Biblia Interlineal |
9005 וַ conj Y |
559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
413 אֵלַ֗י prep a mi |
5750 עֹ֚וד advb.m.sg.a :otra vez |
1980 לֵ֣ךְ verbo.qal.impv.p2.m.sg Ve |
157 אֱֽהַב־ verbo.qal.impv.p2.m.sg ama |
802 אִשָּׁ֔ה subs.f.sg.a una mujer |
157 אֲהֻ֥בַת subs.qal.ptcp.u.f.sg.c amada de |
7453 רֵ֖עַ subs.m.sg.a un compañero |
9005 וּ conj y |
5003 מְנָאָ֑פֶת verbo.piel.ptca.u.f.sg.a adultera |
9002 כְּ prep como |
157 אַהֲבַ֤ת verbo.qal.infc.u.u.u.c amor de |
3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וְ conj aunque |
1992 הֵ֗ם prps.p3.m.pl ellos |
6437 פֹּנִים֙ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a se vuelven |
413 אֶל־ prep a |
430 אֱלֹהִ֣ים subs.m.pl.a dioses |
312 אֲחֵרִ֔ים adjv.m.pl.a otros |
9005 וְ conj y |
157 אֹהֲבֵ֖י subs.qal.ptca.u.m.pl.c amadores de |
809 אֲשִׁישֵׁ֥י subs.f.pl.c pastelillos de |
6025 עֲנָבִֽים׃ subs.m.pl.a uvas pasas |
La compré entonces para mí por quince siclos de plata y un homer y medio de cebada. (RV1960)
9005 וָ conj Entonces |
3739 אֶכְּרֶ֣הָ verbo.qal.wayq.p1.u.sg.prs.p3.f.sg la compré |
9003 לִּ֔י prep.prs.p1.u.sg para mi |
9001 בַּ prep por |
2568 חֲמִשָּׁ֥ה subs.f.sg.a cinco |
6240 עָשָׂ֖ר subs.u.sg.a diez |
3701 כָּ֑סֶף subs.m.sg.a plata |
9005 וְ conj y |
2563 חֹ֥מֶר subs.m.sg.c un homer de |
8184 שְׂעֹרִ֖ים subs.f.pl.a cebadas |
9005 וְ conj y |
3963 לֵ֥תֶךְ subs.m.sg.c un letek de |
8184 שְׂעֹרִֽים׃ subs.f.pl.a cebadas |
Y le dije: Tú serás mía durante muchos días; no fornicarás, ni tomarás otro varón; lo mismo haré yo contigo. (RV1960)
9005 וָ conj Y |
559 אֹמַ֣ר verbo.qal.wayq.p1.u.sg dije |
413 אֵלֶ֗יהָ prep.prs.p3.f.sg :a ella |
3117 יָמִ֤ים subs.m.pl.a Días |
7227 רַבִּים֙ adjv.m.pl.a muchos |
3427 תֵּ֣שְׁבִי verbo.qal.impf.p2.f.sg habitarás |
9003 לִ֔י prep.prs.p1.u.sg conmigo |
3808 לֹ֣א nega no |
2181 תִזְנִ֔י verbo.qal.impf.p2.f.sg te prostituirás |
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֥א nega no |
1961 תִֽהְיִ֖י verbo.qal.impf.p2.f.sg serás |
9003 לְ prep para |
376 אִ֑ישׁ subs.m.sg.a varón |
9005 וְ conj y |
1571 גַם־ advb tampoco |
589 אֲנִ֖י prps.p1.u.sg Yo |
413 אֵלָֽיִךְ׃ prep.prs.p2.f.sg contigo |
Porque muchos días estarán los hijos de Israel sin rey, sin príncipe, sin sacrificio, sin estatua, sin efod y sin terafines. (RV1960)
3588 כִּ֣י׀ conj Porque |
3117 יָמִ֣ים subs.m.pl.a días |
7227 רַבִּ֗ים adjv.m.pl.a muchos |
3427 יֵֽשְׁבוּ֙ verbo.qal.impf.p3.m.pl habitarán |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
369 אֵ֥ין nega.m.sg.c sin |
4428 מֶ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a rey |
9005 וְ conj y |
369 אֵ֣ין nega.m.sg.c sin |
8269 שָׂ֔ר subs.m.sg.a príncipe |
9005 וְ conj y |
369 אֵ֥ין nega.m.sg.c sin |
2077 זֶ֖בַח subs.m.sg.a sacrificio |
9005 וְ conj y |
369 אֵ֣ין nega.m.sg.c sin |
4676 מַצֵּבָ֑ה subs.f.sg.a piedra sagrada |
9005 וְ conj y |
369 אֵ֥ין nega.m.sg.c sin |
646 אֵפֹ֖וד subs.m.sg.a efod |
9005 וּ conj o |
8655 תְרָפִֽים׃ subs.m.pl.a ídolos |
Después volverán los hijos de Israel, y buscarán a Jehová su Dios, y a David su rey; y temerán a Jehová y a su bondad en el fin de los días. (RV1960)
310 אַחַ֗ר advb.m.sg.a Después |
7725 יָשֻׁ֨בוּ֙ verbo.qal.impf.p3.m.pl volverán |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וּ conj y |
1245 בִקְשׁוּ֙ verbo.piel.perf.p3.u.pl buscarán |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
430 אֱלֹהֵיהֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl Dios de ellos |
9005 וְ conj y |
853 אֵ֖ת prep [Marcador de objeto] |
1732 דָּוִ֣ד nmpr.m.sg.a David |
4428 מַלְכָּ֑ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl rey de ellos |
9005 וּ conj y |
6342 פָחֲד֧וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl vendrán temerosos |
413 אֶל־ prep a |
3068 יְהוָ֛ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וְ conj y |
413 אֶל־ prep a |
2898 טוּבֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su bendición |
9001 בְּ prep en |
319 אַחֲרִ֥ית subs.f.sg.c el último de |
9006 הַ art los |
3117 יָּמִֽים׃ פ subs.m.pl.a días |