Biblia Interlineal |
| 4210 מִזְמֹ֥ור subs.m.sg.a salmo |
| 9003 לְ prep de |
| 1732 דָוִ֑ד nmpr.m.sg.a David |
| 9001 בְּ֝ prep cuando |
| 1272 בָרְחֹ֗ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg huía |
| 4480 מִ prep de |
| 6440 פְּנֵ֤י׀ subs.m.pl.c la faz |
| 53 אַבְשָׁלֹ֬ום nmpr.m.sg.a de Absalón |
| 1121 בְּנֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su hijo |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 4100 מָֽה־ inrg.u.u cómo |
| 7231 רַבּ֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl se han multiplicado |
| 6862 צָרָ֑י subs.m.pl.a mis adversarios |
| 7227 רַ֝בִּ֗ים subs.m.pl.a muchos |
| 6965 קָמִ֥ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a que se levantan |
| 5921 עָלָֽי׃ prep contra mí |
Muchos son los que dicen de mí: No hay para él salvación en Dios. Selah
| 7227 רַבִּים֮ subs.m.pl.a muchos |
| 559 אֹמְרִ֪ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a que dicen |
| 9003 לְ prep de |
| 5315 נַ֫פְשִׁ֥י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi alma |
| 369 אֵ֤ין nega.m.sg.c no |
| 3444 יְֽשׁוּעָ֓תָה subs.f.sg.a salvación |
| 9003 לֹּ֬ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 9001 בֵֽ prep en |
| 430 אלֹהִ֬ים subs.m.pl.a Dios |
| 5542 סֶֽלָה׃ intj Selah |
Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí; Mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
| 9005 וְ conj mas |
| 859 אַתָּ֣ה prps.p2.m.sg tú |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 4043 מָגֵ֣ן subs.u.sg.a escudo |
| 1157 בַּעֲדִ֑י prep.u.sg.a.prs.p1.u.sg en derredor de mí |
| 3519 כְּ֝בֹודִ֗י subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg mi gloria |
| 9005 וּ conj y |
| 7311 מֵרִ֥ים verbo.hif.ptca.u.m.sg.a que levanta |
| 7218 רֹאשִֽׁי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi cabeza |
Con mi voz clamé a Jehová, Y él me respondió desde su monte santo. Selah
| 6963 קֹ֭ולִי subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi voz |
| 413 אֶל־ prep a |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 7121 אֶקְרָ֑א verbo.qal.impf.p1.u.sg clamo |
| 9005 וַ conj y |
| 6030 יַּֽעֲנֵ֨נִי verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.sg él me responde |
| 4480 מֵ prep desde |
| 2022 הַ֖ר subs.m.sg.c monte |
| 6944 קָדְשֹׁ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg de su santidad |
| 5542 סֶֽלָה׃ intj Selah |
Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Jehová me sustentaba.
| 589 אֲנִ֥י prps.p1.u.sg yo |
| 7901 שָׁכַ֗בְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg me acosté |
| 9005 וָֽ conj y |
| 3462 אִ֫ישָׁ֥נָה verbo.qal.wayq.p1.u.sg me dormí |
| 6972 הֱקִיצֹ֑ותִי verbo.hif.perf.p1.u.sg desperté |
| 3588 כִּ֖י conj pues |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 5564 יִסְמְכֵֽנִי׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg me sostiene |
No temeré a diez millares de gente, Que pusieren sitio contra mí.
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 3372 אִ֭ירָא verbo.qal.impf.p1.u.sg temeré |
| 4480 מֵ prep a |
| 7233 רִבְבֹ֥ות subs.f.pl.c millares |
| 5971 עָ֑ם subs.m.sg.a de gente |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 5439 סָ֝בִ֗יב advb.u.sg.a por todos lados |
| 7896 שָׁ֣תוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl se han plantado |
| 5921 עָלָֽי׃ prep contra mí |
Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío; Porque tú heriste a todos mis enemigos en la mejilla; Los dientes de los perversos quebrantaste.
| 6965 ק֘וּמָ֤ה verbo.qal.impv.p2.m.sg levántate |
| 3068 יְהוָ֨ה׀ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3467 הֹושִׁ֘יעֵ֤נִי verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg sálvame |
| 430 אֱלֹהַ֗י subs.m.pl.a Dios mío |
| 3588 כִּֽי־ conj pues |
| 5221 הִכִּ֣יתָ verbo.hif.perf.p2.m.sg heriste |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 340 אֹיְבַ֣י subs.qal.ptca.u.m.pl.a mis enemigos |
| 3895 לֶ֑חִי subs.m.sg.a la mejilla |
| 8127 שִׁנֵּ֖י subs.f.du.c dientes |
| 7563 רְשָׁעִ֣ים subs.m.pl.a de impíos |
| 7665 שִׁבַּֽרְתָּ׃ verbo.piel.perf.p2.m.sg quebraste |
La salvación es de Jehová; Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah
| 9003 לַ prep a |
| 3068 יהוָ֥ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9006 הַ art la |
| 3444 יְשׁוּעָ֑ה subs.f.sg.a salvación |
| 5921 עַֽל־ prep sobre |
| 5971 עַמְּךָ֖ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu pueblo |
| 1293 בִרְכָתֶ֣ךָ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg tu bendición |
| 5542 סֶּֽלָה׃ intj Selah |