Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Miqueas 2

×

Mijah

¡Ay de los que en sus camas piensan iniquidad y maquinan el mal, y cuando llega la mañana lo ejecutan, porque tienen en su mano el poder!

1945
הֹ֧וי
intj
Ay¡
2803
חֹֽשְׁבֵי־
verbo.qal.ptca.u.m.pl.c
piensan
205
אָ֛וֶן
subs.m.sg.a
iniquidad
9005
וּ
conj
y
6466
פֹ֥עֲלֵי
verbo.qal.ptca.u.m.pl.c
realizan
7451
רָ֖ע
subs.m.sg.a
maldad
5921
עַל־
prep
en
4904
מִשְׁכְּבֹותָ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus camas
9001
בְּ
prep
a
216
אֹ֤ור
subs.u.sg.c
luz de
9006
הַ
art
la
1242
בֹּ֨קֶר֙
subs.m.sg.a
mañana
6213
יַעֲשׂ֔וּהָ
verbo.qal.impf.p3.m.pl.prs.p3.f.sg
lo eecutan
3588
כִּ֥י
conj
porque
3426
יֶשׁ־
subs.u.sg.a
hay
9003
לְ
prep
en
352
אֵ֖ל
subs.m.sg.c
poder de
3027
יָדָֽם׃
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
!sus manos


Codician las heredades, y las roban; y casas, y las toman; oprimen al hombre y a su casa, al hombre y a su heredad. (RV1960)

9005
וְ
conj
Y
2530
חָמְד֤וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
codician
7704
שָׂדֹות֙
subs.m.pl.a
campos
9005
וְ
conj
y
1497
גָזָ֔לוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
se apropian
9005
וּ
conj
y
1004
בָתִּ֖ים
subs.m.pl.a
casas
9005
וְ
conj
y
5375
נָשָׂ֑אוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
toman
9005
וְ
conj
y
6231
עָֽשְׁקוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
defraudan
1397
גֶּ֣בֶר
subs.m.sg.a
hombre
9005
וּ
conj
y
1004
בֵיתֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa
9005
וְ
conj
y
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
persona
9005
וְ
conj
y
5159
נַחֲלָתֹֽו׃ פ
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su heredad


Por tanto, así ha dicho Jehová: He aquí, yo pienso contra esta familia un mal del cual no sacaréis vuestros cuellos, ni andaréis erguidos; porque el tiempo será malo. (RV1960)

3651
לָכֵ֗ן
advb
Por tanto
3541
כֹּ֚ה
advb
así
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
:Yahweh
2009
הִנְנִ֥י
intj.prs.p1.u.sg
He aquí Yo
2803
חֹשֵׁ֛ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
planeo
5921
עַל־
prep
contra
9006
הַ
art
el
4940
מִּשְׁפָּחָ֥ה
subs.f.sg.a
pueblo
9006
הַ
art
el
2063
זֹּ֖את
prde.f.sg
éste
7451
רָעָ֑ה
subs.f.sg.a
;un desastre
834
אֲ֠שֶׁר
conj
[relativo]
3808
לֹֽא־
nega
no
4185
תָמִ֨ישׁוּ
verbo.hif.impf.p2.m.pl
libraréis
4480
מִ
prep
de
8033
שָּׁ֜ם
advb
allí
6677
צַוְּארֹֽתֵיכֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros cuellos
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֤א
nega
no
1980
תֵֽלְכוּ֙
verbo.qal.impf.p2.m.pl
andaréis
7317
רֹומָ֔ה
advb.f.sg.a
con soberbia
3588
כִּ֛י
conj
pues
6256
עֵ֥ת
subs.u.sg.a
tiempo de
7451
רָעָ֖ה
adjv.f.sg.a
calamidad
1931
הִֽיא׃
prps.p3.f.sg
este


En aquel tiempo levantarán sobre vosotros refrán, y se hará endecha de lamentación, diciendo: Del todo fuimos destruidos; él ha cambiado la porción de mi pueblo. ¡Cómo nos quitó nuestros campos! Los dio y los repartió a otros. (RV1960)

9001
בַּ
prep
En
3117
יֹּ֨ום
subs.m.sg.a
el día
9006
הַ
art
el
1931
ה֜וּא
prde.p3.m.sg
aquel
5375
יִשָּׂ֧א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
se hará
5921
עֲלֵיכֶ֣ם
prep.prs.p2.m.pl
contra vosotros
4912
מָשָׁ֗ל
subs.m.sg.a
refrán
9005
וְ
conj
y
5091
נָהָ֨ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se lamentará
5092
נְהִ֤י
subs.m.sg.a
lamentación
1961
נִֽהְיָה֙
verbo.nif.perf.p3.m.sg
será
559
אָמַר֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
:se dirá
7703
שָׁדֹ֣וד
advb.qal.infa.u.u.u.a
Destruir
7703
נְשַׁדֻּ֔נוּ
verbo.nif.perf.p1.u.pl
estamos destruidos
2506
חֵ֥לֶק
subs.m.sg.c
porción de
5971
עַמִּ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi pueblo
4171
יָמִ֑יר
verbo.hif.impf.p3.m.sg
es dividida
349
אֵ֚יךְ
inrg
ciertamente
4185
יָמִ֣ישׁ
verbo.hif.impf.p3.m.sg
quitó
9003
לִ֔י
prep.prs.p1.u.sg
de mi
9003
לְ
prep
para
7728
שֹׁובֵ֥ב
subs.m.sg.a
apóstata
7704
שָׂדֵ֖ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestros campos
2505
יְחַלֵּֽק׃
verbo.piel.impf.p3.m.sg
reparte


Por tanto, no habrá quien a suerte reparta heredades en la congregación de Jehová. (RV1960)

3651
לָכֵן֙
advb
Por tanto
3808
לֹֽא־
nega
no
1961
יִֽהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
habrá
9003
לְךָ֔
prep.prs.p2.m.sg
para ti
7993
מַשְׁלִ֥יךְ
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
repartidor de
2256
חֶ֖בֶל
subs.u.sg.a
territorio
9001
בְּ
prep
por
1486
גֹורָ֑ל
subs.m.sg.a
lotes
9001
בִּ
prep
en
6951
קְהַ֖ל
subs.m.sg.c
asamblea de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


No profeticéis, dicen a los que profetizan; no les profeticen, porque no les alcanzará vergüenza. (RV1960)

408
אַל־
nega
No
5197
תַּטִּ֖פוּ
verbo.hif.impf.p2.m.pl
prediquéis
5197
יַטִּיפ֑וּן
verbo.hif.impf.p3.m.pl
predican
3808
לֹֽא־
nega
no
5197
יַטִּ֣פוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl
prodiquen
9003
לָ
prep
sobre
428
אֵ֔לֶּה
prde.u.pl
estos
3808
לֹ֥א
nega
no
5472
יִסַּ֖ג
verbo.nif.impf.p3.m.sg
alacanzará
3639
כְּלִמֹּֽות׃
subs.f.pl.a
vergüenzas


Tú que te dices casa de Jacob, ¿se ha acortado el Espíritu de Jehová? ¿Son estas sus obras? ¿No hacen mis palabras bien al que camina rectamente? (RV1960)

9004
הֶ
inrg
Acaso¿
559
אָמ֣וּר
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
es dicho
1004
בֵּֽית־
subs.m.sg.c
casa de
3290
יַעֲקֹ֗ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
9004
הֲ
inrg
[Interrogativo]
7114
קָצַר֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se ha acortado
7307
ר֣וּחַ
subs.u.sg.c
Espíritu de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
518
אִם־
conj
o
428
אֵ֖לֶּה
prde.u.pl
estas
4611
מַעֲלָלָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
?sus obras
9004
הֲ
inrg
acaso¿
3808
לֹ֤וא
nega
no
1697
דְבָרַ֨י
subs.m.pl.a
mis palabras
3190
יֵיטִ֔יבוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl
hacen bien
5973
עִ֖ם
prep
a
9006
הַ
conj
el
3477
יָּשָׁ֥ר
subs.m.sg.a
recto
1980
הֹולֵֽךְ׃
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
?que camina


El que ayer era mi pueblo, se ha levantado como enemigo; de sobre el vestido quitasteis las capas atrevidamente a los que pasaban, como adversarios de guerra. (RV1960)

9005
וְ
conj
Pero
865
אֶתְמ֗וּל
advb.m.sg.a
últimamente
5971
עַמִּי֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi pueblo
9003
לְ
prep
como
340
אֹויֵ֣ב
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
enemigo
6965
יְקֹומֵ֔ם
verbo.piel.impf.p3.m.sg
se levantó
4480
מִ
prep
de
4136
מּ֣וּל
subs.m.sg.c
sobre
8008
שַׂלְמָ֔ה
subs.f.sg.a
vestido
145
אֶ֖דֶר
subs.m.sg.a
túnica
6584
תַּפְשִׁט֑וּן
verbo.hif.impf.p2.m.pl
quitáis
4480
מֵ
prep
de
5674
עֹבְרִ֣ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
los que pasan
983
בֶּ֔טַח
subs.m.sg.a
confiadamente
7725
שׁוּבֵ֖י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
que vuelven de
4421
מִלְחָמָֽה׃
subs.f.sg.a
batalla


A las mujeres de mi pueblo echasteis fuera de las casas que eran su delicia; a sus niños quitasteis mi perpetua alabanza. (RV1960)

802
נְשֵׁ֤י
subs.f.pl.c
Mujeres de
5971
עַמִּי֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi pueblo
1644
תְּגָ֣רְשׁ֔וּן
verbo.piel.impf.p2.m.pl
echasteis
4480
מִ
prep
de
1004
בֵּ֖ית
subs.m.sg.c
casa de
8588
תַּֽעֲנֻגֶ֑יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus deleites
4480
מֵ
prep
de
5921
עַל֙
prep
sobre
5768
עֹֽלָלֶ֔יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus niños
3947
תִּקְח֥וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
apartáis
1926
הֲדָרִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi bendición
9003
לְ
prep
para
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
siempre


