Biblia Interlineal |
| 9002 כַּ prep como |
| 7950 שֶּׁ֤לֶג׀ subs.m.sg.a nieve |
| 9001 בַּ prep en |
| 7019 קַּ֗יִץ subs.m.sg.a verano |
| 9005 וְ conj y |
| 9002 כַ prep como |
| 4306 מָּטָ֥ר subs.m.sg.a lluvia |
| 9001 בַּ prep en |
| 7105 קָּצִ֑יר subs.m.sg.a siega |
| 3651 כֵּ֤ן advb así |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 5000 נָאוֶ֖ה adjv.m.sg.a apropiado |
| 9003 לִ prep para |
| 3684 כְסִ֣יל subs.m.sg.a el necio |
| 3519 כָּבֹֽוד׃ subs.u.sg.a honor |
Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, Así la maldición nunca vendrá sin causa.
| 9002 כַּ prep como |
| 6833 צִּפֹּ֣ור subs.u.sg.a gorrión |
| 9003 לָ֭ prep en |
| 5110 נוּד verbo.qal.infc.u.u.u.a vagar |
| 9002 כַּ prep como |
| 1866 דְּרֹ֣ור subs.f.sg.a golondrina |
| 9003 לָ prep en |
| 5774 ע֑וּף verbo.qal.infc.u.u.u.a su vuelo |
| 3651 כֵּ֥ן advb así |
| 7045 קִֽלְלַ֥ת subs.f.sg.c maldición |
| 2600 חִ֝נָּ֗ם advb sin causa |
| 9003 לֹ֣ו prep.prs.p3.m.sg no |
| 935 תָבֹֽא׃ verbo.qal.impf.p3.f.sg vendrá |
El látigo para el caballo, el cabestro para el asno, Y la vara para la espalda del necio.
| 7752 שֹׁ֣וט subs.m.sg.a látigo |
| 9003 לַ֭ prep para |
| 5483 סּוּס subs.m.sg.a caballo |
| 4964 מֶ֣תֶג subs.m.sg.a brida |
| 9003 לַ prep para |
| 2543 חֲמֹ֑ור subs.u.sg.a asno |
| 9005 וְ֝ conj y |
| 7626 שֵׁ֗בֶט subs.m.sg.a vara |
| 9003 לְ prep para |
| 1460 גֵ֣ו subs.m.sg.c espalda |
| 3684 כְּסִילִֽים׃ subs.m.pl.a de necios |
Nunca respondas al necio de acuerdo con su necedad, Para que no seas tú también como él.
| 408 אַל־ nega no |
| 6030 תַּ֣עַן verbo.qal.impf.p2.m.sg respondas |
| 3684 כְּ֭סִיל subs.m.sg.a al necio |
| 9002 כְּ prep - |
| 200 אִוַּלְתֹּ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg de acuerdo con su necedad |
| 6435 פֶּֽן־ conj para que no |
| 7737 תִּשְׁוֶה־ verbo.qal.impf.p2.m.sg te hagas como |
| 9003 לֹּ֥ו prep.prs.p3.m.sg él |
| 1571 גַם־ advb también |
| 859 אָֽתָּה׃ prps.p2.m.sg tú |
Responde al necio como merece su necedad, Para que no se estime sabio en su propia opinión.
| 6030 עֲנֵ֣ה verbo.qal.impv.p2.m.sg responde |
| 3684 כְ֭סִיל subs.m.sg.a al necio |
| 9002 כְּ prep según |
| 200 אִוַּלְתֹּ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su necedad |
| 6435 פֶּן־ conj para que |
| 1961 יִהְיֶ֖ה verbo.qal.impf.p3.m.sg sea |
| 2450 חָכָ֣ם adjv.m.sg.a sabio |
| 9001 בְּ prep en |
| 5869 עֵינָֽיו׃ subs.f.du.a.prs.p3.m.sg sus ojos |
Como el que se corta los pies y bebe su daño, Así es el que envía recado por mano de un necio.
