Biblia Interlineal |
| 7892 שִׁ֗יר subs.m.sg.c cántico de |
| 9006 הַֽ art las |
| 4609 מַּ֫עֲלֹ֥ות subs.f.pl.a subidas |
| 413 אֶל־ prep a |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9001 בַּ prep en |
| 6869 צָּרָ֣תָה subs.f.sg.a angustia |
| 9003 לִּ֑י prep.prs.p1.u.sg mía |
| 7121 קָ֝רָ֗אתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg clamé |
| 9005 וַֽ conj y |
| 6030 יַּעֲנֵֽנִי׃ verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.sg me respondió |
Libra mi alma, oh Jehová, del labio mentiroso, Y de la lengua fraudulenta.
| 3068 יְֽהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 5337 הַצִּ֣ילָה verbo.hif.impv.p2.m.sg libra |
| 5315 נַ֭פְשִׁי subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi alma |
| 4480 מִ prep de |
| 8193 שְּׂפַת־ subs.f.sg.c labio |
| 8267 שֶׁ֑קֶר subs.m.sg.a de mentira |
| 4480 מִ prep de |
| 3956 לָּשֹׁ֥ון subs.u.sg.a lengua |
| 7423 רְמִיָּֽה׃ subs.f.sg.a engañosa |
¿Qué te dará, o qué te aprovechará, Oh lengua engañosa?
| 4100 מַה־ prin.u.u ¿qué |
| 5414 יִּתֵּ֣ן verbo.qal.impf.p3.m.sg dará |
| 9003 לְ֭ךָ prep.prs.p2.m.sg te |
| 9005 וּ conj y |
| 4100 מַה־ prin.u.u qué |
| 3254 יֹּסִ֥יף verbo.hif.impf.p3.m.sg añadirá |
| 9003 לָ֗ךְ prep.prs.p2.m.sg te |
| 3956 לָשֹׁ֥ון subs.u.sg.a lengua |
| 7423 רְמִיָּֽה׃ subs.f.sg.a engañosa? |
Agudas saetas de valiente, Con brasas de enebro.
| 2671 חִצֵּ֣י subs.m.pl.c flechas |
| 1368 גִבֹּ֣ור subs.m.sg.a de guerrero |
| 8150 שְׁנוּנִ֑ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a afiladas |
| 5973 עִ֝֗ם prep con |
| 1513 גַּחֲלֵ֥י subs.m.pl.c brasas |
| 7574 רְתָמִֽים׃ subs.m.pl.a de retama |
¡Ay de mí, que moro en Mesec, Y habito entre las tiendas de Cedar!
| 190 אֹֽויָה־ intj ay |
| 9003 לִ֭י prep.prs.p1.u.sg de mí |
| 3588 כִּי־ conj que |
| 1481 גַ֣רְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg soy peregrino |
| 4902 מֶ֑שֶׁךְ nmpr.u.sg.a Mesec |
| 7931 שָׁ֝כַ֗נְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg habito |
| 5973 עִֽם־ prep con |
| 168 אָהֳלֵ֥י subs.m.pl.c tiendas |
| 6938 קֵדָֽר׃ nmpr.u.sg.a de Cedar |
Mucho tiempo ha morado mi alma Con los que aborrecen la paz.
| 7227 רַ֭בַּת advb.f.sg.c largo tiempo |
| 7931 שָֽׁכְנָה־ verbo.qal.perf.p3.f.sg ha habitado |
| 9003 לָּ֣הּ prep.prs.p3.f.sg para sí |
| 5315 נַפְשִׁ֑י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi alma |
| 5973 עִ֝֗ם prep con |
| 8130 שֹׂונֵ֥א subs.qal.ptca.u.m.sg.c quien odia |
| 7965 שָׁלֹֽום׃ subs.m.sg.a paz |
Yo soy pacífico; Mas ellos, así que hablo, me hacen guerra.
| 589 אֲֽנִי־ prps.p1.u.sg yo |
| 7965 שָׁ֭לֹום subs.m.sg.a paz |
| 9005 וְ conj mas |
| 3588 כִ֣י conj cuando |
| 1696 אֲדַבֵּ֑ר verbo.piel.impf.p1.u.sg hablo |
| 1992 הֵ֝֗מָּה prps.p3.m.pl ellos |
| 9003 לַ prep por |
| 4421 מִּלְחָמָֽה׃ subs.f.sg.a guerra |