Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Proverbios 25

×

Mishlei

También estos son proverbios de Salomón, los cuales copiaron los varones de Ezequías, rey de Judá:

1571
גַּם־
advb
también
428
אֵ֭לֶּה
prde.u.pl
éstos
4912
מִשְׁלֵ֣י
subs.m.pl.c
proverbios
8010
שְׁלֹמֹ֑ה
nmpr.m.sg.a
de Salomón
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
6275
הֶ֝עְתִּ֗יקוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
transcribieron
376
אַנְשֵׁ֤י׀
subs.m.pl.c
hombres
2396
חִזְקִיָּ֬ה
nmpr.m.sg.a
de Ezequías
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey
3063
יְהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
de Judá


Gloria de Dios es encubrir un asunto; Pero honra del rey es escudriñarlo. (RV1960)

3519
כְּבֹ֣ד
subs.u.sg.c
gloria
430
אֱ֭לֹהִים
subs.m.pl.a
de Dios
5641
הַסְתֵּ֣ר
verbo.hif.infa.u.u.u.a
encubrir
1697
דָּבָ֑ר
subs.m.sg.a
una cosa
9005
וּ
conj
pero
3519
כְבֹ֥ד
subs.u.sg.c
gloria
4428
מְ֝לָכִ֗ים
subs.m.pl.a
de reyes
2713
חֲקֹ֣ר
verbo.qal.infc.u.u.u.c
escudriñar
1697
דָּבָֽר׃
subs.m.sg.a
un asunto


Para la altura de los cielos, y para la profundidad de la tierra, Y para el corazón de los reyes, no hay investigación. (RV1960)

8064
שָׁמַ֣יִם
subs.m.pl.a
cielos
9003
לָ֭
prep
para
7312
רוּם
subs.m.sg.a
altura
9005
וָ
conj
y
776
אָ֣רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9003
לָ
prep
para
6011
עֹ֑מֶק
subs.m.sg.a
profundidad
9005
וְ
conj
pero
3820
לֵ֥ב
subs.m.sg.c
del corazón
4428
מְ֝לָכִ֗ים
subs.m.pl.a
de reyes
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
no hay
2714
חֵֽקֶר׃
subs.m.sg.a
escrutinio


Quita las escorias de la plata, Y saldrá alhaja al fundidor. (RV1960)

1898
הָגֹ֣ו
verbo.qal.infa.u.u.u.a
quita
5509
סִיגִ֣ים
subs.m.pl.a
escoria
4480
מִ
prep
de
3701
כָּ֑סֶף
subs.m.sg.a
plata
9005
וַ
conj
y
3318
יֵּצֵ֖א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
saldrá
9003
לַ
prep
para
6884
צֹּרֵ֣ף
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
orfebre
3627
כֶּֽלִי׃
subs.m.sg.a
un vaso


Aparta al impío de la presencia del rey, Y su trono se afirmará en justicia. (RV1960)

1898
הָגֹ֣ו
verbo.qal.infa.u.u.u.a
quita
7563
רָ֭שָׁע
subs.m.sg.a
al impío
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵי־
subs.m.pl.c
delante
4428
מֶ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
del rey
9005
וְ
conj
y
3559
יִכֹּ֖ון
verbo.nif.impf.p3.m.sg
se afianzará
9001
בַּ
prep
en
6664
צֶּ֣דֶק
subs.m.sg.a
justicia
3678
כִּסְאֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su trono


No te alabes delante del rey, Ni estés en el lugar de los grandes; (RV1960)

408
אַל־
nega
no
1921
תִּתְהַדַּ֥ר
verbo.hit.impf.p2.m.sg
te ensalce
9003
לִ
prep
en
6440
פְנֵי־
subs.m.pl.c
presencia
4428
מֶ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
del rey
9005
וּ
conj
y
9001
בִ
prep
en
4725
מְקֹ֥ום
subs.m.sg.c
lugar
1419
גְּ֝דֹלִ֗ים
subs.m.pl.a
de grandes
408
אַֽל־
nega
no
5975
תַּעֲמֹֽד׃
verbo.qal.impf.p2.m.sg
estés