| 7096 מְקַצֶּ֣ה verbo.piel.ptca.u.m.sg.a se corta |
| 7272 רַ֭גְלַיִם subs.f.du.a pies |
| 2555 חָמָ֣ס subs.m.sg.a violencia |
| 8354 שֹׁתֶ֑ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a bebe |
| 7971 שֹׁלֵ֖חַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que envía |
| 1697 דְּבָרִ֣ים subs.m.pl.a palabras |
| 9001 בְּ prep por |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c mano |
| 3684 כְּסִֽיל׃ subs.m.sg.a de un necio |
Las piernas del cojo penden inútiles; Así es el proverbio en la boca del necio.
| 1802 דַּלְי֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl penden débiles |
| 7785 שֹׁ֖קַיִם subs.f.du.a piernas |
| 4480 מִ prep de |
| 6455 פִּסֵּ֑חַ subs.m.sg.a cojo |
| 9005 וּ֝ conj así |
| 4912 מָשָׁ֗ל subs.m.sg.a proverbo |
| 9001 בְּ prep en |
| 6310 פִ֣י subs.m.sg.c boca |
| 3684 כְסִילִֽים׃ subs.m.pl.a de los necios |
Como quien liga la piedra en la honda, Así hace el que da honra al necio.
| 9002 כִּ prep como |
| 3334 צְרֹ֣ור verb.qal.infc.u.u.u.c ajustar |
| 68 אֶ֭בֶן subs.f.sg.a una piedra |
| 9001 בְּ prep en |
| 4773 מַרְגֵּמָ֑ה subs.f.sg.a la honda |
| 3651 כֵּן־ advb así |
| 5414 נֹותֵ֖ן verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que da |
| 9003 לִ prep a |
| 3684 כְסִ֣יל subs.m.sg.a un necio |
| 3519 כָּבֹֽוד׃ subs.u.sg.a honor |
Espinas hincadas en mano del embriagado, Tal es el proverbio en la boca de los necios.
| 2336 חֹ֭וחַ subs.m.sg.a espino |
| 5927 עָלָ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg que entra |
| 9001 בְ prep en |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c mano |
| 7910 שִׁכֹּ֑ור subs.m.sg.a de un borracho |
| 9005 וּ֝ conj así |
| 4912 מָשָׁ֗ל subs.m.sg.a proverbo |
| 9001 בְּ prep en |
| 6310 פִ֣י subs.m.sg.c boca |
| 3684 כְסִילִֽים׃ subs.m.pl.a de necios |
Como arquero que a todos hiere, Es el que toma a sueldo insensatos y vagabundos.
| 7227 רַ֥ב subs.m.sg.a un obrero hábil |
| 2490 מְחֹֽולֵֽל־ verbo.piel.ptca.u.m.sg.a produce |
| 3605 כֹּ֑ל subs.m.sg.a todo |
| 9005 וְ conj pero |
| 7939 שֹׂכֵ֥ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que contrara |
| 3684 כְּ֝סִ֗יל subs.m.sg.a a un necio |
| 9005 וְ conj que |
| 7939 שֹׂכֵ֥ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a contrata |
| 5674 עֹבְרִֽים׃ subs.qal.ptca.u.m.pl.a a que van de paso |
Como perro que vuelve a su vómito, Así es el necio que repite su necedad.
| 9002 כְּ֭ prep como |
| 3611 כֶלֶב subs.m.sg.a perro |
| 7725 שָׁ֣ב verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que vuelve |
| 5921 עַל־ prep a |
| 6892 קֵאֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su vómito |
| 3684 כְּ֝סִ֗יל subs.m.sg.a necio |
| 8138 שֹׁונֶ֥ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que repite |
| 9001 בְ prep - |
| 200 אִוַּלְתֹּֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su necedad |
¿Has visto hombre sabio en su propia opinión? Más esperanza hay del necio que de él.
| 7200 רָאִ֗יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg ¿has visto |
| 376 אִ֭ישׁ subs.m.sg.a un hombre |
| 2450 חָכָ֣ם adjv.m.sg.a sabio |
| 9001 בְּ prep en |
| 5869 עֵינָ֑יו subs.f.du.a.prs.p3.m.sg sus ojos? |
| 8615 תִּקְוָ֖ה subs.f.sg.a hay |
| 9003 לִ prep para |
| 3684 כְסִ֣יל subs.m.sg.a el necio |
| 4480 מִמֶּֽנּוּ׃ prep.prs.p3.m.sg más que para él |
Dice el perezoso: El león está en el camino; El león está en las calles.
