La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
Mateo 27

×

Matityah

Mateo 27:1

Venida la mañana, todos los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo entraron en consejo contra Jesús, para entregarle a muerte.  

4405
Πρωΐας
N-GSF
Temprano en la mañana
1161
δὲ
CONJ
pero
1096
γενομένης
V-2ADP-GSF
habiendo llegado a ser
4824
συμβούλιον
N-ASN
consulta juntos
2983
ἔλαβον
V-2AAI-3P
tomaron
3956
πάντες
A-NPM
todos
3588
οἱ
T-NPM
los
749
ἀρχιερεῖς
N-NPM
gobernantes de sacerdotes
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
4245
πρεσβύτεροι
A-NPM-C
ancianos
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2992
λαοῦ
N-GSM
pueblo
2596
κατὰ
PREP
contra
3588
τοῦ
T-GSM
el
2424
Ἰησοῦ,
N-GSM
Jesús
5620
ὥστε
CONJ
de modo que
2289
θανατῶσαι
V-AAN
dar muerte
846
αὐτόν.
P-ASM
a él


Mateo 27:2

Y le llevaron atado, y le entregaron a Poncio Pilato, el gobernador.  

2532
καὶ
CONJ
Y
1210
δήσαντες
V-AAP-NPM
habiendo atado
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
520
ἀπήγαγον
V-2AAI-3P
condujeron desde
2532
καὶ
CONJ
y
3860
παρέδωκαν
V-AAI-3P
entregaron
4091
Πειλάτῳ
N-DSM
a Pilato
3588
τῷ
T-DSM
el
2232
ἡγεμόνι.
N-DSM
líder


Mateo 27:3

Entonces Judas, el que le había entregado, viendo que era condenado, devolvió arrepentido las treinta piezas de plata a los principales sacerdotes y a los ancianos,  

5119
Τότε
ADV
Entonces
3708
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
habiendo visto
2455
Ἰούδας
N-NSM
Judas
3588

T-NSM
el
3860
παραδιδοὺς
V-PAP-NSM
entregando
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
3754
ὅτι
CONJ
que
2632
κατεκρίθη
V-API-3S
fue condenado
3338
μεταμεληθεὶς
V-AOP-NSM
habiendo sentido remordimiento
4762
ἔστρεψεν
V-AAI-3S
devolvió
3588
τὰ
T-APN
las
5144
τριάκοντα
A-NUI
treinta
694
ἀργύρια
N-APN
platas
3588
τοῖς
T-DPM
a los
749
ἀρχιερεῦσιν
N-DPM
gobernantes de sacerdotes
2532
καὶ
CONJ
y
4245
πρεσβυτέροις
A-DPM-C
ancianos


Mateo 27:4

diciendo: Yo he pecado entregando sangre inocente. Mas ellos dijeron: ¿Qué nos importa a nosotros? ¡Allá tú!  

3004
λέγων·
V-PAP-NSM
Diciendo
264
ἥμαρτον
V-2AAI-1S
Pequé
3860
παραδοὺς
V-2AAP-NSM
habiendo entregado
129
αἷμα
N-ASN
sangre
121
ἀθῷον.
A-ASN
inculpable
3588
οἱ
T-NPM
Los
1161
δὲ
CONJ
pero
3004
εἶπον·
V-2AAI-3P
dijeron
5101
τί
I-NSN
¿Qué
4314
πρὸς
PREP
hacia
2249
ἡμᾶς;
P-1AP
a nosotros?
4771
σὺ
P-2NS
3708
ὄψῃ.
V-FDI-2S
verás


Mateo 27:5

Y arrojando las piezas de plata en el templo, salió, y fue y se ahorcó.  

2532
καὶ
CONJ
Y
4496
ῥίψας
V-AAP-NSM
habiendo lanzado
3588
τὰ
T-APN
las
694
ἀργύρια
N-APN
platas
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸν
T-ASM
a la
3485
ναὸν
N-ASM
habitación divina
402
ἀνεχώρησεν,
V-AAI-3S
se retiró
2532
καὶ
CONJ
y
565
ἀπελθὼν
V-2AAP-NSM
habiendo venido desde
519
ἀπήγξατο.
V-AMI-3S
se ahorcó


Mateo 27:6

Los principales sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron: No es lícito echarlas en el tesoro de las ofrendas, porque es precio de sangre.  

3588
οἱ
T-NPM
Los
1161
δὲ
CONJ
pero
749
ἀρχιερεῖς
N-NPM
gobernantes de sacerdotes
2983
λαβόντες
V-2AAP-NPM
habiendo recibido
3588
τὰ
T-APN
las
694
ἀργύρια
N-APN
platas
3004
εἶπαν·
V-2AAI-3P
dijeron
3756
οὐκ
PRT-N
No
1832
ἔξεστιν
V-PAI-3S
es permisible
906
βαλεῖν
V-2AAN
poner
846
αὐτὰ
P-APN
a ellas
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸν
T-ASM
a la
2878
κορβανᾶν,
N-ASM
tesorería sagrada
1893
ἐπεὶ
CONJ
ya que
5092
τιμὴ
N-NSF
precio
129
αἵματός
N-GSN
de sangre
1510
ἐστιν.
V-PAI-3S
está siendo


Mateo 27:7

Y después de consultar, compraron con ellas el campo del alfarero, para sepultura de los extranjeros.  

4824
συμβούλιον
N-ASN
Consulta juntos
1161
δὲ
CONJ
pero
2983
λαβόντες
V-2AAP-NPM
habiendo tomado
59
ἠγόρασαν
V-AAI-3P
compraron
1537
ἐξ
PREP
procedente de
846
αὐτῶν
P-GPN
ellas
3588
τὸν
T-ASM
a el
68
ἀγρὸν
N-ASM
campo
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2763
κεραμέως
N-GSM
Alfarero
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
5027
ταφὴν
N-ASF
sepultura
3588
τοῖς
T-DPM
a los
3581
ξένοις.
A-DPM
extranjeros


Mateo 27:8

Por lo cual aquel campo se llama hasta el día de hoy: Campo de sangre.  

1352
διὸ
CONJ
A través cual
2564
ἐκλήθη
V-API-3S
fue llamado
3588

T-NSM
el
68
ἀγρὸς
N-NSM
campo
1565
ἐκεῖνος
D-NSM
aquél
68
ἀγρὸς
N-NSM
Campo
129
αἵματος
N-GSN
de Sangre
2193
ἕως
ADV
hasta
3588
τῆς
T-GSF
el
4594
σήμερον.
ADV
hoy


Mateo 27:9

Así se cumplió lo dicho por el profeta Jeremías, cuando dijo: Y tomaron las treinta piezas de plata, precio del apreciado, según precio puesto por los hijos de Israel;  

5119
τότε
ADV
Entonces
4137
ἐπληρώθη
V-API-3S
fue llenada a plenitud
3588
τὸ
T-NSN
la
2046
ῥηθὲν
V-APP-NSN
palabra habiendo sido hablada
1223
διὰ
PREP
a través
2408
Ἰερεμίου
N-GSM
de Jeremías
3588
τοῦ
T-GSM
el
4396
προφήτου
N-GSM
vocero
3004
λέγοντος·
V-PAP-GSM
diciendo
2532
καὶ
CONJ
Y
2983
ἔλαβον
V-2AAI-3P
recibieron
3588
τὰ
T-APN
las
5144
τριάκοντα
A-NUI
treinta
694
ἀργύρια,
N-APN
platas
3588
τὴν
T-ASF
a el
5092
τιμὴν
N-ASF
precio
3588
τοῦ
T-GSM
de el
5091
τετιμημένου
V-RPP-GSM
ha sido valorado
3739
ὃν
R-ASM
a quien
5091
ἐτιμήσαντο
V-AMI-3P
valoraron
575
ἀπὸ
PREP
desde
5207
υἱῶν
N-GPM
hijos
2474
Ἰσραήλ,
N-PRI
de Israel


Mateo 27:10

y las dieron para el campo del alfarero, como me ordenó el Señor.  

2532
καὶ
CONJ
Y
1325
ἔδωκαν
V-AAI-3P
dieron
846
αὐτὰ
P-APN
a ellas
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸν
T-ASM
a el
68
ἀγρὸν
N-ASM
campo
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2763
κεραμέως,
N-GSM
Alfarero
2505
καθὰ
ADV
según como
4929
συνέταξέν
V-AAI-3S
ordenó
1473
μοι
P-1DS
a mí
2962
κύριος.
N-NSM
Señor


Mateo 27:11

Jesús, pues, estaba en pie delante del gobernador; y este le preguntó, diciendo: ¿Eres tú el Rey de los judíos? Y Jesús le dijo: Tú lo dices.  

3588

T-NSM
El
1161
δὲ
CONJ
pero
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
2476
ἐστάθη
V-API-3S
fue puesto de pie
1715
ἔμπροσθεν
PREP
enfrente
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2232
ἡγεμόνος·
N-GSM
líder
2532
καὶ
CONJ
y
1905
ἐπηρώτησεν
V-AAI-3S
inquirió
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
3588

T-NSM
el
2232
ἡγεμὼν
N-NSM
líder
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
diciendo
4771
σὺ
P-2NS
¿Tú
1510
εἶ
V-PAI-2S
estás siendo
3588

T-NSM
el
935
βασιλεὺς
N-NSM
rey
3588
τῶν
T-GPM
de los
2453
Ἰουδαίων;
A-GPM
judíos?
3588

T-NSM
El
1161
δὲ
CONJ
pero
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
5346
ἔφη,
V-IAI-3S
estaba diciendo
4771
σὺ
P-2NS
3004
λέγεις.
V-PAI-2S
estás diciendo


Mateo 27:12

Y siendo acusado por los principales sacerdotes y por los ancianos, nada respondió.  

2532
καὶ
CONJ
Y
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSN
el
2723
κατηγορεῖσθαι
V-PPN
ser acusado
846
αὐτὸν
P-ASM
él
5259
ὑπὸ
PREP
por
3588
τῶν
T-GPM
los
749
ἀρχιερέων
N-GPM
gobernantes de sacerdotes
2532
καὶ
CONJ
y
4245
πρεσβυτέρων
A-GPM-C
ancianos
3762
οὐδὲν
A-ASN-N
nada
611
ἀπεκρίνατο.
V-ADI-3S
respondió


Mateo 27:13

Pilato entonces le dijo: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti?  

5119
τότε
ADV
Entonces
3004
λέγει
V-PAI-3S
está diciendo
846
αὐτῷ
P-DSM
a él
3588

T-NSM
el
4091
Πειλᾶτος·
N-NSM
Pilato
3756
οὐκ
PRT-N
¿No
191
ἀκούεις
V-PAI-2S
estás oyendo
4214
πόσα
Q-APN
cuántas (cosas)
4771
σου
P-2GS
de ti
2649
καταμαρτυροῦσιν;
V-PAI-3P
están dando testimonio en contra?


Mateo 27:14

Pero Jesús no le respondió ni una palabra; de tal manera que el gobernador se maravillaba mucho.  

2532
καὶ
CONJ
Y
3756
οὐκ
PRT-N
no
611
ἀπεκρίθη
V-ADI-3S
respondió
846
αὐτῷ
P-DSM
a él
4314
πρὸς
PREP
hacia
3761
οὐδὲ
CONJ-N
ni
1520
ἓν
A-ASN
uno
4487
ῥῆμα,
N-ASN
declaración
5620
ὥστε
CONJ
de modo que
2296
θαυμάζειν
V-PAN
estar maravillando
3588
τὸν
T-ASM
a el
2232
ἡγεμόνα
N-ASM
líder
3029
λίαν.
ADV
superlativamente


Mateo 27:15

Ahora bien, en el día de la fiesta acostumbraba el gobernador soltar al pueblo un preso, el que quisiesen.  

2596
Κατὰ
PREP
Según
1161
δὲ
CONJ
pero
1859
ἑορτὴν
N-ASF
fiesta
1486
εἰώθει
V-LAI-3S
había acostumbrado
3588

T-NSM
el
2232
ἡγεμὼν
N-NSM
líder
630
ἀπολύειν
V-PAN
estar liberando
1520
ἕνα
A-ASM
a uno
3588
τῷ
T-DSM
a la
3793
ὄχλῳ
N-DSM
muchedumbre
1198
δέσμιον
N-ASM
a atado
3739
ὃν
R-ASM
a quien
2309
ἤθελον.
V-IAI-3P
estaban queriendo


Mateo 27:16

Y tenían entonces un preso famoso llamado Barrabás.  

2192
εἶχον
V-IAI-3P
Estaban teniendo
1161
δὲ
CONJ
pero
5119
τότε
ADV
entonces
1198
δέσμιον
N-ASM
atado
1978
ἐπίσημον,
A-ASM
prominente
3004
λεγόμενον
V-PPP-ASM
siendo llamado
912
Βαραββᾶν.
N-ASM
Barrabás


Mateo 27:17

Reunidos, pues, ellos, les dijo Pilato: ¿A quién queréis que os suelte: a Barrabás, o a Jesús, llamado el Cristo?  

4863
συνηγμένων
V-RPP-GPM
Habiendo sido reunidos
3767
οὖν
CONJ
por lo tanto
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
846
αὐτοῖς
P-DPM
a ellos
3588

T-NSM
el
4091
Πειλᾶτος·
N-NSM
Pilato
5101
τίνα
I-ASM
¿A quién
2309
θέλετε
V-PAI-2P
están queriendo
630
ἀπολύσω
V-AAS-1S
libre
5210
ὑμῖν,
P-2DP
a ustedes
912
Βαραββᾶν
N-ASM
a Barrabás
2228

PRT
o
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
a Jesús
3588
τὸν
T-ASM
el
3004
λεγόμενον
V-PPP-ASM
siendo llamado
5547
Χριστόν;
N-ASM
Ungido?


Mateo 27:18

Porque sabía que por envidia le habían entregado.  

1492
ᾔδει
V-2LAI-3S
Había sabido
1063
γὰρ
CONJ
porque
3754
ὅτι
CONJ
que
1223
διὰ
PREP
por
5355
φθόνον
N-ASM
envidia
3860
παρέδωκαν
V-AAI-3P
entregaron
846
αὐτόν.
P-ASM
a él


Mateo 27:19

Y estando él sentado en el tribunal, su mujer le mandó decir: No tengas nada que ver con ese justo; porque hoy he padecido mucho en sueños por causa de él.  

2521
καθημένου
V-PNP-GSM
Sentado
1161
δὲ
CONJ
pero
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τοῦ
T-GSN
el
968
βήματος
N-GSN
asiento de juicio
649
ἀπέστειλεν
V-AAI-3S
envió (con emisario)
4314
πρὸς
PREP
hacia
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
3588

T-NSF
la
1135
γυνὴ
N-NSF
mujer
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
3004
λέγουσα·
V-PAP-NSF
diciendo
3367
μηδὲν
A-NSN-N
Nada
4771
σοὶ
P-2DS
a ti
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τῷ
T-DSM
a el
1342
δικαίῳ
A-DSM
recto
1565
ἐκείνῳ·
D-DSM
aquél
4183
πολλὰ
A-APN
muchas (cosas)
1063
γὰρ
CONJ
porque
3958
ἔπαθον
V-2AAI-1S
sufrí
4594
σήμερον
ADV
hoy
2596
κατ’
PREP
según
3677
ὄναρ
N-OI
sueño
1223
δι’
PREP
por
846
αὐτόν.
P-ASM
él


Mateo 27:20

Pero los principales sacerdotes y los ancianos persuadieron a la multitud que pidiese a Barrabás, y que Jesús fuese muerto.  

3588
οἱ
T-NPM
Los
1161
δὲ
CONJ
pero
749
ἀρχιερεῖς
N-NPM
gobernantes de sacerdotes
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
4245
πρεσβύτεροι
A-NPM-C
ancianos
3982
ἔπεισαν
V-AAI-3P
persuadieron
3588
τοὺς
T-APM
a las
3793
ὄχλους
N-APM
muchedumbres
2443
ἵνα
CONJ
para que
154
αἰτήσωνται
V-AMS-3P
soliciten
3588
τὸν
T-ASM
a el
912
Βαραββᾶν,
N-ASM
Barrabás
3588
τὸν
T-ASM
a el
1161
δὲ
CONJ
pero
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jesús
622
ἀπολέσωσιν.
V-AAS-3P
destruyan


Mateo 27:21

Y respondiendo el gobernador, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: A Barrabás.  

611
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
Habiendo respondido
1161
δὲ
CONJ
pero
3588

T-NSM
el
2232
ἡγεμὼν
N-NSM
líder
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
846
αὐτοῖς·
P-DPM
a ellos
5101
τίνα
I-ASM
¿A quién
2309
θέλετε
V-PAI-2P
están queriendo
575
ἀπὸ
PREP
de
3588
τῶν
T-GPM
los
1417
δύο
A-NUI
dos
630
ἀπολύσω
V-AAS-1S
libre
5210
ὑμῖν;
P-2DP
a ustedes?
3588
οἱ
T-NPM
Los
1161
δὲ
CONJ
pero
3004
εἶπαν·
V-2AAI-3P
dijeron
3588
τὸν
T-ASM
A el
912
Βαραββᾶν.
N-ASM
Barrabás


Mateo 27:22

Pilato les dijo: ¿Qué, pues, haré de Jesús, llamado el Cristo? Todos le dijeron: ¡Sea crucificado!  

3004
λέγει
V-PAI-3S
Está diciendo
846
αὐτοῖς
P-DPM
a ellos
3588

T-NSM
el
4091
Πειλᾶτος·
N-NSM
Pilato
5101
τί
I-ASN
¿Qué
3767
οὖν
CONJ
por lo tanto
4160
ποιήσω
V-AAS-1S
haga
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
a Jesús
3588
τὸν
T-ASM
a el
3004
λεγόμενον
V-PPP-ASM
siendo llamado
5547
Χριστόν;
N-ASM
Ungido?
3004
λέγουσιν
V-PAI-3P
Están diciendo
3956
πάντες·
A-NPM
todos
4717
σταυρωθήτω.
V-APM-3S
Sea empalado en cruz


Mateo 27:23

Y el gobernador les dijo: Pues ¿qué mal ha hecho? Pero ellos gritaban aún más, diciendo: ¡Sea crucificado!  

3588

T-NSM
El
1161
δὲ
CONJ
pero
5346
ἔφη·
V-IAI-3S
estaba diciendo
5101
τί
I-ASN
¿Qué
1063
γὰρ
CONJ
porque
2556
κακὸν
A-ASN
malo
4160
ἐποίησεν;
V-AAI-3S
hizo?
3588
οἱ
T-NPM
Los
1161
δὲ
CONJ
pero
4057
περισσῶς
ADV
abundantemente
2896
ἔκραζον
V-IAI-3P
estaban clamando a gritos
3004
λέγοντες·
V-PAP-NPM
diciendo
4717
σταυρωθήτω.
V-APM-3S
Sea empalado en cruz


Mateo 27:24

Viendo Pilato que nada adelantaba, sino que se hacía más alboroto, tomó agua y se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo; allá vosotros.  

3708
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
Habiendo visto
1161
δὲ
CONJ
pero
3588

T-NSM
el
4091
Πειλᾶτος
N-NSM
Pilato
3754
ὅτι
CONJ
que
3762
οὐδὲν
A-ASN-N
nada
5623
ὠφελεῖ
V-PAI-3S
está beneficiando
235
ἀλλὰ
CONJ
sino
3123
μᾶλλον
ADV
más bien
2351
θόρυβος
N-NSM
alboroto
1096
γίνεται,
V-PNI-3S
está llegando a ser
2983
λαβὼν
V-2AAP-NSM
habiendo tomado
5204
ὕδωρ
N-ASN
agua
633
ἀπενίψατο
V-AMI-3S
se lavó
3588
τὰς
T-APF
las
5495
χεῖρας
N-APF
manos
561
ἀπέναντι
ADV
en lugar opuesto
3588
τοῦ
T-GSM
de la
3793
ὄχλου,
N-GSM
muchedumbre
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
diciendo
121
ἀθῷός
A-NSM
Inculpable
1510
εἰμι
V-PAI-1S
estoy siendo
575
ἀπὸ
PREP
desde
3588
τοῦ
T-GSN
la
129
αἵματος
N-GSN
sangre
3778
τούτου·
D-GSM
de este
5210
ὑμεῖς
P-2NP
ustedes
3708
ὄψεσθε.
V-FDI-2P
verán


Mateo 27:25

Y respondiendo todo el pueblo, dijo: Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos.  

2532
καὶ
CONJ
Y
611
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
habiendo respondido
3956
πᾶς
A-NSM
todo
3588

T-NSM
el
2992
λαὸς
N-NSM
pueblo
3004
εἶπεν·
V-2AAI-3S
dijo
3588
τὸ
T-NSN
La
129
αἷμα
N-NSN
sangre
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
1909
ἐφ’
PREP
sobre
2249
ἡμᾶς
P-1AP
nosotros
2532
καὶ
CONJ
y
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τὰ
T-APN
los
5043
τέκνα
N-APN
hijos
2249
ἡμῶν.
P-1GP
de nosotros


Mateo 27:26

Entonces les soltó a Barrabás; y habiendo azotado a Jesús, le entregó para ser crucificado.  

5119
τότε
ADV
Entonces
630
ἀπέλυσεν
V-AAI-3S
dejó ir
846
αὐτοῖς
P-DPM
a ellos
3588
τὸν
T-ASM
a el
912
Βαραββᾶν,
N-ASM
Barrabás
3588
τὸν
T-ASM
a el
1161
δὲ
CONJ
pero
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jesús
5417
φραγελλώσας
V-AAP-NSM
habiendo flagelado
3860
παρέδωκεν
V-AAI-3S
entregó
2443
ἵνα
CONJ
para que
4717
σταυρωθῇ.
V-APS-3S
sea empalado en cruz


Mateo 27:27

Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús al pretorio, y reunieron alrededor de él a toda la compañía;  

5119
Τότε
ADV
Entonces
3588
οἱ
T-NPM
los
4757
στρατιῶται
N-NPM
soldados
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2232
ἡγεμόνος
N-GSM
líder
3880
παραλαβόντες
V-2AAP-NPM
habiendo tomado consigo
3588
τὸν
T-ASM
a el
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jesús
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸ
T-ASN
el
4232
πραιτώριον
N-ASN
pretorio
4863
συνήγαγον
V-2AAI-3P
reunieron
1909
ἐπ’
PREP
sobre
846
αὐτὸν
P-ASM
él
3650
ὅλην
A-ASF
a entero
3588
τὴν
T-ASF
el
4686
σπεῖραν.
N-ASF
cuerpo de soldados


Mateo 27:28

y desnudándole, le echaron encima un manto de escarlata,  

2532
καὶ
CONJ
Y
1562
ἐκδύσαντες
V-AAP-NPM
habiendo quitado (prendas de vestir)
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
5511
χλαμύδα
N-ASF
manto
2847
κοκκίνην
A-ASF
escarlata
4060
περιέθηκαν
V-AAI-3P
pusieron alrededor
846
αὐτῷ,
P-DSM
a él


Mateo 27:29

y pusieron sobre su cabeza una corona tejida de espinas, y una caña en su mano derecha; e hincando la rodilla delante de él, le escarnecían, diciendo: ¡Salve, Rey de los judíos!  

2532
καὶ
CONJ
Y
4120
πλέξαντες
V-AAP-NPM
habiendo entretejido
4735
στέφανον
N-ASM
corona
1537
ἐξ
PREP
procedente de
173
ἀκανθῶν
N-GPF
espinos
2007
ἐπέθηκαν
V-AAI-3P
pusieron encima
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τῆς
T-GSF
la
2776
κεφαλῆς
N-GSF
cabeza
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
2532
καὶ
CONJ
y
2563
κάλαμον
N-ASM
caña
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
1188
δεξιᾷ
A-DSF
derecha
846
αὐτοῦ,
P-GSM
de él
2532
καὶ
CONJ
y
1120
γονυπετήσαντες
V-AAP-NPM
habiendo arrodillado
1715
ἔμπροσθεν
PREP
enfrente
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
1702
ἐνέπαιξαν
V-AAI-3P
hicieron burla
846
αὐτῷ
P-DSM
a él
3004
λέγοντες·
V-PAP-NPM
diciendo
5463
χαῖρε
V-PAM-2S
Estés regocijando
3588

T-NSM
el
935
βασιλεὺς
N-NSM
rey
3588
τῶν
T-GPM
de los
2453
Ἰουδαίων,
A-GPM
judíos


Mateo 27:30

Y escupiéndole, tomaban la caña y le golpeaban en la cabeza.  

2532
καὶ
CONJ
Y
1716
ἐμπτύσαντες
V-AAP-NPM
habiendo escupido
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
2983
ἔλαβον
V-2AAI-3P
tomaron
3588
τὸν
T-ASM
a la
2563
κάλαμον
N-ASM
caña
2532
καὶ
CONJ
y
5180
ἔτυπτον
V-IAI-3P
estaban golpeando
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a la
2776
κεφαλὴν
N-ASF
cabeza
846
αὐτοῦ.
P-GSM
de él


Mateo 27:31

Después de haberle escarnecido, le quitaron el manto, le pusieron sus vestidos, y le llevaron para crucificarle.  

2532
καὶ
CONJ
Y
3753
ὅτε
ADV
cuando
1702
ἐνέπαιξαν
V-AAI-3P
hicieron burla
846
αὐτῷ,
P-DSM
a él
1562
ἐκδύσαντες
V-AAP-NPM
habiendo quitado (prendas de vestir)
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
3588
τὴν
T-ASF
el
5511
χλαμύδα
N-ASF
manto
1746
ἐνέδυσαν
V-AAI-3P
pusieron sobre
846
αὐτὸν
P-ASM
él
3588
τὰ
T-APN
las
2440
ἱμάτια
N-APN
prendas exteriores de vestir
846
αὐτοῦ,
P-GSM
de él
2532
καὶ
CONJ
y
520
ἀπήγαγον
V-2AAI-3P
condujeron desde
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸ
T-ASN
el
4717
σταυρῶσαι.
V-AAN
empalar en cruz


Mateo 27:32

Cuando salían, hallaron a un hombre de Cirene que se llamaba Simón; a este obligaron a que llevase la cruz.  

1831
Ἐξερχόμενοι
V-PNP-NPM
Saliendo
1161
δὲ
CONJ
pero
2147
εὗρον
V-2AAI-3P
hallaron
444
ἄνθρωπον
N-ASM
hombre
2956
Κυρηναῖον,
N-ASM
cireneo
3686
ὀνόματι
N-DSN
a nombre
4613
Σίμωνα·
N-ASM
Simón
3778
τοῦτον
D-ASM
a este
29
ἠγγάρευσαν
V-AAI-3P
obligaron prestar servicio público
2443
ἵνα
CONJ
para que
142
ἄρῃ
V-AAS-3S
alce
3588
τὸν
T-ASM
el
4716
σταυρὸν
N-ASM
cruz
846
αὐτοῦ.
P-GSM
de él


Mateo 27:33

Y cuando llegaron a un lugar llamado Gólgota, que significa: Lugar de la Calavera,  

2532
καὶ
CONJ
Y
2064
ἐλθόντες
V-2AAP-NPM
habiendo venido
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
5117
τόπον
N-ASM
lugar
3004
λεγόμενον
V-PPP-ASM
siendo llamado
1115
Γολγοθᾶ,
N-PRI
Gólgota
3739

R-NSN
cual
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
2898
κρανίου
N-GSN
De Cráneo
5117
τόπος
N-NSM
lugar
3004
λεγόμενος,
V-PPP-NSM
siendo llamado


Mateo 27:34

le dieron a beber vinagre mezclado con hiel; pero después de haberlo probado, no quiso beberlo.  

1325
ἔδωκαν
V-AAI-3P
Dieron
846
αὐτῷ
P-DSM
a él
4095
πεῖν
V-2AAN
beber
3631
οἶνον
N-ASM
vino
3326
μετὰ
PREP
con
5521
χολῆς
N-GSF
hiel
3396
μεμιγμένον·
V-RPP-ASM
ha sido mezclado
2532
καὶ
CONJ
y
1089
γευσάμενος
V-ADP-NSM
habiendo gustado
3756
οὐκ
PRT-N
no
2309
ἠθέλησεν
V-AAI-3S
quiso
4095
πεῖν.
V-2AAN
beber


Mateo 27:35

Cuando le hubieron crucificado, repartieron entre sí sus vestidos, echando suertes, para que se cumpliese lo dicho por el profeta: Partieron entre sí mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.  

4717
σταυρώσαντες
V-AAP-NPM
Habiendo empalado en cruz
1161
δὲ
CONJ
pero
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
1266
διεμερίσαντο
V-AMI-3P
se dividieron completamente
3588
τὰ
T-APN
las
2440
ἱμάτια
N-APN
prendas exteriores de vestir
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
906
βαλόντες
V-2AAP-NPM
echaron
2819
κλῆρον,
N-ASM
suerte


Mateo 27:36

Y sentados le guardaban allí.  

2532
καὶ
CONJ
Y
2521
καθήμενοι
V-PNP-NPM
sentados
5083
ἐτήρουν
V-IAI-3P
estaban guardando
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
1563
ἐκεῖ.
ADV
allí


Mateo 27:37

Y pusieron sobre su cabeza su causa escrita: ESTE ES JESÚS, EL REY DE LOS JUDÍOS.  

2532
καὶ
CONJ
Y
2007
ἐπέθηκαν
V-AAI-3P
pusieron encima
1883
ἐπάνω
ADV
por encima de
3588
τῆς
T-GSF
la
2776
κεφαλῆς
N-GSF
cabeza
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
3588
τὴν
T-ASF
la
156
αἰτίαν
N-ASF
causa
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
1125
γεγραμμένην·
V-RPP-ASF
ha sido escrito
3778
οὗτός
D-NSM
Este
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
3588

T-NSM
el
935
βασιλεὺς
N-NSM
rey
3588
τῶν
T-GPM
de los
2453
Ἰουδαίων.
A-GPM
judíos


Mateo 27:38

Entonces crucificaron con él a dos ladrones, uno a la derecha, y otro a la izquierda.  

5119
Τότε
ADV
Entonces
4717
σταυροῦνται
V-PPI-3P
están siendo empalados en postes verticales
4862
σὺν
PREP
junto con
846
αὐτῷ
P-DSM
él
1417
δύο
A-NUI
dos
3027
λῃσταί,
N-NPM
asaltantes
1520
εἷς
A-NSM
uno
1537
ἐκ
PREP
procedente de
1188
δεξιῶν
A-GPM
derechas
2532
καὶ
CONJ
y
1520
εἷς
A-NSM
uno
1537
ἐξ
PREP
procedente de
2176
εὐωνύμων.
A-GPM
izquierdas


Mateo 27:39

Y los que pasaban le injuriaban, meneando la cabeza,  

3588
οἱ
T-NPM
Los
1161
δὲ
CONJ
pero
3899
παραπορευόμενοι
V-PNP-NPM
pasando al lado de
987
ἐβλασφήμουν
V-IAI-3P
estaban insultando injuriosamente
846
αὐτὸν,
P-ASM
a él
2795
κινοῦντες
V-PAP-NPM
meneando
3588
τὰς
T-APF
las
2776
κεφαλὰς
N-APF
cabezas
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos


Mateo 27:40

y diciendo: Tú que derribas el templo, y en tres días lo reedificas, sálvate a ti mismo; si eres Hijo de Dios, desciende de la cruz.  

2532
καὶ
CONJ
Y
3004
λέγοντες·
V-PAP-NPM
diciendo
3588

T-NSM
El
2647
καταλύων
V-PAP-NSM
derribando
3588
τὸν
T-ASM
a la
3485
ναὸν
N-ASM
habitación divina
2532
καὶ
CONJ
y
1722
ἐν
PREP
en
5140
τρισὶν
A-DPF
tres
2250
ἡμέραις
N-DPF
días
3618
οἰκοδομῶν,
V-PAP-NSM
construyendo
4982
σῶσον
V-AAM-2S
libra
4572
σεαυτόν,
F-2ASM
a ti mismo
1487
εἰ
COND
si
5207
υἱὸς
N-NSM
Hijo
1510
εἶ
V-PAI-2S
estás siendo
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ,
N-GSM
Dios
2532
καὶ
CONJ
y
2597
κατάβηθι
V-2AAM-2S
pon planta de pie hacia abajo
575
ἀπὸ
PREP
desde
3588
τοῦ
T-GSM
el
4716
σταυροῦ.
N-GSM
cruz


Mateo 27:41

De esta manera también los principales sacerdotes, escarneciéndole con los escribas y los fariseos y los ancianos, decían:  

3668
ὁμοίως
ADV
Igualmente
3588
οἱ
T-NPM
los
749
ἀρχιερεῖς
N-NPM
gobernantes de sacerdotes
1702
ἐμπαίζοντες
V-PAP-NPM
haciendo burla
3326
μετὰ
PREP
con
3588
τῶν
T-GPM
los
1122
γραμματέων
N-GPM
escribas
2532
καὶ
CONJ
y
4245
πρεσβυτέρων
A-GPM-C
ancianos
3004
ἔλεγον·
V-IAI-3P
estaban diciendo


Mateo 27:42

A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar; si es el Rey de Israel, descienda ahora de la cruz, y creeremos en él.  

243
ἄλλους
A-APM
A otros
4982
ἔσωσεν,
V-AAI-3S
libró
1438
ἑαυτὸν
F-3ASM
a sí mismo
3756
οὐ
PRT-N
no
1410
δύναται
V-PNI-3S
está siendo capaz
4982
σῶσαι·
V-AAN
librar
935
βασιλεὺς
N-NSM
rey
2474
Ἰσραήλ
N-PRI
de Israel
1510
ἐστιν,
V-PAI-3S
está siendo
2597
καταβάτω
V-2AAM-3S
ponga planta de pie hacia abajo
3568
νῦν
ADV
ahora
575
ἀπὸ
PREP
desde
3588
τοῦ
T-GSM
el
4716
σταυροῦ
N-GSM
cruz
2532
καὶ
CONJ
y
4100
πιστεύσωμεν
V-AAS-1P
confiemos
1909
ἐπ’
PREP
sobre
846
αὐτόν·
P-ASM
él


Mateo 27:43

Confió en Dios; líbrele ahora si le quiere; porque ha dicho: Soy Hijo de Dios.  

3982
πέποιθεν
V-2RAI-3S
(Se) ha persuadido
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τὸν
T-ASM
el
2316
θεόν,
N-ASM
Dios
4506
ῥυσάσθω
V-ADM-3S
rescátele
3568
νῦν
ADV
ahora
1487
εἰ
COND
si
2309
θέλει
V-PAI-3S
está queriendo
846
αὐτόν·
P-ASM
a él
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
1063
γὰρ
CONJ
porque
3754
ὅτι
CONJ
que
2316
θεοῦ
N-GSM
De Dios
1510
εἰμι
V-PAI-1S
estoy siendo
5207
υἱός.
N-NSM
Hijo


Mateo 27:44

Lo mismo le injuriaban también los ladrones que estaban crucificados con él.  

3588
τὸ
T-ASN
Lo
1161
δ’
CONJ
pero
846
αὐτὸ
P-ASN
mismo
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
3027
λῃσταὶ
N-NPM
asaltantes
3588
οἱ
T-NPM
los
4957
συσταυρωθέντες
V-APP-NPM
empalaron en postes juntamente
4862
σὺν
PREP
al lado de
846
αὐτῷ
P-DSM
él
3679
ὠνείδιζον
V-IAI-3P
estaban injuriando
846
αὐτόν.
P-ASM
a él


Mateo 27:45

Y desde la hora sexta hubo tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora novena.  

575
Ἀπὸ
PREP
Desde
1161
δὲ
CONJ
pero
1623
ἕκτης
A-GSF
sexta
5610
ὥρας
N-GSF
hora
4655
σκότος
N-NSN
oscuridad
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
llegó a ser
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3956
πᾶσαν
A-ASF
toda
3588
τὴν
T-ASF
la
1093
γῆν
N-ASF
tierra
2193
ἕως
ADV
hasta
5610
ὥρας
N-GSF
hora
1766
ἐνάτης.
A-GSF
novena


Mateo 27:46

Cerca de la hora novena, Jesús clamó a gran voz, diciendo: Elí, Elí, ¿lama sabactani? Esto es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?  

4012
περὶ
PREP
Alrededor de
1161
δὲ
CONJ
pero
3588
τὴν
T-ASF
a la
1766
ἐνάτην
A-ASF
novena
5610
ὥραν
N-ASF
hora
310
ἀνεβόησεν
V-AAI-3S
clamó fuertemente
3588

T-NSM
el
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
5456
φωνῇ
N-DSF
a sonido
3173
μεγάλῃ
A-DSF
grande
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
diciendo
1682
ἡλεὶ
ARAM
Eloi
1682
ἡλεὶ
ARAM
Eloi
2982
λεμὰ
ARAM
¿lema
4518
σαβαχθανεί;
ARAM
sabakjthaní?
3778
τοῦτ’
D-NSN
Esto
1510
ἔστιν·
V-PAI-3S
está siendo
2316
θεέ
N-VSM
Dios
1473
μου
P-1GS
de mí
2316
θεέ
N-VSM
Dios
1473
μου,
P-1GS
de mí
2444
ἱνατί
ADV-I
¿Por qué
1473
με
P-1AS
a mí
1459
ἐγκατέλιπες;
V-2AAI-2S
dejaste atrás hacia abajo en?


Mateo 27:47

Algunos de los que estaban allí decían, al oírlo: A Elías llama este.  

5100
τινὲς
X-NPM
Algunos
1161
δὲ
CONJ
pero
3588
τῶν
T-GPM
de los
1563
ἐκεῖ
ADV
allí
2476
ἑστηκότων
V-RAP-GPM
han estado de pie
191
ἀκούσαντες
V-AAP-NPM
habiendo oído
3004
ἔλεγον
V-IAI-3P
estaban diciendo
3754
ὅτι
CONJ
que
2243
Ἡλείαν
N-ASM
A Elías
5455
φωνεῖ
V-PAI-3S
está emitiendo sonido
3778
οὗτος.
D-NSM
este


Mateo 27:48

Y al instante, corriendo uno de ellos, tomó una esponja, y la empapó de vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber.  

2532
καὶ
CONJ
Y
2112
εὐθέως
ADV
inmediatamente
5143
δραμὼν
V-2AAP-NSM
habiendo corrido
1520
εἷς
A-NSM
uno
1537
ἐξ
PREP
procedente de
846
αὐτῶν
P-GPM
ellos
2532
καὶ
CONJ
y
2983
λαβὼν
V-2AAP-NSM
habiendo tomado
4699
σπόγγον
N-ASM
esponja
4130
πλήσας
V-AAP-NSM
habiendo llenado
5037
τε
PRT
y
3690
ὄξους
N-GSN
vino agrio
2532
καὶ
CONJ
y
4060
περιθεὶς
V-2AAP-NSM
habiendo puesto alrededor
2563
καλάμῳ
N-DSM
a caña
4222
ἐπότιζεν
V-IAI-3S
estaba dando de beber
846
αὐτόν.
P-ASM
a él


Mateo 27:49

Pero los otros decían: Deja, veamos si viene Elías a librarle.  

3588
οἱ
T-NPM
Los
1161
δὲ
CONJ
pero
3062
λοιποὶ
A-NPM
sobrantes
3004
ἔλεγον·
V-IAI-3P
estaban diciendo
863
ἄφες
V-2AAM-2S
Deja completamente
3708
ἴδωμεν
V-2AAS-1P
a ver
1487
εἰ
COND
si
2064
ἔρχεται
V-PNI-3S
está viniendo
2243
Ἡλείας
N-NSM
Elías
4982
σώσων
V-FAP-NSM
librará
846
αὐτόν.
P-ASM
a él


Mateo 27:50

Mas Jesús, habiendo otra vez clamado a gran voz, entregó el espíritu.  

3588

T-NSM
El
1161
δὲ
CONJ
pero
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
3825
πάλιν
ADV
otra vez
2896
κράξας
V-AAP-NSM
habiendo clamado a grito
5456
φωνῇ
N-DSF
sonido
3173
μεγάλῃ
A-DSF
grande
863
ἀφῆκεν
V-AAI-3S
dejó ir
3588
τὸ
T-ASN
el
4151
πνεῦμα.
N-ASN
espíritu


Mateo 27:51

Y he aquí, el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo; y la tierra tembló, y las rocas se partieron;  

2532
καὶ
CONJ
Y
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
mira
3588
τὸ
T-NSN
la
2665
καταπέτασμα
N-NSN
cortina
3588
τοῦ
T-GSM
de la
3485
ναοῦ
N-GSM
habitación divina
4977
ἐσχίσθη
V-API-3S
fue rajada
509
ἄνωθεν
ADV
desde arriba
2193
ἕως
ADV
hasta
2736
κάτω
ADV
hacia abajo
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
1417
δύο,
A-NUI
dos
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSF
la
1093
γῆ
N-NSF
tierra
4579
ἐσείσθη,
V-API-3S
fue sacudida
2532
καὶ
CONJ
y
3588
αἱ
T-NPF
las
4073
πέτραι
N-NPF
masas rocosas
4977
ἐσχίσθησαν,
V-API-3P
fueron partidas


Mateo 27:52

y se abrieron los sepulcros, y muchos cuerpos de santos que habían dormido, se levantaron;  

2532
καὶ
CONJ
Y
3588
τὰ
T-NPN
las
3419
μνημεῖα
N-NPN
tumbas conmemorativas
455
ἀνεῴχθησαν
V-API-3P
fueron abiertas
2532
καὶ
CONJ
y
4183
πολλὰ
A-NPN
muchos
4983
σώματα
N-NPN
cuerpos
3588
τῶν
T-GPM
de los
2837
κεκοιμημένων
V-RPP-GPM
han sido dormidos
40
ἁγίων
A-GPM
de santos
1453
ἠγέρθησαν·
V-API-3P
fueron enhiestos


Mateo 27:53

y saliendo de los sepulcros, después de la resurrección de él, vinieron a la santa ciudad, y aparecieron a muchos.  

2532
καὶ
CONJ
Y
1831
ἐξελθόντες
V-2AAP-NPM
habiendo salido
1537
ἐκ
PREP
procedente de
3588
τῶν
T-GPN
las
3419
μνημείων
N-GPN
tumbas conmemorativas
3326
μετὰ
PREP
después
3588
τὴν
T-ASF
el
1454
ἔγερσιν
N-ASF
levantamiento
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
1525
εἰσῆλθον
V-2AAI-3P
entraron
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a la
40
ἁγίαν
A-ASF
santa
4172
πόλιν
N-ASF
ciudad
2532
καὶ
CONJ
y
1718
ἐνεφανίσθησαν
V-API-3P
fueron manifiestos
4183
πολλοῖς.
A-DPM
a muchos


Mateo 27:54

El centurión, y los que estaban con él guardando a Jesús, visto el terremoto, y las cosas que habían sido hechas, temieron en gran manera, y dijeron: Verdaderamente este era Hijo de Dios.  

3588

T-NSM
El
1161
δὲ
CONJ
pero
1543
ἑκατοντάρχης
N-NSM
gobernante de cien
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
3326
μετ’
PREP
con
846
αὐτοῦ
P-GSM
él
5083
τηροῦντες
V-PAP-NPM
guardando
3588
τὸν
T-ASM
a el
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jesús
3708
ἰδόντες
V-2AAP-NPM
habiendo visto
3588
τὸν
T-ASM
a el
4578
σεισμὸν
N-ASM
movimiento sacudidor
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὰ
T-APN
las [cosas]
1096
γινόμενα
V-PNP-APN
llegando a ser
5399
ἐφοβήθησαν
V-AOI-3P
temieron
4970
σφόδρα,
ADV
excesivamente
3004
λέγοντες·
V-PAP-NPM
diciendo
230
ἀληθῶς
ADV
Verdaderamente
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dios
5207
υἱὸς
N-NSM
Hijo
1510
ἦν
V-IAI-3S
estaba siendo
3778
οὗτος.
D-NSM
este


Mateo 27:55

Estaban allí muchas mujeres mirando de lejos, las cuales habían seguido a Jesús desde Galilea, sirviéndole,  

1510
Ἦσαν
V-IAI-3P
Estaban
1161
δὲ
CONJ
pero
1563
ἐκεῖ
ADV
allí
1135
γυναῖκες
N-NPF
mujeres
4183
πολλαὶ
A-NPF
muchas
575
ἀπὸ
PREP
desde
3113
μακρόθεν
ADV
lejanamente
2334
θεωροῦσαι,
V-PAP-NPF
contemplando
3748
αἵτινες
R-NPF
quienes
190
ἠκολούθησαν
V-AAI-3P
siguieron
3588
τῷ
T-DSM
a el
2424
Ἰησοῦ
N-DSM
Jesús
575
ἀπὸ
PREP
desde
3588
τῆς
T-GSF
la
1056
Γαλιλαίας
N-GSF
Galilea
1247
διακονοῦσαι
V-PAP-NPF
sirviendo
846
αὐτῷ·
P-DSM
a él


Mateo 27:56

entre las cuales estaban María Magdalena, María la madre de Jacobo y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo.  

1722
ἐν
PREP
En
3739
αἷς
R-DPF
quienes
1510
ἦν
V-IAI-3S
estaba siendo
3137
Μαρία
N-NSF
María
3588

T-NSF
la
3094
Μαγδαληνὴ
N-NSF
Magdalena
2532
καὶ
CONJ
y
3137
Μαρία
N-NSF
María
3588

T-NSF
la
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2385
Ἰακώβου
N-GSM
Jacobo
2532
καὶ
CONJ
y
2501
Ἰωσὴφ
N-PRI
José
3384
μήτηρ
N-NSF
madre
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSF
la
3384
μήτηρ
N-NSF
madre
3588
τῶν
T-GPM
de los
5207
υἱῶν
N-GPM
hijos
2199
Ζεβεδαίου.
N-GSM
de Zebedeo


Mateo 27:57

Cuando llegó la noche, vino un hombre rico de Arimatea, llamado José, que también había sido discípulo de Jesús.  

3798
Ὀψίας
A-GSF
De tarde
1161
δὲ
CONJ
pero
1096
γενομένης
V-2ADP-GSF
habiendo llegado a ser
2064
ἦλθεν
V-2AAI-3S
vino
444
ἄνθρωπος
N-NSM
hombre
4145
πλούσιος
A-NSM
rico
575
ἀπὸ
PREP
desde
707
Ἀριμαθαίας,
N-GSF
Arimatea
5122
τοὔνομα
ADV-K
el nombre
2501
Ἰωσήφ,
N-PRI
José
3739
ὃς
R-NSM
quien
2532
καὶ
CONJ
también
846
αὐτὸς
P-NSM
él
3100
ἐμαθητεύθη
V-API-3S
fue hecho aprendedor
3588
τῷ
T-DSM
a el
2424
Ἰησοῦ·
N-DSM
Jesús


Mateo 27:58

Este fue a Pilato y pidió el cuerpo de Jesús. Entonces Pilato mandó que se le diese el cuerpo.  

3778
οὗτος
D-NSM
Este
4334
προσελθὼν
V-2AAP-NSM
habiendo venido hacia
3588
τῷ
T-DSM
el
4091
Πειλάτῳ
N-DSM
Pilato
154
ᾐτήσατο
V-AMI-3S
solicitó
3588
τὸ
T-ASN
el
4983
σῶμα
N-ASN
cuerpo
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2424
Ἰησοῦ.
N-GSM
Jesús
5119
τότε
ADV
entonces
3588

T-NSM
el
4091
Πειλᾶτος
N-NSM
Pilato
2753
ἐκέλευσεν
V-AAI-3S
mandó
591
ἀποδοθῆναι.
V-APN
ser entregado


Mateo 27:59

Y tomando José el cuerpo, lo envolvió en una sábana limpia,  

2532
καὶ
CONJ
Y
2983
λαβὼν
V-2AAP-NSM
habiendo tomado
3588
τὸ
T-ASN
el
4983
σῶμα
N-ASN
cuerpo
3588

T-NSM
el
2501
Ἰωσὴφ
N-PRI
José
1794
ἐνετύλιξεν
V-AAI-3S
envolvió
846
αὐτὸ
P-ASN
a ello
4616
σινδόνι
N-DSF
a lino fino
2513
καθαρᾷ,
A-DSF
limpio


Mateo 27:60

y lo puso en su sepulcro nuevo, que había labrado en la peña; y después de hacer rodar una gran piedra a la entrada del sepulcro, se fue.  

2532
καὶ
CONJ
Y
5087
ἔθηκεν
V-AAI-3S
puso
846
αὐτὸ
P-ASN
a ello
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSN
la
2537
καινῷ
A-DSN
nueva
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
3419
μνημείῳ
N-DSN
tumba conmemorativa
3739

R-ASN
cual
2998
ἐλατόμησεν
V-AAI-3S
excavó
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
4073
πέτρᾳ,
N-DSF
masa rocosa
2532
καὶ
CONJ
y
4351
προσκυλίσας
V-AAP-NSM
habiendo hecho rodar hacia
3037
λίθον
N-ASM
piedra
3173
μέγαν
A-ASM
grande
3588
τῇ
T-DSF
a la
2374
θύρᾳ
N-DSF
puerta
3588
τοῦ
T-GSN
de la
3419
μνημείου
N-GSN
tumba conmemorativa
565
ἀπῆλθεν.
V-2AAI-3S
vino desde


Mateo 27:61

Y estaban allí María Magdalena, y la otra María, sentadas delante del sepulcro.  

1510
ἦν
V-IAI-3S
Estaba siendo
1161
δὲ
CONJ
pero
1563
ἐκεῖ
ADV
allí
3137
Μαριὰμ
N-PRI
María
3588

T-NSF
la
3094
Μαγδαληνὴ
N-NSF
Magdalena
2532
καὶ
CONJ
y
3588

T-NSF
la
243
ἄλλη
A-NSF
otra
3137
Μαρία,
N-NSF
María
2521
καθήμεναι
V-PNP-NPF
sentadas
561
ἀπέναντι
ADV
en lugar opuesto
3588
τοῦ
T-GSM
de la
5028
τάφου.
N-GSM
sepultura


Mateo 27:62

Al día siguiente, que es después de la preparación, se reunieron los principales sacerdotes y los fariseos ante Pilato,  

3588
Τῇ
T-DSF
A el
1161
δὲ
CONJ
pero
1887
ἐπαύριον,
ADV
día siguiente
3748
ἥτις
R-NSF
cual
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
está siendo
3326
μετὰ
PREP
después
3588
τὴν
T-ASF
a la
3904
παρασκευήν,
N-ASF
Preparación
4863
συνήχθησαν
V-API-3P
fueron reunidos
3588
οἱ
T-NPM
los
749
ἀρχιερεῖς
N-NPM
gobernantes de sacerdotes
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
5330
Φαρισαῖοι
N-NPM
fariseos
4314
πρὸς
PREP
hacia
4091
Πειλᾶτον
N-ASM
Pilato


Mateo 27:63

diciendo: Señor, nos acordamos que aquel engañador dijo, viviendo aún: Después de tres días resucitaré.  

3004
λέγοντες·
V-PAP-NPM
diciendo
2962
κύριε,
N-VSM
Señor
3403
ἐμνήσθημεν
V-API-1P
fuímos recordados
3754
ὅτι
CONJ
que
1565
ἐκεῖνος
D-NSM
aquél
3588

T-NSM
el
4108
πλάνος
A-NSM
errante
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
2089
ἔτι
ADV
todavía
2198
ζῶν,
V-PAP-NSM
viviendo
3326
μετὰ
PREP
Después
5140
τρεῖς
A-APF
a tres
2250
ἡμέρας
N-APF
días
1453
ἐγείρομαι.
V-PPI-1S
estoy siendo levantado


Mateo 27:64

Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el tercer día, no sea que vengan sus discípulos de noche, y lo hurten, y digan al pueblo: Resucitó de entre los muertos. Y será el postrer error peor que el primero.  

2753
κέλευσον
V-AAM-2S
Manda
3767
οὖν
CONJ
por lo tanto
805
ἀσφαλισθῆναι
V-APN
hacer seguro
3588
τὸν
T-ASM
a el
5028
τάφον
N-ASM
sepulcro
2193
ἕως
ADV
hasta
3588
τῆς
T-GSF
el
5154
τρίτης
A-GSF
tercer
2250
ἡμέρας,
N-GSF
día
3379
μήποτε
ADV-N
no alguna vez
2064
ἐλθόντες
V-2AAP-NPM
habiendo venido
3588
οἱ
T-NPM
los
3101
μαθηταὶ
N-NPM
aprendedores
2813
κλέψωσιν
V-AAS-3P
hurten
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
2532
καὶ
CONJ
y
3004
εἴπωσιν
V-2AAS-3P
digan
3588
τῷ
T-DSM
a el
2992
λαῷ·
N-DSM
pueblo
1453
ἠγέρθη
V-API-3S
fue levantado
575
ἀπὸ
PREP
desde
3588
τῶν
T-GPM
de los
3498
νεκρῶν,
A-GPM
muertos
2532
καὶ
CONJ
Y
1510
ἔσται
V-FDI-3S
será
3588

T-NSF
el
2078
ἐσχάτη
A-NSF-S
último
4106
πλάνη
N-NSF
error
5501
χείρων
A-NSF-C
peor
3588
τῆς
T-GSF
de el
4413
πρώτης.
A-GSF-S
primero


Mateo 27:65

Y Pilato les dijo: Ahí tenéis una guardia; id, aseguradlo como sabéis.  

5346
ἔφη
V-IAI-3S
Estaba diciendo
846
αὐτοῖς
P-DPM
a ellos
3588

T-NSM
el
4091
Πειλᾶτος·
N-NSM
Pilato
2192
ἔχετε
V-PAI-2P
Están teniendo
2892
κουστωδίαν·
N-ASF
guardia
5217
ὑπάγετε
V-PAM-2P
estén yendo
805
ἀσφαλίσασθε
V-ADM-2P
hagan seguro
5613
ὡς
ADV
como
1492
οἴδατε.
V-RAI-2P
han sabido


Mateo 27:66

Entonces ellos fueron y aseguraron el sepulcro, sellando la piedra y poniendo la guardia.  

3588
οἱ
T-NPM
Los
1161
δὲ
CONJ
pero
4198
πορευθέντες
V-AOP-NPM
habiendo ido en camino
805
ἠσφαλίσαντο
V-ADI-3P
hicieron seguro
3588
τὸν
T-ASM
a el
5028
τάφον,
N-ASM
sepulcro
4972
σφραγίσαντες
V-AAP-NPM
habiendo sellado
3588
τὸν
T-ASM
a la
3037
λίθον
N-ASM
piedra
3326
μετὰ
PREP
con
3588
τῆς
T-GSF
la
2892
κουστωδίας.
N-GSF
guardia




Anuncios


Anuncios