Biblia Interlineal |
| 4210 מִזְמֹ֗ור subs.m.sg.a salmo |
| 9003 לְ prep de |
| 1732 דָ֫וִ֥ד nmpr.m.sg.a David |
| 3068 יְ֭הֹוָה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 4310 מִי־ prin.u.u ¿quién |
| 1481 יָג֣וּר verbo.qal.impf.p3.m.sg se hospedará |
| 9001 בְּ prep en |
| 168 אָהֳלֶ֑ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu tienda? |
| 4310 מִֽי־ prin.u.u ¿quién |
| 7931 יִ֝שְׁכֹּ֗ן verbo.qal.impf.p3.m.sg morará |
| 9001 בְּ prep en |
| 2022 הַ֣ר subs.m.sg.c el monte |
| 6944 קָדְשֶֽׁךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg de tu santidad? |
El que anda en integridad y hace justicia, Y habla verdad en su corazón.
| 1980 הֹולֵ֣ךְ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que anda |
| 8549 תָּ֭מִים subs.m.sg.a íntegramente |
| 9005 וּ conj y |
| 6466 פֹעֵ֥ל verbo.qal.ptca.u.m.sg.a obra |
| 6664 צֶ֑דֶק subs.m.sg.a justicia |
| 9005 וְ conj y |
| 1696 דֹבֵ֥ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a habla |
| 571 אֱ֝מֶ֗ת subs.f.sg.a verdad |
| 9001 בִּ prep en |
| 3824 לְבָבֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su corazón |
El que no calumnia con su lengua, Ni hace mal a su prójimo, Ni admite reproche alguno contra su vecino.
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 7270 רָגַ֨ל׀ verbo.qal.perf.p3.m.sg calumnia |
| 5921 עַל־ prep en |
| 3956 לְשֹׁנֹ֗ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su lengua |
| 3808 לֹא־ nega ni |
| 6213 עָשָׂ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hace |
| 9003 לְ prep a |
| 7453 רֵעֵ֣הוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su prójimo |
| 7451 רָעָ֑ה subs.f.sg.a mal |
| 9005 וְ֝ conj y |
| 2781 חֶרְפָּ֗ה subs.f.sg.a reproche |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 5375 נָשָׂ֥א verbo.qal.perf.p3.m.sg levanta |
| 5921 עַל־ prep contra |
| 7138 קְרֹֽבֹו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su vecino |
Aquel a cuyos ojos el vil es menospreciado, Pero honra a los que temen a Jehová. El que aun jurando en daño suyo, no por eso cambia;
| 959 נִבְזֶ֤ה׀ verbo.nif.ptca.u.m.sg.a es despreciado |
| 9001 בְּֽ prep en |
| 5869 עֵ֘ינָ֤יו subs.f.du.a.prs.p3.m.sg sus ojos |
| 3988 נִמְאָ֗ס subs.nif.ptca.u.m.sg.a el vil |
| 9005 וְ conj pero |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3373 יִרְאֵ֣י subs.m.pl.c los que temen |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3513 יְכַבֵּ֑ד verbo.piel.impf.p3.m.sg honra |
| 7650 נִשְׁבַּ֥ע verbo.nif.perf.p3.m.sg jura |
| 9003 לְ֝ prep para |
| 7489 הָרַ֗ע verbo.hif.infc.u.u.u.a perjuicio |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 4171 יָמִֽר׃ verbo.hif.impf.p3.m.sg cambia |
Quien su dinero no dio a usura, Ni contra el inocente admitió cohecho. El que hace estas cosas, no resbalará jamás.
| 3701 כַּסְפֹּ֤ו׀ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su dinero |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 5414 נָתַ֣ן verbo.qal.perf.p3.m.sg entregó |
| 9001 בְּ prep con |
| 5392 נֶשֶׁךְ֮ subs.m.sg.a interés |
| 9005 וְ conj y |
| 7810 שֹׁ֥חַד subs.m.sg.a soborno |
| 5921 עַל־ prep contra |
| 5355 נָקִ֗י subs.m.sg.a inocente |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 3947 לָ֫קָ֥ח verbo.qal.perf.p3.m.sg tomó |
| 6213 עֹֽשֵׂה־ verbo.qal.ptca.u.m.sg.c el hacedor |
| 428 אֵ֑לֶּה prde.u.pl de estas cosas |
| 3808 לֹ֖א nega no |
| 4131 יִמֹּ֣וט verbo.nif.impf.p3.m.sg será sacudido |
| 9003 לְ prep para |
| 5769 עֹולָֽם׃ subs.m.sg.a siempre |