Biblia Interlineal |
| 3887 לֵ֣ץ subs.m.sg.a escarnecedor |
| 9006 הַ֭ art el |
| 3196 יַּין subs.m.sg.a vino |
| 1993 הֹמֶ֣ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a alborotador |
| 7941 שֵׁכָ֑ר subs.m.sg.a licor fuerte |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 7686 שֹׁ֥גֶה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que yerra |
| 9001 בֹּ֝֗ו prep.prs.p3.m.sg por ello |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 2449 יֶחְכָּֽם׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg es sabio |
Como rugido de cachorro de león es el terror del rey; El que lo enfurece peca contra sí mismo.
| 5099 נַ֣הַם subs.m.sg.a rugido |
| 9002 כַּ֭ prep como |
| 3715 כְּפִיר subs.m.sg.a león |
| 367 אֵ֣ימַת subs.f.sg.c terror |
| 4428 מֶ֑לֶךְ subs.m.sg.a del rey |
| 5674 מִ֝תְעַבְּרֹ֗ו subs.hit.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg el que lo provoca a ira |
| 2398 חֹוטֵ֥א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a peca |
| 5315 נַפְשֹֽׁו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su alma |
Honra es del hombre dejar la contienda; Mas todo insensato se envolverá en ella.
| 3519 כָּבֹ֣וד subs.u.sg.a honor |
| 9003 לָ֭ prep para |
| 376 אִישׁ subs.m.sg.a hombre |
| 7674 שֶׁ֣בֶת subs.f.sg.a cesar |
| 4480 מֵ prep de |
| 7379 רִ֑יב subs.m.sg.a contienda |
| 9005 וְ conj pero |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.a todo |
| 191 אֱ֝וִ֗יל adjv.m.sg.a necio |
| 1566 יִתְגַּלָּֽע׃ verbo.hit.impf.p3.m.sg se encolerizara |
El perezoso no ara a causa del invierno; Pedirá, pues, en la siega, y no hallará.
| 4480 מֵ֭ prep desde |
| 2779 חֹרֶף subs.m.sg.a otoño |
| 6102 עָצֵ֣ל subs.m.sg.a perezoso |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 2790 יַחֲרֹ֑שׁ verbo.qal.impf.p3.m.sg ara |
| 9005 וְ conj y |
| 7592 שָׁאַ֖ל verbo.qal.perf.p3.m.sg pide pues |
| 9001 בַּ prep en |
| 7105 קָּצִ֣יר subs.m.sg.a siega |
| 9005 וָ conj pero |
| 369 אָֽיִן׃ nega.m.sg.a no hay nada |
Como aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre; Mas el hombre entendido lo alcanzará.
| 4325 מַ֣יִם subs.m.pl.a aguas |
| 6013 עֲ֭מֻקִּים adjv.m.pl.a profundas |
| 6098 עֵצָ֣ה subs.f.sg.a consejo |
| 9001 בְ prep en |
| 3820 לֶב־ subs.m.sg.c corazón |
| 376 אִ֑ישׁ subs.m.sg.a del hombre |
| 9005 וְ conj mas |
| 376 אִ֖ישׁ subs.m.sg.c hombre |
| 8394 תְּבוּנָ֣ה subs.f.sg.a de discernimiento |
| 1802 יִדְלֶֽנָּה׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg lo sacará |
Muchos hombres proclaman cada uno su propia bondad, Pero hombre de verdad, ¿quién lo hallará?
| 7230 רָב־ subs.m.sg.c muchos |
| 120 אָדָ֗ם subs.m.sg.a hombres |
| 7121 יִ֭קְרָא verbo.qal.impf.p3.m.sg proclamar |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a cada uno |
| 2617 חַסְדֹּ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su propia bondad |
| 9005 וְ conj pero |
| 376 אִ֥ישׁ subs.m.sg.c hombre |
| 529 אֱ֝מוּנִ֗ים subs.m.pl.a de lealtad |
| 4310 מִ֣י prin.u.u ¿quién |
| 4672 יִמְצָֽא׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg hallará? |
Camina en su integridad el justo; Sus hijos son dichosos después de él.
| 1980 מִתְהַלֵּ֣ךְ verbo.hit.ptca.u.m.sg.a anda |
| 9001 בְּ prep en |
| 8537 תֻמֹּ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su integridad |
| 6662 צַדִּ֑יק subs.m.sg.a justo |
| 835 אַשְׁרֵ֖י subs.m.pl.c cuán dichosos |
| 1121 בָנָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
| 310 אַחֲרָֽיו׃ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg después de él |
El rey que se sienta en el trono de juicio, Con su mirar disipa todo mal.
| 4428 מֶ֗לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 3427 יֹושֵׁ֥ב verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que se sienta |
| 5921 עַל־ prep en |
| 3678 כִּסֵּא־ subs.m.sg.c trono |
| 1779 דִ֑ין subs.m.sg.a del juicio |
| 2219 מְזָרֶ֖ה verbo.piel.ptca.u.m.sg.a cierne |
| 9001 בְ prep con |
| 5869 עֵינָ֣יו subs.f.du.a.prs.p3.m.sg sus ojos |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a todo |
| 7451 רָֽע׃ adjv.m.sg.a mal |
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, Limpio estoy de mi pecado?
| 4310 מִֽי־ prin.u.u ¿quién |
| 559 יֹ֭אמַר verbo.qal.impf.p3.m.sg dirá |
| 2135 זִכִּ֣יתִי verbo.piel.perf.p1.u.sg he limpiado |
| 3820 לִבִּ֑י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi corazón |
| 2891 טָ֝הַ֗רְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg estoy limpio |
| 4480 מֵ prep de |
| 2403 חַטָּאתִֽי׃ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi pecado? |
Pesa falsa y medida falsa, Ambas cosas son abominación a Jehová.
| 68 אֶ֣בֶן subs.f.sg.a piedra |
| 9005 וָ֭ conj y |
| 68 אֶבֶן subs.f.sg.a piedra |
| 374 אֵיפָ֣ה subs.f.sg.a efa |
| 9005 וְ conj y |
| 374 אֵיפָ֑ה subs.f.sg.a efa |
| 8441 תֹּועֲבַ֥ת subs.f.sg.c abominación |
| 3068 יְ֝הוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 1571 גַּם־ advb por igual |
| 8147 שְׁנֵיהֶֽם׃ subs.u.du.a.prs.p3.m.pl ambos |
Aun el muchacho es conocido por sus hechos, Si su conducta fuere limpia y recta.
| 1571 גַּ֣ם advb aun |
| 9001 בְּ֭ prep por |
| 4611 מַעֲלָלָיו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hechos |
| 5234 יִתְנַכֶּר־ verbo.hit.impf.p3.m.sg se da a conocer |
| 5288 נָ֑עַר subs.m.sg.a muchacho |
| 518 אִם־ conj si |
| 2134 זַ֖ךְ adjv.m.sg.a pura |
| 9005 וְ conj y |
| 518 אִם־ conj si |
| 3477 יָשָׁ֣ר adjv.m.sg.a recta |
| 6467 פָּעֳלֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su obra |
El oído que oye, y el ojo que ve, Ambas cosas igualmente ha hecho Jehová.
| 241 אֹ֣זֶן subs.f.sg.a oído |
| 8085 שֹׁ֖מַעַת verbo.qal.ptca.u.f.sg.a que oye |
| 9005 וְ conj y |
| 5869 עַ֣יִן subs.f.sg.a ojo |
| 7200 רֹאָ֑ה verbo.qal.ptca.u.f.sg.a que ve |
| 3068 יְ֝הוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 6213 עָשָׂ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg ha hecho |
| 1571 גַם־ advb pro igual |
| 8147 שְׁנֵיהֶֽם׃ subs.u.du.a.prs.p3.m.pl ambos |
No ames el sueño, para que no te empobrezcas; Abre tus ojos, y te saciarás de pan.
