Biblia Interlineal |
| 9003 לַ prep a |
| 5329 מְנַצֵּ֗חַ subs.piel.ptca.u.m.sg.a director |
| 9003 לְ prep de |
| 1732 דָ֫וִ֥ד nmpr.m.sg.a David |
| 559 אָ֘מַ֤ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dijo |
| 5036 נָבָ֣ל subs.m.sg.a insensato |
| 9001 בְּ֭ prep en |
| 3820 לִבֹּו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su corazón |
| 369 אֵ֣ין nega.m.sg.c no hay |
| 430 אֱלֹהִ֑ים subs.m.pl.a Dios |
| 7843 הִֽשְׁחִ֗יתוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl se han corrompido |
| 8581 הִֽתְעִ֥יבוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl han sido abominables |
| 5949 עֲלִילָ֗ה subs.f.sg.a de obra |
| 369 אֵ֣ין nega.m.sg.c no hay |
| 6213 עֹֽשֵׂה־ subs.qal.ptca.u.m.sg.c hacedor |
| 2896 טֹֽוב׃ subs.m.sg.a de bien |
Jehová miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres, Para ver si había algún entendido, Que buscara a Dios.
| 3068 יְֽהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 4480 מִ prep desde |
| 8064 שָּׁמַיִם֮ subs.m.pl.a los cielos |
| 8259 הִשְׁקִ֪יף verbo.hif.perf.p3.m.sg ha mirado |
| 5921 עַֽל־ prep sobre |
| 1121 בְּנֵי־ subs.m.pl.c hijos |
| 120 אָ֫דָ֥ם subs.m.sg.a de hombres |
| 9003 לִ֭ prep para |
| 7200 רְאֹות verbo.qal.infc.u.u.u.a ver |
| 9004 הֲ inrg [Interrogativo] |
| 3426 יֵ֣שׁ subs.u.sg.a si hay |
| 7919 מַשְׂכִּ֑יל subs.hif.ptca.u.m.sg.a quien entienda |
| 1875 דֹּ֝רֵשׁ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que busque |
| 853 אֶת־ prep a |
| 430 אֱלֹהִֽים׃ subs.m.pl.a Dios |
Todos se desviaron, a una se han corrompido; No hay quien haga lo bueno, no hay ni siquiera uno.
| 9006 הַ art - |
| 3605 כֹּ֥ל subs.m.sg.a todos |
| 5493 סָר֮ verbo.qal.perf.p3.m.sg se han desviado |
| 3162 יַחְדָּ֪ו advb a una |
| 444 נֶ֫אֱלָ֥חוּ verbo.nif.perf.p3.u.pl se han contaminado |
| 369 אֵ֤ין nega.m.sg.c no hay |
| 6213 עֹֽשֵׂה־ subs.qal.ptca.u.m.sg.c hacedor |
| 2896 טֹ֑וב subs.m.sg.a de bien |
| 369 אֵ֝֗ין nega.m.sg.c ni |
| 1571 גַּם־ advb siquiera |
| 259 אֶחָֽד׃ subs.u.sg.a uno |
¿No tienen discernimiento todos los que hacen iniquidad, Que devoran a mi pueblo como si comiesen pan, Y a Jehová no invocan?
| 9004 הֲ inrg ¿ |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 3045 יָדְעוּ֮ verbo.qal.perf.p3.u.pl conocerán |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 6466 פֹּ֪עֲלֵ֫י subs.qal.ptca.u.m.pl.c los obradores |
| 205 אָ֥וֶן subs.m.sg.a de maldad |
| 398 אֹכְלֵ֣י subs.qal.ptca.u.m.pl.c que devoran |
| 5971 עַ֭מִּי subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg a mi pueblo |
| 398 אָ֣כְלוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl comiera |
| 3899 לֶ֑חֶם subs.u.sg.a pan |
| 3068 יְ֝הוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 7121 קָרָֽאוּ׃ verbo.qal.perf.p3.u.pl han invocado? |
Ellos temblaron de espanto; Porque Dios está con la generación de los justos.
| 8033 שָׁ֤ם׀ advb allí |
| 6342 פָּ֣חֲדוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl se espantan |
| 6343 פָ֑חַד subs.m.sg.a con espanto |
| 3588 כִּֽי־ conj pues |
| 430 אֱ֝לֹהִ֗ים subs.m.pl.a Dios |
| 9001 בְּ prep con |
| 1755 דֹ֣ור subs.m.sg.a la generación |
| 6662 צַדִּֽיק׃ adjv.m.sg.a justa |
Del consejo del pobre se han burlado, Pero Jehová es su esperanza.
| 6098 עֲצַת־ subs.f.sg.c consejo |
| 6041 עָנִ֥י subs.m.sg.a del pobre |
| 954 תָבִ֑ישׁוּ verbo.hif.impf.p2.m.pl os burlaríais |
| 3588 כִּ֖י conj pero |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 4268 מַחְסֵֽהוּ׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su refugio |
¡Oh, que de Sion saliera la salvación de Israel! Cuando Jehová hiciere volver a los cautivos de su pueblo, Se gozará Jacob, y se alegrará Israel.
| 4310 מִ֥י prin.u.u quién |
| 5414 יִתֵּ֣ן verbo.qal.impf.p3.m.sg diera |
| 4480 מִ prep de de |
| 6726 צִּיֹּון֮ nmpr.u.sg.a Sión saliera |
| 3444 יְשׁוּעַ֪ת subs.f.sg.c salvación |
| 3478 יִשְׂרָ֫אֵ֥ל nmpr.u.sg.a de Israel |
| 9001 בְּ prep cuando |
| 7725 שׁ֣וּב verbo.qal.infc.u.u.u.c restaure |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 7622 שְׁב֣וּת subs.f.sg.c suerte |
| 5971 עַמֹּ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg de su pueblo |
| 1523 יָגֵ֥ל verbo.qal.impf.p3.m.sg se regocijará |
| 3290 יַ֝עֲקֹ֗ב nmpr.m.sg.a Jacob |
| 8055 יִשְׂמַ֥ח verbo.qal.impf.p3.m.sg se alegrará |
| 3478 יִשְׂרָֽאֵל׃ nmpr.u.sg.a Israel |