Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
Mateo 9

×

Matityah

Mateo 9:1

Entonces, entrando Jesús en la barca, pasó al otro lado y vino a su ciudad.  

2532
Καὶ
CONJ
Y
1684
ἐμβὰς
V-2AAP-NSM
habiendo puesto planta de pie en
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
4143
πλοῖον
N-ASN
barca
1276
διεπέρασεν,
V-AAI-3S
cruzó a través
2532
καὶ
CONJ
y
2064
ἦλθεν
V-2AAI-3S
vino
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a la
2398
ἰδίαν
A-ASF
propia
4172
πόλιν.
N-ASF
ciudad


Mateo 9:2

Y sucedió que le trajeron un paralítico, tendido sobre una cama; y al ver Jesús la fe de ellos, dijo al paralítico: Ten ánimo, hijo; tus pecados te son perdonados.  

2532
καὶ
CONJ
Y
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
mira
4374
προσέφερον
V-IAI-3P
estaban llevando hacia
846
αὐτῷ
P-DSM
a él
3885
παραλυτικὸν
A-ASM
paralítico
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
2825
κλίνης
N-GSF
camilla
906
βεβλημένον.
V-RPP-ASM
ha sido arrojado
2532
καὶ
CONJ
y
3708
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
habiendo visto
3588

T-NSM
el
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
3588
τὴν
T-ASF
la
4102
πίστιν
N-ASF
confianza
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
3588
τῷ
T-DSM
a el
3885
παραλυτικῷ·
A-DSM
paralítico
2293
θάρσει,
V-PAM-2S
Estés tomando ánimo
5043
τέκνον·
N-VSN
Hijo
863
ἀφίενταί
V-PPI-3P
están siendo dejados ir
4771
σου
P-2GS
de ti
3588
αἱ
T-NPF
los
266
ἁμαρτίαι.
N-NPF
pecados


Mateo 9:3

Entonces algunos de los escribas decían dentro de sí: Este blasfema.  

2532
καὶ
CONJ
Y
3708
ἰδού
V-2AMM-2S
mira
5100
τινες
X-NPM
algunos
3588
τῶν
T-GPM
de los
1122
γραμματέων
N-GPM
escribas
3004
εἶπον
V-2AAI-3P
dijeron
1722
ἐν
PREP
en
1438
ἑαυτοῖς·
F-3DPM
sí mismos
3778
οὗτος
D-NSM
Este
987
βλασφημεῖ.
V-PAI-3S
está insultando injuriosamente


Mateo 9:4

Y conociendo Jesús los pensamientos de ellos, dijo: ¿Por qué pensáis mal en vuestros corazones?  

2532
καὶ
CONJ
Y
3708
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
habiendo visto
3588

T-NSM
el
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
3588
τὰς
T-APF
los
1761
ἐνθυμήσεις
N-APF
pensamientos
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
3004
εἶπεν,
V-2AAI-3S
dijo
2444
ἱνατί
ADV-I
¿Por qué
1760
ἐνθυμεῖσθε
V-PNI-2P
están pensando
4190
πονηρὰ
A-APN
malas (cosas)
1722
ἐν
PREP
en
3588
ταῖς
T-DPF
los
2588
καρδίαις
N-DPF
corazones
5210
ὑμῶν;
P-2GP
de ustedes?


Mateo 9:5

Porque, ¿qué es más fácil, decir: Los pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda?  

5101
τί
I-NSN
¿Qué
1063
γάρ
CONJ
porque
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
2123
εὐκοπώτερον,
A-NSN-C
más fácil labor
3004
εἰπεῖν,
V-2AAN
decir
863
ἀφίενταί
V-PPI-3P
Están siendo dejados ir
4771
σου
P-2GS
de ti
3588
αἱ
T-NPF
los
266
ἁμαρτίαι,
N-NPF
pecados
2228

PRT
O
3004
εἰπεῖν,
V-2AAN
decir
1453
ἔγειρε
V-PAM-2S
Estés levantando
2532
καὶ
CONJ
y
4043
περιπάτει;
V-PAM-2S
Estés caminando alrededor?


Mateo 9:6

Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados (dice entonces al paralítico): Levántate, toma tu cama, y vete a tu casa.  

2443
ἵνα
CONJ
Para que
1161
δὲ
CONJ
pero
1492
εἰδῆτε
V-RAS-2P
han de saber
3754
ὅτι
CONJ
que
1849
ἐξουσίαν
N-ASF
autoridad
2192
ἔχει
V-PAI-3S
está teniendo
3588

T-NSM
el
5207
υἱὸς
N-NSM
Hijo
3588
τοῦ
T-GSM
de el
444
ἀνθρώπου
N-GSM
hombre
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῆς
T-GSF
la
1093
γῆς
N-GSF
tierra
863
ἀφιέναι
V-PAN
dejar ir
266
ἁμαρτίας,
N-APF
pecados...
5119
τότε
ADV
entonces
3004
λέγει
V-PAI-3S
está diciendo
3588
τῷ
T-DSM
a el
3885
παραλυτικῷ,
A-DSM
paralítico
1453
ἐγερθεὶς
V-APP-NSM
Habiendo sido levantado
142
ἆρόν
V-AAM-2S
alza
4771
σου
P-2GS
de ti
3588
τὴν
T-ASF
a la
2825
κλίνην
N-ASF
camilla
2532
καὶ
CONJ
y
5217
ὕπαγε
V-PAM-2S
estés yendo
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸν
T-ASM
a la
3624
οἶκόν
N-ASM
casa
4771
σου.
P-2GS
de ti


Mateo 9:7

Entonces él se levantó y se fue a su casa.  

2532
καὶ
CONJ
Y
1453
ἐγερθεὶς
V-APP-NSM
habiendo sido levantado
565
ἀπῆλθεν
V-2AAI-3S
vino desde
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸν
T-ASM
a la
3624
οἶκον
N-ASM
casa
846
αὐτοῦ.
P-GSM
de él


Mateo 9:8

Y la gente, al verlo, se maravilló y glorificó a Dios, que había dado tal potestad a los hombres.  

3708
ἰδόντες
V-2AAP-NPM
Habiendo visto
1161
δὲ
CONJ
pero
3588
οἱ
T-NPM
las
3793
ὄχλοι
N-NPM
muchedumbres
5399
ἐφοβήθησαν
V-AOI-3P
temieron
2532
καὶ
CONJ
y
1392
ἐδόξασαν
V-AAI-3P
dieron esplendor
3588
τὸν
T-ASM
a el
2316
θεὸν
N-ASM
Dios
3588
τὸν
T-ASM
a el
1325
δόντα
V-2AAP-ASM
habiendo dado
1849
ἐξουσίαν
N-ASF
autoridad
5108
τοιαύτην
D-ASF
así
3588
τοῖς
T-DPM
a los
444
ἀνθρώποις.
N-DPM
hombres


Mateo 9:9

Pasando Jesús de allí, vio a un hombre llamado Mateo, que estaba sentado al banco de los tributos públicos, y le dijo: Sígueme. Y se levantó y le siguió.  

2532
Καὶ
CONJ
Y
3855
παράγων
V-PAP-NSM
pasando al lado de
3588

T-NSM
el
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
1564
ἐκεῖθεν
ADV
desde allí
3708
εἶδεν
V-2AAI-3S
vio
444
ἄνθρωπον
N-ASM
a hombre
2521
καθήμενον
V-PNP-ASM
sentado
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τὸ
T-ASN
la
5058
τελώνιον,
N-ASN
mesa de impuestos
3156
Μαθθαῖον
N-ASM
Mateo
3004
λεγόμενον,
V-PPP-ASM
siendo llamado
2532
καὶ
CONJ
y
3004
λέγει
V-PAI-3S
está diciendo
846
αὐτῷ,
P-DSM
a él
190
ἀκολούθει
V-PAM-2S
Estés siguiendo
1473
μοι.
P-1DS
a mí
2532
καὶ
CONJ
Y
450
ἀναστὰς
V-2AAP-NSM
habiendo levantado
190
ἠκολούθει
V-IAI-3S
estaba siguiendo
846
αὐτῷ.
P-DSM
a él


Mateo 9:10

Y aconteció que estando él sentado a la mesa en la casa, he aquí que muchos publicanos y pecadores, que habían venido, se sentaron juntamente a la mesa con Jesús y sus discípulos.  

2532
καὶ
CONJ
Y
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
llegó a ser
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
345
ἀνακειμένου
V-PNP-GSM
reclinado
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
3614
οἰκίᾳ,
N-DSF
casa
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
mira
4183
πολλοὶ
A-NPM
muchos
5057
τελῶναι
N-NPM
recaudadores de impuestos
2532
καὶ
CONJ
y
268
ἁμαρτωλοὶ
A-NPM
pecadores
2064
ἐλθόντες
V-2AAP-NPM
habiendo venido
4873
συνανέκειντο
V-INI-3P
estaban reclinando junto con
3588
τῷ
T-DSM
el
2424
Ἰησοῦ
N-DSM
Jesús
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τοῖς
T-DPM
los
3101
μαθηταῖς
N-DPM
aprendedores
846
αὐτοῦ.
P-GSM
de él


Mateo 9:11

Cuando vieron esto los fariseos, dijeron a los discípulos: ¿Por qué come vuestro Maestro con los publicanos y pecadores?  

