Biblia Interlineal |
| 4905 מַשְׂכִּ֥יל subs.m.sg.a masquil |
| 9003 לְ prep de |
| 1732 דָוִ֑ד nmpr.m.sg.a David |
| 9001 בִּ prep cuando |
| 1961 הְיֹותֹ֖ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg estaba |
| 9001 בַ prep en |
| 4631 מְּעָרָ֣ה subs.f.sg.a cueva |
| 8605 תְפִלָּֽה׃ subs.f.sg.a oración |
| 6963 קֹ֭ולִי subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi voz |
| 413 אֶל־ prep a |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 2199 אֶזְעָ֑ק verbo.qal.impf.p1.u.sg clamo |
| 6963 קֹ֝ולִ֗י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi voz |
| 413 אֶל־ prep a |
| 3068 יְהוָ֥ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 2603 אֶתְחַנָּֽן׃ verbo.hit.impf.p1.u.sg ruego que se apiade |
Delante de él expondré mi queja; Delante de él manifestaré mi angustia.
| 8210 אֶשְׁפֹּ֣ךְ verbo.qal.impf.p1.u.sg derramo |
| 9003 לְ prep a |
| 6440 פָנָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg ante él |
| 7879 שִׂיחִ֑י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi queja |
| 6869 צָ֝רָתִ֗י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi angustia |
| 9003 לְ prep a |
| 6440 פָנָ֥יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg ante él |
| 5046 אַגִּֽיד׃ verbo.hif.impf.p1.u.sg declaro |
Cuando mi espíritu se angustiaba dentro de mí, tú conociste mi senda. En el camino en que andaba, me escondieron lazo.
| 9001 בְּ prep cuando |
| 5848 הִתְעַטֵּ֬ף verbo.hit.infc.u.u.u.a desmayaba |
| 5921 עָלַ֨י׀ prep dentro de mí |
| 7307 רוּחִ֗י subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg mi espíritu |
| 9005 וְ conj entonces |
| 859 אַתָּה֮ prps.p2.m.sg tú |
| 3045 יָדַ֪עְתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg conociste |
| 5410 נְֽתִיבָ֫תִ֥י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi senda |
| 9001 בְּ prep en |
| 734 אֹֽרַח־ subs.m.sg.a el sendero |
| 2098 ז֥וּ conj que |
| 1980 אֲהַלֵּ֑ךְ verbo.piel.impf.p1.u.sg ando |
| 2934 טָמְנ֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl han escondido |
| 6341 פַ֣ח subs.m.sg.a trampa |
| 9003 לִֽי׃ prep.prs.p1.u.sg para mí |
Mira a mi diestra y observa, pues no hay quien me quiera conocer; No tengo refugio, ni hay quien cuide de mi vida.
| 5027 הַבֵּ֤יט verbo.hif.impv.p2.m.sg mira |
| 3225 יָמִ֨ין׀ subs.f.sg.a derecha |
| 9005 וּ conj y |
| 7200 רְאֵה֮ verbo.qal.impv.p2.m.sg ve |
| 9005 וְ conj y |
| 369 אֵֽין־ nega.m.sg.c no hay |
| 9003 לִ֪י prep.prs.p1.u.sg por mí |
| 5234 מַ֫כִּ֥יר subs.hif.ptca.u.m.sg.a quien se interese |
| 6 אָבַ֣ד verbo.qal.perf.p3.m.sg ha huido |
| 4498 מָנֹ֣וס subs.m.sg.a refugio |
| 4480 מִמֶּ֑נִּי prep.prs.p1.u.sg de mí |
| 369 אֵ֖ין nega.m.sg.c no hay |
| 1875 דֹּורֵ֣שׁ subs.qal.ptca.u.m.sg.a quien cuide |
| 9003 לְ prep de |
| 5315 נַפְשִֽׁי׃ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi alma |
Clamé a ti, oh Jehová; Dije: Tú eres mi esperanza, Y mi porción en la tierra de los vivientes.
| 2199 זָעַ֥קְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg he clamado |
| 413 אֵלֶ֗יךָ prep.prs.p2.m.sg a ti |
| 3068 יְה֫וָ֥ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 559 אָ֭מַרְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg dije |
| 859 אַתָּ֣ה prps.p2.m.sg tú |
| 4268 מַחְסִ֑י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi refugio |
| 2506 חֶ֝לְקִ֗י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi porción |
| 9001 בְּ prep en |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
| 9006 הַֽ art los |
| 2416 חַיִּים׃ subs.m.pl.a vivientes |
Escucha mi clamor, porque estoy muy afligido. Líbrame de los que me persiguen, porque son más fuertes que yo.
| 7181 הַקְשִׁ֤יבָה׀ verbo.hif.impv.p2.m.sg atiende |
| 413 אֶֽל־ prep a |
| 7440 רִנָּתִי֮ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi clamor |
| 3588 כִּֽי־ conj porque |
| 1809 דַלֹּ֪ותִ֫י verbo.qal.perf.p1.u.sg estoy abatido |
| 3966 מְאֹ֥ד advb.m.sg.a en gran manera |
| 5337 הַצִּילֵ֥נִי verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg líbrame |
| 4480 מֵ prep de |
| 7291 רֹדְפַ֑י subs.qal.ptca.u.m.pl.a que me persiguen |
| 3588 כִּ֖י conj porque |
| 553 אָמְצ֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl son fuertes |
| 4480 מִמֶּֽנִּי׃ prep.prs.p1.u.sg más que yo |
Saca mi alma de la cárcel, para que alabe tu nombre; Me rodearán los justos, Porque tú me serás propicio.
| 3318 הֹ֘וצִ֤יאָה verbo.hif.impv.p2.m.sg saca |
| 4480 מִ prep de |
| 4525 מַּסְגֵּ֨ר׀ subs.m.sg.a la prisión |
| 5315 נַפְשִׁי֮ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi alma |
| 9003 לְ prep para |
| 3034 הֹודֹ֪ות verbo.hif.infc.u.u.u.a alabar |
| 853 אֶת־ prep a |
| 8034 שְׁ֫מֶ֥ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu nombre |
| 9001 בִּ֭י prep.prs.p1.u.sg me |
| 3803 יַכְתִּ֣רוּ verbo.hif.impf.p3.m.pl rodearán |
| 6662 צַדִּיקִ֑ים subs.m.pl.a justos |
| 3588 כִּ֖י conj porque |
| 1580 תִגְמֹ֣ל verbo.qal.impf.p2.m.sg tratarás espléndidamente |
| 5921 עָלָֽי׃ prep me |