Porque mejor es que se te diga: Sube acá, Y no que seas humillado delante del príncipe A quien han mirado tus ojos. (RV1960)

3588
כִּ֤י
conj
porque
2896
טֹ֥וב
adjv.m.sg.a
bueno
559
אֲמָר־
verbo.qal.infc.u.u.u.a
que digan
9003
לְךָ֗
prep.prs.p2.m.sg
te
5927
עֲֽלֵ֫ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
sube
2008
הֵ֥נָּה
advb
acá
4480
מֵֽ֭
prep
más
8213
הַשְׁפִּ֣ילְךָ
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
que el que te humillen
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
delante
5081
נָדִ֑יב
subs.m.sg.a
del príncipe
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
a quien
7200
רָא֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
han visto
5869
עֵינֶֽיךָ׃
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
tus ojos


No entres apresuradamente en pleito, No sea que no sepas qué hacer al fin, Después que tu prójimo te haya avergonzado. (RV1960)

408
אַל־
nega
no
3318
תֵּצֵ֥א
verbo.qal.impf.p2.m.sg
salgas
9003
לָ
prep
a
7378
רִ֗ב
verbo.qal.infc.u.u.u.a
litigio
4116
מַ֫הֵ֥ר
advb.piel.infa.u.u.u.a
apresuradamente
6435
פֶּ֣ן
conj
si no
4100
מַה־
prin.u.u
¿qué
6213
תַּ֭עֲשֶׂה
verbo.qal.impf.p2.m.sg
harás
9001
בְּ
prep
al
319
אַחֲרִיתָ֑הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
final de él
9001
בְּ
prep
cuando
3637
הַכְלִ֖ים
verbo.hif.infc.u.u.u.a
avergüence
853
אֹתְךָ֣
prep.prs.p2.m.sg
te
7453
רֵעֶֽךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu prójimo?


Trata tu causa con tu compañero, Y no descubras el secreto a otro, (RV1960)

7379
רִֽ֭יבְךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu litigio
7378
רִ֣יב
verbo.qal.impv.p2.m.sg
litiga
854
אֶת־
prep
con
7453
רֵעֶ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu prójimo
9005
וְ
conj
y
5475
סֹ֖וד
subs.m.sg.a
secreto
312
אַחֵ֣ר
adjv.m.sg.a
de otro
408
אַל־
nega
no
1540
תְּגָֽל׃
verbo.piel.impf.p2.m.sg
descubras


No sea que te deshonre el que lo oyere, Y tu infamia no pueda repararse. (RV1960)

6435
פֶּֽן־
conj
no sea que
2616
יְחַסֶּדְךָ֥
verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te reproche
8085
שֹׁמֵ֑עַ
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
que oiga
9005
וְ֝
conj
y
1681
דִבָּתְךָ֗
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu mala fama
3808
לֹ֣א
nega
no
7725
תָשֽׁוּב׃
verbo.qal.impf.p3.f.sg
dé la vuelta


Manzana de oro con figuras de plata Es la palabra dicha como conviene. (RV1960)

8598
תַּפּוּחֵ֣י
subs.m.pl.c
manzanas
2091
זָ֭הָב
subs.m.sg.a
de oro
9001
בְּ
prep
en
4906
מַשְׂכִּיֹּ֥ות
subs.f.pl.a
engastes
3701
כָּ֑סֶף
subs.m.sg.a
de plata
1697
דָּ֝בָ֗ר
subs.m.sg.a
palabra
1696
דָּבֻ֥ר
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
hablada
5921
עַל־
prep
a
655
אָפְנָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su oportuno tiempo


Como zarcillo de oro y joyel de oro fino Es el que reprende al sabio que tiene oído dócil. (RV1960)