2532
καὶ
CONJ
Y
3708
ἰδόντες
V-2AAP-NPM
habiendo visto
3588
οἱ
T-NPM
los
5330
Φαρισαῖοι
N-NPM
fariseos
3004
ἔλεγον
V-IAI-3P
estaban diciendo
3588
τοῖς
T-DPM
a los
3101
μαθηταῖς
N-DPM
aprendedores
846
αὐτοῦ,
P-GSM
de él
1302
διατί
PRT-I
¿Por qué
3326
μετὰ
PREP
con
3588
τῶν
T-GPM
los
5057
τελωνῶν
N-GPM
recaudadores de impuestos
2532
καὶ
CONJ
y
268
ἁμαρτωλῶν
A-GPM
pecadores
2068
ἐσθίει
V-PAI-3S
está comiendo
3588

T-NSM
el
1320
διδάσκαλος
N-NSM
maestro
5210
ὑμῶν;
P-2GP
de ustedes?


Mateo 9:12

Al oír esto Jesús, les dijo: Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los enfermos.  

3588

T-NSM
El
1161
δὲ
CONJ
pero
191
ἀκούσας
V-AAP-NSM
habiendo oído
3004
εἶπεν,
V-2AAI-3S
dijo
3756
οὐ
PRT-N
No
5532
χρείαν
N-ASF
necesidad
2192
ἔχουσιν
V-PAI-3P
están teniendo
3588
οἱ
T-NPM
los
2480
ἰσχύοντες
V-PAP-NPM
siendo fuertes
2395
ἰατροῦ
N-GSM
de médico
235
ἀλλ’
CONJ
sino
3588
οἱ
T-NPM
los
2560
κακῶς
ADV
malamente
2192
ἔχοντες.
V-PAP-NPM
teniendo


Mateo 9:13

Id, pues, y aprended lo que significa: Misericordia quiero, y no sacrificio. Porque no he venido a llamar a justos, sino a pecadores, al arrepentimiento.  

4198
πορευθέντες
V-AOP-NPM
Habiendo ido en camino
1161
δὲ
CONJ
pero
3129
μάθετε
V-2AAM-2P
aprendan
5101
τί
I-NSN
qué
1510
ἐστιν,
V-PAI-3S
está siendo
1656
ἔλεος
N-ASN
Misericordia
2309
θέλω
V-PAI-1S
estoy queriendo
2532
καὶ
CONJ
y
3756
οὐ
PRT-N
no
2378
θυσίαν·
N-ASF
sacrificio
3756
οὐ
PRT-N
No
1063
γὰρ
CONJ
porque
2064
ἦλθον
V-2AAI-1S
vine
2564
καλέσαι
V-AAN
a llamar
1342
δικαίους
A-APM
a rectos
235
ἀλλὰ
CONJ
sino
268
ἁμαρτωλούς.
A-APM
a pecadores


Mateo 9:14

Entonces vinieron a él los discípulos de Juan, diciendo: ¿Por qué nosotros y los fariseos ayunamos muchas veces, y tus discípulos no ayunan?  

5119
Τότε
ADV
Entonces
4334
προσέρχονται
V-PNI-3P
están viniendo hacia
846
αὐτῷ
P-DSM
a él
3588
οἱ
T-NPM
los
3101
μαθηταὶ
N-NPM
aprendedores
2491
Ἰωάννου
N-GSM
de Juan
3004
λέγοντες·
V-PAP-NPM
diciendo
1302
διατί
PRT-I
¿Por qué
2249
ἡμεῖς
P-1NP
nosotros
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
5330
Φαρισαῖοι
N-NPM
fariseos
3522
νηστεύομεν,
V-PAI-1P
estamos ayunando
3588
οἱ
T-NPM
los
1161
δὲ
CONJ
pero
3101
μαθηταί
N-NPM
aprendedores
4771
σου
P-2GS
de ti
3756
οὐ
PRT-N
no
3522
νηστεύουσιν;
V-PAI-3P
están ayunando?


Mateo 9:15

Jesús les dijo: ¿Acaso pueden los que están de bodas tener luto entre tanto que el esposo está con ellos? Pero vendrán días cuando el esposo les será quitado, y entonces ayunarán.  

2532
καὶ
CONJ
Y
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
846
αὐτοῖς
P-DPM
a ellos
3588

T-NSM
el
2424
Ἰησοῦς,
N-NSM
Jesús
3361
μὴ
PRT-N
No
1410
δύνανται
V-PNI-3P
están siendo capaces
3588
οἱ
T-NPM
los
5207
υἱοὶ
N-NPM
hijos
3588
τοῦ
T-GSM
de la
3567
νυμφῶνος
N-GSM
cámara nupcial
3996
πενθεῖν
V-PAN
lamentar
1909
ἐφ’
PREP
sobre
3745
ὅσον
K-ASN
tanto como
3326
μετ’
PREP
con
846
αὐτῶν
P-GPM
ellos
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
3588

T-NSM
el
3566
νυμφίος;
N-NSM
novio
2064
ἐλεύσονται
V-FDI-3P
Vendrán
1161
δὲ
CONJ
pero
2250
ἡμέραι
N-NPF
días
3752
ὅταν
CONJ
cuando
522
ἀπαρθῇ
V-APS-3S
sea alzado
575
ἀπ’
PREP
desde
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
3588

T-NSM
el
3566
νυμφίος,
N-NSM
novio
2532
καὶ
CONJ
y
5119
τότε
ADV
entonces
3522
νηστεύσουσιν.
V-FAI-3P
ayunarán


Mateo 9:16

Nadie pone remiendo de paño nuevo en vestido viejo; porque tal remiendo tira del vestido, y se hace peor la rotura.  

3762
οὐδεὶς
A-NSM-N
Nadie
1161
δὲ
CONJ
pero
1911
ἐπιβάλλει
V-PAI-3S
está poniendo encima
1915
ἐπίβλημα
N-ASN
parche
4470
ῥάκους
N-GSN
de tela
46
ἀγνάφου
A-GSN
no encogido
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
2440
ἱματίῳ
N-DSN
prenda de vestir exterior
3820
παλαιῷ·
A-DSN
vieja
142
αἴρει
V-PAI-3S
está alzando
1063
γὰρ
CONJ
porque
3588
τὸ
T-NSN
la
4138
πλήρωμα
N-NSN
plenitud
846
αὐτοῦ
P-GSN
de ello
575
ἀπὸ
PREP
desde
3588
τοῦ
T-GSN
la
2440
ἱματίου,
N-GSN
prenda exterior de vestir
2532
καὶ
CONJ
y
5501
χεῖρον
A-NSN
peor
4978
σχίσμα
N-NSN
rotura
1096
γίνεται.
V-PNI-3S
está llegando a ser


Mateo 9:17

Ni echan vino nuevo en odres viejos; de otra manera los odres se rompen, y el vino se derrama, y los odres se pierden; pero echan el vino nuevo en odres nuevos, y lo uno y lo otro se conservan juntamente.  

3761
οὐδὲ
CONJ-N
Ni
906
βάλλουσιν
V-PAI-3P
están echando
3631
οἶνον
N-ASM
vino
3501
νέον
A-ASM
nuevo
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
779
ἀσκοὺς
N-APM
bolsas de piel
3820
παλαιούς·
A-APM
viejas
1487
εἰ
COND
si
1161
δὲ
CONJ
pero
3361
μήγε,
PRT-N
no
4486
ῥήγνυνται
V-PPI-3P
están siendo rasgadas
3588
οἱ
T-NPM
las
779
ἀσκοί,
N-NPM
bolsas de piel
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSM
el
3631
οἶνος
N-NSM
vino
1632
ἐκχεῖται
V-PPI-3S
está siendo derramado
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
las
779
ἀσκοὶ
N-NPM
bolsas de piel
622
ἀπόλλυνται·
V-PPI-3P
están siendo destruidas
235
ἀλλὰ
CONJ
más bien
906
βάλλουσιν
V-PAI-3P
están echando
3631
οἶνον
N-ASM
vino
3501
νέον
A-ASM
nuevo
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
779
ἀσκοὺς
N-APM
bolsas de piel
2537
καινούς,
A-APM
nuevas
2532
καὶ
CONJ
y
297
ἀμφότεροι
A-NPM
ambos
4933
συντηροῦνται.
V-PPI-3P
están siendo guardados juntos


Mateo 9:18

Mientras él les decía estas cosas, vino un hombre principal y se postró ante él, diciendo: Mi hija acaba de morir; mas ven y pon tu mano sobre ella, y vivirá.  

