Biblia Interlineal |
9005 וַ conj Y |
1696 יְדַבֵּ֥ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg habló |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
413 אֶל־ prep a |
4872 מֹשֶׁ֥ה nmpr.m.sg.a Moisés |
9003 לֵּ prep |
559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo. |
Habla a los hijos de Israel y diles: El hombre o la mujer que se apartare haciendo voto de nazareo, para dedicarse a Jehová, (RV1960)
1696 דַּבֵּר֙ verbo.piel.impv.p2.m.sg Habla |
413 אֶל־ prep a |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וְ conj y |
559 אָמַרְתָּ֖ verbo.qal.perf.p2.m.sg di |
413 אֲלֵהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl a ellos: |
376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a hombre |
176 אֹֽו־ conj o |
802 אִשָּׁ֗ה subs.f.sg.a mujer |
3588 כִּ֤י conj si |
6381 יַפְלִא֙ verbo.hif.impf.p3.m.sg quiere |
9003 לִ prep |
5087 נְדֹּר֙ verbo.qal.infc.u.u.u.c hacer voto |
5088 נֶ֣דֶר subs.m.sg.c voto de |
5139 נָזִ֔יר subs.m.sg.a nazareo |
9003 לְ prep para |
5144 הַזִּ֖יר verbo.hif.infc.u.u.u.a estar separado |
9003 לַֽ prep para |
3068 יהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh. |
se abstendrá de vino y de sidra; no beberá vinagre de vino, ni vinagre de sidra, ni beberá ningún licor de uvas, ni tampoco comerá uvas frescas ni secas. (RV1960)
4480 מִ prep De |
3196 יַּ֤יִן subs.m.sg.a vino |
9005 וְ conj y |
7941 שֵׁכָר֙ subs.m.sg.a bebida fermentada |
5144 יַזִּ֔יר verbo.hif.impf.p3.m.sg se abstendrá |
2558 חֹ֥מֶץ subs.m.sg.c vinagre de |
3196 יַ֛יִן subs.m.sg.a vino |
9005 וְ conj y |
2558 חֹ֥מֶץ subs.m.sg.c vinagre de |
7941 שֵׁכָ֖ר subs.m.sg.a bebida fermentada |
3808 לֹ֣א nega no |
8354 יִשְׁתֶּ֑ה verbo.qal.impf.p3.m.sg beberá, |
9005 וְ conj y |
3605 כָל־ subs.m.sg.c cualquier |
4952 מִשְׁרַ֤ת subs.f.sg.c licor de |
6025 עֲנָבִים֙ subs.m.pl.a uvas |
3808 לֹ֣א nega no |
8354 יִשְׁתֶּ֔ה verbo.qal.impf.p3.m.sg beberá |
9005 וַ conj y |
6025 עֲנָבִ֛ים subs.m.pl.a uvas |
3892 לַחִ֥ים adjv.m.pl.a frescas |
9005 וִ conj o |
3002 יבֵשִׁ֖ים adjv.m.pl.a secas |
3808 לֹ֥א nega no |
398 יֹאכֵֽל׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg comerá. |
Todo el tiempo de su nazareato, de todo lo que se hace de la vid, desde los granillos hasta el hollejo, no comerá. (RV1960)
3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.c Todos |
3117 יְמֵ֣י subs.m.pl.c días de |
5145 נִזְרֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su nazareato |
4480 מִ prep de |
3605 כֹּל֩ subs.m.sg.a todo |
834 אֲשֶׁ֨ר conj lo que |
6213 יֵעָשֶׂ֜ה verbo.nif.impf.p3.m.sg se hace |
4480 מִ prep de |
1612 גֶּ֣פֶן subs.u.sg.c viña de |
9006 הַ art el |
3196 יַּ֗יִן subs.m.sg.a vino |
4480 מֵ prep desde |
2785 חַרְצַנִּ֛ים subs.m.pl.a semillas |
9005 וְ conj y |
5704 עַד־ prep hasta |
2085 זָ֖ג subs.m.sg.a piel |
3808 לֹ֥א nega no |
398 יֹאכֵֽל׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg comerá. |
Todo el tiempo del voto de su nazareato no pasará navaja sobre su cabeza; hasta que sean cumplidos los días de su apartamiento a Jehová, será santo; dejará crecer su cabello. (RV1960)
3605 כָּל־ subs.m.sg.c Todos |
3117 יְמֵי֙ subs.m.pl.c días de |
5088 נֶ֣דֶר subs.m.sg.c voto de |
5145 נִזְרֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su nazareato |
8593 תַּ֖עַר subs.u.sg.a navaja |
3808 לֹא־ nega no |
5674 יַעֲבֹ֣ר verbo.qal.impf.p3.m.sg pasará |
5921 עַל־ prep sobre |
7218 רֹאשֹׁ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su cabeza |
5704 עַד־ prep hasta |
4390 מְלֹ֨את verbo.qal.infc.u.u.u.c cumplirse |
9006 הַ art los |
3117 יָּמִ֜ם subs.m.pl.a días de |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
5144 יַזִּ֤יר verbo.hif.impf.p3.m.sg está separado |
9003 לַ prep para |
3068 יהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
6918 קָדֹ֣שׁ adjv.m.sg.a santo |
1961 יִהְיֶ֔ה verbo.qal.impf.p3.m.sg será, |
1431 גַּדֵּ֥ל verbo.piel.infc.u.u.u.c crecer |
6545 פֶּ֖רַע subs.m.sg.c mata de |
8181 שְׂעַ֥ר subs.m.sg.c cabello de |
7218 רֹאשֹֽׁו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su cabeza. |
Todo el tiempo que se aparte para Jehová, no se acercará a persona muerta. (RV1960)
3605 כָּל־ subs.m.sg.c Todos |
3117 יְמֵ֥י subs.m.pl.c días de |
5144 הַזִּירֹ֖ו verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg su separarse |
9003 לַ prep para |
3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
5921 עַל־ prep junto a |
5315 נֶ֥פֶשׁ subs.f.sg.c cuerpo |
4191 מֵ֖ת subs.qal.ptca.u.m.sg.a muerto |
3808 לֹ֥א nega no |
935 יָבֹֽא׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg estará. |
Ni aun por su padre ni por su madre, ni por su hermano ni por su hermana, podrá contaminarse cuando mueran; porque la consagración de su Dios tiene sobre su cabeza. (RV1960)
9003 לְ prep Por |
1 אָבִ֣יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su padre |
9005 וּ conj o |
9003 לְ prep por |
517 אִמֹּ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su madre |
9003 לְ prep por |
251 אָחִיו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su hermano |
9005 וּ conj o |
9003 לְ prep por |
269 אַ֣חֹתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su hermana |
3808 לֹא־ nega no |
2930 יִטַּמָּ֥א verbo.hit.impf.p3.m.sg se contaminará |
9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl por ellos |
9001 בְּ prep en |
4194 מֹתָ֑ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su muerte, |
3588 כִּ֛י conj pues |
5145 נֵ֥זֶר subs.m.sg.c separación de |
430 אֱלֹהָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg su Dios |
5921 עַל־ prep en |
7218 רֹאשֹֽׁו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su cabeza. |
Todo el tiempo de su nazareato, será santo para Jehová. (RV1960)
3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.c Todos |
3117 יְמֵ֣י subs.m.pl.c días de |
5145 נִזְרֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su separación |
6918 קָדֹ֥שׁ adjv.m.sg.a santo |
1931 ה֖וּא prps.p3.m.sg él |
9003 לַֽ prep a |
3068 יהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh. |
Si alguno muriere súbitamente junto a él, su cabeza consagrada será contaminada; por tanto, el día de su purificación raerá su cabeza; al séptimo día la raerá. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
3588 כִֽי־ conj si |
4191 יָמ֨וּת verbo.qal.impf.p3.m.sg muere |
4191 מֵ֤ת subs.qal.ptca.u.m.sg.a muerto |
5921 עָלָיו֙ prep.prs.p3.m.sg junto a él |
9001 בְּ prep de |
6621 פֶ֣תַע subs.m.sg.a pronto |
6597 פִּתְאֹ֔ם advb súbitamente |
9005 וְ conj y |
2930 טִמֵּ֖א verbo.piel.perf.p3.m.sg se contamina |
7218 רֹ֣אשׁ subs.m.sg.c cabeza de |
5145 נִזְרֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su dedicación |
9005 וְ conj entonces |
1548 גִלַּ֤ח verbo.piel.perf.p3.m.sg se afeitará |
7218 רֹאשֹׁו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su cabeza |
9001 בְּ prep en |
3117 יֹ֣ום subs.m.sg.c día de |
2893 טָהֳרָתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su purificación |
9001 בַּ prep en |
3117 יֹּ֥ום subs.m.sg.a día |
9006 הַ art el |
7637 שְּׁבִיעִ֖י adjv.m.sg.a séptimo |
1548 יְגַלְּחֶֽנּוּ׃ verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg se afeitará. |
Y el día octavo traerá dos tórtolas o dos palominos al sacerdote, a la puerta del tabernáculo de reunión. (RV1960)
9005 וּ conj Y |
9001 בַ prep en |
3117 יֹּ֣ום subs.m.sg.a día |
9006 הַ art el |
8066 שְּׁמִינִ֗י adjv.m.sg.a octavo |
935 יָבִא֙ verbo.hif.impf.p3.m.sg traerá |
8147 שְׁתֵּ֣י subs.f.du.c dos |
8449 תֹרִ֔ים subs.m.pl.a tórtolas |
176 אֹ֥ו conj o |
8147 שְׁנֵ֖י subs.u.du.c dos |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
3123 יֹונָ֑ה subs.f.sg.a palomas |
413 אֶל־ prep a |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֔ן subs.m.sg.a sacerdote |
413 אֶל־ prep a |
6607 פֶּ֖תַח subs.m.sg.c puerta de |
168 אֹ֥הֶל subs.m.sg.a tienda de |
4150 מֹועֵֽד׃ subs.m.sg.a reunión. |
Y el sacerdote ofrecerá el uno en expiación, y el otro en holocausto; y hará expiación de lo que pecó a causa del muerto, y santificará su cabeza en aquel día. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
6213 עָשָׂ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg ofrecerá |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֗ן subs.m.sg.a sacerdote |
259 אֶחָ֤ד subs.u.sg.a una |
9003 לְ prep del |
2403 חַטָּאת֙ subs.f.sg.a pecado por ofrenda |
9005 וְ conj y |
259 אֶחָ֣ד subs.u.sg.a una |
9003 לְ prep por |
5930 עֹלָ֔ה subs.f.sg.a holocausto |
9005 וְ conj y |
3722 כִפֶּ֣ר verbo.piel.perf.p3.m.sg expiará |
5921 עָלָ֔יו prep.prs.p3.m.sg por él |
4480 מֵ prep por |
834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
2398 חָטָ֖א verbo.qal.perf.p3.m.sg pecó |
5921 עַל־ prep por |
9006 הַ art el |
5315 נָּ֑פֶשׁ subs.f.sg.a cuerpo |
9005 וְ conj y |
6942 קִדַּ֥שׁ verbo.piel.perf.p3.m.sg santificará |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
7218 רֹאשֹׁ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su cabeza |
9001 בַּ prep en |
3117 יֹּ֥ום subs.m.sg.a día |
9006 הַ art el |
1931 הֽוּא׃ prde.p3.m.sg aquel. |
Y consagrará para Jehová los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa; y los días primeros serán anulados, por cuanto fue contaminado su nazareato. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
5144 הִזִּ֤יר verbo.hif.perf.p3.m.sg dedicará |
9003 לַֽ prep a |
3068 יהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
3117 יְמֵ֣י subs.m.pl.c días de |
5145 נִזְרֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su nazareato |
9005 וְ conj y |
935 הֵבִ֛יא verbo.hif.perf.p3.m.sg traerá |
3532 כֶּ֥בֶשׂ subs.m.sg.a cordero |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
8141 שְׁנָתֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg año |
9003 לְ prep de él |
817 אָשָׁ֑ם subs.m.sg.a como ofrenda de culpa |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art los |
3117 יָּמִ֤ים subs.m.pl.a días |
9006 הָ art los |
7223 רִאשֹׁנִים֙ adjv.m.pl.a primeros |
5307 יִפְּל֔וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl se anulan |
3588 כִּ֥י conj pues |
2930 טָמֵ֖א verbo.qal.perf.p3.m.sg se contaminó |
5145 נִזְרֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su nazareato. |
Esta es, pues, la ley del nazareo el día que se cumpliere el tiempo de su nazareato: Vendrá a la puerta del tabernáculo de reunión, (RV1960)
9005 וְ conj Y |
2063 זֹ֥את prde.f.sg ésta |
8451 תֹּורַ֖ת subs.f.sg.c ley de |
9006 הַ art el |
5139 נָּזִ֑יר subs.m.sg.a nazareo |
9001 בְּ prep en |
3117 יֹ֗ום subs.m.sg.c día de |
4390 מְלֹאת֙ verbo.qal.infc.u.u.u.c cumplirse |
3117 יְמֵ֣י subs.m.pl.c días de |
5145 נִזְרֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su separación |
935 יָבִ֣יא verbo.hif.impf.p3.m.sg traerá |
853 אֹתֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg a él |
413 אֶל־ prep a |
6607 פֶּ֖תַח subs.m.sg.c puerta de |
168 אֹ֥הֶל subs.m.sg.a tienda de |
4150 מֹועֵֽד׃ subs.m.sg.a reunión. |
y ofrecerá su ofrenda a Jehová, un cordero de un año sin tacha en holocausto, y una cordera de un año sin defecto en expiación, y un carnero sin defecto por ofrenda de paz. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
7126 הִקְרִ֣יב verbo.hif.perf.p3.m.sg ofrecerá |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
7133 קָרְבָּנֹ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su ofrenda |
9003 לַ prep a |
3068 יהוָ֡ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
3532 כֶּבֶשׂ֩ subs.m.sg.a cordero |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
8141 שְׁנָתֹ֨ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su año |
8549 תָמִ֤ים adjv.m.sg.a perfecto |
259 אֶחָד֙ subs.u.sg.a uno |
9003 לְ prep para |
5930 עֹלָ֔ה subs.f.sg.a holocausto |
9005 וְ conj y |
3535 כַבְשָׂ֨ה subs.f.sg.a cordera |
259 אַחַ֧ת subs.f.sg.a una |
1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
8141 שְׁנָתָ֛הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg su año |
8549 תְּמִימָ֖ה adjv.f.sg.a perfecta |
9003 לְ prep para |
2403 חַטָּ֑את subs.f.sg.a ofrenda del pecado |
9005 וְ conj y |
352 אַֽיִל־ subs.m.sg.a carnero |
259 אֶחָ֥ד subs.u.sg.a uno |
8549 תָּמִ֖ים adjv.m.sg.a perfecto |
9003 לִ prep para |
8002 שְׁלָמִֽים׃ subs.m.pl.a ofrenda de paces. |
Además un canastillo de tortas sin levadura, de flor de harina amasadas con aceite, y hojaldres sin levadura untadas con aceite, y su ofrenda y sus libaciones. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
5536 סַ֣ל subs.m.sg.c cesta de |
4682 מַצֹּ֗ות subs.f.pl.a ázimos |
5560 סֹ֤לֶת subs.f.sg.c harina fina |
2471 חַלֹּת֙ subs.f.pl.a tortas de |
1101 בְּלוּלֹ֣ת verb.qal.ptcp.u.f.pl.a mezcladas |
9001 בַּ prep con |
8081 שֶּׁ֔מֶן subs.m.sg.a aceite |
9005 וּ conj y |
7550 רְקִיקֵ֥י subs.m.pl.c hojaldres de |
4682 מַצֹּ֖ות subs.f.pl.a ázimos |
4886 מְשֻׁחִ֣ים verbo.qal.ptcp.u.m.pl.a untados |
9001 בַּ prep con |
8081 שָּׁ֑מֶן subs.m.sg.a aceite |
9005 וּ conj y |
4503 מִנְחָתָ֖ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl sus ofrendas vegetales |
9005 וְ conj y |
5262 נִסְכֵּיהֶֽם׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus libaciones. |
Y el sacerdote lo ofrecerá delante de Jehová, y hará su expiación y su holocausto; (RV1960)
9005 וְ conj Y |
7126 הִקְרִ֥יב verbo.hif.perf.p3.m.sg presentará |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֖ן subs.m.sg.a sacerdote |
9003 לִ prep |
6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c ante |
3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וְ conj y |
6213 עָשָׂ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hará |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
2403 חַטָּאתֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su ofrenda de pecado |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
5930 עֹלָתֹֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su holocausto. |
y ofrecerá el carnero en ofrenda de paz a Jehová, con el canastillo de los panes sin levadura; ofrecerá asimismo el sacerdote su ofrenda y sus libaciones. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
9006 הָ art el |
352 אַ֜יִל subs.m.sg.a carnero |
6213 יַעֲשֶׂ֨ה verbo.qal.impf.p3.m.sg sacrificará |
2077 זֶ֤בַח subs.m.sg.c ofrenda de |
8002 שְׁלָמִים֙ subs.m.pl.a paces |
9003 לַֽ prep a |
3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
5921 עַ֖ל prep con |
5536 סַ֣ל subs.m.sg.c cesta de |
9006 הַ art los |
4682 מַּצֹּ֑ות subs.f.pl.a ázimos |
9005 וְ conj y |
6213 עָשָׂה֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg ofrecerá |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֔ן subs.m.sg.a sacerdote |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
4503 מִנְחָתֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su ofrenda vegetal |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
5262 נִסְכֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su libación. |
Entonces el nazareo raerá a la puerta del tabernáculo de reunión su cabeza consagrada, y tomará los cabellos de su cabeza consagrada y los pondrá sobre el fuego que está debajo de la ofrenda de paz. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
1548 גִלַּ֣ח verbo.piel.perf.p3.m.sg se afeitará |
9006 הַ art el |
5139 נָּזִ֗יר subs.m.sg.a nazareo |
6607 פֶּ֛תַח subs.m.sg.c puerta de |
168 אֹ֥הֶל subs.m.sg.c tienda de |
4150 מֹועֵ֖ד subs.m.sg.a reunión |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
7218 רֹ֣אשׁ subs.m.sg.c cabeza de |
5145 נִזְרֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su dedicación |
9005 וְ conj y |
3947 לָקַ֗ח verbo.qal.perf.p3.m.sg tomará |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
8181 שְׂעַר֙ subs.m.sg.c cabello de |
7218 רֹ֣אשׁ subs.m.sg.c cabeza de |
5145 נִזְרֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su dedicación |
9005 וְ conj y |
5414 נָתַן֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg pondrá |
5921 עַל־ prep en |
9006 הָ art el |
784 אֵ֔שׁ subs.u.sg.a fuego |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
8478 תַּ֖חַת prep.m.sg.c bajo |
2077 זֶ֥בַח subs.m.sg.c sacrificio de |
9006 הַ art las |
8002 שְּׁלָמִֽים׃ subs.m.pl.a ofrenda de las paces. |
Después tomará el sacerdote la espaldilla cocida del carnero, una torta sin levadura del canastillo, y una hojaldre sin levadura, y las pondrá sobre las manos del nazareo, después que fuere raída su cabeza consagrada; (RV1960)
9005 וְ conj Y |
3947 לָקַ֨ח verbo.qal.perf.p3.m.sg tomará |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֜ן subs.m.sg.a sacerdote |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
9006 הַ art la |
2220 זְּרֹ֣עַ subs.u.sg.a espadilla |
1311 בְּשֵׁלָה֮ adjv.f.sg.a hervida |
4480 מִן־ prep de |
9006 הָ art el |
352 אַיִל֒ subs.m.sg.a carnero |
9005 וְֽ conj y |
2471 חַלַּ֨ת subs.f.sg.c torta de |
4682 מַצָּ֤ה subs.f.sg.a ázimo |
259 אַחַת֙ subs.f.sg.a uno |
4480 מִן־ prep de |
9006 הַ art la |
5536 סַּ֔ל subs.m.sg.a cesta |
9005 וּ conj y |
7550 רְקִ֥יק subs.m.sg.c hojaldre de |
4682 מַצָּ֖ה subs.f.sg.a ázimo |
259 אֶחָ֑ד subs.u.sg.a uno |
9005 וְ conj y |
5414 נָתַן֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg pondrá |
5921 עַל־ prep en |
3709 כַּפֵּ֣י subs.f.du.c manos de |
9006 הַ art el |
5139 נָּזִ֔יר subs.m.sg.a nazareo |
310 אַחַ֖ר prep.m.sg.c tras |
1548 הִֽתְגַּלְּחֹ֥ו verbo.hit.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg su afeitar |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
5145 נִזְרֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su dedicada (cabeza). |
y el sacerdote mecerá aquello como ofrenda mecida delante de Jehová, lo cual será cosa santa del sacerdote, además del pecho mecido y de la espaldilla separada; después el nazareo podrá beber vino. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
5130 הֵנִיף֩ verbo.hif.perf.p3.m.sg mecerá |
853 אֹותָ֨ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֥ן׀ subs.m.sg.a sacerdote |
8573 תְּנוּפָה֮ subs.f.sg.a ofrenda mecida |
9003 לִ prep |
6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c ante |
3068 יְהוָה֒ nmpr.m.sg.a Yahweh |
6944 קֹ֤דֶשׁ subs.m.sg.a santo |
1931 הוּא֙ prps.p3.m.sg él |
9003 לַ prep para |
3548 כֹּהֵ֔ן subs.m.sg.a sacerdote |
5921 עַ֚ל prep con |
2373 חֲזֵ֣ה subs.m.sg.c pecho de |
9006 הַ art la |
8573 תְּנוּפָ֔ה subs.f.sg.a ofrenda mecida |
9005 וְ conj y |
5921 עַ֖ל prep con |
7785 שֹׁ֣וק subs.f.sg.c muslo de |
9006 הַ art la |
8641 תְּרוּמָ֑ה subs.f.sg.a presentación |
9005 וְ conj y |
310 אַחַ֛ר advb.m.sg.a después |
8354 יִשְׁתֶּ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg beberá |
9006 הַ art el |
5139 נָּזִ֖יר subs.m.sg.a nazareo |
3196 יָֽיִן׃ subs.m.sg.a vino. |
Esta es la ley del nazareo que hiciere voto de su ofrenda a Jehová por su nazareato, además de lo que sus recursos le permitieren; según el voto que hiciere, así hará, conforme a la ley de su nazareato. (RV1960)
2063 זֹ֣את prde.f.sg Esto |
8451 תֹּורַ֣ת subs.f.sg.c ley de |
9006 הַ art el |
5139 נָּזִיר֮ subs.m.sg.a nazareo |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
5087 יִדֹּר֒ verbo.qal.impf.p3.m.sg hace voto |
7133 קָרְבָּנֹ֤ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg ofrenda de él |
9003 לַֽ prep a |
3068 יהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
5921 עַל־ prep con |
5145 נִזְרֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su dedicación |
4480 מִ prep además |
9003 לְּ prep de |
905 בַ֖ד subs.m.sg.c lo |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
5381 תַּשִּׂ֣יג verbo.hif.impf.p3.f.sg le permite |
3027 יָדֹ֑ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su mano, |
9002 כְּ prep |
6310 פִ֤י subs.m.sg.c según |
5088 נִדְרֹו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su voto |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
5087 יִדֹּ֔ר verbo.qal.impf.p3.m.sg hizo voto |
3651 כֵּ֣ן advb así |
6213 יַעֲשֶׂ֔ה verbo.qal.impf.p3.m.sg hará |
5921 עַ֖ל prep como |
8451 תֹּורַ֥ת subs.f.sg.c ley de |
5145 נִזְרֹֽו׃ פ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su nazareato. |
Jehová habló a Moisés, diciendo: (RV1960)
9005 וַ conj Y |
1696 יְדַבֵּ֥ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg habló |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
413 אֶל־ prep a |
4872 מֹשֶׁ֥ה nmpr.m.sg.a Moisés |
9003 לֵּ prep |
559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo. |
Habla a Aarón y a sus hijos y diles: Así bendeciréis a los hijos de Israel, diciéndoles: (RV1960)
1696 דַּבֵּ֤ר verbo.piel.impv.p2.m.sg Habla |
413 אֶֽל־ prep a |
175 אַהֲרֹן֙ nmpr.m.sg.a Aarón |
9005 וְ conj y |
413 אֶל־ prep a |
1121 בָּנָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
9003 לֵ prep |
559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo: |
3541 כֹּ֥ה advb así |
1288 תְבָרֲכ֖וּ verbo.piel.impf.p2.m.pl bendeciréis |
853 אֶת־ prep a |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel, |
559 אָמֹ֖ור verbo.qal.infa.u.u.u.a decir |
9003 לָהֶֽם׃ ס prep.prs.p3.m.pl a ellos. |
Jehová te bendiga, y te guarde; (RV1960)
1288 יְבָרֶכְךָ֥ verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg Te bendiga |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וְ conj y |
8104 יִשְׁמְרֶֽךָ׃ ס verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg te guarde. |
Jehová haga resplandecer su rostro sobre ti, y tenga de ti misericordia; (RV1960)
215 יָאֵ֨ר verbo.hif.impf.p3.m.sg Haga resplandecer |
3068 יְהוָ֧ה׀ nmpr.m.sg.a Yahweh |
6440 פָּנָ֛יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg su rostro |
413 אֵלֶ֖יךָ prep.prs.p2.m.sg hacia ti |
9005 וִֽ conj y |
2603 יחֻנֶּֽךָּ׃ ס verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg tenga gracia contigo. |
Jehová alce sobre ti su rostro, y ponga en ti paz. (RV1960)
5375 יִשָּׂ֨א verbo.qal.impf.p3.m.sg Vuelva |
3068 יְהוָ֤ה׀ nmpr.m.sg.a Yahweh |
6440 פָּנָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg su rostro |
413 אֵלֶ֔יךָ prep.prs.p2.m.sg hacia ti |
9005 וְ conj y |
7760 יָשֵׂ֥ם verbo.qal.impf.p3.m.sg ponga |
9003 לְךָ֖ prep.prs.p2.m.sg en ti |
7965 שָׁלֹֽום׃ ס subs.m.sg.a paz. |
Y pondrán mi nombre sobre los hijos de Israel, y yo los bendeciré. (RV1960)
9005 וְ conj Y |
7760 שָׂמ֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl pondrán |
853 אֶת־ prep (objeto marcador) |
8034 שְׁמִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi nombre |
5921 עַל־ prep sobre |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וַ conj y |
589 אֲנִ֖י prps.p1.u.sg Yo |
1288 אֲבָרֲכֵֽם׃ פ verbo.piel.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl les bendeciré. |