5141
נֶ֣זֶם
subs.m.sg.c
pendiente
2091
זָ֭הָב
subs.m.sg.a
de oro
9005
וַ
conj
y
2481
חֲלִי־
subs.m.sg.c
adorno
3800
כָ֑תֶם
subs.m.sg.a
de oro fino
3198
מֹוכִ֥יחַ
subs.hif.ptca.u.m.sg.a
que reprende
2450
חָ֝כָ֗ם
adjv.m.sg.a
sabio
5921
עַל־
prep
al
241
אֹ֥זֶן
subs.f.sg.a
oído
8085
שֹׁמָֽעַת׃
adjv.qal.ptca.u.f.sg.a
atento


Como frío de nieve en tiempo de la siega, Así es el mensajero fiel a los que lo envían, Pues al alma de su señor da refrigerio. (RV1960)

9002
כְּ
prep
como
6793
צִנַּת־
subs.f.sg.c
frescura
7950
שֶׁ֨לֶג׀
subs.m.sg.a
de nieve
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֬ום
subs.m.sg.c
tiempo
7105
קָצִ֗יר
subs.m.sg.a
de siega
6735
צִ֣יר
subs.m.sg.a
mensajero
539
נֶ֭אֱמָן
adjv.nif.ptca.u.m.sg.a
fiel
9003
לְ
prep
para
7971
שֹׁלְחָ֑יו
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
los que lo envían
9005
וְ
conj
pues
5315
נֶ֖פֶשׁ
subs.f.sg.c
alma
113
אֲדֹנָ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
de sus señores
7725
יָשִֽׁיב׃ פ
verbo.hif.impf.p3.m.sg
hace volver


Como nubes y vientos sin lluvia, Así es el hombre que se jacta de falsa liberalidad. (RV1960)

5387
נְשִׂיאִ֣ים
subs.m.pl.a
nubes
9005
וְ֭
conj
y
7307
רוּחַ
subs.u.sg.a
viento
9005
וְ
conj
pero
1653
גֶ֣שֶׁם
subs.m.sg.a
lluvia
369
אָ֑יִן
nega.m.sg.a
no hay
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
1984
מִ֝תְהַלֵּ֗ל
verbo.hit.ptca.u.m.sg.a
que se jacta
9001
בְּ
prep
de
4991
מַתַּת־
subs.f.sg.c
un don
8267
שָֽׁקֶר׃
subs.m.sg.a
falso.


Con larga paciencia se aplaca el príncipe, Y la lengua blanda quebranta los huesos. (RV1960)

9001
בְּ
prep
con
753
אֹ֣רֶךְ
subs.m.sg.c
lentitud
639
אַ֭פַּיִם
subs.m.du.a
de ira
6601
יְפֻתֶּ֣ה
verbo.pual.impf.p3.m.sg
es persuadido
7101
קָצִ֑ין
subs.m.sg.a
gobernante
9005
וְ
conj
y
3956
לָשֹׁ֥ון
subs.u.sg.a
lengua
7390
רַ֝כָּ֗ה
adjv.f.sg.a
suave
7665
תִּשְׁבָּר־
verbo.qal.impf.p3.f.sg
quebranta
1634
גָּֽרֶם׃
subs.m.sg.a
hueso


¿Hallaste miel? Come lo que te basta, No sea que hastiado de ella la vomites. (RV1960)

1706
דְּבַ֣שׁ
subs.m.sg.a
¿miel
4672
מָ֭צָאתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
has hallado?
398
אֱכֹ֣ל
verbo.qal.impv.p2.m.sg
come
1767
דַּיֶּ֑ךָּ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
suficiente para ti
6435
פֶּן־
conj
no sea que
7646
תִּ֝שְׂבָּעֶ֗נּוּ
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
te hartes de ella
9005
וַ
conj
y
6958
הֲקֵֽאתֹֽו׃
verbo.hif.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
la vomites


Detén tu pie de la casa de tu vecino, No sea que hastiado de ti te aborrezca. (RV1960)

3365
הֹקַ֣ר
verbo.hif.impv.p2.m.sg
haz que raras veces
7272
רַ֭גְלְךָ
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu pie
4480
מִ
prep
en
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa
7453
רֵעֶ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
de tu vecino
6435
פֶּן־
conj
no sea que
7646
יִ֝שְׂבָּעֲךָ֗
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
se hastíe de ti
9005
וּ
conj
y
8130
שְׂנֵאֶֽךָ׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te aborrezca


Martillo y cuchillo y saeta aguda Es el hombre que habla contra su prójimo falso testimonio. (RV1960)

4650
מֵפִ֣יץ
subs.u.sg.a
maza
9005
וְ֭
conj
y
2719
חֶרֶב
subs.f.sg.a
espada
9005
וְ
conj
y
2671
חֵ֣ץ
subs.m.sg.a
saeta
8150
שָׁנ֑וּן
adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a
aguda
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
6030
עֹנֶ֥ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que testifica
9001
בְ֝
prep
contra
7453
רֵעֵ֗הוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su prójimo
5707
עֵ֣ד
subs.m.sg.c
testigo
8267
שָֽׁקֶר׃
subs.m.sg.a
falso.


Como diente roto y pie descoyuntado Es la confianza en el prevaricador en tiempo de angustia. (RV1960)

8127
שֵׁ֣ן
subs.f.sg.a
diente
7462
רֹ֭עָה
adjv.qal.ptca.u.f.sg.a
malo
9005
וְ
conj
y
7272
רֶ֣גֶל
subs.f.sg.a
pie
4571
מוּעָ֑דֶת
adjv.pasq.ptcp.u.f.sg.a
que resbala
4009
מִבְטָ֥ח
subs.m.sg.a
confianza
898
בֹּ֝וגֵ֗ד
adjv.qal.ptca.u.m.sg.a
en el pérfido
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.c
día
6869
צָרָֽה׃
subs.f.sg.a
de angustia


El que canta canciones al corazón afligido Es como el que quita la ropa en tiempo de frío, o el que sobre el jabón echa vinagre. (RV1960)

5710
מַ֥עֲדֶה
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
quien se quita
899
בֶּ֨גֶד׀
subs.m.sg.a
ropa
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.c
día
7135
קָ֭רָה
subs.f.sg.a
de frío
2558
חֹ֣מֶץ
subs.m.sg.a
vinagre
5921
עַל־
prep
sobre
5427
נָ֑תֶר
subs.m.sg.a
soda
9005
וְ
conj
y
7891
שָׁ֥ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que canta
9001
בַּ֝
prep
-
7892
שִּׁרִ֗ים
subs.m.pl.a
canciones
5921
עַ֣ל
prep
a
3820
לֶב־
subs.m.sg.c
corazón
7451
רָֽע׃ פ
subs.m.sg.a
afligido


Si el que te aborrece tuviere hambre, dale de comer pan, Y si tuviere sed, dale de beber agua; (RV1960)

518
אִם־
conj
si
7457
רָעֵ֣ב
adjv.m.sg.a
tiene hambre
8130
שֹׂ֭נַאֲךָ
subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.m.sg
que te odia
398
הַאֲכִלֵ֣הוּ
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
dale de comer
3899
לָ֑חֶם
subs.u.sg.a
pan
9005
וְ
conj
y
518
אִם־
conj
si
6771
צָ֝מֵ֗א
adjv.m.sg.a
tiene sed
8248
הַשְׁקֵ֥הוּ
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
dale de beber
4325
מָֽיִם׃
subs.m.pl.a
agua


Porque ascuas amontonarás sobre su cabeza, Y Jehová te lo pagará. (RV1960)

3588
כִּ֤י
conj
porque
1513
גֶֽחָלִ֗ים
subs.m.pl.a
brasas
859
אַ֭תָּה
prps.p2.m.sg
2846
חֹתֶ֣ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
amontonas así
5921
עַל־
prep
sobre
7218
רֹאשֹׁ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cabeza
9005
וַֽ֝
conj
y
3068
יהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
7999
יְשַׁלֶּם־
verbo.piel.impf.p3.m.sg
recompensará
9003
לָֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
te


El viento del norte ahuyenta la lluvia, Y el rostro airado la lengua detractora. (RV1960)

7307
ר֣וּחַ
subs.u.sg.c
viento
6828
צָ֭פֹון
subs.f.sg.a
del norte
2342
תְּחֹ֣ולֵֽל
verb.piel.impf.p3.f.sg
saca
1653
גָּ֑שֶׁם
subs.m.sg.a
lluvia
9005
וּ
conj
y
6440
פָנִ֥ים
subs.m.pl.a
rostro
2194
נִ֝זְעָמִ֗ים
adjv.nif.ptca.u.m.pl.a
airado
3956
לְשֹׁ֣ון
subs.u.sg.c
lengua
5643
סָֽתֶר׃
subs.m.sg.a
detractora


Mejor es estar en un rincón del terrado, Que con mujer rencillosa en casa espaciosa. (RV1960)

2896
טֹ֗וב
adjv.m.sg.a
bueno
3427
שֶׁ֥בֶת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
habitar
5921
עַל־
prep
en
6434
פִּנַּת־
subs.f.sg.c
un rincón
1406
גָּ֑ג
subs.m.sg.a
del terrado
4480
מֵ
prep
más
802
אֵ֥שֶׁת
subs.f.sg.c
que mujer
4079
מִ֝דְיָנִ֗ים
subs.m.pl.a
contenciosa
9005
וּ
conj
y
1004
בֵ֥ית
subs.m.sg.c
casa
2267
חָֽבֶר׃
subs.m.sg.a
en común


Como el agua fría al alma sedienta, Así son las buenas nuevas de lejanas tierras. (RV1960)

4325
מַ֣יִם
subs.m.pl.a
agua
7119
קָ֭רִים
adjv.m.pl.a
fría
5921
עַל־
prep
al
5315
נֶ֣פֶשׁ
subs.f.sg.a
alma
5889
עֲיֵפָ֑ה
adjv.f.sg.a
que desfallece
9005
וּ
conj
y
8052
שְׁמוּעָ֥ה
subs.f.sg.a
noticia
2896
טֹ֝ובָ֗ה
adjv.f.sg.a
buena
4480
מֵ
prep
desde
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
tierra
4801
מֶרְחָֽק׃
subs.m.sg.a
lejana


Como fuente turbia y manantial corrompido, Es el justo que cae delante del impío. (RV1960)

4599
מַעְיָ֣ן
subs.m.sg.a
manantial
7515
נִ֭רְפָּשׂ
adjv.nif.ptca.u.m.sg.a
enturbiado
9005
וּ
conj
y
4726
מָקֹ֣ור
subs.m.sg.a
pozo
7843
מָשְׁחָ֑ת
adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a
en ruinas
6662
צַ֝דִּ֗יק
subs.m.sg.a
justo
4131
מָ֣ט
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que cede
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵֽי־
subs.m.pl.c
ante
7563
רָשָֽׁע׃
subs.m.sg.a
impío


Comer mucha miel no es bueno, Ni el buscar la propia gloria es gloria. (RV1960)

398
אָ֘כֹ֤ל
verbo.qal.infa.u.u.u.a
comer
1706
דְּבַ֣שׁ
subs.m.sg.c
miel
7235
הַרְבֹּ֣ות
subs.hif.infc.u.u.u.c
mucha
3808
לֹא־
nega
no
2896
טֹ֑וב
adjv.m.sg.a
bueno
9005
וְ
conj
y
2714
חֵ֖קֶר
subs.m.sg.c
afanarse por
3519
כְּבֹדָ֣ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
gloria de ellos
3519
כָּבֹֽוד׃
subs.u.sg.a
gloria


Como ciudad derribada y sin muro Es el hombre cuyo espíritu no tiene rienda. (RV1960)

5892
עִ֣יר
subs.f.sg.c
ciudad
6555
פְּ֭רוּצָה
subs.qal.ptcp.u.f.sg.a
invadida
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
sin
2346
חֹומָ֑ה
subs.f.sg.a
muralla
376
אִ֝֗ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
369
אֵ֖ין
nega.m.sg.c
no hay
4622
מַעְצָ֣ר
subs.m.sg.a
rienda
9003
לְ
prep
para
7307
רוּחֹֽו׃
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su espíritu




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos