Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Salmos 94

×

Tehilim

Jehová, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.

410
אֵל־
subs.m.sg.c
Dios
5360
נְקָמֹ֥ות
subs.f.pl.a
de venganzas
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
410
אֵ֖ל
subs.m.sg.c
Dios
5360
נְקָמֹ֣ות
subs.f.pl.a
de venganzas
3313
הֹופִֽיַע׃
verbo.hif.impv.p2.m.sg
resplandece


Engrandécete, oh Juez de la tierra; Da el pago a los soberbios. (RV1960)

5375
הִ֭נָּשֵׂא
verbo.nif.impv.p2.m.sg
álzate
8199
שֹׁפֵ֣ט
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
juez de
9006
הָ
art
la
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
7725
הָשֵׁ֥ב
verbo.hif.impv.p2.m.sg
paga
1576
גְּ֝מ֗וּל
subs.m.sg.a
merecido
5921
עַל־
prep
a
1343
גֵּאִֽים׃
subs.m.pl.a
soberbios


¿Hasta cuándo los impíos, Hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán los impíos? (RV1960)

5704
עַד־
prep
¿hasta
4970
מָתַ֖י
inrg
cuándo
7563
רְשָׁעִ֥ים׀
subs.m.pl.a
impíos
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5704
עַד־
prep
hasta
4970
מָ֝תַ֗י
inrg
cuándo
7563
רְשָׁעִ֥ים
subs.m.pl.a
impíos
5937
יַעֲלֹֽזוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se regocijarán?


¿Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras, Y se vanagloriarán todos los que hacen iniquidad? (RV1960)

5042
יַבִּ֣יעוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl
charlan
1696
יְדַבְּר֣וּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl
hablan
6277
עָתָ֑ק
subs.m.sg.a
insolencia
559
יִֽ֝תְאַמְּר֗וּ
verbo.hit.impf.p3.m.pl
se jactan en voz muy alta
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
6466
פֹּ֥עֲלֵי
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
los obradores
205
אָֽוֶן׃
subs.m.sg.a
de iniquidad


A tu pueblo, oh Jehová, quebrantan, Y a tu heredad afligen. (RV1960)

5971
עַמְּךָ֣
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
a tu pueblo
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
1792
יְדַכְּא֑וּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl
aplastan
9005
וְֽ
conj
y
5159
נַחֲלָתְךָ֥
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu heredad
6031
יְעַנּֽוּ׃
verbo.piel.impf.p3.m.pl
afligen


A la viuda y al extranjero matan, Y a los huérfanos quitan la vida. (RV1960)

490
אַ֭לְמָנָה
subs.f.sg.a
a viuda
9005
וְ
conj
y
1616
גֵ֣ר
subs.m.sg.a
al extranjero
2026
יַהֲרֹ֑גוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
matan
9005
וִֽ
conj
y
3490
יתֹומִ֣ים
subs.m.pl.a
a huérfanos
7523
יְרַצֵּֽחוּ׃
verbo.piel.impf.p3.m.pl
asesinan


Y dijeron: No verá JAH, Ni entenderá el Dios de Jacob. (RV1960)

9005
וַ֭
conj
y
559
יֹּ֣אמְרוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dicen
3808
לֹ֣א
nega
no
7200
יִרְאֶה־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
ve
3050
יָּ֑הּ
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
3808
לֹא־
nega
no
995
יָ֝בִ֗ין
verbo.qal.impf.p3.m.sg
hace caso
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
Dios
3290
יַעֲקֹֽב׃
nmpr.m.sg.a
de Jacob


Entended, necios del pueblo; Y vosotros, fatuos, ¿cuándo seréis sabios? (RV1960)

995
בִּ֭ינוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
haced caso
1197
בֹּעֲרִ֣ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
necios
9001
בָּ
prep
entre
5971
עָ֑ם
subs.m.sg.a
pueblo
9005
וּ֝
conj
y
3684
כְסִילִ֗ים
subs.m.pl.a
insensatos
4970
מָתַ֥י
inrg
¿cuándo
7919
תַּשְׂכִּֽילוּ׃
verbo.hif.impf.p2.m.pl
tendréis cordura?


El que hizo el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá? (RV1960)

9004
הֲ
inrg
el que
5193
נֹ֣טַֽע
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
plantó
241
אֹ֖זֶן
subs.f.sg.a
oreja
9004
הֲ
inrg
¿
3808
לֹ֣א
nega
no
8085
יִשְׁמָ֑ע
verbo.qal.impf.p3.m.sg
oirá?
518
אִֽם־
conj
o
3335
יֹ֥צֵֽר
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
formador
5869
עַ֝֗יִן
subs.f.sg.a
del ojo
9004
הֲ
inrg
¿
3808
לֹ֣א
nega
no
5027
יַבִּֽיט׃
verbo.hif.impf.p3.m.sg
verá?


El que castiga a las naciones, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia? (RV1960)

9004
הֲ
inrg
el que
3256
יֹסֵ֣ר
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
castiga
1471
גֹּ֭ויִם
subs.m.pl.a
a naciones
9004
הֲ
inrg
¿
3808
לֹ֣א
nega
no
3198
יֹוכִ֑יחַ
verbo.hif.impf.p3.m.sg
reprenderá?
9006
הַֽ
conj
el
3925
מְלַמֵּ֖ד
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
que enseña
120
אָדָ֣ם
subs.m.sg.a
al hombre
1847
דָּֽעַת׃
subs.f.sg.a
conocimiento?


Jehová conoce los pensamientos de los hombres, Que son vanidad. (RV1960)

3068
יְֽהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
3045
יֹ֭דֵעַ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
conoce
4284
מַחְשְׁבֹ֣ות
subs.f.pl.c
pensamientos
120
אָדָ֑ם
subs.m.sg.a
del hombre
3588
כִּי־
conj
que
1992
הֵ֥מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
1892
הָֽבֶל׃
subs.m.sg.a
vanidad


Bienaventurado el hombre a quien tú, JAH, corriges, Y en tu ley lo instruyes, (RV1960)

835
אַשְׁרֵ֤י׀
subs.m.pl.c
bienaventurados
9006
הַ
art
el
1397
גֶּ֣בֶר
subs.m.sg.a
varón
834
אֲשֶׁר־
conj
que
3256
תְּיַסְּרֶ֣נּוּ
verbo.piel.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
tú le corriges
3050
יָּ֑הּ
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וּֽ
conj
y
4480
מִ
prep
de
8451
תֹּורָתְךָ֥
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu ley
3925
תְלַמְּדֶֽנּוּ׃
verbo.piel.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
le enseñas


Para hacerle descansar en los días de aflicción, En tanto que para el impío se cava el hoyo. (RV1960)

9003
לְ
prep
para
8252
הַשְׁקִ֣יט
verbo.hif.infc.u.u.u.a
dar descanso
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
le
4480
מִ֣
prep
de
3117
ימֵי
subs.m.pl.c
los días
7451
רָ֑ע
subs.m.sg.a
de aflicción
5704
עַ֤ד
conj
hasta
3738
יִכָּרֶ֖ה
verbo.nif.impf.p3.m.sg
que se cave
9003
לָ
prep
para
7563
רָשָׁ֣ע
subs.m.sg.a
impío
7845
שָֽׁחַת׃
subs.f.sg.a
una fosa


Porque no abandonará Jehová a su pueblo, Ni desamparará su heredad, (RV1960)

3588
כִּ֤י׀
conj
porque
3808
לֹא־
nega
no
5203
יִטֹּ֣שׁ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
desechará
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5971
עַמֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
a su pueblo
9005
וְ֝
conj
y
5159
נַחֲלָתֹ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su heredad
3808
לֹ֣א
nega
no
5800
יַעֲזֹֽב׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
desamparará


Sino que el juicio será vuelto a la justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón. (RV1960)

3588
כִּֽי־
conj
pues
5704
עַד־
prep
a
6664
צֶ֭דֶק
subs.m.sg.a
justicia
7725
יָשׁ֣וּב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
volverá
4941
מִשְׁפָּ֑ט
subs.m.sg.a
juicio
9005
וְ֝
conj
y
310
אַחֲרָ֗יו
prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg
la seguirán
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
3477
יִשְׁרֵי־
adjv.m.pl.c
rectos
3820
לֵֽב׃
subs.m.sg.a
de corazón


¿Quién se levantará por mí contra los malignos? ¿Quién estará por mí contra los que hacen iniquidad? (RV1960)

4310
מִֽי־
prin.u.u
¿quién
6965
יָק֣וּם
verbo.qal.impf.p3.m.sg
se levantará
9003
לִ֭י
prep.prs.p1.u.sg
por mí
5973
עִם־
prep
contra
7489
מְרֵעִ֑ים
subs.hif.ptca.u.m.pl.a
malvados?
4310
מִֽי־
prin.u.u
¿quién
3320
יִתְיַצֵּ֥ב
verbo.hit.impf.p3.m.sg
se mantendrá en pie
9003
לִ֝י
prep.prs.p1.u.sg
por mí
5973
עִם־
prep
contra
6466
פֹּ֥עֲלֵי
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
hacedores
205
אָֽוֶן׃
subs.m.sg.a
de iniquidad


Si no me ayudara Jehová, Pronto moraría mi alma en el silencio. (RV1960)

3884
לוּלֵ֣י
conj
si no
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5833
עֶזְרָ֣תָה
subs.f.sg.a
hubiese ayudado
9003
לִּ֑י
prep.prs.p1.u.sg
me
9002
כִּ
prep
-
4592
מְעַ֓ט׀
subs.m.sg.a
pronto
7931
שָֽׁכְנָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
habría morado
1745
דוּמָ֣ה
subs.f.sg.a
silencio
5315
נַפְשִֽׁי׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi alma


Cuando yo decía: Mi pie resbala, Tu misericordia, oh Jehová, me sustentaba. (RV1960)

518
אִם־
conj
Si
559
אָ֭מַרְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
digo
4131
מָ֣טָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
resbala
7272
רַגְלִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi pie
2617
חַסְדְּךָ֥
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu misericordia
3068
יְ֝הוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5582
יִסְעָדֵֽנִי׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me sostiene


En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma. (RV1960)

9001
בְּ
prep
cuando
7230
רֹ֣ב
subs.m.sg.c
se multiplican
8312
שַׂרְעַפַּ֣י
subs.m.pl.a
mis inquietudes
9001
בְּ
prep
en
7130
קִרְבִּ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi interior
8575
תַּ֝נְחוּמֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus consuelos
8173
יְֽשַׁעַשְׁע֥וּ
verbo.piel.impf.p3.m.pl
deleitan
5315
נַפְשִֽׁי׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi alma


¿Se juntará contigo el trono de iniquidades Que hace agravio bajo forma de ley? (RV1960)

9004
הַֽ֭
inrg
¿
2266
יְחָבְרְךָ
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
será aliado tuyo
3678
כִּסֵּ֣א
subs.m.sg.c
un trono
1962
הַוֹּ֑ות
subs.f.pl.a
de corrupciones
3335
יֹצֵ֖ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que maquina
5999
עָמָ֣ל
subs.u.sg.a
daño
5921
עֲלֵי־
prep
por
2706
חֹֽק׃
subs.m.sg.a
ordenanza?


Se juntan contra la vida del justo, Y condenan la sangre inocente. (RV1960)

1413
יָ֭גֹודּוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se unen
5921
עַל־
prep
contra
5315
נֶ֣פֶשׁ
subs.f.sg.c
vida
6662
צַדִּ֑יק
subs.m.sg.a
del justo
9005
וְ
conj
y
1818
דָ֖ם
subs.m.sg.a
sangre
5355
נָקִ֣י
adjv.m.sg.a
inocente
7561
יַרְשִֽׁיעוּ׃
verbo.hif.impf.p3.m.pl
condenan


Mas Jehová me ha sido por refugio, Y mi Dios por roca de mi confianza. (RV1960)

9005
וַ
conj
pero
1961
יְהִ֬י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
ha sido
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לִ֣י
prep.prs.p1.u.sg
me
9003
לְ
prep
por
4869
מִשְׂגָּ֑ב
subs.m.sg.a
baluarte
9005
וֵ֝
conj
y
430
אלֹהַ֗י
subs.m.pl.a
mi Dios
9003
לְ
prep
por
6697
צ֣וּר
subs.m.sg.c
roca
4268
מַחְסִֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
de mi refugio


Y él hará volver sobre ellos su iniquidad, Y los destruirá en su propia maldad; Los destruirá Jehová nuestro Dios. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7725
יָּ֤שֶׁב
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
él hará volver
5921
עֲלֵיהֶ֨ם׀
prep.prs.p3.m.pl
sobre ellos
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
205
אֹונָ֗ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su iniquidad
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
en
7451
רָעָתָ֥ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
su maldad
6789
יַצְמִיתֵ֑ם
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los destruirá
6789
יַ֝צְמִיתֵ֗ם
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los destruirá
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵֽינוּ׃
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestro Dios




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos