Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Números 6

×

bamidbar

Habló Jehová a Moisés, diciendo:

9005
וַ
conj
Y
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
habló
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
4872
מֹשֶׁ֥ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9003
לֵּ
prep
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo.


Habla a los hijos de Israel y diles: El hombre o la mujer que se apartare haciendo voto de nazareo, para dedicarse a Jehová, (RV1960)

1696
דַּבֵּר֙
verbo.piel.impv.p2.m.sg
Habla
413
אֶל־
prep
a
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
y
559
אָמַרְתָּ֖
verbo.qal.perf.p2.m.sg
di
413
אֲלֵהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos:
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
176
אֹֽו־
conj
o
802
אִשָּׁ֗ה
subs.f.sg.a
mujer
3588
כִּ֤י
conj
si
6381
יַפְלִא֙
verbo.hif.impf.p3.m.sg
quiere
9003
לִ
prep
5087
נְדֹּר֙
verbo.qal.infc.u.u.u.c
hacer voto
5088
נֶ֣דֶר
subs.m.sg.c
voto de
5139
נָזִ֔יר
subs.m.sg.a
nazareo
9003
לְ
prep
para
5144
הַזִּ֖יר
verbo.hif.infc.u.u.u.a
estar separado
9003
לַֽ
prep
para
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh.


se abstendrá de vino y de sidra; no beberá vinagre de vino, ni vinagre de sidra, ni beberá ningún licor de uvas, ni tampoco comerá uvas frescas ni secas. (RV1960)

4480
מִ
prep
De
3196
יַּ֤יִן
subs.m.sg.a
vino
9005
וְ
conj
y
7941
שֵׁכָר֙
subs.m.sg.a
bebida fermentada
5144
יַזִּ֔יר
verbo.hif.impf.p3.m.sg
se abstendrá
2558
חֹ֥מֶץ
subs.m.sg.c
vinagre de
3196
יַ֛יִן
subs.m.sg.a
vino
9005
וְ
conj
y
2558
חֹ֥מֶץ
subs.m.sg.c
vinagre de
7941
שֵׁכָ֖ר
subs.m.sg.a
bebida fermentada
3808
לֹ֣א
nega
no
8354
יִשְׁתֶּ֑ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
beberá,
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
cualquier
4952
מִשְׁרַ֤ת
subs.f.sg.c
licor de
6025
עֲנָבִים֙
subs.m.pl.a
uvas
3808
לֹ֣א
nega
no
8354
יִשְׁתֶּ֔ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
beberá
9005
וַ
conj
y
6025
עֲנָבִ֛ים
subs.m.pl.a
uvas
3892
לַחִ֥ים
adjv.m.pl.a
frescas
9005
וִ
conj
o
3002
יבֵשִׁ֖ים
adjv.m.pl.a
secas
3808
לֹ֥א
nega
no
398
יֹאכֵֽל׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
comerá.


Todo el tiempo de su nazareato, de todo lo que se hace de la vid, desde los granillos hasta el hollejo, no comerá. (RV1960)

3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
Todos
3117
יְמֵ֣י
subs.m.pl.c
días de
5145
נִזְרֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su nazareato
4480
מִ
prep
de
3605
כֹּל֩
subs.m.sg.a
todo
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
lo que
6213
יֵעָשֶׂ֜ה
verbo.nif.impf.p3.m.sg
se hace
4480
מִ
prep
de
1612
גֶּ֣פֶן
subs.u.sg.c
viña de
9006
הַ
art
el
3196
יַּ֗יִן
subs.m.sg.a
vino
4480
מֵ
prep
desde
2785
חַרְצַנִּ֛ים
subs.m.pl.a
semillas
9005
וְ
conj
y
5704
עַד־
prep
hasta
2085
זָ֖ג
subs.m.sg.a
piel
3808
לֹ֥א
nega
no
398
יֹאכֵֽל׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
comerá.