| 408 אַל־ nega no |
| 157 תֶּֽאֱהַ֣ב verbo.qal.impf.p2.m.sg ames |
| 8142 שֵׁ֭נָה subs.f.sg.a sueño |
| 6435 פֶּן־ conj no sea que |
| 3423 תִּוָּרֵ֑שׁ verbo.nif.impf.p2.m.sg te empobrezcas |
| 6491 פְּקַ֖ח verbo.qal.impv.p2.m.sg abre |
| 5869 עֵינֶ֣יךָ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg tus ojos |
| 7646 שְֽׂבַֽע־ verbo.qal.impv.p2.m.sg sáciate |
| 3899 לָֽחֶם׃ subs.u.sg.a de pan |
El que compra dice: Malo es, malo es; Mas cuando se aparta, se alaba.
| 7451 רַ֣ע adjv.m.sg.a malo |
| 7451 רַ֭ע adjv.m.sg.a mal |
| 559 יֹאמַ֣ר verbo.qal.impf.p3.m.sg dice |
| 9006 הַ art el |
| 7069 קֹּונֶ֑ה subs.qal.ptca.u.m.sg.a comprador |
| 9005 וְ conj pero |
| 235 אֹזֵ֥ל verbo.qal.ptca.u.m.sg.a al marchar |
| 9003 לֹ֝֗ו prep.prs.p3.m.sg se |
| 227 אָ֣ז advb entonces |
| 1984 יִתְהַלָּֽל׃ verbo.hit.impf.p3.m.sg se jacta |
Hay oro y multitud de piedras preciosas; Mas los labios prudentes son joya preciosa.
| 3426 יֵ֣שׁ subs.u.sg.a hay |
| 2091 זָ֭הָב subs.m.sg.a oro |
| 9005 וְ conj y |
| 7230 רָב־ subs.m.sg.c abundancia |
| 6443 פְּנִינִ֑ים subs.m.pl.a de corales |
| 9005 וּ conj pero |
| 3627 כְלִ֥י subs.m.sg.c joya |
| 3366 יְ֝קָ֗ר subs.m.sg.a preciosa |
| 8193 שִׂפְתֵי־ subs.f.du.c labios |
| 1847 דָֽעַת׃ subs.f.sg.a de conocimiento |
Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño, Y toma prenda del que sale fiador por los extraños.
| 3947 לְֽקַח־ verbo.qal.impv.p2.m.sg quita |
| 899 בִּ֭גְדֹו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su ropa |
| 3588 כִּי־ conj que |
| 6148 עָ֣רַב verbo.qal.perf.p3.m.sg salió fiador |
| 2214 זָ֑ר subs.m.sg.a extraño |
| 9005 וּ conj y |
| 1157 בְעַ֖ד prep.u.sg.c por |
| 5237 נָכְרִיָּ֣ה subs.f.sg.a extranjeros |
| 2254 חַבְלֵֽהוּ׃ verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg tómale prenda |
Sabroso es al hombre el pan de mentira; Pero después su boca será llena de cascajo.
| 6156 עָרֵ֣ב adjv.m.sg.a dulce |
| 9003 לָ֭ prep a |
| 376 אִישׁ subs.m.sg.a hombre |
| 3899 לֶ֣חֶם subs.u.sg.c pan |
| 8267 שָׁ֑קֶר subs.m.sg.a de falsedad |
| 9005 וְ֝ conj pero |
| 310 אַחַ֗ר advb.m.sg.a después |
| 4390 יִמָּֽלֵא־ verbo.nif.impf.p3.m.sg se llenará |
| 6310 פִ֥יהוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su boca |
| 2687 חָצָֽץ׃ subs.m.sg.a de grava |
Los pensamientos con el consejo se ordenan; Y con dirección sabia se hace la guerra.
| 4284 מַ֭חֲשָׁבֹות subs.f.pl.a proyectos |
| 9001 בְּ prep con |
| 6098 עֵצָ֣ה subs.f.sg.a consejo |
| 3559 תִכֹּ֑ון verbo.nif.impf.p3.f.sg se preparan |
| 9005 וּ֝ conj y |
| 9001 בְ prep con |
| 8458 תַחְבֻּלֹ֗ות subs.f.pl.a dirección sabia |
| 6213 עֲשֵׂ֣ה verbo.qal.impv.p2.m.sg se hace |
| 4421 מִלְחָמָֽה׃ subs.f.sg.a guerra |
El que anda en chismes descubre el secreto; No te entremetas, pues, con el suelto de lengua.
| 1540 גֹּֽולֶה־ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a revela |
| 5475 סֹּ֖וד subs.m.sg.a secretos |
| 1980 הֹולֵ֣ךְ subs.qal.ptca.u.m.sg.c que anda |
| 7400 רָכִ֑יל subs.m.sg.a chismes |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep por eso |
| 6601 פֹתֶ֥ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a con el que abre |
| 8193 שְׂ֝פָתָ֗יו subs.f.du.a.prs.p3.m.sg sus labios |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 6148 תִתְעָרָֽב׃ verbo.hit.impf.p2.m.sg te asocies |
Al que maldice a su padre o a su madre, Se le apagará su lámpara en oscuridad tenebrosa.
| 7043 מְ֭קַלֵּל subs.piel.ptca.u.m.sg.c al que maldice |
| 1 אָבִ֣יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg a su padre |
| 9005 וְ conj o |
| 517 אִמֹּ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg a su madre |
| 1846 יִֽדְעַ֥ךְ verbo.qal.impf.p3.m.sg se le apagará |
| 5216 נֵ֝רֹ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su lámpara |
| 9001 בֶּ prep en |
| 380 אֱשׁ֥וּן subs.m.sg.c las más negras |
| 2822 חֹֽשֶׁךְ׃ subs.m.sg.a tinieblas |
Los bienes que se adquieren de prisa al principio, No serán al final bendecidos.
| 5159 נַ֭חֲלָה subs.f.sg.a herencia |
| 926 מְבֹהֶ֣לֶת verbo.pual.ptcp.u.f.sg.a adquirida de prisa |
| 9001 בָּ prep a |
| 7223 רִאשֹׁנָ֑ה subs.f.sg.a principio |
| 9005 וְ֝ conj y |
| 319 אַחֲרִיתָ֗הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg final de ella |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 1288 תְבֹרָֽךְ׃ verbo.pual.impf.p3.f.sg será bendecida |
No digas: Yo me vengaré; Espera a Jehová, y él te salvará.
| 408 אַל־ nega no |
| 559 תֹּאמַ֥ר verbo.qal.impf.p2.m.sg digas |
| 7999 אֲשַׁלְּמָה־ verbo.piel.impf.p1.u.sg me desquitaré |
| 7451 רָ֑ע subs.m.sg.a del mal |
| 6960 קַוֵּ֥ה verbo.piel.impv.p2.m.sg espera |
| 9003 לַֽ֝ prep en |
| 3068 יהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 3467 יֹ֣שַֽׁע verbo.hif.impf.p3.m.sg salvará |
| 9003 לָֽךְ׃ prep.prs.p2.m.sg te |
Abominación son a Jehová las pesas falsas, Y la balanza falsa no es buena.
| 8441 תֹּועֲבַ֣ת subs.f.sg.c abominación |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 68 אֶ֣בֶן subs.f.sg.a piedra |
| 9005 וָ conj y |
| 68 אָ֑בֶן subs.f.sg.a piedra |
| 9005 וּ conj y |
| 3976 מֹאזְנֵ֖י subs.m.du.c una balanza |
| 4820 מִרְמָ֣ה subs.f.sg.a engañosa |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 2896 טֹֽוב׃ adjv.m.sg.a buena |
De Jehová son los pasos del hombre; ¿Cómo, pues, entenderá el hombre su camino?
| 4480 מֵ prep de |
| 3068 יְהוָ֥ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 4703 מִצְעֲדֵי־ subs.m.pl.c pasos |
| 1397 גָ֑בֶר subs.m.sg.a del hombre |
| 9005 וְ֝ conj y |
| 120 אָדָ֗ם subs.m.sg.a hombre |
| 4100 מַה־ prin.u.u ¿cómo |
| 995 יָּבִ֥ין verbo.qal.impf.p3.m.sg entenderá |
| 1870 דַּרְכֹּֽו׃ subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su camino? |
Lazo es al hombre hacer apresuradamente voto de consagración, Y después de hacerlo, reflexionar.
| 4170 מֹוקֵ֣שׁ subs.m.sg.c lazo |
| 120 אָ֭דָם subs.m.sg.a hombre |
| 3216 יָ֣לַע verbo.qal.impf.p3.m.sg decir a la ligera |
| 6944 קֹ֑דֶשׁ subs.m.sg.a es santo |
| 9005 וְ conj y |
| 310 אַחַ֖ר prep.m.sg.c después |
| 5088 נְדָרִ֣ים subs.m.pl.a votos |
| 9003 לְ prep de |
| 1239 בַקֵּֽר׃ verbo.piel.infc.u.u.u.a investigar |
El rey sabio avienta a los impíos, Y sobre ellos hace rodar la rueda.
| 2219 מְזָרֶ֣ה verbo.piel.ptca.u.m.sg.a cierne |
| 7563 רְ֭שָׁעִים subs.m.pl.a a impíos |
| 4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.a rey |
| 2450 חָכָ֑ם adjv.m.sg.a sabio |
| 9005 וַ conj y |
| 7725 יָּ֖שֶׁב verbo.hif.wayq.p3.m.sg hace pasar |
| 5921 עֲלֵיהֶ֣ם prep.prs.p3.m.pl sobre ella |
| 212 אֹופָֽן׃ subs.m.sg.a rueda de trillar |
Lámpara de Jehová es el espíritu del hombre, La cual escudriña lo más profundo del corazón.
| 5216 נֵ֣ר subs.m.sg.c lámpara |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 5397 נִשְׁמַ֣ת subs.f.sg.c aliento |
| 120 אָדָ֑ם subs.m.sg.a del hombre |
| 2664 חֹ֝פֵ֗שׂ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que escudriña |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todas |
| 2315 חַדְרֵי־ subs.m.pl.c cámaras |
| 990 בָֽטֶן׃ subs.f.sg.a del vientre |
Misericordia y verdad guardan al rey, Y con clemencia se sustenta su trono.
| 2617 חֶ֣סֶד subs.m.sg.a misericordia |
| 9005 וֶ֭ conj y |
| 571 אֱמֶת subs.f.sg.a verdad |
| 5341 יִצְּרוּ־ verbo.qal.impf.p3.m.pl guardan |
| 4428 מֶ֑לֶךְ subs.m.sg.a al rey |
| 9005 וְ conj y |
| 5582 סָעַ֖ד verbo.qal.perf.p3.m.sg es sostenido |
| 9001 בַּ prep por |
| 2617 חֶ֣סֶד subs.m.sg.a misericordia |
| 3678 כִּסְאֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su trono |
La gloria de los jóvenes es su fuerza, Y la hermosura de los ancianos es su vejez.
| 8597 תִּפְאֶ֣רֶת subs.f.sg.c gloria |
| 970 בַּחוּרִ֣ים subs.m.pl.a de jóvenes |
| 3581 כֹּחָ֑ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su fuerza |
| 9005 וַ conj y |
| 1926 הֲדַ֖ר subs.m.sg.c esplendor |
| 2205 זְקֵנִ֣ים subs.m.pl.a de ancianos |
| 7872 שֵׂיבָֽה׃ subs.f.sg.a canas |
Los azotes que hieren son medicina para el malo, Y el castigo purifica el corazón.
| 2250 חַבֻּרֹ֣ות subs.f.pl.c azotes |
| 6482 פֶּ֭צַע subs.m.sg.a de herida |
| 8562 תַּמְר֣וּק subs.m.sg.a limpian |
| 9001 בְּ prep de |
| 7451 רָ֑ע subs.m.sg.a mal |
| 9005 וּ֝ conj y |
| 4347 מַכֹּ֗ות subs.f.pl.c golpes |
| 2315 חַדְרֵי־ subs.m.pl.c cámaras |
| 990 בָֽטֶן׃ subs.f.sg.a del vientre |