3778
Ταῦτα
D-APN
Estas (cosas)
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
2980
λαλοῦντος
V-PAP-GSM
hablando
846
αὐτοῖς,
P-DPM
a ellos
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
mira
758
ἄρχων
N-NSM
gobernante
1525
εἰσελθὼν
V-2AAP-NSM
habiendo entrado
4352
προσεκύνει
V-IAI-3S
estaba haciendo reverencia
846
αὐτῷ,
P-DSM
a él
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
diciendo
3588

T-NSF
La
2364
θυγάτηρ
N-NSF
hija
1473
μου
P-1GS
de mí
737
ἄρτι
ADV
ahora mismo
5053
ἐτελεύτησεν,
V-AAI-3S
finalizó
235
ἀλλὰ
CONJ
pero
2064
ἐλθὼν
V-2AAP-NSM
habiendo venido
2007
ἐπίθες
V-2AAM-2S
pon encima
3588
τὴν
T-ASF
la
5495
χεῖρά
N-ASF
mano
4771
σου
P-2GS
de ti
1909
ἐπ’
PREP
sobre
846
αὐτήν,
P-ASF
ella
2532
καὶ
CONJ
y
2198
ζήσεται.
V-FDI-3S
vivirá


Mateo 9:19

Y se levantó Jesús, y le siguió con sus discípulos.  

2532
καὶ
CONJ
Y
1453
ἐγερθεὶς
V-APP-NSM
habiendo sido levantado
3588

T-NSM
el
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
190
ἠκολούθει
V-IAI-3S
estaba siguiendo
846
αὐτῷ
P-DSM
a él
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
3101
μαθηταὶ
N-NPM
aprendedores
846
αὐτοῦ.
P-GSM
de él


Mateo 9:20

Y he aquí una mujer enferma de flujo de sangre desde hacía doce años, se le acercó por detrás y tocó el borde de su manto;  

2532
καὶ
CONJ
Y
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
mira
1135
γυνὴ
N-NSF
mujer
131
αἱμορροοῦσα
V-PAP-NSF
teniendo flujo de sangre
1427
δώδεκα
A-NUI
doce
2094
ἔτη
N-APN
años
4334
προσελθοῦσα
V-2AAP-NSF
habiendo venido hacia
3693
ὄπισθεν
ADV
detrás
680
ἥψατο
V-ADI-3S
tocó
3588
τοῦ
T-GSN
de el
2899
κρασπέδου
N-GSN
fleco
3588
τοῦ
T-GSN
de la
2440
ἱματίου
N-GSN
prenda exterior de vestir
846
αὐτοῦ·
P-GSM
de él


Mateo 9:21

porque decía dentro de sí: Si tocare solamente su manto, seré salva.  

3004
ἔλεγεν
V-IAI-3S
Estaba diciendo
1063
γὰρ
CONJ
porque
1722
ἐν
PREP
en
1438
ἑαυτῇ,
F-3DSF
sí misma
1437
ἐὰν
COND
Si alguna vez
3440
μόνον
ADV
solamente
680
ἅψωμαι
V-AMS-1S
toque
3588
τοῦ
T-GSN
de la
2440
ἱματίου
N-GSN
prenda exterior de vestir
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
4982
σωθήσομαι.
V-FPI-1S
seré librada


Mateo 9:22

Pero Jesús, volviéndose y mirándola, dijo: Ten ánimo, hija; tu fe te ha salvado. Y la mujer fue salva desde aquella hora.  

3588

T-NSM
El
1161
δὲ
CONJ
pero
4762
στραφεὶς
V-2APP-NSM
habiendo sido vuelto
2532
καὶ
CONJ
y
3708
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
habiendo visto
846
αὐτὴν
P-ASF
a ella
3004
εἶπεν·
V-2AAI-3S
dijo
2293
θάρσει
V-PAM-2S
Estés tomando ánimo
2364
θύγατερ,
N-VSF
hija
3588

T-NSF
la
4102
πίστις
N-NSF
confianza
4771
σου
P-2GS
de ti
4982
σέσωκέν
V-RAI-3S
ha librado
4771
σε.
P-2AS
a ti
2532
καὶ
CONJ
Y
4982
ἐσώθη
V-API-3S
fue librada
3588

T-NSF
la
1135
γυνὴ
N-NSF
mujer
575
ἀπὸ
PREP
desde
3588
τῆς
T-GSF
la
5610
ὥρας
N-GSF
hora
1565
ἐκείνης.
D-GSF
aquella


Mateo 9:23

Al entrar Jesús en la casa del principal, viendo a los que tocaban flautas, y la gente que hacía alboroto,  

2532
καὶ
CONJ
Y
2064
ἐλθὼν
V-2AAP-NSM
habiendo venido
3588

T-NSM
el
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a la
3614
οἰκίαν
N-ASF
casa
3588
τοῦ
T-GSM
de el
758
ἄρχοντος
N-GSM
gobernante
2532
καὶ
CONJ
y
3708
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
habiendo visto
3588
τοὺς
T-APM
a los
834
αὐλητὰς
N-APM
flautistas
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὸν
T-ASM
a la
3793
ὄχλον
N-ASM
a muchedumbre
2350
θορυβούμενον
V-PPP-ASM
haciendo griterio ruidoso
3004
ἔλεγεν·
V-IAI-3S
estaba diciendo


Mateo 9:24

les dijo: Apartaos, porque la niña no está muerta, sino duerme. Y se burlaban de él.  

402
ἀναχωρεῖτε·
V-PAM-2P
Estén retirando
3756
οὐ
PRT-N
no
1063
γὰρ
CONJ
porque
599
ἀπέθανεν
V-2AAI-3S
murió
3588
τὸ
T-NSN
la
2877
κοράσιον
N-NSN
jovencita
235
ἀλλὰ
CONJ
sino
2518
καθεύδει.
V-PAI-3S
está durmiendo
2532
καὶ
CONJ
Y
2606
κατεγέλων
V-IAI-3P
estaban riendo despreciativamente
846
αὐτοῦ.
P-GSM
de él


Mateo 9:25

Pero cuando la gente había sido echada fuera, entró, y tomó de la mano a la niña, y ella se levantó.  

3753
ὅτε
ADV
Cuando
1161
δὲ
CONJ
pero
1544
ἐξεβλήθη
V-API-3S
fue echada hacia afuera
3588

T-NSM
la
3793
ὄχλος,
N-NSM
muchedumbre
1525
εἰσελθὼν
V-2AAP-NSM
habiendo entrado
2902
ἐκράτησεν
V-AAI-3S
asió firmemente
3588
τῆς
T-GSF
la
5495
χειρὸς
N-GSF
mano
846
αὐτῆς,
P-GSF
de ella
2532
καὶ
CONJ
y
1453
ἠγέρθη
V-API-3S
fue levantada
3588
τὸ
T-NSN
la
2877
κοράσιον.
N-NSN
jovencita


Mateo 9:26

Y se difundió la fama de esto por toda aquella tierra.  

2532
καὶ
CONJ
Y
1831
ἐξῆλθεν
V-2AAI-3S
salió
3588

T-NSF
el
5345
φήμη
N-NSF
informe
3778
αὕτη
D-NSF
este
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3650
ὅλην
A-ASF
entera
3588
τὴν
T-ASF
a la
1093
γῆν
N-ASF
tierra
1565
ἐκείνην.
D-ASF
aquella


Mateo 9:27

Pasando Jesús de allí, le siguieron dos ciegos, dando voces y diciendo: ¡Ten misericordia de nosotros, Hijo de David!  

2532
Καὶ
CONJ
Y
3855
παράγοντι
V-PAP-DSM
pasando al lado de
1564
ἐκεῖθεν
ADV
desde allí
3588
τῷ
T-DSM
el
2424
Ἰησοῦ,
N-DSM
Jesús
190
ἠκολούθησαν
V-AAI-3P
siguieron
846
αὐτῷ
P-DSM
a él
1417
δύο
A-NUI
dos
5185
τυφλοὶ
A-NPM
ciegos
2896
κράζοντες
V-PAP-NPM
clamando a gritos
2532
καὶ
CONJ
y
3004
λέγοντες·
V-PAP-NPM
diciendo
1653
ἐλέησον
V-AAM-2S
Ten misericordia
2249
ἡμᾶς,
P-1AP
a nosotros
5207
υἱὸς
N-NSM
hijo
1138
Δαυείδ.
N-PRI
de David


Mateo 9:28

Y llegado a la casa, vinieron a él los ciegos; y Jesús les dijo: ¿Creéis que puedo hacer esto? Ellos dijeron: Sí, Señor.  

2064
ἐλθόντι
V-2AAP-DSM
Habiendo venido
1161
δὲ
CONJ
pero
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a la
3614
οἰκίαν
N-ASF
casa
4334
προσῆλθον
V-2AAI-3P
vinieron hacia
846
αὐτῷ
P-DSM
a él
3588
οἱ
T-NPM
los
5185
τυφλοί,
A-NPM
ciegos
2532
καὶ
CONJ
y
3004
λέγει
V-PAI-3S
está diciendo
846
αὐτοῖς
P-DPM
a ellos
3588

T-NSM
el
2424
Ἰησοῦς,
N-NSM
Jesús
4100
πιστεύετε
V-PAI-2P
¿Están confiando
3754
ὅτι
CONJ
que
1410
δύναμαι
V-PNI-1S
estoy siendo capaz
3778
τοῦτο
D-ASN
esto
4160
ποιῆσαι;
V-AAN
hacer?
3004
λέγουσιν
V-PAI-3P
Están diciendo
846
αὐτῷ·
P-DSM
a él
3483
ναί,
PRT
2962
κύριε.
N-VSM
Señor


Mateo 9:29

Entonces les tocó los ojos, diciendo: Conforme a vuestra fe os sea hecho.  

5119
τότε
ADV
Entonces
680
ἥψατο
V-ADI-3S
tocó
3588
τῶν
T-GPM
los
3788
ὀφθαλμῶν
N-GPM
ojos
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
diciendo
2596
Κατὰ
PREP
Según
3588
τὴν
T-ASF
a la
4102
πίστιν
N-ASF
confianza
5210
ὑμῶν
P-2GP
de ustedes
1096
γενηθήτω
V-AOM-3S
llegue a ser
5210
ὑμῖν.
P-2DP
a ustedes


Mateo 9:30

Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa.  

2532
καὶ
CONJ
Y
455
ἀνεῴχθησαν
V-API-3P
fueron abiertos
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
3588
οἱ
T-NPM
los
3788
ὀφθαλμοί.
N-NPM
ojos
2532
καὶ
CONJ
y
1690
ἐνεβριμήθη
V-AOI-3S
mandó
846
αὐτοῖς
P-DPM
a ellos
3588

T-NSM
el
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
diciendo
3708
ὁρᾶτε
V-PAM-2P
Estén viendo
3367
μηδεὶς
A-NSM-N
nadie
1097
γινωσκέτω.
V-PAM-3S
esté conociendo


Mateo 9:31

Pero salidos ellos, divulgaron la fama de él por toda aquella tierra.  

3588
οἱ
T-NPM
Los
1161
δὲ
CONJ
pero
1831
ἐξελθόντες
V-2AAP-NPM
habiendo salido
1310
διεφήμισαν
V-AAI-3P
informaron completamente
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
1722
ἐν
PREP
en
3650
ὅλῃ
A-DSF
entera
3588
τῇ
T-DSF
a la
1093
γῇ
N-DSF
tierra
1565
ἐκείνῃ.
D-DSF
aquella


Mateo 9:32

Mientras salían ellos, he aquí, le trajeron un mudo, endemoniado.  

846
Αὐτῶν
P-GPM
De ellos
1161
δὲ
CONJ
pero
1831
ἐξερχομένων,
V-PNP-GPM
saliendo
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
mira
4374
προσήνεγκαν
V-AAI-3P
llevaron hacia
846
αὐτῷ
P-DSM
a él
444
ἄνθρωπον
N-ASM
hombre
2974
κωφὸν
A-ASM
mudo
1139
δαιμονιζόμενον·
V-PNP-ASM
estando poseído por demonio


Mateo 9:33

Y echado fuera el demonio, el mudo habló; y la gente se maravillaba, y decía: Nunca se ha visto cosa semejante en Israel.  

2532
καὶ
CONJ
Y
1544
ἐκβληθέντος
V-APP-GSN
habiendo sido arrojado hacia afuera
3588
τοῦ
T-GSN
el
1140
δαιμονίου
N-GSN
demonio
2980
ἐλάλησεν
V-AAI-3S
habló
3588

T-NSM
el
2974
κωφός.
A-NSM
mudo
2532
καὶ
CONJ
y
2296
ἐθαύμασαν
V-AAI-3P
se maravillaron
3588
οἱ
T-NPM
las
3793
ὄχλοι
N-NPM
muchedumbres
3004
λέγοντες·
V-PAP-NPM
diciendo
3763
οὐδέποτε
ADV-N
Nunca
5316
ἐφάνη
V-2API-3S
fue aparecido
3779
οὕτως
ADV
así
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
el
2474
Ἰσραήλ.
N-PRI
Israel


Mateo 9:34

Pero los fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios.  

3588
οἱ
T-NPM
Los
1161
δὲ
CONJ
pero
5330
Φαρισαῖοι
N-NPM
fariseos
3004
ἔλεγον·
V-IAI-3P
estaban diciendo
1722
ἐν
PREP
En
3588
τῷ
T-DSM
el
758
ἄρχοντι
N-DSM
gobernante
3588
τῶν
T-GPN
de los
1140
δαιμονίων
N-GPN
demonios
1544
ἐκβάλλει
V-PAI-3S
está arrojando hacia afuera
3588
τὰ
T-APN
a los
1140
δαιμόνια.
N-APN
demonios


Mateo 9:35

Recorría Jesús todas las ciudades y aldeas, enseñando en las sinagogas de ellos, y predicando el evangelio del reino, y sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo.  

2532
Καὶ
CONJ
Y
4013
περιῆγεν
V-IAI-3S
estaba yendo alrededor
3588

T-NSM
el
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
3588
τὰς
T-APF
a las
4172
πόλεις
N-APF
ciudades
3956
πάσας
A-APF
todas
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὰς
T-APF
a las
2968
κώμας,
N-APF
aldeas
1321
διδάσκων
V-PAP-NSM
enseñando
1722
ἐν
PREP
en
3588
ταῖς
T-DPF
las
4864
συναγωγαῖς
N-DPF
sinagogas
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
2532
καὶ
CONJ
y
2784
κηρύσσων
V-PAP-NSM
proclamando
3588
τὸ
T-ASN
el
2098
εὐαγγέλιον
N-ASN
buen mensaje
3588
τῆς
T-GSF
de el
932
βασιλείας
N-GSF
reino
2532
καὶ
CONJ
y
2323
θεραπεύων
V-PAP-NSM
curando
3956
πᾶσαν
A-ASF
toda
3554
νόσον
N-ASF
enfermedad
2532
καὶ
CONJ
y
3956
πᾶσαν
A-ASF
toda
3119
μαλακίαν.
N-ASF
suavidad


Mateo 9:36

Y al ver las multitudes, tuvo compasión de ellas; porque estaban desamparadas y dispersas como ovejas que no tienen pastor.  

3708
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
Habiendo visto
1161
δὲ
CONJ
pero
3588
τοὺς
T-APM
a las
3793
ὄχλους
N-APM
muchedumbres
4697
ἐσπλαγχνίσθη
V-AOI-3S
sintió compasión
4012
περὶ
PREP
acerca de
846
αὐτῶν,
P-GPM
ellas
3754
ὅτι
CONJ
porque
1510
ἦσαν
V-IAI-3P
estaban siendo
4660
ἐσκυλμένοι
V-RPP-NPM
han sido desolladas
2532
καὶ
CONJ
y
4496
ἐρριμμένοι
V-RPP-NPM
han sido lanzadas
5616
ὡσεὶ
ADV
como
4263
πρόβατα
N-APN
ovejas
3361
μὴ
PRT-N
no
2192
ἔχοντα
V-PAP-NPN
teniendo
4166
ποιμένα.
N-ASM
pastor


Mateo 9:37

Entonces dijo a sus discípulos: A la verdad la mies es mucha, mas los obreros pocos.  

5119
τότε
ADV
Entonces
3004
λέγει
V-PAI-3S
está diciendo
3588
τοῖς
T-DPM
a los
3101
μαθηταῖς
N-DPM
aprendedores
846
αὐτοῦ·
P-GSM
de él
3588

T-NSM
La
3303
μὲν
PRT
de hecho
2326
θερισμὸς
N-NSM
siega
4183
πολύς,
A-NSM
mucha
3588
οἱ
T-NPM
los
1161
δὲ
CONJ
pero
2040
ἐργάται
N-NPM
obreros
3641
ὀλίγοι·
A-NPM
pocos


Mateo 9:38

Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros a su mies.  

1189
δεήθητε
V-AOM-2P
Rueguen
3767
οὖν
CONJ
por lo tanto
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2962
κυρίου
N-GSM
Amo
3588
τοῦ
T-GSM
de la
2326
θερισμοῦ
N-GSM
siega
3704
ὅπως
ADV
para que
1544
ἐκβάλῃ
V-2AAS-3S
arroje hacia afuera
2040
ἐργάτας
N-APM
a obreros
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸν
T-ASM
a la
2326
θερισμὸν
N-ASM
siega
846
αὐτοῦ.
P-GSM
de él




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos