Biblia Interlineal |
| 2450 חַכְמֹ֣ות adjv.f.pl.c sabias |
| 802 נָ֭שִׁים subs.f.pl.a mujeress |
| 1129 בָּנְתָ֣ה verbo.qal.perf.p3.f.sg edifica |
| 1004 בֵיתָ֑הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su casa |
| 9005 וְ֝ conj pero |
| 200 אִוֶּ֗לֶת subs.f.sg.a necias |
| 9001 בְּ prep con |
| 3027 יָדֶ֥יהָ subs.u.du.a.prs.p3.f.sg sus manos |
| 2040 תֶהֶרְסֶֽנּוּ׃ verbo.qal.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg la derriba |
El que camina en su rectitud teme a Jehová; Mas el de caminos pervertidos lo menosprecia.
| 1980 הֹולֵ֣ךְ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que anda |
| 9001 בְּ֭ prep en |
| 3476 יָשְׁרֹו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su rectitud |
| 3373 יְרֵ֣א subs.m.sg.c teme |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וּ conj pero |
| 3868 נְלֹ֖וז subs.nif.ptca.u.m.sg.c perverso |
| 1870 דְּרָכָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus caminos |
| 959 בֹּוזֵֽהוּ׃ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg le desprecia |
En la boca del necio está la vara de la soberbia; Mas los labios de los sabios los guardarán.
| 9001 בְּֽ prep en |
| 6310 פִי־ subs.m.sg.c boca |
| 191 אֱ֭וִיל subs.m.sg.a del necio |
| 2415 חֹ֣טֶר subs.m.sg.c brote |
| 1346 גַּאֲוָ֑ה subs.f.sg.a de soberbia |
| 9005 וְ conj pero |
| 8193 שִׂפְתֵ֥י subs.f.du.c labios |
| 2450 חֲ֝כָמִ֗ים subs.m.pl.a de sabios |
| 8104 תִּשְׁמוּרֵֽם׃ verbo.qal.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.pl los protegerán |
Sin bueyes el granero está vacío; Mas por la fuerza del buey hay abundancia de pan.
| 9001 בְּ prep donde |
| 369 אֵ֣ין subs.m.sg.c no hay |
| 504 אֲ֭לָפִים subs.m.pl.a bueyes |
| 18 אֵב֣וּס subs.m.sg.c establo |
| 1250 בָּ֑ר subs.m.sg.a limpio |
| 9005 וְ conj pero |
| 7230 רָב־ subs.m.sg.c mucho |
| 8393 תְּ֝בוּאֹ֗ות subs.f.pl.a rendimiento |
| 9001 בְּ prep por |
| 3581 כֹ֣חַ subs.m.sg.c fuerza |
| 7794 שֹֽׁור׃ subs.m.sg.a del buey |
El testigo verdadero no mentirá; Mas el testigo falso hablará mentiras.
| 5707 עֵ֣ד subs.m.sg.c testigo |
| 529 אֱ֭מוּנִים subs.m.pl.a fiel |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 3576 יְכַזֵּ֑ב verbo.piel.impf.p3.m.sg mentirá |
| 9005 וְ conj pero |
| 6315 יָפִ֥יחַ verbo.qal.impf.p3.m.sg respira |
| 3577 כְּ֝זָבִ֗ים subs.m.pl.a mentiras |
| 5707 עֵ֣ד subs.m.sg.c testigo |
| 8267 שָֽׁקֶר׃ subs.m.sg.a FALSO |
Busca el escarnecedor la sabiduría y no la halla; Mas al hombre entendido la sabiduría le es fácil.
| 1245 בִּקֶּשׁ־ verbo.piel.perf.p3.m.sg busca |
| 3887 לֵ֣ץ subs.m.sg.a escarnecedor |
| 2451 חָכְמָ֣ה subs.f.sg.a sabiduría |
| 9005 וָ conj y |
| 369 אָ֑יִן nega.m.sg.a no |
| 9005 וְ conj pero |
| 1847 דַ֖עַת subs.f.sg.a conocimiento |
| 9003 לְ prep para |
| 995 נָבֹ֣ון subs.nif.ptca.u.m.sg.a quien tiene discernimiento |
| 7043 נָקָֽל׃ verbo.nif.ptca.u.m.sg.a fácil |
Vete de delante del hombre necio, Porque en él no hallarás labios de ciencia.
| 1980 לֵ֣ךְ verbo.qal.impv.p2.m.sg vete |
| 4480 מִ֭ prep de |
| 5048 נֶּגֶד subs.m.sg.a delante |
| 9003 לְ prep de |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a hombre |
| 3684 כְּסִ֑יל adjv.m.sg.a necio |
| 9005 וּ conj pues |
| 1077 בַל־ nega no |
| 3045 יָ֝דַ֗עְתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg percibirás |
| 8193 שִׂפְתֵי־ subs.f.du.c labios |
| 1847 דָֽעַת׃ subs.f.sg.a de conocimiento |
La ciencia del prudente está en entender su camino; Mas la indiscreción de los necios es engaño.
| 2451 חָכְמַ֣ת subs.f.sg.c sabiduría |
| 6175 עָ֭רוּם subs.m.sg.a del astuto |
| 995 הָבִ֣ין verbo.hif.infc.u.u.u.c discernir |
| 1870 דַּרְכֹּ֑ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su camino |
| 9005 וְ conj mas |
| 200 אִוֶּ֖לֶת subs.f.sg.c necedad |
| 3684 כְּסִילִ֣ים subs.m.pl.a de necios |
| 4820 מִרְמָֽה׃ subs.f.sg.a engaño |
Los necios se mofan del pecado; Mas entre los rectos hay buena voluntad.
| 191 אֱ֭וִלִים subs.m.pl.a necios |
| 3887 יָלִ֣יץ verbo.hif.impf.p3.m.sg se mofa |
| 817 אָשָׁ֑ם subs.m.sg.a de culpa |
| 9005 וּ conj pero |
| 996 בֵ֖ין prep.m.sg.c entre |
| 3477 יְשָׁרִ֣ים subs.m.pl.a rectos |
| 7522 רָצֹֽון׃ subs.m.sg.a buena voluntad |
El corazón conoce la amargura de su alma; Y extraño no se entremeterá en su alegría.
| 3820 לֵ֗ב subs.m.sg.a corazón |
| 3045 יֹ֭ודֵעַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a conoce |
| 4786 מָרַּ֣ת subs.f.sg.c amargura |
| 5315 נַפְשֹׁ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg de su alma |
| 9005 וּ֝ conj y |
| 9001 בְ prep en |
| 8057 שִׂמְחָתֹ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su alegría |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 6148 יִתְעָ֥רַב verbo.hit.impf.p3.m.sg participa |
| 2214 זָֽר׃ subs.m.sg.a extraño |
La casa de los impíos será asolada; Pero florecerá la tienda de los rectos.
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa |
| 7563 רְ֭שָׁעִים subs.m.pl.a de impíos |
| 8045 יִשָּׁמֵ֑ד verbo.nif.impf.p3.m.sg será destruida |
| 9005 וְ conj pero |
| 168 אֹ֖הֶל subs.m.sg.c tienda |
| 3477 יְשָׁרִ֣ים subs.m.pl.a de rectos |
| 6524 יַפְרִֽיחַ׃ verbo.hif.impf.p3.m.sg florecerá |
Hay camino que al hombre le parece derecho; Pero su fin es camino de muerte.
| 3426 יֵ֤שׁ subs.u.sg.a hay |
| 1870 דֶּ֣רֶךְ subs.u.sg.a camino |
| 3477 יָ֭שָׁר adjv.m.sg.a recto |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵי־ subs.m.pl.c ante |
| 376 אִ֑ישׁ subs.m.sg.a hombre |
| 9005 וְ֝ conj pero |
| 319 אַחֲרִיתָ֗הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg su final |
| 1870 דַּרְכֵי־ subs.m.pl.c caminos |
| 4194 מָֽוֶת׃ subs.m.sg.a de muerte |
Aun en la risa tendrá dolor el corazón; Y el término de la alegría es congoja.
| 1571 גַּם־ advb aun |
| 9001 בִּ prep en |
| 7814 שְׂחֹ֥וק subs.m.sg.a risa |
| 3510 יִכְאַב־ verbo.qal.impf.p3.m.sg duele |
| 3820 לֵ֑ב subs.m.sg.a corazón |
| 9005 וְ֝ conj y |
| 319 אַחֲרִיתָ֖הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg el final |
| 8057 שִׂמְחָ֣ה subs.f.sg.a de alegría |
| 8424 תוּגָֽה׃ subs.f.sg.a pesar |
De sus caminos será hastiado el necio de corazón; Pero el hombre de bien estará contento del suyo.
| 4480 מִ prep de |
| 1870 דְּרָכָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus caminos |
| 7646 יִ֭שְׂבַּע verbo.qal.impf.p3.m.sg se saciará |
| 5472 ס֣וּג subs.qal.infc.u.u.u.c descarriado |
| 3820 לֵ֑ב subs.m.sg.a de corazón |
| 9005 וּ֝ conj y |
| 4480 מֵ prep de |
| 5921 עָלָ֗יו prep.prs.p3.m.sg sí mismo |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a hombre |
| 2896 טֹֽוב׃ adjv.m.sg.a bueno |
El simple todo lo cree; Mas el avisado mira bien sus pasos.
| 6612 פֶּ֭תִי subs.m.sg.a simple |
| 539 יַאֲמִ֣ין verbo.hif.impf.p3.m.sg cree |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 1697 דָּבָ֑ר subs.m.sg.a cosa |
| 9005 וְ֝ conj pero |
| 6175 עָר֗וּם subs.m.sg.a prudente |
| 995 יָבִ֥ין verbo.qal.impf.p3.m.sg considera bien |
| 9003 לַ prep - |
| 838 אֲשֻׁרֹֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su paso |
El sabio teme y se aparta del mal; Mas el insensato se muestra insolente y confiado.
| 2450 חָכָ֣ם subs.m.sg.a sabio |
| 3372 יָ֭רֵא verbo.qal.ptca.u.m.sg.a teme |
| 9005 וְ conj y |
| 5493 סָ֣ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a se aparta |
| 4480 מֵ prep de |
| 7451 רָ֑ע subs.m.sg.a mal |
| 9005 וּ֝ conj pero |
| 3684 כְסִ֗יל subs.m.sg.a necio |
| 5674 מִתְעַבֵּ֥ר verbo.hit.ptca.u.m.sg.a arrogante |
| 9005 וּ conj y |
| 982 בֹוטֵֽחַ׃ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a descuidado |
El que fácilmente se enoja hará locuras; Y el hombre perverso será aborrecido.
| 7116 קְֽצַר־ adjv.m.sg.c pronto |
| 639 אַ֭פַּיִם subs.m.du.a ira |
| 6213 יַעֲשֶׂ֣ה verbo.qal.impf.p3.m.sg hace |
| 200 אִוֶּ֑לֶת subs.f.sg.a necedad |
| 9005 וְ conj y |
| 376 אִ֥ישׁ subs.m.sg.c hombre |
| 4209 מְ֝זִמֹּ֗ות subs.f.pl.a de malos designios |
| 8130 יִשָּׂנֵֽא׃ verbo.nif.impf.p3.m.sg es odiado |
Los simples heredarán necedad; Mas los prudentes se coronarán de sabiduría.
| 5157 נָחֲל֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl heredan |
| 6612 פְתָאיִ֣ם subs.m.pl.a jóvenes |
| 200 אִוֶּ֑לֶת subs.f.sg.a necedad |
| 9005 וַֽ֝ conj mas |
| 6175 עֲרוּמִ֗ים subs.m.pl.a prudentes |
| 3803 יַכְתִּ֥רוּ verbo.hif.impf.p3.m.pl coronan |
| 1847 דָֽעַת׃ subs.f.sg.a de conocimiento |
Los malos se inclinarán delante de los buenos, Y los impíos a las puertas del justo.
| 7817 שַׁח֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl se inclinarán |
| 7451 רָ֭עִים subs.m.pl.a malos |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c delante |
| 2896 טֹובִ֑ים subs.m.pl.a de buenos |
| 9005 וּ֝ conj y |
| 7563 רְשָׁעִ֗ים subs.m.pl.a impíos |
| 5921 עַֽל־ prep a |
| 8179 שַׁעֲרֵ֥י subs.m.pl.c puertas |
| 6662 צַדִּֽיק׃ subs.m.sg.a del justo |
El pobre es odioso aun a su amigo; Pero muchos son los que aman al rico.
| 1571 גַּם־ advb aun |
| 9003 לְ֭ prep por |
| 7453 רֵעֵהוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su vecino |
| 8130 יִשָּׂ֣נֵא verbo.nif.impf.p3.m.sg es odiado |
| 7326 רָ֑שׁ subs.qal.ptca.u.m.sg.a pobre |
| 9005 וְ conj pero |
| 157 אֹהֲבֵ֖י subs.qal.ptca.u.m.pl.c los que aman |
| 6223 עָשִׁ֣יר subs.m.sg.a al rico |
| 7227 רַבִּֽים׃ adjv.m.pl.a muchos |
Peca el que menosprecia a su prójimo; Mas el que tiene misericordia de los pobres es bienaventurado.
| 936 בָּז־ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que desprecia |
| 9003 לְ prep a |
| 7453 רֵעֵ֥הוּ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su prójimo |
| 2398 חֹוטֵ֑א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a peca |
| 9005 וּ conj pero |
| 2603 מְחֹונֵ֖ן verbo.piel.ptca.u.m.sg.a el que se apiada |
| 6035 עֲנָוִ֣ים subs.m.pl.a de pobres |
| 835 אַשְׁרָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg dichoso |
¿No yerran los que piensan el mal? Misericordia y verdad alcanzarán los que piensan el bien.
| 9004 הֲֽ inrg ¿ |
| 3808 לֹוא־ nega no |
| 8582 יִ֭תְעוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl se perderán |
| 2790 חֹ֣רְשֵׁי subs.qal.ptca.u.m.pl.c los que traman |
| 7451 רָ֑ע subs.m.sg.a mal? |
| 9005 וְ conj pero |
| 2617 חֶ֥סֶד subs.m.sg.a misericordia |
| 9005 וֶ֝ conj y |
| 571 אֱמֶ֗ת subs.f.sg.a verdad |
| 2790 חֹ֣רְשֵׁי subs.qal.ptca.u.m.pl.c los que planean |
| 2896 טֹֽוב׃ subs.m.sg.a bien |
En toda labor hay fruto; Mas las vanas palabras de los labios empobrecen.
| 9001 בְּ prep en |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 6089 עֶ֭צֶב subs.m.sg.a trabajo |
| 1961 יִהְיֶ֣ה verbo.qal.impf.p3.m.sg hay |
| 4195 מֹותָ֑ר subs.m.sg.a ganancia |
| 9005 וּ conj pero |
| 1697 דְבַר־ subs.m.sg.c palabra |
| 8193 שְׂ֝פָתַ֗יִם subs.f.du.a de labios |
| 389 אַךְ־ advb sólo |
| 9003 לְ prep a |
| 4270 מַחְסֹֽור׃ subs.m.sg.a pobreza |
Las riquezas de los sabios son su corona; Pero la insensatez de los necios es infatuación.
| 5850 עֲטֶ֣רֶת subs.f.sg.c corona |
| 2450 חֲכָמִ֣ים subs.m.pl.a de sabios |
| 6239 עָשְׁרָ֑ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su riqueza |
| 200 אִוֶּ֖לֶת subs.f.sg.c necedad |
| 3684 כְּסִילִ֣ים subs.m.pl.a de necios |
| 200 אִוֶּֽלֶת׃ subs.f.sg.a necedad |
El testigo verdadero libra las almas; Mas el engañoso hablará mentiras.
| 5337 מַצִּ֣יל verbo.hif.ptca.u.m.sg.a libra |
| 5315 נְ֭פָשֹׁות subs.f.pl.a almas |
| 5707 עֵ֣ד subs.m.sg.c testigo |
| 571 אֱמֶ֑ת subs.f.sg.a veraz |
| 9005 וְ conj pero |
| 6315 יָפִ֖חַ verbo.qal.impf.p3.m.sg el que respira |
| 3577 כְּזָבִ֣ים subs.m.pl.a mentiras |
| 4820 מִרְמָֽה׃ subs.f.sg.a traición |
En el temor de Jehová está la fuerte confianza; Y esperanza tendrán sus hijos.
| 9001 בְּ prep en |
| 3374 יִרְאַ֣ת subs.f.sg.c temor |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 4009 מִבְטַח־ subs.m.sg.c confianza |
| 5797 עֹ֑ז subs.m.sg.a segura |
| 9005 וּ֝ conj y |
| 9003 לְ prep para |
| 1121 בָנָ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
| 1961 יִהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg será |
| 4268 מַחְסֶֽה׃ subs.m.sg.a refugio |
El temor de Jehová es manantial de vida Para apartarse de los lazos de la muerte.
| 3374 יִרְאַ֣ת subs.f.sg.c temor |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 4726 מְקֹ֣ור subs.m.sg.c fuente |
| 2416 חַיִּ֑ים subs.m.pl.a de vida |
| 9003 לָ֝ prep para |
| 5493 ס֗וּר verbo.qal.infc.u.u.u.a evadir |
| 4480 מִ prep - |
| 4170 מֹּ֥קְשֵׁי subs.m.pl.c lazos |
| 4194 מָֽוֶת׃ subs.m.sg.a de muerte |
En la multitud del pueblo está la gloria del rey; Y en la falta de pueblo la debilidad del príncipe.
| 9001 בְּ prep en |
| 7230 רָב־ subs.m.sg.c multitud |
| 5971 עָ֥ם subs.m.sg.a del pueblo |
| 1927 הַדְרַת־ subs.f.sg.c gloria |
| 4428 מֶ֑לֶךְ subs.m.sg.a del rey |
| 9005 וּ conj mas |
| 9001 בְ prep en |
| 657 אֶ֥פֶס subs.m.sg.c falta |
| 3816 לְ֝אֹ֗ם subs.m.sg.a de pueblo |
| 4288 מְחִתַּ֥ת subs.f.sg.c ruina |
| 7333 רָזֹֽון׃ subs.m.sg.a del príncipe |
El que tarda en airarse es grande de entendimiento; Mas el que es impaciente de espíritu enaltece la necedad.
| 750 אֶ֣רֶךְ adjv.m.sg.c lento |
| 639 אַ֭פַּיִם subs.m.du.a ira |
| 7227 רַב־ adjv.m.sg.c de mucho |
| 8394 תְּבוּנָ֑ה subs.f.sg.a discernimiento |
| 9005 וּ conj mas |
| 7116 קְצַר־ adjv.m.sg.c apresurado |
| 7307 ר֝֗וּחַ subs.u.sg.a de espíritu |
| 7311 מֵרִ֥ים verbo.hif.ptca.u.m.sg.a ensalza |
| 200 אִוֶּֽלֶת׃ subs.f.sg.a necedad |
El corazón apacible es vida de la carne; Mas la envidia es carcoma de los huesos.
| 2416 חַיֵּ֣י subs.m.pl.c vida |
| 1320 בְ֭שָׂרִים subs.m.pl.a de carne |
| 3820 לֵ֣ב subs.m.sg.c corazón |
| 4832 מַרְפֵּ֑א subs.m.sg.a apacible |
| 9005 וּ conj pero |
| 7538 רְקַ֖ב subs.m.sg.c podredumbre |
| 6106 עֲצָמֹ֣ות subs.f.pl.a de huesos |
| 7068 קִנְאָֽה׃ subs.f.sg.a envidia |
El que oprime al pobre afrenta a su Hacedor; Mas el que tiene misericordia del pobre, lo honra.
| 6231 עֹ֣שֵֽׁק־ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que oprime |
| 1800 דָּ֭ל subs.m.sg.a pobre |
| 2778 חֵרֵ֣ף verbo.piel.perf.p3.m.sg afrenta |
| 6213 עֹשֵׂ֑הוּ subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg a su hacedor |
| 9005 וּ֝ conj pero |
| 3513 מְכַבְּדֹ֗ו subs.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg le honra |
| 2603 חֹנֵ֥ן verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que se apiada |
| 34 אֶבְיֹֽון׃ subs.m.sg.a del necesitado |
Por su maldad será lanzado el impío; Mas el justo en su muerte tiene esperanza.
| 9001 בְּֽ֭ prep en |
| 7451 רָעָתֹו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su calamidad |
| 1760 יִדָּחֶ֣ה verbo.nif.impf.p3.m.sg es derribado |
| 7563 רָשָׁ֑ע subs.m.sg.a impío |
| 9005 וְ conj pero |
| 2620 חֹסֶ֖ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a tiene un refugio |
| 9001 בְ prep en |
| 4194 מֹותֹ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su muerte |
| 6662 צַדִּֽיק׃ subs.m.sg.a justo |
En el corazón del prudente reposa la sabiduría; Pero no es conocida en medio de los necios.
| 9001 בְּ prep en |
| 3820 לֵ֣ב subs.m.sg.a corazón |
| 995 נָ֭בֹון adjv.nif.ptca.u.m.sg.a del que discierne |
| 5117 תָּנ֣וּחַ verbo.qal.impf.p3.f.sg reposa |
| 2451 חָכְמָ֑ה subs.f.sg.a sabiduría |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep en |
| 7130 קֶ֥רֶב subs.m.sg.c seno |
| 3684 כְּ֝סִילִ֗ים subs.m.pl.a de necios |
| 3045 תִּוָּדֵֽעַ׃ verbo.nif.impf.p3.f.sg se da a conocer |
La justicia engrandece a la nación; Mas el pecado es afrenta de las naciones.
| 6666 צְדָקָ֥ה subs.f.sg.a justicia |
| 7311 תְרֹֽומֵֽם־ verbo.piel.impf.p3.f.sg enaltece |
| 1471 גֹּ֑וי subs.m.sg.a nación |
| 9005 וְ conj pero |
| 2617 חֶ֖סֶד subs.m.sg.c afrenta |
| 3816 לְאֻמִּ֣ים subs.m.pl.a para pueblos |
| 2403 חַטָּֽאת׃ subs.f.sg.a pecado |
La benevolencia del rey es para con el servidor entendido; Mas su enojo contra el que lo avergüenza.
| 7522 רְֽצֹון־ subs.m.sg.c favor |
| 4428 מֶ֭לֶךְ subs.m.sg.a del rey |
| 9003 לְ prep para |
| 5650 עֶ֣בֶד subs.m.sg.a siervo |
| 7919 מַשְׂכִּ֑יל adjv.hif.ptca.u.m.sg.a que obra sabiamente |
| 9005 וְ֝ conj mas |
| 5678 עֶבְרָתֹ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su enojo |
| 1961 תִּהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.f.sg es |
| 954 מֵבִֽישׁ׃ verbo.hif.ptca.u.m.sg.a que obra vergonzosamente |