg
he aquí
935
מֵבִ֛יא
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
hago venir
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5650
עַבְדִּ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi siervo
6780
צֶֽמַח׃
nmpr.m.sg.a
vástago


Porque he aquí aquella piedra que puse delante de Josué; sobre esta única piedra hay siete ojos; he aquí yo grabaré su escultura, dice Jehová de los ejércitos, y quitaré el pecado de la tierra en un día. (RV1960)

3588
כִּ֣י׀
conj
Ciertamente
2009
הִנֵּ֣ה
intj
he aquí
9006
הָ
art
la
68
אֶ֗בֶן
subs.f.sg.a
piedra
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
[relativo]
5414
נָתַ֨תִּי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
pongo
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
delante de
3091
יְהֹושֻׁ֔עַ
nmpr.m.sg.a
Josué
5921
עַל־
prep
sobre
68
אֶ֥בֶן
subs.f.sg.a
piedra
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
una
7651
שִׁבְעָ֣ה
subs.f.sg.a
siete
5869
עֵינָ֑יִם
subs.f.du.a
ojos
2009
הִנְנִ֧י
intj.prs.p1.u.sg
yo que
6605
מְפַתֵּ֣חַ
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
grabando
6603
פִּתֻּחָ֗הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su inscripción
5002
נְאֻם֙
subs.m.sg.c
declaración de
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh de
6635
צְבָאֹ֔ות
subs.m.pl.a
ejércitos
9005
וּ
conj
y
4185
מַשְׁתִּ֛י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
quitaré
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5771
עֲוֹ֥ן
subs.m.sg.c
pecado de
9006
הָ
art
el
776
אָֽרֶץ־
subs.u.sg.a
país
9006
הַ
art
el
1931
הִ֖יא
prde.p3.f.sg
éste
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֥ום
subs.m.sg.a
día
259
אֶחָֽד׃
subs.u.sg.a
uno


En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, cada uno de vosotros convidará a su compañero, debajo de su vid y debajo de su higuera. (RV1960)

9001
בַּ
prep
En
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
el día
9006
הַ
art
el
1931
ה֗וּא
prde.p3.m.sg
aquel
5002
נְאֻם֙
subs.m.sg.c
declaración de
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh de
6635
צְבָאֹ֔ות
subs.m.pl.a
ejércitos
7121
תִּקְרְא֖וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
llamaréis
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
9003
לְ
prep
a
7453
רֵעֵ֑הוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su prójimo
413
אֶל־
prep
a
8478
תַּ֥חַת
subs.m.sg.c
bajo
1612
גֶּ֖פֶן
subs.u.sg.a
parra
9005
וְ
conj
y
413
אֶל־
prep
a
8478
תַּ֥חַת
subs.m.sg.c
bajo
8384
תְּאֵנָֽה׃
subs.f.sg.a
higuera




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos