Biblia Interlineal |
| 1697 דְּבַר־ subs.m.sg.c Palabra de |
| 3068 יְהוָ֣ה׀ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj [relativo] |
| 1961 הָיָ֗ה verbo.qal.perf.p3.m.sg fue |
| 413 אֶל־ prep a |
| 1954 הֹושֵׁ֨עַ֙ nmpr.m.sg.a Oseas |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 882 בְּאֵרִ֔י nmpr.m.sg.a Beeri |
| 9001 בִּ prep en |
| 3117 ימֵ֨י subs.m.pl.c días de |
| 5818 עֻזִּיָּ֥ה nmpr.m.sg.a Uzías |
| 3147 יֹותָ֛ם nmpr.m.sg.a Jotam |
| 271 אָחָ֥ז nmpr.m.sg.a Acaz |
| 3169 יְחִזְקִיָּ֖ה nmpr.m.sg.a Ezequías |
| 4428 מַלְכֵ֣י subs.m.pl.c reyes de |
| 3063 יְהוּדָ֑ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בִ prep en |
| 3117 ימֵ֛י subs.m.pl.c días de |
| 3379 יָרָבְעָ֥ם nmpr.m.sg.a Jeroboam |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3101 יֹואָ֖שׁ nmpr.m.sg.a Joás |
| 4428 מֶ֥לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
El principio de la palabra de Jehová por medio de Oseas. Dijo Jehová a Oseas: Ve, tómate una mujer fornicaria, e hijos de fornicación; porque la tierra fornica apartándose de Jehová.
| 8462 תְּחִלַּ֥ת subs.f.sg.c Principio de |
| 1696 דִּבֶּר־ verbo.piel.perf.p3.m.sg palabra de |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9001 בְּ prep por |
| 1954 הֹושֵׁ֑עַ פ nmpr.m.sg.a Oseas |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֶל־ prep a |
| 1954 הֹושֵׁ֗עַ nmpr.m.sg.a :Oseas |
| 1980 לֵ֣ךְ verbo.qal.impv.p2.m.sg Anda |
| 3947 קַח־ verbo.qal.impv.p2.m.sg toma |
| 9003 לְךָ֞ prep.prs.p2.m.sg para ti |
| 802 אֵ֤שֶׁת subs.f.sg.c mujer de |
| 2183 זְנוּנִים֙ subs.m.pl.a fornicaciones |
| 9005 וְ conj e |
| 3206 יַלְדֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 2183 זְנוּנִ֔ים subs.m.pl.a fornicaciones |
| 3588 כִּֽי־ conj porque |
| 2181 זָנֹ֤ה advb.qal.infa.u.u.u.a fornicar |
| 2181 תִזְנֶה֙ verbo.qal.impf.p3.f.sg ha fornicado |
| 9006 הָ art esta |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 4480 מֵֽ prep de |
| 310 אַחֲרֵ֖י subs.m.pl.c apartándose de |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Fue, pues, y tomó a Gomer hija de Diblaim, la cual concibió y le dio a luz un hijo.
| 9005 וַ conj Entonces |
| 1980 יֵּ֨לֶךְ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
| 9005 וַ conj y |
| 3947 יִּקַּ֔ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg tomó |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1586 גֹּ֖מֶר nmpr.f.sg.a Gomer |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
| 1691 דִּבְלָ֑יִם nmpr.u.sg.a Diblaim |
| 9005 וַ conj y |
| 2029 תַּ֥הַר verbo.qal.wayq.p3.f.sg concibió |
| 9005 וַ conj y |
| 3205 תֵּֽלֶד־ verbo.qal.wayq.p3.f.sg parió |
| 9003 לֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 1121 בֵּֽן׃ subs.m.sg.a un hijo |
Y le dijo Jehová: Ponle por nombre Jezreel; porque de aquí a poco yo castigaré a la casa de Jehú por causa de la sangre de Jezreel, y haré cesar el reino de la casa de Israel.
| 9005 וַ conj Y |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֵלָ֔יו prep.prs.p3.m.sg :a él |
| 7121 קְרָ֥א verbo.qal.impv.p2.m.sg Llama |
| 8034 שְׁמֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su nombre |
| 3157 יִזְרְעֶ֑אל nmpr.m.sg.a Jezreel |
| 3588 כִּי־ conj pues |
| 5750 עֹ֣וד advb.m.sg.a todavía |
| 4592 מְעַ֗ט subs.m.sg.a un poco |
| 9005 וּ conj y |
| 6485 פָ֨קַדְתִּ֜י verbo.qal.perf.p1.u.sg castigaré |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1818 דְּמֵ֤י subs.m.pl.c sangres de |
| 3157 יִזְרְעֶאל֙ nmpr.u.sg.a Jezreel |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 3058 יֵה֔וּא nmpr.m.sg.a Jehú |
| 9005 וְ conj y |
| 7673 הִ֨שְׁבַּתִּ֔י verbo.hif.perf.p1.u.sg haré cesar |
| 4468 מַמְלְכ֖וּת subs.f.sg.c reino de |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c casa de |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
Y en aquel día quebraré yo el arco de Israel en el valle de Jezreel.
| 9005 וְ conj Y |
| 1961 הָיָ֖ה verbo.qal.perf.p3.m.sg será |
| 9001 בַּ prep en |
| 3117 יֹּ֣ום subs.m.sg.a el día |
| 9006 הַ art el |
| 1931 ה֑וּא prde.p3.m.sg aquel |
| 9005 וְ conj entonces |
| 7665 שָֽׁבַרְתִּי֙ verbo.qal.perf.p1.u.sg romperé |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 7198 קֶ֣שֶׁת subs.f.sg.c arco de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9001 בְּ prep en |
| 6010 עֵ֖מֶק subs.m.sg.c valle de |
| 3157 יִזְרְעֶֽאל׃ nmpr.u.sg.a Jezreel |
Concibió ella otra vez, y dio a luz una hija. Y le dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ruhama, porque no me compadeceré más de la casa de Israel, sino que los quitaré del todo.
| 9005 וַ conj Y |
| 2029 תַּ֤הַר verbo.qal.wayq.p3.f.sg concibió |
| 5750 עֹוד֙ advb.m.sg.a otra vez |
| 9005 וַ conj y |
| 3205 תֵּ֣לֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg parió |
| 1323 בַּ֔ת subs.f.sg.a una hija |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg :a él |
| 7121 קְרָ֥א verbo.qal.impv.p2.m.sg Llama |
| 8034 שְׁמָ֖הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su nombre |
| 3819 לֹ֣א רֻחָ֑מָה nmpr.u.sg.a Lo-Ruhama |
| 3588 כִּי֩ conj porque |
| 3808 לֹ֨א nega no |
| 3254 אֹוסִ֜יף verbo.hif.impf.p1.u.sg continuaré |
| 5750 עֹ֗וד advb.m.sg.a más |
| 7355 אֲרַחֵם֙ verbo.piel.impf.p1.u.sg compadecer |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 3588 כִּֽי־ conj para que |
| 5375 נָשֹׂ֥א advb.qal.infa.u.u.u.a perdonar |
| 5375 אֶשָּׂ֖א verbo.qal.impf.p1.u.sg perdone |
| 9003 לָהֶֽם׃ prep.prs.p3.m.pl a ellos |
Mas de la casa de Judá tendré misericordia, y los salvaré por Jehová su Dios; y no los salvaré con arco, ni con espada, ni con batalla, ni con caballos ni jinetes.
| 9005 וְ conj Pero |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1004 בֵּ֤ית subs.m.sg.c casa de |
| 3063 יְהוּדָה֙ nmpr.u.sg.a Judá |
| 7355 אֲרַחֵ֔ם verbo.piel.impf.p1.u.sg me compadeceré |
| 9005 וְ conj y |
| 3467 הֹֽושַׁעְתִּ֖ים verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl los salvaré |
| 9001 בַּ prep por |
| 3068 יהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl su Dios |
| 9005 וְ conj pero |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 3467 אֹֽושִׁיעֵ֗ם verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl los salvaré |
| 9001 בְּ prep con |
| 7198 קֶ֤שֶׁת subs.f.sg.a arco |
| 9005 וּ conj ni |
| 9001 בְ prep con |
| 2719 חֶ֨רֶב֙ subs.f.sg.a espada |
| 9005 וּ conj ni |
| 9001 בְ prep con |
| 4421 מִלְחָמָ֔ה subs.f.sg.a batalla |
| 9001 בְּ prep con |
| 5483 סוּסִ֖ים subs.m.pl.a caballos |
| 9005 וּ conj ni |
| 9001 בְ prep con |
| 6571 פָרָשִֽׁים׃ subs.m.pl.a jinetes |
Después de haber destetado a Lo-ruhama, concibió y dio a luz un hijo.
| 9005 וַ conj Y |
| 1580 תִּגְמֹ֖ל verbo.qal.wayq.p3.f.sg destetó |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3819 לֹ֣א רֻחָ֑מָה nmpr.u.sg.a Lo-Ruhama |
| 9005 וַ conj y |
| 2029 תַּ֖הַר verbo.qal.wayq.p3.f.sg concibió |
| 9005 וַ conj y |
| 3205 תֵּ֥לֶד verbo.qal.wayq.p3.f.sg parió |
| 1121 בֵּֽן׃ subs.m.sg.a un hijo |
Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi, porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios.
| 9005 וַ conj Y |
| 559 יֹּ֕אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg :dijo |
| 7121 קְרָ֥א verbo.qal.impv.p2.m.sg Llama |
| 8034 שְׁמֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su nombre |
| 3818 לֹ֣א עַמִּ֑י nmpr.u.sg.a Lo-Ammi |
| 3588 כִּ֤י conj pues |
| 859 אַתֶּם֙ prps.p2.m.pl vosotros |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 5971 עַמִּ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi pueblo |
| 9005 וְ conj y |
| 595 אָנֹכִ֖י prps.p1.u.sg Yo |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 1961 אֶהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p1.u.sg seré |
| 9003 לָכֶֽם׃ ס prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
Con todo, será el número de los hijos de Israel como la arena del mar, que no se puede medir ni contar. Y en el lugar en donde les fue dicho: Vosotros no sois pueblo mío, les será dicho: Sois hijos del Dios viviente.
| 9005 וְֽ֠ conj Pero |
| 1961 הָיָה verbo.qal.perf.p3.m.sg será |
| 4557 מִסְפַּ֤ר subs.m.sg.c número de |
| 1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
| 9002 כְּ prep como |
| 2344 חֹ֣ול subs.m.sg.c arena de |
| 9006 הַ art el |
| 3220 יָּ֔ם subs.m.sg.a mar |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj [relativo] |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 4058 יִמַּ֖ד verbo.nif.impf.p3.m.sg se puede medir |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 5608 יִסָּפֵ֑ר verbo.nif.impf.p3.m.sg se puede contar |
| 9005 וְֽ֠ conj y |
| 1961 הָיָה verbo.qal.perf.p3.m.sg será |
| 9001 בִּ prep en |
| 4725 מְקֹ֞ום subs.m.sg.c el lugar |
| 834 אֲשֶׁר־ conj donde |
| 559 יֵאָמֵ֤ר verbo.nif.impf.p3.m.sg se dijo |
| 9003 לָהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 5971 עַמִּ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi pueblo |
| 859 אַתֶּ֔ם prps.p2.m.pl vosotros |
| 559 יֵאָמֵ֥ר verbo.nif.impf.p3.m.sg se dirá |
| 9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 410 אֵֽל־ subs.m.sg.a Dios |
| 2416 חָֽי׃ adjv.m.sg.a viviente |
Y se congregarán los hijos de Judá y de Israel, y nombrarán un solo jefe, y subirán de la tierra; porque el día de Jezreel será grande.
| 9005 וְ֠ conj Y |
| 6908 נִקְבְּצוּ verbo.nif.perf.p3.u.pl se reunirán |
| 1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 3063 יְהוּדָ֤ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וּ conj e |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
| 3162 יַחְדָּ֔ו advb juntos |
| 9005 וְ conj y |
| 7760 שָׂמ֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl pondrán |
| 9003 לָהֶ֛ם prep.prs.p3.m.pl para ellos |
| 7218 רֹ֥אשׁ subs.m.sg.a jefe |
| 259 אֶחָ֖ד subs.u.sg.a uno |
| 9005 וְ conj y |
| 5927 עָל֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl subirán |
| 4480 מִן־ prep de |
| 9006 הָ art la |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 3588 כִּ֥י conj porque |
| 1419 גָדֹ֖ול adjv.m.sg.a grande |
| 3117 יֹ֥ום subs.m.sg.c día de |
| 3157 יִזְרְעֶֽאל׃ nmpr.u.sg.a Jezreel |