La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
Salmos 88

×

Tehilim

Salmos 88:1

Oh Jehová, Dios de mi salvación, Día y noche clamo delante de ti.  

7892
שִׁ֥יר
subs.m.sg.a
cántico
4210
מִזְמֹ֗ור
subs.m.sg.a
salmo
9003
לִ
prep
de
1121
בְנֵ֫י
subs.m.pl.c
los hijos
7141
קֹ֥רַח
nmpr.m.sg.a
De Coré
9003
לַ
prep
para
5329
מְנַצֵּ֣חַ
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
director
5921
עַל־
prep
sobre
4257
מָחֲלַ֣ת
subs.f.sg.a
enfermedad
9003
לְ
prep
para
6030
עַנֹּ֑ות
verbo.piel.infc.u.u.u.a
afligir
4905
מַ֝שְׂכִּ֗יל
subs.m.sg.a
Mosquil
9003
לְ
prep
de
1968
הֵימָ֥ן
nmpr.m.sg.a
Hemán
9006
הָ
art
el
250
אֶזְרָחִֽי׃
subs.m.sg.a
ezraíta
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
Dios
3444
יְשׁוּעָתִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
de mi salvación
3117
יֹום־
advb.m.sg.a
de día
6817
צָעַ֖קְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
clamé
9001
בַ
prep
en
3915
לַּ֣יְלָה
subs.m.sg.a
noche
5048
נֶגְדֶּֽךָ׃
prep.m.sg.a.prs.p2.m.sg
delante de ti


Salmos 88:2

Llegue mi oración a tu presencia; Inclina tu oído a mi clamor.  

935
תָּבֹ֣וא
verbo.qal.impf.p3.f.sg
llegue
9003
לְ֭
prep
a
6440
פָנֶיךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
ante tu presencia
8605
תְּפִלָּתִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi oración
5186
הַטֵּֽה־
verbo.hif.impv.p2.m.sg
inclina
241
אָ֝זְנְךָ֗
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu oído
9003
לְ
prep
a
7440
רִנָּתִֽי׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi clamor


Salmos 88:3

Porque mi alma está hastiada de males, Y mi vida cercana al Seol.  

3588
כִּֽי־
conj
porque
7646
שָֽׂבְעָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
está saciada
9001
בְ
prep
de
7451
רָעֹ֣ות
subs.f.pl.a
males
5315
נַפְשִׁ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi alma
9005
וְ
conj
y
2416
חַיַּ֗י
subs.m.pl.a
mi vida
9003
לִ
prep
a
7585
שְׁאֹ֥ול
subs.u.sg.a
Seol
5060
הִגִּֽיעוּ׃
verbo.hif.perf.p3.u.pl
se acerca


Salmos 88:4

Soy contado entre los que descienden al sepulcro; Soy como hombre sin fuerza,  

2803
נֶ֭חְשַׁבְתִּי
verbo.nif.perf.p1.u.sg
soy contado
5973
עִם־
prep
con
3381
יֹ֣ורְדֵי
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
que bajan
953
בֹ֑ור
subs.m.sg.a
a fosa
1961
הָ֝יִ֗יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
he venido a ser
9002
כְּ
prep
como
1397
גֶ֣בֶר
subs.m.sg.a
varón
369
אֵֽין־
nega.m.sg.c
sin
353
אֱיָֽל׃
subs.m.sg.a
fuerza


Salmos 88:5

Abandonado entre los muertos, Como los pasados a espada que yacen en el sepulcro, De quienes no te acuerdas ya, Y que fueron arrebatados de tu mano.  

9001
בַּ
prep
entre
4191
מֵּתִ֗ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
muertos
2670
חָ֫פְשִׁ֥י
adjv.m.sg.a
puesto atus estatutos
3644
כְּמֹ֤ו
prep
como
2491
חֲלָלִ֨ים׀
subs.m.pl.a
caídos a espada
7901
שֹׁ֥כְבֵי
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
que yacen
6913
קֶ֗בֶר
subs.m.sg.a
en el sepulcro
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
3808
לֹ֣א
nega
no
2142
זְכַרְתָּ֣ם
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
te acuerdas de ellos
5750
עֹ֑וד
advb.m.sg.a
más
9005
וְ֝
conj
y
1992
הֵ֗מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
4480
מִ
prep
de
3027
יָּדְךָ֥
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
tu mano
1504
נִגְזָֽרוּ׃
verbo.nif.perf.p3.u.pl
han sido arrancados


Salmos 88:6

Me has puesto en el hoyo profundo, En tinieblas, en lugares profundos.  

7896
שַׁ֭תַּנִי
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
me has puesto
9001
בְּ
prep
en
953
בֹ֣ור
subs.m.sg.c
la fosa
8482
תַּחְתִּיֹּ֑ות
subs.f.pl.a
más profunda
9001
בְּ֝
prep
en
4285
מַחֲשַׁכִּ֗ים
subs.m.pl.a
lugares tenebrosos
9001
בִּ
prep
en
4688
מְצֹלֹֽות׃
subs.f.pl.a
las profundidades


Salmos 88:7

Sobre mí reposa tu ira, Y me has afligido con todas tus ondas. Selah  

5921
עָ֭לַי
prep
sobre mí
5564
סָמְכָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
gravita
2534
חֲמָתֶ֑ךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu furor
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todas
4867
מִ֝שְׁבָּרֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus olas
6031
עִנִּ֥יתָ
verbo.piel.perf.p2.m.sg
me has afligido
5542
סֶּֽלָה׃
intj
Selah


Salmos 88:8

Has alejado de mí mis conocidos; Me has puesto por abominación a ellos; Encerrado estoy, y no puedo salir.  

7368
הִרְחַ֥קְתָּ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
has alejado
3045
מְיֻדָּעַ֗י
subs.pual.ptcp.u.m.pl.a
a mis conocidos
4480
מִ֫מֶּ֥נִּי
prep.prs.p1.u.sg
de mí
7896
שַׁתַּ֣נִי
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
me has hecho
8441
תֹועֵבֹ֣ות
subs.f.pl.a
abominación
9003
לָ֑מֹו
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
3607
כָּ֝לֻ֗א
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
estoy encerrado
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
3318
אֵצֵֽא׃
verbo.qal.impf.p1.u.sg
puedo salir


Salmos 88:9

Mis ojos enfermaron a causa de mi aflicción; Te he llamado, oh Jehová, cada día; He extendido a ti mis manos.  

5869
עֵינִ֥י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi ojo
1669
דָאֲבָ֗ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
ha languidecido
4480
מִנִּ֫י
prep
a causa
6040
עֹ֥נִי
subs.m.sg.a
de aflicción
7121
קְרָאתִ֣יךָ
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
te he invocado
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
en
3605
כָל־
subs.m.sg.c
cada
3117
יֹ֑ום
subs.m.sg.a
día
7849
שִׁטַּ֖חְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
he extendido
413
אֵלֶ֣יךָ
prep.prs.p2.m.sg
hacia ti
3709
כַפָּֽי׃
subs.f.du.a
mis palmas


Salmos 88:10

¿Manifestarás tus maravillas a los muertos? ¿Se levantarán los muertos para alabarte? Selah  

9004
הֲ
inrg
¿
9003
לַ
prep
para
4191
מֵּתִ֥ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
muestos
6213
תַּעֲשֶׂה־
verbo.qal.impf.p2.m.sg
harás
6382
פֶּ֑לֶא
subs.m.sg.a
maravilla?
518
אִם־
conj
¿o
7496
רְ֝פָאִ֗ים
subs.m.pl.a
muertos
6965
יָק֤וּמוּ׀
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se levantarán
3034
יֹוד֬וּךָ
verbo.hif.impf.p3.m.pl.prs.p2.m.sg
te alabarán?
5542
סֶּֽלָה׃
intj
Selah


Salmos 88:11

¿Será contada en el sepulcro tu misericordia, O tu verdad en el Abadón?  

9004
הַ
inrg
¿
5608
יְסֻפַּ֣ר
verbo.pual.impf.p3.m.sg
será contada
9001
בַּ
prep
en
6913
קֶּ֣בֶר
subs.m.sg.a
sepulcro
2617
חַסְדֶּ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu misericordia
530
אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu fidelidad
9001
בָּ
prep
en
11
אֲבַדֹּֽון׃
subs.f.sg.a
Abadón?


Salmos 88:12

¿Serán reconocidas en las tinieblas tus maravillas, Y tu justicia en la tierra del olvido?  

9004
הֲ
inrg
¿
3045
יִוָּדַ֣ע
verbo.nif.impf.p3.m.sg
se conocerán
9001
בַּ
prep
en
2822
חֹ֣שֶׁךְ
subs.m.sg.a
tiniebla
6382
פִּלְאֶ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tus maravillas
9005
וְ֝
conj
o
6666
צִדְקָתְךָ֗
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu justicia
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra
5388
נְשִׁיָּֽה׃
subs.f.sg.a
del olvido?


Salmos 88:13

Mas yo a ti he clamado, oh Jehová, Y de mañana mi oración se presentará delante de ti.  

9005
וַ
conj
mas
589
אֲנִ֤י׀
prps.p1.u.sg
yo
413
אֵלֶ֣יךָ
prep.prs.p2.m.sg
a ti
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
7768
שִׁוַּ֑עְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
clamo
9005
וּ֝
conj
y
9001
בַ
prep
en
1242
בֹּ֗קֶר
subs.m.sg.a
Mañana
8605
תְּֽפִלָּתִ֥י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi oración
6923
תְקַדְּמֶֽךָּ׃
verbo.piel.impf.p3.f.sg.prs.p2.m.sg
llega ante ti


Salmos 88:14

¿Por qué, oh Jehová, desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu rostro?  

4100
לָמָ֣ה
inrg
¿por qué
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
2186
תִּזְנַ֣ח
verbo.qal.impf.p2.m.sg
rechazas
5315
נַפְשִׁ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi alma
5641
תַּסְתִּ֖יר
verbo.hif.impf.p2.m.sg
ocultas
6440
פָּנֶ֣יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu rostro
4480
מִמֶּֽנִּי׃
prep.prs.p1.u.sg
de mí?


Salmos 88:15

Yo estoy afligido y menesteroso; Desde la juventud he llevado tus terrores, he estado medroso.  

6041
עָ֘נִ֤י
adjv.m.sg.a
afligido
589
אֲנִ֣י
prps.p1.u.sg
yo
9005
וְ
conj
y
1478
גֹוֵ֣עַ
adjv.qal.ptca.u.m.sg.a
a punto de morir
4480
מִ
prep
desde
5290
נֹּ֑עַר
subs.m.sg.a
juventud
5375
נָשָׂ֖אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
he sufrido
367
אֵמֶ֣יךָ
subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg
tus terrores
6323
אָפֽוּנָה׃
verbo.qal.impf.p1.u.sg
estoy desconcertado


Salmos 88:16

Sobre mí han pasado tus iras, Y me oprimen tus terrores.  

5921
עָ֭לַי
prep
sobre mí
5674
עָבְר֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
ha pasado
2740
חֲרֹונֶ֑יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu ardiente ira
1161
בִּ֝עוּתֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus terrores
6789
צִמְּתוּתֻֽנִי׃
verbo.piel.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg
han acabado conmigo


Salmos 88:17

Me han rodeado como aguas continuamente; A una me han cercado.  

5437
סַבּ֣וּנִי
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg
me han rodeado
9002
כַ֭
prep
como
4325
מַּיִם
subs.m.pl.a
aguas
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֑ום
subs.m.sg.a
día
5362
הִקִּ֖יפוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
han envuelto
5921
עָלַ֣י
prep
me
3162
יָֽחַד׃
advb.m.sg.a
a una


Salmos 88:18

Has alejado de mí al amigo y al compañero, Y a mis conocidos has puesto en tinieblas.  

7368
הִרְחַ֣קְתָּ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
has alejado
4480
מִ֭מֶּנִּי
prep.prs.p1.u.sg
de mí
157
אֹהֵ֣ב
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
al amigo
9005
וָ
conj
y
7453
רֵ֑עַ
subs.m.sg.a
compañero
3045
מְֽיֻדָּעַ֥י
subs.pual.ptcp.u.m.pl.a
mis conocidos
4285
מַחְשָֽׁךְ׃
subs.m.sg.a
tiniebla




Anuncios


Anuncios