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
| 6102 עָ֭צֵל subs.m.sg.a perezoso |
| 7826 שַׁ֣חַל subs.m.sg.a león |
| 9001 בַּ prep en |
| 1870 דָּ֑רֶךְ subs.u.sg.a camino |
| 738 אֲ֝רִ֗י subs.m.sg.a león |
| 996 בֵּ֣ין prep.m.sg.c en medio |
| 9006 הָ art la |
| 7339 רְחֹבֹֽות׃ subs.f.pl.a plaza |
Como la puerta gira sobre sus quicios, Así el perezoso se vuelve en su cama.
| 9006 הַ֭ art la |
| 1817 דֶּלֶת subs.f.sg.a puerta |
| 5437 תִּסֹּ֣וב verbo.qal.impf.p3.f.sg gira |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 6735 צִירָ֑הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su quicio |
| 9005 וְ֝ conj así |
| 6102 עָצֵ֗ל subs.m.sg.a perezoso |
| 5921 עַל־ prep en |
| 4296 מִטָּתֹֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su cama |
Mete el perezoso su mano en el plato; Se cansa de llevarla a su boca.
| 2934 טָ֘מַ֤ן verbo.qal.perf.p3.m.sg entierra |
| 6102 עָצֵ֣ל subs.m.sg.a perezoso |
| 3027 יָ֭דֹו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su mano |
| 9001 בַּ prep en |
| 6745 צַּלָּ֑חַת subs.f.sg.a plata |
| 3811 נִ֝לְאָ֗ה verbo.nif.perf.p3.m.sg le fatiga |
| 9003 לַֽ prep - |
| 7725 הֲשִׁיבָ֥הּ verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg volverla |
| 413 אֶל־ prep a |
| 6310 פִּֽיו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su boca |
En su propia opinión el perezoso es más sabio Que siete que sepan aconsejar.
| 2450 חָכָ֣ם adjv.m.sg.a sabio |
| 6102 עָצֵ֣ל subs.m.sg.a perezoso |
| 9001 בְּ prep en |
| 5869 עֵינָ֑יו subs.f.du.a.prs.p3.m.sg sus ojos |
| 4480 מִ֝ prep más |
| 7651 שִּׁבְעָ֗ה subs.f.sg.a que siete |
| 7725 מְשִׁ֣יבֵי subs.hif.ptca.u.m.pl.c que respondan |
| 2940 טָֽעַם׃ subs.m.sg.a discreción |
El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno Es como el que toma al perro por las orejas.
| 2388 מַחֲזִ֥יק verbo.hif.ptca.u.m.sg.a que agarra |
| 9001 בְּ prep por |
| 241 אָזְנֵי־ subs.f.du.c las orejas |
| 3611 כָ֑לֶב subs.m.sg.a un perro |
| 5674 עֹבֵ֥ר subs.qal.ptca.u.m.sg.a que pasa |
| 5674 מִ֝תְעַבֵּ֗ר verbo.hit.ptca.u.m.sg.a se entremete |
| 5921 עַל־ prep en |
| 7379 רִ֥יב subs.m.sg.a contienda |
| 3808 לֹּֽא־ nega no |
| 9003 לֹֽו׃ prep.prs.p3.m.sg suya |
Como el que enloquece, y echa llamas Y saetas y muerte,
| 9002 כְּֽ֭ prep como |
| 3856 מִתְלַהְלֵהַּ subs.hit.ptca.u.m.sg.a el enloquecido |
| 9006 הַ conj - |
| 3384 יֹּרֶ֥ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que lanza |
| 2131 זִקִּ֗ים subs.m.pl.a teas encedidas |
| 2671 חִצִּ֥ים subs.m.pl.a flechas |
| 9005 וָ conj y |
| 4194 מָֽוֶת׃ subs.m.sg.a muerte |
Tal es el hombre que engaña a su amigo, Y dice: Ciertamente lo hice por broma.
| 3651 כֵּֽן־ advb así |
| 376 אִ֭ישׁ subs.m.sg.a hombre |
| 7411 רִמָּ֣ה verbo.piel.perf.p3.m.sg que engaña |
| 853 אֶת־ prep a |
| 7453 רֵעֵ֑הוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su prójimo |
| 9005 וְ֝ conj y |
| 559 אָמַ֗ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
| 9004 הֲֽ inrg ¿ |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 7832 מְשַׂחֵ֥ק verbo.piel.ptca.u.m.sg.a bromeo |
| 589 אָֽנִי׃ prps.p1.u.sg yo? |
Sin leña se apaga el fuego, Y donde no hay chismoso, cesa la contienda.
| 9001 בְּ prep donde |
| 657 אֶ֣פֶס subs.m.sg.c falta |
| 6086 עֵ֭צִים subs.m.pl.a leña |
| 3518 תִּכְבֶּה־ verbo.qal.impf.p3.f.sg se apaga |
| 784 אֵ֑שׁ subs.u.sg.a fuego |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep donde |
| 369 אֵ֥ין subs.m.sg.c no hay |
| 7279 נִ֝רְגָּ֗ן subs.nif.ptca.u.m.sg.a chismoso |
| 8367 יִשְׁתֹּ֥ק verbo.qal.impf.p3.m.sg cesa |
| 4066 מָדֹֽון׃ subs.m.sg.a contienda |
El carbón para brasas, y la leña para el fuego; Y el hombre rencilloso para encender contienda.
| 6352 פֶּחָ֣ם subs.m.sg.a carbón |
| 9003 לְ֭ prep a |
| 1513 גֶחָלִים subs.m.pl.a las brasas |
| 9005 וְ conj y |
| 6086 עֵצִ֣ים subs.m.pl.a leña |
| 9003 לְ prep a |
| 784 אֵ֑שׁ subs.u.sg.a fuego |
| 9005 וְ conj y |
| 376 אִ֥ישׁ subs.m.sg.c hombre |
| 4079 מִ֝דְיָנִ֗ים subs.m.pl.a rencilloso |
| 9003 לְ prep para |
| 2787 חַרְחַר־ verbo.piel.infc.u.u.u.c encender |
| 7379 רִֽיב׃ פ subs.m.sg.a contienda |
Las palabras del chismoso son como bocados suaves, Y penetran hasta las entrañas.
| 1697 דִּבְרֵ֣י subs.m.pl.c palabras |
| 7279 נִ֭רְגָּן subs.nif.ptca.u.m.sg.a del chismoso |
| 9002 כְּ prep como |
| 3859 מִֽתְלַהֲמִ֑ים subs.hit.ptca.u.m.pl.a bocados deliciosos |
| 9005 וְ֝ conj y |
| 1992 הֵ֗ם prps.p3.m.pl ellos |
| 3381 יָרְד֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl penetran |
| 2315 חַדְרֵי־ subs.m.pl.c cavidades |
| 990 בָֽטֶן׃ subs.f.sg.a del vientre |
Como escoria de plata echada sobre el tiesto Son los labios lisonjeros y el corazón malo.
| 3701 כֶּ֣סֶף subs.m.sg.c de plata |
| 5509 סִ֭יגִים subs.m.pl.a escorias |
| 6823 מְצֻפֶּ֣ה verbo.pual.ptcp.u.m.sg.a puestas |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 2789 חָ֑רֶשׂ subs.m.sg.a un vaso de barro |
| 8193 שְׂפָתַ֖יִם subs.f.du.a sabios |
| 1814 דֹּלְקִ֣ים adjv.qal.ptca.u.m.pl.a enardecidos |
| 9005 וְ conj y |
| 3820 לֶב־ subs.m.sg.c corazón |
| 7451 רָֽע׃ subs.m.sg.a malo |
El que odia disimula con sus labios; Mas en su interior maquina engaño.
| 9001 בִּ֭ prep con |
| 8193 שְׂפָתָיו subs.f.du.a.prs.p3.m.sg sus labios |
| 5234 יִנָּכֵ֣ר verbo.nif.impf.p3.m.sg disimula |
| 8130 שֹׂונֵ֑א subs.qal.ptca.u.m.sg.a que odia |
| 9005 וּ֝ conj pero |
| 9001 בְ prep en |
| 7130 קִרְבֹּ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su interior |
| 7896 יָשִׁ֥ית verbo.qal.impf.p3.m.sg se asienta |
| 4820 מִרְמָֽה׃ subs.f.sg.a engaño |
Cuando hablare amigablemente, no le creas; Porque siete abominaciones hay en su corazón.
| 3588 כִּֽי־ conj cuando |
| 2603 יְחַנֵּ֣ן verbo.piel.impf.p3.m.sg se ablande |
| 6963 קֹ֖ולֹו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su voz |
| 408 אַל־ nega no |
| 539 תַּֽאֲמֶן־ verbo.hif.impf.p2.m.sg creas |
| 9001 בֹּ֑ו prep.prs.p3.m.sg en él |
| 3588 כִּ֤י conj porque |
| 7651 שֶׁ֖בַע subs.u.sg.a siete |
| 8441 תֹּועֵבֹ֣ות subs.f.pl.a abominaciones |
| 9001 בְּ prep en |
| 3820 לִבֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su corazón |
Aunque su odio se cubra con disimulo, Su maldad será descubierta en la congregación.
| 3680 תִּכַּסֶּ֣ה verbo.nif.impf.p3.f.sg se cubra |
| 8135 שִׂ֭נְאָה subs.f.sg.a odio |
| 9001 בְּ prep con |
| 4860 מַשָּׁאֹ֑ון subs.m.sg.a engaño |
| 1540 תִּגָּלֶ֖ה verbo.nif.impf.p3.f.sg será descubierta |
| 7451 רָעָתֹ֣ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su maldad |
| 9001 בְ prep en |
| 6951 קָהָֽל׃ subs.m.sg.a la asamblea |
El que cava foso caerá en él; Y al que revuelve la piedra, sobre él le volverá.
| 3738 כֹּֽרֶה־ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a quien cava |
| 7845 שַּׁ֭חַת subs.f.sg.a un pozo |
| 9001 בָּ֣הּ prep.prs.p3.f.sg en él |
| 5307 יִפֹּ֑ל verbo.qal.impf.p3.m.sg caerá |
| 9005 וְ conj y |
| 1556 גֹ֥לֵ֥ל subs.qal.ptca.u.m.sg.c que hace rodar |
| 68 אֶ֝בֶן subs.f.sg.a una piedra |
| 413 אֵלָ֥יו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 7725 תָּשֽׁוּב׃ verbo.qal.impf.p3.f.sg volverá |
La lengua falsa atormenta al que ha lastimado, Y la boca lisonjera hace resbalar.
| 3956 לְֽשֹׁון־ subs.u.sg.c lengua |
| 8267 שֶׁ֭קֶר subs.m.sg.a mentirosa |
| 8130 יִשְׂנָ֣א verbo.qal.impf.p3.m.sg odia |
| 1790 דַכָּ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg a sus aplastados |
| 9005 וּ conj y |
| 6310 פֶ֥ה subs.m.sg.a boca |
| 2509 חָ֝לָ֗ק adjv.m.sg.a lisonjera |
| 6213 יַעֲשֶׂ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg obra |
| 4072 מִדְחֶֽה׃ subs.m.sg.a ruina |