Biblia Interlineal |
| 1121 בֵּ֣ן subs.m.sg.a hijo |
| 2450 חָ֭כָם adjv.m.sg.a sabio |
| 4148 מ֣וּסַר subs.m.sg.c corrección |
| 1 אָ֑ב subs.m.sg.a de padre |
| 9005 וְ֝ conj pero |
| 3887 לֵ֗ץ subs.m.sg.a escarnecedor |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 8085 שָׁמַ֥ע verbo.qal.perf.p3.m.sg escucha |
| 1606 גְּעָרָֽה׃ subs.f.sg.a reprensión |
Del fruto de su boca el hombre comerá el bien; Mas el alma de los prevaricadores hallará el mal.
| 4480 מִ prep de |
| 6529 פְּרִ֣י subs.m.sg.c fruto |
| 6310 פִי־ subs.m.sg.c de boca |
| 376 אִ֭ישׁ subs.m.sg.a hombre |
| 398 יֹ֣אכַל verbo.qal.impf.p3.m.sg comerá |
| 2896 טֹ֑וב subs.m.sg.a bien |
| 9005 וְ conj pero |
| 5315 נֶ֖פֶשׁ subs.f.sg.c alma |
| 898 בֹּגְדִ֣ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a de pérfidos |
| 2555 חָמָֽס׃ subs.m.sg.a violencia |
El que guarda su boca guarda su alma; Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
| 5341 נֹצֵ֣ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que guarda |
| 6310 פִּ֭יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su boca |
| 8104 שֹׁמֵ֣ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a preserva |
| 5315 נַפְשֹׁ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su alma |
| 6589 פֹּשֵׂ֥ק verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que abre mucho |
| 8193 שְׂ֝פָתָ֗יו subs.f.du.a.prs.p3.m.sg sus labios |
| 4288 מְחִתָּה־ subs.f.sg.a ruina |
| 9003 לֹֽו׃ prep.prs.p3.m.sg para él |
El alma del perezoso desea, y nada alcanza; Mas el alma de los diligentes será prosperada.
| 183 מִתְאַוָּ֣ה verbo.hit.ptca.u.f.sg.a desea |
| 9005 וָ֭ conj mas |
| 369 אַיִן nega.m.sg.a nada |
| 5315 נַפְשֹׁ֣ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su alma |
| 6102 עָצֵ֑ל subs.m.sg.a perezoso |
| 9005 וְ conj pero |
| 5315 נֶ֖פֶשׁ subs.f.sg.c alma |
| 2742 חָרֻצִ֣ים subs.m.pl.a de diligentes |
| 1878 תְּדֻשָּֽׁן׃ verbo.pual.impf.p3.f.sg será engordad |
El justo aborrece la palabra de mentira; Mas el impío se hace odioso e infame.
| 1697 דְּבַר־ subs.m.sg.c asunto |
| 8267 שֶׁ֭קֶר subs.m.sg.a de falsedad |
| 8130 יִשְׂנָ֣א verbo.qal.impf.p3.m.sg aborrece |
| 6662 צַדִּ֑יק subs.m.sg.a justo |
| 9005 וְ֝ conj mas |
| 7563 רָשָׁ֗ע subs.m.sg.a impío |
| 887 יַבְאִ֥ישׁ verbo.hif.impf.p3.m.sg causa mal olor |
| 9005 וְ conj y |
| 2659 יַחְפִּֽיר׃ verbo.hif.impf.p3.m.sg causa vergüenza |
La justicia guarda al de perfecto camino; Mas la impiedad trastornará al pecador.
| 6666 צְ֭דָקָה subs.f.sg.a justicia |
| 5341 תִּצֹּ֣ר verbo.qal.impf.p3.f.sg guarda |
| 8537 תָּם־ subs.m.sg.c íntegro |
| 1870 דָּ֑רֶךְ subs.u.sg.a camino |
| 9005 וְ֝ conj mas |
| 7564 רִשְׁעָ֗ה subs.f.sg.a impiedad |
| 5557 תְּסַלֵּ֥ף verbo.piel.impf.p3.f.sg trastorna |
| 2403 חַטָּֽאת׃ subs.f.sg.a al pecador |
Hay quienes pretenden ser ricos, y no tienen nada; Y hay quienes pretenden ser pobres, y tienen muchas riquezas.
| 3426 יֵ֣שׁ subs.u.sg.a hay |
| 6238 מִ֭תְעַשֵּׁר subs.hit.ptca.u.m.sg.a quien pretende ser rico |
| 9005 וְ conj y |
| 369 אֵ֣ין nega.m.sg.c no |
| 3605 כֹּ֑ל subs.m.sg.a nada |
| 7326 מִ֝תְרֹושֵׁ֗שׁ subs.hit.ptca.u.m.sg.a quien pretende ser rico |
| 9005 וְ conj y |
| 1952 הֹ֣ון subs.m.sg.a fortuna |
| 7227 רָֽב׃ adjv.m.sg.a mucha |
El rescate de la vida del hombre está en sus riquezas; Pero el pobre no oye censuras.
| 3724 כֹּ֣פֶר subs.m.sg.c rescate |
| 5315 נֶֽפֶשׁ־ subs.f.sg.c de vida |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a del hombre |
| 6239 עָשְׁרֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg sus riquezas |
| 9005 וְ֝ conj mas |
| 7326 רָ֗שׁ subs.qal.ptca.u.m.sg.a pobre |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 8085 שָׁמַ֥ע verbo.qal.perf.p3.m.sg oye |
| 1606 גְּעָרָֽה׃ subs.f.sg.a reprensión |
La luz de los justos se alegrará; Mas se apagará la lámpara de los impíos.
| 216 אֹור־ subs.u.sg.c luz |
| 6662 צַדִּיקִ֥ים subs.m.pl.a de justos |
| 8055 יִשְׂמָ֑ח verbo.qal.impf.p3.m.sg se alegra |
| 9005 וְ conj pero |
| 5216 נֵ֖ר subs.m.sg.c lámpara |
| 7563 רְשָׁעִ֣ים subs.m.pl.a de imíos |
| 1846 יִדְעָֽךְ׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg se apaga |
Ciertamente la soberbia concebirá contienda; Mas con los avisados está la sabiduría.
| 7535 רַק־ advb sólo |
| 9001 בְּ֭ prep por |
| 2087 זָדֹון subs.m.sg.a soberbia |
| 5414 יִתֵּ֣ן verbo.qal.impf.p3.m.sg da |
| 4683 מַצָּ֑ה subs.f.sg.a contienda |
| 9005 וְ conj pero |
| 854 אֶת־ prep con |
| 3289 נֹ֖ועָצִ֣ים subs.nif.ptca.u.m.pl.a bien aconsejados |
| 2451 חָכְמָֽה׃ subs.f.sg.a sabiduría |
Las riquezas de vanidad disminuirán; Pero el que recoge con mano laboriosa las aumenta.
| 1952 הֹ֖ון subs.m.sg.a fortuna |
| 4480 מֵ prep por |
| 1892 הֶ֣בֶל subs.m.sg.a medios varios |
| 4591 יִמְעָ֑ט verbo.qal.impf.p3.m.sg disminuye |
| 9005 וְ conj pero |
| 6908 קֹבֵ֖ץ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que recoge |
| 5921 עַל־ prep en |
| 3027 יָ֣ד subs.u.sg.a mano |
| 7235 יַרְבֶּֽה׃ verbo.hif.impf.p3.m.sg aumenta |
La esperanza que se demora es tormento del corazón; Pero árbol de vida es el deseo cumplido.
| 8431 תֹּוחֶ֣לֶת subs.f.sg.a esperanza |
| 4900 מְ֭מֻשָּׁכָה adjv.pual.ptcp.u.f.sg.a que se demora |
| 2470 מַחֲלָה־ verbo.hif.ptca.u.f.sg.a enferma |
| 3820 לֵ֑ב subs.m.sg.a corazón |
| 9005 וְ conj pero |
| 6086 עֵ֥ץ subs.m.sg.c árbol |
| 2416 חַ֝יִּ֗ים subs.m.pl.a de vida |
| 8378 תַּאֲוָ֥ה subs.f.sg.a deseo |
| 935 בָאָֽה׃ verbo.qal.ptca.u.f.sg.a que viene |
El que menosprecia el precepto perecerá por ello; Mas el que teme el mandamiento será recompensado.
| 936 בָּ֣ז verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que desprecia |
| 9003 לְ֭ prep a |
| 1697 דָבָר subs.m.sg.a palabra |
| 2254 יֵחָ֣בֶל verbo.nif.impf.p3.m.sg se endeudará |
| 9003 לֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg a sí mismo |
| 9005 וִ conj mas |
| 3373 ירֵ֥א adjv.m.sg.c el que teme |
| 4687 מִ֝צְוָ֗ה subs.f.sg.a mandamiento |
| 1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg él |
| 7999 יְשֻׁלָּֽם׃ verbo.pual.impf.p3.m.sg será recompensado |
La ley del sabio es manantial de vida Para apartarse de los lazos de la muerte.
| 8451 תֹּורַ֣ת subs.f.sg.c dirección |
| 2450 חָ֭כָם subs.m.sg.a del sabio |
| 4726 מְקֹ֣ור subs.m.sg.c fuente |
| 2416 חַיִּ֑ים subs.m.pl.a de vida |
| 9003 לָ֝ prep para |
| 5493 ס֗וּר verbo.qal.infc.u.u.u.a apartarse |
| 4480 מִ prep de |
| 4170 מֹּ֥קְשֵׁי subs.m.pl.c lazos |
| 4194 מָֽוֶת׃ subs.m.sg.a de muerte |
El buen entendimiento da gracia; Mas el camino de los transgresores es duro.
| 7922 שֵֽׂכֶל־ subs.m.sg.a inteligencia |
| 2896 טֹ֭וב adjv.m.sg.a buena |
| 5414 יִתֶּן־ verbo.qal.impf.p3.m.sg da |
| 2580 חֵ֑ן subs.m.sg.a gracia |
| 9005 וְ conj mas |
| 1870 דֶ֖רֶךְ subs.u.sg.c camino |
| 898 בֹּגְדִ֣ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a de pérfidos |
| 386 אֵיתָֽן׃ adjv.m.sg.a duro |
Todo hombre prudente procede con sabiduría; Mas el necio manifestará necedad.
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a todo |
| 6175 עָ֭רוּם adjv.m.sg.a hombre astuto |
| 6213 יַעֲשֶׂ֣ה verbo.qal.impf.p3.m.sg obra |
| 9001 בְ prep con |
| 1847 דָ֑עַת subs.f.sg.a conocimiento |
| 9005 וּ֝ conj pero |
| 3684 כְסִ֗יל subs.m.sg.a necio |
| 6566 יִפְרֹ֥שׂ verbo.qal.impf.p3.m.sg descubre |
| 200 אִוֶּֽלֶת׃ subs.f.sg.a necedad |
El mal mensajero acarrea desgracia; Mas el mensajero fiel acarrea salud.
| 4397 מַלְאָ֣ךְ subs.m.sg.a mensajero |
| 7563 רָ֭שָׁע adjv.m.sg.a malvado |
| 5307 יִפֹּ֣ל verbo.qal.impf.p3.m.sg cae |
| 9001 בְּ prep en |
| 7451 רָ֑ע subs.m.sg.a mal |
| 9005 וְ conj pero |
| 6735 צִ֖יר subs.m.sg.c enviado |
| 529 אֱמוּנִ֣ים subs.m.pl.a fiel |
| 4832 מַרְפֵּֽא׃ subs.m.sg.a salud |
Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo; Mas el que guarda la corrección recibirá honra.
| 7389 רֵ֣ישׁ subs.m.sg.a pobreza |
| 9005 וְ֭ conj y |
| 7036 קָלֹון subs.m.sg.a vergüenza |
| 6544 פֹּורֵ֣עַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a al que no hace caso |
| 4148 מוּסָ֑ר subs.m.sg.a de corrección |
| 9005 וְ conj mas |
| 8104 שֹׁומֵ֖ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que tiene en cuenta |
| 8433 תֹּוכַ֣חַת subs.f.sg.a reprensión |
| 3513 יְכֻבָּֽד׃ verbo.pual.impf.p3.m.sg será honrado |
El deseo cumplido regocija el alma; Pero apartarse del mal es abominación a los necios.
| 8378 תַּאֲוָ֣ה subs.f.sg.a deseo |
| 1961 נִ֭הְיָה verbo.nif.ptca.u.f.sg.a realizado |
| 6149 תֶעֱרַ֣ב verbo.qal.impf.p3.f.sg dulzura |
| 9003 לְ prep para |
| 5315 נָ֑פֶשׁ subs.f.sg.a alma |
| 9005 וְ conj pero |
| 8441 תֹועֲבַ֥ת subs.f.sg.c abominación |
| 3684 כְּ֝סִילִ֗ים subs.m.pl.a necios |
| 5493 ס֣וּר verbo.qal.infc.u.u.u.a apartarse |
| 4480 מֵ prep de |
| 7451 רָֽע׃ subs.m.sg.a mal |
El que anda con sabios, sabio será; Mas el que se junta con necios será quebrantado.
| 1980 הֹלֵ֣ךְ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que anda |
| 854 אֶת־ prep con |
| 2450 חֲכָמִ֣ים subs.m.pl.a sabios |
| 2449 יֶחְכָּ֑ם verbo.qal.impf.p3.m.sg será sabio |
| 9005 וְ conj mas |
| 7462 רֹעֶ֖ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a compañero |
| 3684 כְסִילִ֣ים subs.m.pl.a de necios |
| 7489 יֵרֹֽועַ׃ verbo.nif.impf.p3.m.sg sufrirá daño |
El mal perseguirá a los pecadores, Mas los justos serán premiados con el bien.
| 2400 חַ֭טָּאִים subs.m.pl.a a los pecadores |
| 7291 תְּרַדֵּ֣ף verbo.piel.impf.p3.f.sg persigue |
| 7451 רָעָ֑ה subs.f.sg.a mal |
| 9005 וְ conj mas |
| 853 אֶת־ prep a |
| 6662 צַ֝דִּיקִ֗ים subs.m.pl.a justos |
| 7999 יְשַׁלֶּם־ verbo.piel.impf.p3.m.sg recompensará |
| 2896 טֹֽוב׃ subs.m.sg.a bien |
El bueno dejará herederos a los hijos de sus hijos; Pero la riqueza del pecador está guardada para el justo.
| 2896 טֹ֗וב subs.m.sg.a bueno |
| 5157 יַנְחִ֥יל verbo.hif.impf.p3.m.sg deja herencia |
| 1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos |
| 1121 בָנִ֑ים subs.m.pl.a de hijos |
| 9005 וְ conj pero |
| 6845 צָפ֥וּן verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a está reservada |
| 9003 לַ֝ prep para |
| 6662 צַּדִּ֗יק subs.m.sg.a justo |
| 2428 חֵ֣יל subs.m.sg.c riqueza |
| 2398 חֹוטֵֽא׃ subs.qal.ptca.u.m.sg.a del pecador |
En el barbecho de los pobres hay mucho pan; Mas se pierde por falta de juicio.
| 7230 רָב־ subs.m.sg.c mucho |
| 400 אֹ֭כֶל subs.m.sg.a alimento |
| 5215 נִ֣יר subs.m.sg.c barbecho |
| 7326 רָאשִׁ֑ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a del pobre |
| 9005 וְ conj pero |
| 3426 יֵ֥שׁ subs.u.sg.a hay |
| 5595 נִ֝סְפֶּ֗ה subs.nif.ptca.u.m.sg.a que es barrido |
| 9001 בְּ prep por |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 4941 מִשְׁפָּֽט׃ subs.m.sg.a hacerse justicia |
El que detiene el castigo, a su hijo aborrece; Mas el que lo ama, desde temprano lo corrige.
| 2820 חֹושֵׂ֣ךְ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a el que escatima |
| 7626 שִׁ֭בְטֹו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su vara |
| 8130 שֹׂונֵ֣א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a odia |
| 1121 בְנֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg a su hijo |
| 9005 וְ֝ conj mas |
| 157 אֹהֲבֹ֗ו verbo.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg el que lo ama |
| 7836 שִֽׁחֲרֹ֥ו verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo busca diligentemente |
| 4148 מוּסָֽר׃ subs.m.sg.a corrección |
El justo come hasta saciar su alma; Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
| 6662 צַדִּ֗יק subs.m.sg.a justo |
| 398 אֹ֭כֵל verbo.qal.ptca.u.m.sg.a come |
| 9003 לְ prep para |
| 7648 שֹׂ֣בַע subs.m.sg.c satisfacer |
| 5315 נַפְשֹׁ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su alma |
| 9005 וּ conj pero |
| 990 בֶ֖טֶן subs.f.sg.c vientre |
| 7563 רְשָׁעִ֣ים subs.m.pl.a de impíos |
| 2637 תֶּחְסָֽר׃ פ verbo.qal.impf.p3.f.sg sufrirá |