Biblia Interlineal |
| 7892 שִׁ֥יר subs.m.sg.c cántico |
| 9006 הַֽ art las |
| 4609 מַּֽעֲלֹ֗ות subs.f.pl.a subidas |
| 9003 לִ prep de |
| 8010 שְׁלֹ֫מֹ֥ה nmpr.m.sg.a Salomón |
| 518 אִם־ conj Si |
| 3068 יְהוָ֤ה׀ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 1129 יִבְנֶ֬ה verbo.qal.impf.p3.m.sg edifica |
| 1004 בַ֗יִת subs.m.sg.a casa |
| 7723 שָׁ֤וְא׀ advb.m.sg.a en vano |
| 5998 עָמְל֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl trabajan |
| 1129 בֹונָ֣יו subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus edificadores |
| 9001 בֹּ֑ו prep.prs.p3.m.sg en ella |
| 518 אִם־ conj Si |
| 3068 יְהוָ֥ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 8104 יִשְׁמָר־ verbo.qal.impf.p3.m.sg guarda |
| 5892 עִ֝֗יר subs.f.sg.a ciudad |
| 7723 שָׁ֤וְא׀ advb.m.sg.a en vano |
| 8245 שָׁקַ֬ד verbo.qal.perf.p3.m.sg vela |
| 8104 שֹׁומֵֽר׃ subs.qal.ptca.u.m.sg.a guarda |
Por demás es que os levantéis de madrugada, y vayáis tarde a reposar, Y que comáis pan de dolores; Pues que a su amado dará Dios el sueño.
| 7723 שָׁ֤וְא subs.m.sg.a en vano |
| 9003 לָכֶ֨ם׀ prep.prs.p2.m.pl os |
| 7925 מַשְׁכִּ֪ימֵי verbo.hif.ptca.u.m.pl.c madrugando |
| 6965 ק֡וּם verbo.qal.infc.u.u.u.a levantar |
| 309 מְאַֽחֲרֵי־ verbo.piel.ptca.u.m.pl.c demorando |
| 3427 שֶׁ֗בֶת verbo.qal.infc.u.u.u.a sentar |
| 398 אֹ֭כְלֵי verbo.qal.ptca.u.m.pl.c comiendo |
| 3899 לֶ֣חֶם subs.u.sg.c pan de |
| 9006 הָ art los |
| 6089 עֲצָבִ֑ים subs.m.pl.a dolores |
| 3651 כֵּ֤ן advb sí |
| 5414 יִתֵּ֖ן verbo.qal.impf.p3.m.sg da |
| 9003 לִֽ prep a |
| 3039 ידִידֹ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg sus amados |
| 8142 שֵׁנָֽא׃ subs.f.sg.a sueño |
He aquí, herencia de Jehová son los hijos; Cosa de estima el fruto del vientre.
| 2009 הִנֵּ֤ה intj He aquí |
| 5159 נַחֲלַ֣ת subs.f.sg.c herencia |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 1121 בָּנִ֑ים subs.m.pl.a hijos |
| 7939 שָׂ֝כָ֗ר subs.m.sg.a recompensa |
| 6529 פְּרִ֣י subs.m.sg.c fruto |
| 9006 הַ art el |
| 990 בָּֽטֶן׃ subs.f.sg.a vientre |
Como saetas en mano del valiente, Así son los hijos habidos en la juventud.
| 9002 כְּ prep como |
| 2671 חִצִּ֥ים subs.m.pl.a flechas |
| 9001 בְּ prep en |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c mano |
| 1368 גִּבֹּ֑ור subs.m.sg.a de guerrero |
| 3651 כֵּ֝֗ן advb así |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos |
| 9006 הַ art la |
| 5271 נְּעוּרִֽים׃ subs.f.pl.a juventud |
Bienaventurado el hombre que llenó su aljaba de ellos; No será avergonzado Cuando hablare con los enemigos en la puerta.
| 835 אַשְׁרֵ֤י subs.m.pl.c bienaventurados |
| 9006 הַ art el |
| 1397 גֶּ֗בֶר subs.m.sg.a hombre |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj que |
| 4390 מִלֵּ֥א verbo.piel.perf.p3.m.sg tiene llena |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 827 אַשְׁפָּתֹ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su aljaba |
| 4480 מֵ֫הֶ֥ם prep.prs.p3.m.pl de ellos |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 954 יֵבֹ֑שׁוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl serán avergonzados |
| 3588 כִּֽי־ conj cuando |
| 1696 יְדַבְּר֖וּ verbo.piel.impf.p3.m.pl hablen |
| 854 אֶת־ prep con |
| 340 אֹויְבִ֣ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a sus enemigos |
| 9001 בַּ prep en |
| 8179 שָּֽׁעַר׃ subs.m.sg.a puerta |