Todo el tiempo del voto de su nazareato no pasará navaja sobre su cabeza; hasta que sean cumplidos los días de su apartamiento a Jehová, será santo; dejará crecer su cabello. (RV1960)

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
Todos
3117
יְמֵי֙
subs.m.pl.c
días de
5088
נֶ֣דֶר
subs.m.sg.c
voto de
5145
נִזְרֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su nazareato
8593
תַּ֖עַר
subs.u.sg.a
navaja
3808
לֹא־
nega
no
5674
יַעֲבֹ֣ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
pasará
5921
עַל־
prep
sobre
7218
רֹאשֹׁ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cabeza
5704
עַד־
prep
hasta
4390
מְלֹ֨את
verbo.qal.infc.u.u.u.c
cumplirse
9006
הַ
art
los
3117
יָּמִ֜ם
subs.m.pl.a
días de
834
אֲשֶׁר־
conj
que
5144
יַזִּ֤יר
verbo.hif.impf.p3.m.sg
está separado
9003
לַ
prep
para
3068
יהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
6918
קָדֹ֣שׁ
adjv.m.sg.a
santo
1961
יִהְיֶ֔ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
será,
1431
גַּדֵּ֥ל
verbo.piel.infc.u.u.u.c
crecer
6545
פֶּ֖רַע
subs.m.sg.c
mata de
8181
שְׂעַ֥ר
subs.m.sg.c
cabello de
7218
רֹאשֹֽׁו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cabeza.


Todo el tiempo que se aparte para Jehová, no se acercará a persona muerta. (RV1960)

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
Todos
3117
יְמֵ֥י
subs.m.pl.c
días de
5144
הַזִּירֹ֖ו
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su separarse
9003
לַ
prep
para
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5921
עַל־
prep
junto a
5315
נֶ֥פֶשׁ
subs.f.sg.c
cuerpo
4191
מֵ֖ת
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
muerto
3808
לֹ֥א
nega
no
935
יָבֹֽא׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
estará.


Ni aun por su padre ni por su madre, ni por su hermano ni por su hermana, podrá contaminarse cuando mueran; porque la consagración de su Dios tiene sobre su cabeza. (RV1960)

9003
לְ
prep
Por
1
אָבִ֣יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre
9005
וּ
conj
o
9003
לְ
prep
por
517
אִמֹּ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su madre
9003
לְ
prep
por
251
אָחִיו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su hermano
9005
וּ
conj
o
9003
לְ
prep
por
269
אַ֣חֹתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su hermana
3808
לֹא־
nega
no
2930
יִטַּמָּ֥א
verbo.hit.impf.p3.m.sg
se contaminará
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
por ellos
9001
בְּ
prep
en
4194
מֹתָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su muerte,
3588
כִּ֛י
conj
pues
5145
נֵ֥זֶר
subs.m.sg.c
separación de
430
אֱלֹהָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su Dios
5921
עַל־
prep
en
7218
רֹאשֹֽׁו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cabeza.


Todo el tiempo de su nazareato, será santo para Jehová. (RV1960)

3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
Todos
3117
יְמֵ֣י
subs.m.pl.c
días de
5145
נִזְרֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su separación
6918
קָדֹ֥שׁ
adjv.m.sg.a
santo
1931
ה֖וּא
prps.p3.m.sg
él
9003
לַֽ
prep
a
3068
יהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh.


Si alguno muriere súbitamente junto a él, su cabeza consagrada será contaminada; por tanto, el día de su purificación raerá su cabeza; al séptimo día la raerá. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
3588
כִֽי־
conj
si
4191
יָמ֨וּת
verbo.qal.impf.p3.m.sg
muere
4191
מֵ֤ת
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
muerto
5921
עָלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
junto a él
9001
בְּ
prep
de
6621
פֶ֣תַע
subs.m.sg.a
pronto
6597
פִּתְאֹ֔ם
advb
súbitamente
9005
וְ
conj
y
2930
טִמֵּ֖א
verbo.piel.perf.p3.m.sg
se contamina
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
cabeza de
5145
נִזְרֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su dedicación
9005
וְ
conj
entonces
1548
גִלַּ֤ח
verbo.piel.perf.p3.m.sg
se afeitará
7218
רֹאשֹׁו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cabeza
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.c
día de
2893
טָהֳרָתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su purificación
9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
7637
שְּׁבִיעִ֖י
adjv.m.sg.a
séptimo
1548
יְגַלְּחֶֽנּוּ׃
verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
se afeitará.


Y el día octavo traerá dos tórtolas o dos palominos al sacerdote, a la puerta del tabernáculo de reunión. (RV1960)

9005
וּ
conj
Y
9001
בַ
prep
en
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
8066
שְּׁמִינִ֗י
adjv.m.sg.a
octavo
935
יָבִא֙
verbo.hif.impf.p3.m.sg
traerá
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
dos
8449
תֹרִ֔ים
subs.m.pl.a
tórtolas
176
אֹ֥ו
conj
o
8147
שְׁנֵ֖י
subs.u.du.c
dos
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3123
יֹונָ֑ה
subs.f.sg.a
palomas
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֔ן
subs.m.sg.a
sacerdote
413
אֶל־
prep
a
6607
פֶּ֖תַח
subs.m.sg.c
puerta de
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.a
tienda de
4150
מֹועֵֽד׃
subs.m.sg.a
reunión.


Y el sacerdote ofrecerá el uno en expiación, y el otro en holocausto; y hará expiación de lo que pecó a causa del muerto, y santificará su cabeza en aquel día. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
6213
עָשָׂ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ofrecerá
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֗ן
subs.m.sg.a
sacerdote
259
אֶחָ֤ד
subs.u.sg.a
una
9003
לְ
prep
del
2403
חַטָּאת֙
subs.f.sg.a
pecado por ofrenda
9005
וְ
conj
y
259
אֶחָ֣ד
subs.u.sg.a
una
9003
לְ
prep
por
5930
עֹלָ֔ה
subs.f.sg.a
holocausto
9005
וְ
conj
y
3722
כִפֶּ֣ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
expiará
5921
עָלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
por él
4480
מֵ
prep
por
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
2398
חָטָ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pecó
5921
עַל־
prep
por
9006
הַ
art
el
5315
נָּ֑פֶשׁ
subs.f.sg.a
cuerpo
9005
וְ
conj
y
6942
קִדַּ֥שׁ
verbo.piel.perf.p3.m.sg
santificará
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
7218
רֹאשֹׁ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cabeza
9001
בַּ
prep
en
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
1931
הֽוּא׃
prde.p3.m.sg
aquel.


Y consagrará para Jehová los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa; y los días primeros serán anulados, por cuanto fue contaminado su nazareato. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
5144
הִזִּ֤יר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
dedicará
9003
לַֽ
prep
a
3068
יהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
3117
יְמֵ֣י
subs.m.pl.c
días de
5145
נִזְרֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su nazareato
9005
וְ
conj
y
935
הֵבִ֛יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
traerá
3532
כֶּ֥בֶשׂ
subs.m.sg.a
cordero
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
8141
שְׁנָתֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
año
9003
לְ
prep
de él
817
אָשָׁ֑ם
subs.m.sg.a
como ofrenda de culpa
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
3117
יָּמִ֤ים
subs.m.pl.a
días
9006
הָ
art
los
7223
רִאשֹׁנִים֙
adjv.m.pl.a
primeros
5307
יִפְּל֔וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se anulan
3588
כִּ֥י
conj
pues
2930
טָמֵ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se contaminó
5145
נִזְרֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su nazareato.


Esta es, pues, la ley del nazareo el día que se cumpliere el tiempo de su nazareato: Vendrá a la puerta del tabernáculo de reunión, (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
2063
זֹ֥את
prde.f.sg
ésta
8451
תֹּורַ֖ת
subs.f.sg.c
ley de
9006
הַ
art
el
5139
נָּזִ֑יר
subs.m.sg.a
nazareo
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֗ום
subs.m.sg.c
día de
4390
מְלֹאת֙
verbo.qal.infc.u.u.u.c
cumplirse
3117
יְמֵ֣י
subs.m.pl.c
días de
5145
נִזְרֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su separación
935
יָבִ֣יא
verbo.hif.impf.p3.m.sg
traerá
853
אֹתֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
413
אֶל־
prep
a
6607
פֶּ֖תַח
subs.m.sg.c
puerta de
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.a
tienda de
4150
מֹועֵֽד׃
subs.m.sg.a
reunión.


y ofrecerá su ofrenda a Jehová, un cordero de un año sin tacha en holocausto, y una cordera de un año sin defecto en expiación, y un carnero sin defecto por ofrenda de paz. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
7126
הִקְרִ֣יב
verbo.hif.perf.p3.m.sg
ofrecerá
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
7133
קָרְבָּנֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su ofrenda
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֡ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
3532
כֶּבֶשׂ֩
subs.m.sg.a
cordero
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
8141
שְׁנָתֹ֨ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su año
8549
תָמִ֤ים
adjv.m.sg.a
perfecto
259
אֶחָד֙
subs.u.sg.a
uno
9003
לְ
prep
para
5930
עֹלָ֔ה
subs.f.sg.a
holocausto
9005
וְ
conj
y
3535
כַבְשָׂ֨ה
subs.f.sg.a
cordera
259
אַחַ֧ת
subs.f.sg.a
una
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
hija de
8141
שְׁנָתָ֛הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
su año
8549
תְּמִימָ֖ה
adjv.f.sg.a
perfecta
9003
לְ
prep
para
2403
חַטָּ֑את
subs.f.sg.a
ofrenda del pecado
9005
וְ
conj
y
352
אַֽיִל־
subs.m.sg.a
carnero
259
אֶחָ֥ד
subs.u.sg.a
uno
8549
תָּמִ֖ים
adjv.m.sg.a
perfecto
9003
לִ
prep
para
8002
שְׁלָמִֽים׃
subs.m.pl.a
ofrenda de paces.


Además un canastillo de tortas sin levadura, de flor de harina amasadas con aceite, y hojaldres sin levadura untadas con aceite, y su ofrenda y sus libaciones. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
5536
סַ֣ל
subs.m.sg.c
cesta de
4682
מַצֹּ֗ות
subs.f.pl.a
ázimos
5560
סֹ֤לֶת
subs.f.sg.c
harina fina
2471
חַלֹּת֙
subs.f.pl.a
tortas de
1101
בְּלוּלֹ֣ת
verb.qal.ptcp.u.f.pl.a
mezcladas
9001
בַּ
prep
con
8081
שֶּׁ֔מֶן
subs.m.sg.a
aceite
9005
וּ
conj
y
7550
רְקִיקֵ֥י
subs.m.pl.c
hojaldres de
4682
מַצֹּ֖ות
subs.f.pl.a
ázimos
4886
מְשֻׁחִ֣ים
verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a
untados
9001
בַּ
prep
con
8081
שָּׁ֑מֶן
subs.m.sg.a
aceite
9005
וּ
conj
y
4503
מִנְחָתָ֖ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
sus ofrendas vegetales
9005
וְ
conj
y
5262
נִסְכֵּיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus libaciones.


Y el sacerdote lo ofrecerá delante de Jehová, y hará su expiación y su holocausto; (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
7126
הִקְרִ֥יב
verbo.hif.perf.p3.m.sg
presentará
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֖ן
subs.m.sg.a
sacerdote
9003
לִ
prep
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
6213
עָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hará
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
2403
חַטָּאתֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su ofrenda de pecado
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
5930
עֹלָתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su holocausto.


y ofrecerá el carnero en ofrenda de paz a Jehová, con el canastillo de los panes sin levadura; ofrecerá asimismo el sacerdote su ofrenda y sus libaciones. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
9006
הָ
art
el
352
אַ֜יִל
subs.m.sg.a
carnero
6213
יַעֲשֶׂ֨ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
sacrificará
2077
זֶ֤בַח
subs.m.sg.c
ofrenda de
8002
שְׁלָמִים֙
subs.m.pl.a
paces
9003
לַֽ
prep
a
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5921
עַ֖ל
prep
con
5536
סַ֣ל
subs.m.sg.c
cesta de
9006
הַ
art
los
4682
מַּצֹּ֑ות
subs.f.pl.a
ázimos
9005
וְ
conj
y
6213
עָשָׂה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ofrecerá
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֔ן
subs.m.sg.a
sacerdote
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
4503
מִנְחָתֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su ofrenda vegetal
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
5262
נִסְכֹּֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su libación.


Entonces el nazareo raerá a la puerta del tabernáculo de reunión su cabeza consagrada, y tomará los cabellos de su cabeza consagrada y los pondrá sobre el fuego que está debajo de la ofrenda de paz. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
1548
גִלַּ֣ח
verbo.piel.perf.p3.m.sg
se afeitará
9006
הַ
art
el
5139
נָּזִ֗יר
subs.m.sg.a
nazareo
6607
פֶּ֛תַח
subs.m.sg.c
puerta de
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
4150
מֹועֵ֖ד
subs.m.sg.a
reunión
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
cabeza de
5145
נִזְרֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su dedicación
9005
וְ
conj
y
3947
לָקַ֗ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tomará
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
8181
שְׂעַר֙
subs.m.sg.c
cabello de
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
cabeza de
5145
נִזְרֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su dedicación
9005
וְ
conj
y
5414
נָתַן֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pondrá
5921
עַל־
prep
en
9006
הָ
art
el
784
אֵ֔שׁ
subs.u.sg.a
fuego
834
אֲשֶׁר־
conj
que
8478
תַּ֖חַת
prep.m.sg.c
bajo
2077
זֶ֥בַח
subs.m.sg.c
sacrificio de
9006
הַ
art
las
8002
שְּׁלָמִֽים׃
subs.m.pl.a
ofrenda de las paces.


Después tomará el sacerdote la espaldilla cocida del carnero, una torta sin levadura del canastillo, y una hojaldre sin levadura, y las pondrá sobre las manos del nazareo, después que fuere raída su cabeza consagrada; (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
3947
לָקַ֨ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tomará
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֜ן
subs.m.sg.a
sacerdote
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
9006
הַ
art
la
2220
זְּרֹ֣עַ
subs.u.sg.a
espadilla
1311
בְּשֵׁלָה֮
adjv.f.sg.a
hervida
4480
מִן־
prep
de
9006
הָ
art
el
352
אַיִל֒
subs.m.sg.a
carnero
9005
וְֽ
conj
y
2471
חַלַּ֨ת
subs.f.sg.c
torta de
4682
מַצָּ֤ה
subs.f.sg.a
ázimo
259
אַחַת֙
subs.f.sg.a
uno
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
la
5536
סַּ֔ל
subs.m.sg.a
cesta
9005
וּ
conj
y
7550
רְקִ֥יק
subs.m.sg.c
hojaldre de
4682
מַצָּ֖ה
subs.f.sg.a
ázimo
259
אֶחָ֑ד
subs.u.sg.a
uno
9005
וְ
conj
y
5414
נָתַן֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pondrá
5921
עַל־
prep
en
3709
כַּפֵּ֣י
subs.f.du.c
manos de
9006
הַ
art
el
5139
נָּזִ֔יר
subs.m.sg.a
nazareo
310
אַחַ֖ר
prep.m.sg.c
tras
1548
הִֽתְגַּלְּחֹ֥ו
verbo.hit.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su afeitar
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
5145
נִזְרֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su dedicada (cabeza).


y el sacerdote mecerá aquello como ofrenda mecida delante de Jehová, lo cual será cosa santa del sacerdote, además del pecho mecido y de la espaldilla separada; después el nazareo podrá beber vino. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
5130
הֵנִיף֩
verbo.hif.perf.p3.m.sg
mecerá
853
אֹותָ֨ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֥ן׀
subs.m.sg.a
sacerdote
8573
תְּנוּפָה֮
subs.f.sg.a
ofrenda mecida
9003
לִ
prep
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָה֒
nmpr.m.sg.a
Yahweh
6944
קֹ֤דֶשׁ
subs.m.sg.a
santo
1931
הוּא֙
prps.p3.m.sg
él
9003
לַ
prep
para
3548
כֹּהֵ֔ן
subs.m.sg.a
sacerdote
5921
עַ֚ל
prep
con
2373
חֲזֵ֣ה
subs.m.sg.c
pecho de
9006
הַ
art
la
8573
תְּנוּפָ֔ה
subs.f.sg.a
ofrenda mecida
9005
וְ
conj
y
5921
עַ֖ל
prep
con
7785
שֹׁ֣וק
subs.f.sg.c
muslo de
9006
הַ
art
la
8641
תְּרוּמָ֑ה
subs.f.sg.a
presentación
9005
וְ
conj
y
310
אַחַ֛ר
advb.m.sg.a
después
8354
יִשְׁתֶּ֥ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
beberá
9006
הַ
art
el
5139
נָּזִ֖יר
subs.m.sg.a
nazareo
3196
יָֽיִן׃
subs.m.sg.a
vino.


Esta es la ley del nazareo que hiciere voto de su ofrenda a Jehová por su nazareato, además de lo que sus recursos le permitieren; según el voto que hiciere, así hará, conforme a la ley de su nazareato. (RV1960)

2063
זֹ֣את
prde.f.sg
Esto
8451
תֹּורַ֣ת
subs.f.sg.c
ley de
9006
הַ
art
el
5139
נָּזִיר֮
subs.m.sg.a
nazareo
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
5087
יִדֹּר֒
verbo.qal.impf.p3.m.sg
hace voto
7133
קָרְבָּנֹ֤ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ofrenda de él
9003
לַֽ
prep
a
3068
יהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5921
עַל־
prep
con
5145
נִזְרֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su dedicación
4480
מִ
prep
además
9003
לְּ
prep
de
905
בַ֖ד
subs.m.sg.c
lo
834
אֲשֶׁר־
conj
que
5381
תַּשִּׂ֣יג
verbo.hif.impf.p3.f.sg
le permite
3027
יָדֹ֑ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano,
9002
כְּ
prep
6310
פִ֤י
subs.m.sg.c
según
5088
נִדְרֹו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su voto
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
5087
יִדֹּ֔ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
hizo voto
3651
כֵּ֣ן
advb
así
6213
יַעֲשֶׂ֔ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
hará
5921
עַ֖ל
prep
como
8451
תֹּורַ֥ת
subs.f.sg.c
ley de
5145
נִזְרֹֽו׃ פ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su nazareato.


Jehová habló a Moisés, diciendo: (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
habló
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
4872
מֹשֶׁ֥ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9003
לֵּ
prep
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo.


Habla a Aarón y a sus hijos y diles: Así bendeciréis a los hijos de Israel, diciéndoles: (RV1960)

1696
דַּבֵּ֤ר
verbo.piel.impv.p2.m.sg
Habla
413
אֶֽל־
prep
a
175
אַהֲרֹן֙
nmpr.m.sg.a
Aarón
9005
וְ
conj
y
413
אֶל־
prep
a
1121
בָּנָ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hijos
9003
לֵ
prep
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo:
3541
כֹּ֥ה
advb
así
1288
תְבָרֲכ֖וּ
verbo.piel.impf.p2.m.pl
bendeciréis
853
אֶת־
prep
a
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel,
559
אָמֹ֖ור
verbo.qal.infa.u.u.u.a
decir
9003
לָהֶֽם׃ ס
prep.prs.p3.m.pl
a ellos.


Jehová te bendiga, y te guarde; (RV1960)

1288
יְבָרֶכְךָ֥
verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
Te bendiga
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
8104
יִשְׁמְרֶֽךָ׃ ס
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te guarde.


Jehová haga resplandecer su rostro sobre ti, y tenga de ti misericordia; (RV1960)

215
יָאֵ֨ר
verbo.hif.impf.p3.m.sg
Haga resplandecer
3068
יְהוָ֧ה׀
nmpr.m.sg.a
Yahweh
6440
פָּנָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su rostro
413
אֵלֶ֖יךָ
prep.prs.p2.m.sg
hacia ti
9005
וִֽ
conj
y
2603
יחֻנֶּֽךָּ׃ ס
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
tenga gracia contigo.


Jehová alce sobre ti su rostro, y ponga en ti paz. (RV1960)

5375
יִשָּׂ֨א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
Vuelva
3068
יְהוָ֤ה׀
nmpr.m.sg.a
Yahweh
6440
פָּנָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su rostro
413
אֵלֶ֔יךָ
prep.prs.p2.m.sg
hacia ti
9005
וְ
conj
y
7760
יָשֵׂ֥ם
verbo.qal.impf.p3.m.sg
ponga
9003
לְךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
en ti
7965
שָׁלֹֽום׃ ס
subs.m.sg.a
paz.


Y pondrán mi nombre sobre los hijos de Israel, y yo los bendeciré. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
7760
שָׂמ֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
pondrán
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
8034
שְׁמִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi nombre
5921
עַל־
prep
sobre
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַ
conj
y
589
אֲנִ֖י
prps.p1.u.sg
Yo
1288
אֲבָרֲכֵֽם׃ פ
verbo.piel.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
les bendeciré.




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos