Biblia Interlineal |
413 אֶל־ prep A |
2441 חִכְּךָ֣ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tus labios |
7782 שֹׁפָ֔ר subs.m.sg.a trompeta |
9002 כַּ prep como |
5404 נֶּ֖שֶׁר subs.m.sg.a el águila |
5921 עַל־ prep sobre |
1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa de |
3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
3282 יַ֚עַן conj.u.sg.c porque |
5674 עָבְר֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl transgredieron |
1285 בְרִיתִ֔י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi pacto |
9005 וְ conj y |
5921 עַל־ prep contra |
8451 תֹּורָתִ֖י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi ley |
6586 פָּשָֽׁעוּ׃ verbo.qal.perf.p3.u.pl se rebelaron |
A mí clamará Israel: Dios mío, te hemos conocido. (RV1960)
9003 לִ֖י prep.prs.p1.u.sg A mi |
2199 יִזְעָ֑קוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl :clamará |
430 אֱלֹהַ֥י subs.m.pl.a Dios mío |
3045 יְֽדַעֲנ֖וּךָ verbo.qal.perf.p1.u.pl.prs.p2.m.sg te conocemos |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
Israel desechó el bien; enemigo lo perseguirá. (RV1960)
2186 זָנַ֥ח verbo.qal.perf.p3.m.sg Desechó |
3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
2896 טֹ֑וב subs.m.sg.a el bien |
340 אֹויֵ֖ב subs.qal.ptca.u.m.sg.a un enemigo |
7291 יִרְדְּֽפֹו׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo perseguirá |
Ellos establecieron reyes, pero no escogidos por mí; constituyeron príncipes, mas yo no lo supe; de su plata y de su oro hicieron ídolos para sí, para ser ellos mismos destruidos. (RV1960)
1992 הֵ֤ם prps.p3.m.pl Ellos |
4427 הִמְלִיכוּ֙ verbo.hif.perf.p3.u.pl establecieron reyes |
9005 וְ conj pero |
3808 לֹ֣א nega no |
4480 מִמֶּ֔נִּי prep.prs.p1.u.sg de mi |
7787 הֵשִׂ֖ירוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl constituyeron príncipes |
9005 וְ conj pero |
3808 לֹ֣א nega no |
3045 יָדָ֑עְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg ;apruebo |
3701 כַּסְפָּ֣ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl plata de ellos |
9005 וּ conj y |
2091 זְהָבָ֗ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl oro de ellos |
6213 עָשׂ֤וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl hacen |
9003 לָהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl para ellos |
6091 עֲצַבִּ֔ים subs.m.pl.a ídolos |
4616 לְמַ֖עַן conj para que |
3772 יִכָּרֵֽת׃ verbo.nif.impf.p3.m.sg sea destruído |
Tu becerro, oh Samaria, te hizo alejarte; se encendió mi enojo contra ellos, hasta que no pudieron alcanzar purificación. (RV1960)
2186 זָנַח֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg Rechace |
5695 עֶגְלֵ֣ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg ídolo becerro |
8111 שֹֽׁמְרֹ֔ון nmpr.u.sg.a Samaria |
2734 חָרָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg arde |
639 אַפִּ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi ira |
9001 בָּ֑ם prep.prs.p3.m.pl contra ellos |
5704 עַד־ prep hasta¿ |
4970 מָתַ֕י inrg cuándo |
3808 לֹ֥א nega no |
3201 יוּכְל֖וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl serán capaces de |
5356 נִקָּיֹֽן׃ subs.m.sg.a ?pureza |
Porque de Israel es también este, y artífice lo hizo; no es Dios; por lo que será deshecho en pedazos el becerro de Samaria. (RV1960)
3588 כִּ֤י conj Ciertamente |
4480 מִ prep de |
3478 יִּשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וְ conj y |
1931 ה֔וּא prps.p3.m.sg esto |
2796 חָרָ֣שׁ subs.m.sg.a un artesano |
6213 עָשָׂ֔הוּ verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo hizo |
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֥א nega no |
430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a Dios |
1931 ה֑וּא prps.p3.m.sg :él |
3588 כִּֽי־ conj de cierto |
7616 שְׁבָבִ֣ים subs.m.pl.a pedazos |
1961 יִֽהְיֶ֔ה verbo.qal.impf.p3.m.sg será |
5695 עֵ֖גֶל subs.m.sg.c ídolo becerro |
8111 שֹׁמְרֹֽון׃ nmpr.u.sg.a Samaria |
Porque sembraron viento, y torbellino segarán; no tendrán mies, ni su espiga hará harina; y si la hiciere, extraños la comerán. (RV1960)
3588 כִּ֛י conj Porque |
7307 ר֥וּחַ subs.u.sg.a viento |
2232 יִזְרָ֖עוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl siembran |
9005 וְ conj y |
5492 סוּפָ֣תָה subs.f.sg.a torbellino |
7114 יִקְצֹ֑רוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl cosecharán |
7054 קָמָ֣ה subs.f.sg.a mies |
369 אֵֽין־ nega.m.sg.c no hay |
9003 לֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg para él |
6780 צֶ֚מַח subs.m.sg.a espiga |
1097 בְּלִ֣י nega.m.sg.c no |
6213 יַֽעֲשֶׂה־ verbo.qal.impf.p3.m.sg producirá |
7058 קֶּ֔מַח subs.m.sg.a harina |
194 אוּלַ֣י advb si |
6213 יַֽעֲשֶׂ֔ה verbo.qal.impf.p3.m.sg hiciera |
2214 זָרִ֖ים subs.m.pl.a extranjeros |
1104 יִבְלָעֻֽהוּ׃ verbo.qal.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg se lo tragarían |
Devorado será Israel; pronto será entre las naciones como vasija que no se estima. (RV1960)
1104 נִבְלַ֖ע verbo.nif.perf.p3.m.sg Tragado |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
6258 עַתָּה֙ advb ahora |
1961 הָי֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl son |
9001 בַ prep entre |
1471 גֹּויִ֔ם subs.m.pl.a las naciones |
9002 כִּ prep como |
3627 כְלִ֖י subs.m.sg.a objeto |
369 אֵֽין־ nega.m.sg.c no hay |
2656 חֵ֥פֶץ subs.m.sg.a valor |
9001 בֹּֽו׃ prep.prs.p3.m.sg en él |
Porque ellos subieron a Asiria, como asno montés para sí solo; Efraín con salario alquiló amantes. (RV1960)
3588 כִּֽי־ conj Porque |
1992 הֵ֨מָּה֙ prps.p3.m.pl ellos |
5927 עָל֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl subieron a |
804 אַשּׁ֔וּר nmpr.u.sg.a Asiria |
6501 פֶּ֖רֶא subs.m.sg.a asno salvaje |
909 בֹּודֵ֣ד verbo.qal.ptca.u.m.sg.a solitario |
9003 לֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg para él |
669 אֶפְרַ֖יִם nmpr.u.sg.a Efraín |
8567 הִתְנ֥וּ verbo.hif.perf.p3.u.pl se alquilaron a |
158 אֲהָבִֽים׃ subs.m.pl.a amantes |
Aunque alquilen entre las naciones, ahora las juntaré, y serán afligidos un poco de tiempo por la carga del rey y de los príncipes. (RV1960)
1571 גַּ֛ם advb Pero |
3588 כִּֽי־ conj aunque |
8567 יִתְנ֥וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl se alquilaron |
9001 בַ prep entre |
1471 גֹּויִ֖ם subs.m.pl.a las naciones |
6258 עַתָּ֣ה advb ahora |
6908 אֲקַבְּצֵ֑ם verbo.piel.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl los recogeré |
9005 וַ conj y |
2490 יָּחֵ֣לּוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl empezarán |
4592 מְּעָ֔ט subs.m.sg.a angustiarse |
4480 מִ prep por |
4853 מַּשָּׂ֖א subs.m.sg.c opresión de |
4428 מֶ֥לֶךְ subs.m.sg.a rey de |
8269 שָׂרִֽים׃ subs.m.pl.a príncipes |
Porque multiplicó Efraín altares para pecar, tuvo altares para pecar. (RV1960)
3588 כִּֽי־ conj Por cuanto |
7235 הִרְבָּ֥ה verbo.hif.perf.p3.m.sg multiplicó |
669 אֶפְרַ֛יִם nmpr.u.sg.a Efraín |
4196 מִזְבְּחֹ֖ת subs.m.pl.a altares |
9003 לַ prep para |
2398 חֲטֹ֑א verbo.qal.infc.u.u.u.a pecar |
1961 הָיוּ־ verbo.qal.perf.p3.u.pl fueron |
9003 לֹ֥ו prep.prs.p3.m.sg para él |
4196 מִזְבְּחֹ֖ות subs.m.pl.a altares |
9003 לַ prep para |
2398 חֲטֹֽא׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a pecar |
Le escribí las grandezas de mi ley, y fueron tenidas por cosa extraña. (RV1960)
3789 אֶ֨כְתָּב־ verbo.qal.impf.p1.u.sg Escribí |
9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg a él |
7230 רֻבֵּ֖י subs.m.pl.c muchas cosas de |
8451 תֹּֽורָתִ֑י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi ley |
3644 כְּמֹו־ prep como de |
2214 זָ֖ר subs.m.sg.a extraño |
2803 נֶחְשָֽׁבוּ׃ verbo.nif.perf.p3.u.pl fueron consideradas |
En los sacrificios de mis ofrendas sacrificaron carne, y comieron; no los quiso Jehová; ahora se acordará de su iniquidad, y castigará su pecado; ellos volverán a Egipto. (RV1960)
2077 זִבְחֵ֣י subs.m.pl.c Sacrificios de |
1890 הַבְהָבַ֗י subs.u.sg.a mis ofrendas |
2076 יִזְבְּח֤וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl sacrifican |
1320 בָשָׂר֙ subs.m.sg.a carne |
9005 וַ conj y |
398 יֹּאכֵ֔לוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl comen |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
3808 לֹ֣א nega no |
7521 רָצָ֑ם verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los quiso |
6258 עַתָּ֞ה advb ahora |
2142 יִזְכֹּ֤ר verbo.qal.impf.p3.m.sg recordará |
5771 עֲוֹנָם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl iniquidades de ellos |
9005 וְ conj y |
6485 יִפְקֹ֣ד verbo.qal.impf.p3.m.sg castigará |
2403 חַטֹּאותָ֔ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus pecados |
1992 הֵ֖מָּה prps.p3.m.pl ellos |
4714 מִצְרַ֥יִם nmpr.u.sg.a a Egipto |
7725 יָשֽׁוּבוּ׃ verbo.qal.impf.p3.m.pl volverán |
Olvidó, pues, Israel a su Hacedor, y edificó templos, y Judá multiplicó ciudades fortificadas; mas yo meteré fuego en sus ciudades, el cual consumirá sus palacios. (RV1960)
9005 וַ conj Y |
7911 יִּשְׁכַּ֨ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg olvidó |
3478 יִשְׂרָאֵ֜ל nmpr.u.sg.a Israel |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
6213 עֹשֵׂ֗הוּ subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg su Hacedor |
9005 וַ conj y |
1129 יִּ֨בֶן֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg construyó |
1964 הֵֽיכָלֹ֔ות subs.m.pl.a palacios |
9005 וִֽ conj y |
3063 יהוּדָ֕ה nmpr.u.sg.a Judá |
7235 הִרְבָּ֖ה verbo.hif.perf.p3.m.sg multiplicó |
5892 עָרִ֣ים subs.f.pl.a ciudades |
1219 בְּצֻרֹ֑ות adjv.f.pl.a fortificadas |
9005 וְ conj pero |
7971 שִׁלַּחְתִּי־ verbo.piel.perf.p1.u.sg enviaré |
784 אֵ֣שׁ subs.u.sg.a fuego |
9001 בְּ prep a |
5892 עָרָ֔יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus cuidades |
9005 וְ conj y |
398 אָכְלָ֖ה verbo.qal.perf.p3.f.sg consumirá |
759 אַרְמְנֹתֶֽיהָ׃ ס subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg sus palacios |