Levantaos y andad, porque no es este el lugar de reposo, pues está contaminado, corrompido grandemente. (RV1960)

6965
ק֣וּמוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Levantaos
9005
וּ
conj
y
1980
לְכ֔וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
andad
3588
כִּ֥י
conj
porque
3808
לֹא־
nega
no
2063
זֹ֖את
prde.f.sg
esto
9006
הַ
art
el
4496
מְּנוּחָ֑ה
subs.f.sg.a
lugar del descanso
9001
בַּ
prep
a
5668
עֲב֥וּר
subs.m.sg.c
causa de
2930
טָמְאָ֛ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
contaminación
2254
תְּחַבֵּ֖ל
verbo.piel.impf.p3.f.sg
es destruído
9005
וְ
conj
e
2256
חֶ֥בֶל
subs.m.sg.a
irremediable
4834
נִמְרָֽץ׃
adjv.nif.ptca.u.m.sg.a
devastación


Si alguno andando con espíritu de falsedad mintiere diciendo: Yo te profetizaré de vino y de sidra; este tal será el profeta de este pueblo. (RV1960)

3863
לוּ־
conj
Si
376
אִ֞ישׁ
subs.m.sg.a
alguno
1980
הֹלֵ֥ךְ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.c
anda
7307
ר֨וּחַ֙
subs.u.sg.a
espíritu
9005
וָ
conj
y
8267
שֶׁ֣קֶר
subs.m.sg.a
engaño
3576
כִּזֵּ֔ב
verbo.piel.perf.p3.m.sg
;mentira
5197
אַטִּ֣ף
verbo.hif.impf.p1.u.sg
predicaré
9003
לְךָ֔
prep.prs.p2.m.sg
para ti
9003
לַ
prep
del
3196
יַּ֖יִן
subs.m.sg.a
vino
9005
וְ
conj
y
9003
לַ
prep
de
7941
שֵּׁכָ֑ר
subs.m.sg.a
la cerveza
9005
וְ
conj
y
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será
5197
מַטִּ֖יף
subs.hif.ptca.u.m.sg.c
predicador de
9006
הָ
art
el
5971
עָ֥ם
subs.m.sg.a
pueblo
9006
הַ
art
el
2088
זֶּֽה׃
prde.m.sg
éste


De cierto te juntaré todo, oh Jacob; recogeré ciertamente el resto de Israel; lo reuniré como ovejas de Bosra, como rebaño en medio de su aprisco; harán estruendo por la multitud de hombres. (RV1960)

622
אָסֹ֨ף
advb.qal.infa.u.u.u.a
Recoger
622
אֶאֱסֹ֜ף
verbo.qal.impf.p1.u.sg
recogeré
3290
יַעֲקֹ֣ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
3605
כֻּלָּ֗ךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
todo tu
6908
קַבֵּ֤ץ
advb.piel.infa.u.u.u.a
reunir
6908
אֲקַבֵּץ֙
verbo.piel.impf.p1.u.sg
reuniré
7611
שְׁאֵרִ֣ית
subs.f.sg.c
residuo de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
3162
יַ֥חַד
advb.m.sg.a
junto
7760
אֲשִׂימֶ֖נּוּ
verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg
los pondré
9002
כְּ
prep
como
6629
צֹ֣אן
subs.u.sg.a
ovejas de
1223
בָּצְרָ֑ה
subs.f.sg.a
Bosrá
9002
כְּ
prep
como
5739
עֵ֨דֶר֙
subs.m.sg.a
rebaño
9001
בְּ
prep
en
8432
תֹ֣וךְ
subs.m.sg.c
medio de
9006
הַ
art
el
1699
דָּֽבְרֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su aprisco
1949
תְּהִימֶ֖נָה
verbo.hif.impf.p3.f.pl
se amontonarán
4480
מֵ
prep
com
120
אָדָֽם׃
subs.m.sg.a
personas


Subirá el que abre caminos delante de ellos; abrirán camino y pasarán la puerta, y saldrán por ella; y su rey pasará delante de ellos, y a la cabeza de ellos Jehová. (RV1960)

5927
עָלָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Ha subido
9006
הַ
art
el que
6555
פֹּרֵץ֙
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
abre con vilolencia
9003
לִ
prep
de
6440
פְנֵיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
delante de ellos
6555
פָּֽרְצוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
abrirán con violencia
9005
וַֽ
conj
y
5674
יַּעֲבֹ֔רוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
pasarán por
8179
שַׁ֖עַר
subs.m.sg.a
una puerta
9005
וַ
conj
y
3318
יֵּ֣צְאוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
saldrán
9001
בֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
por ella
9005
וַ
conj
y
5674
יַּעֲבֹ֤ר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
pasará
4428
מַלְכָּם֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
rey de ellos
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
delante de ellos
9005
וַ
conj
y
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
en
7218
רֹאשָֽׁם׃ פ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
cabeza de ellos




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos