Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Lucas 7

×

Luqa

Lucas 7:1

Después que hubo terminado todas sus palabras al pueblo que le oía, entró en Capernaum.  

1894
Ἐπειδὴ
CONJ
Ya que
4137
ἐπλήρωσεν
V-AAI-3S
llenó a plenitud
3956
πάντα
A-APN
todas
3588
τὰ
T-APN
las
4487
ῥήματα
N-APN
declaraciones
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὰς
T-APF
a los
189
ἀκοὰς
N-APF
oídos
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2992
λαοῦ,
N-GSM
pueblo
1525
εἰσῆλθεν
V-2AAI-3S
entró
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
2584
Καφαρναούμ.
N-PRI
Capernaum


Lucas 7:2

Y el siervo de un centurión, a quien este quería mucho, estaba enfermo y a punto de morir.  

1543
Ἑκατοντάρχου
N-GSM
De gobernante de cien
1161
δέ
CONJ
pero
5100
τινος
X-GSM
alguien
1401
δοῦλος
N-NSM
esclavo
2560
κακῶς
ADV
malamente
2192
ἔχων
V-PAP-NSM
teniendo
3195
ἤμελλεν
V-IAI-3S-ATT
estaba para
5053
τελευτᾶν,
V-PAN
estar finalizado
3739
ὃς
R-NSM
quien
1510
ἦν
V-IAI-3S
estaba siendo
846
αὐτῷ
P-DSM
a él
1784
ἔντιμος.
A-NSM
en valor (grande)


Lucas 7:3

Cuando el centurión oyó hablar de Jesús, le envió unos ancianos de los judíos, rogándole que viniese y sanase a su siervo.  

191
ἀκούσας
V-AAP-NSM
Habiendo oído
1161
δὲ
CONJ
pero
4012
περὶ
PREP
acerca de
3588
τοῦ
T-GSM
el
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesús
649
ἀπέστειλεν
V-AAI-3S
envió como emisarios
4314
πρὸς
PREP
hacia
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
4245
πρεσβυτέρους
A-APM-C
ancianos
3588
τῶν
T-GPM
de los
2453
Ἰουδαίων,
A-GPM
judíos
2065
ἐρωτῶν
V-PAP-NSM
pidiendo
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
3704
ὅπως
ADV
para que
2064
ἐλθὼν
V-2AAP-NSM
habiendo venido
1295
διασώσῃ
V-AAS-3S
librara completamente
3588
τὸν
T-ASM
a el
1401
δοῦλον
N-ASM
esclavo
846
αὐτοῦ.
P-GSM
de él


Lucas 7:4

Y ellos vinieron a Jesús y le rogaron con solicitud, diciéndole: Es digno de que le concedas esto;  

3588
οἱ
T-NPM
Los
1161
δὲ
CONJ
pero
3854
παραγενόμενοι
V-2ADP-NPM
habiendo llegado a ser al lado de
4314
πρὸς
PREP
hacia
3588
τὸν
T-ASM
a el
2424
Ἰησοῦν
N-ASM
Jesús
2065
ἠρώτων
V-IAI-3P
estaban pidiendo
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
4709
σπουδαίως,
ADV
solícitamente
3004
λέγοντες
V-PAP-NPM
diciendo
3754
ὅτι
CONJ
que
514
ἄξιός
A-NSM
Digno
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
3739

R-DSM
a quien
3930
παρέξῃ
V-2FDI-2S
concederás
3778
τοῦτο·
D-ASN
esto


Lucas 7:5

porque ama a nuestra nación, y nos edificó una sinagoga.  

25
ἀγαπᾷ
V-PAI-3S
está amando
1063
γὰρ
CONJ
porque
3588
τὸ
T-ASN
a la
1484
ἔθνος
N-ASN
nación
2249
ἡμῶν,
P-1GP
de nosotros
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τὴν
T-ASF
a la
4864
συναγωγὴν
N-ASF
sinagoga
846
αὐτὸς
P-NSM
él
3618
ᾠκοδόμησεν
V-AAI-3S
construyó
2249
ἡμῖν.
P-1DP
a nosotros


Lucas 7:6

Y Jesús fue con ellos. Pero cuando ya no estaban lejos de la casa, el centurión envió a él unos amigos, diciéndole: Señor, no te molestes, pues no soy digno de que entres bajo mi techo;  

3588

T-NSM
El
1161
δὲ
CONJ
pero
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
4198
ἐπορεύετο
V-INI-3S
estaba yendo en camino
4862
σὺν
PREP
junto con
846
αὐτοῖς.
P-DPM
ellos
2235
ἤδη
ADV
todavía
1161
δὲ
CONJ
pero
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
3756
οὐ
PRT-N
no
3112
μακρὰν
ADV
lejanamente
568
ἀπέχοντος
V-PAP-GSM
teniendo distante
3588
τῆς
T-GSF
de la
3614
οἰκίας
N-GSF
casa
3992
ἔπεμψεν
V-AAI-3S
envió
5384
φίλους
A-APM
amigos
3588

T-NSM
el
1543
ἑκατοντάρχης
N-NSM
gobernante de cien
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
diciendo
2962
κύριε,
N-VSM
Señor
3361
μὴ
PRT-N
no
4660
σκύλλου·
V-PPM-2S
estés siendo molestado
3756
οὐ
PRT-N
no
1063
γὰρ
CONJ
porque
2425
ἱκανός
A-NSM
suficiente
1510
εἰμι
V-PAI-1S
estoy siendo
2443
ἵνα
CONJ
para que
5259
ὑπὸ
PREP
debajo
3588
τὴν
T-ASF
a el
4721
στέγην
N-ASF
techo
1473
μου
P-1GS
de mí
1525
εἰσέλθῃς·
V-2AAS-2S
entres


Lucas 7:7

por lo que ni aun me tuve por digno de venir a ti; pero di la palabra, y mi siervo será sano.  

1352
διὸ
CONJ
A través cual
3761
οὐδὲ
CONJ-N
ni
1683
ἐμαυτὸν
F-1ASM
yo mismo
515
ἠξίωσα
V-AAI-1S
consideré digno
4314
πρὸς
PREP
hacia
4771
σὲ
P-2AS
a ti
2064
ἐλθεῖν·
V-2AAN
venir
235
ἀλλὰ
CONJ
sino
3004
εἰπὲ
V-2AAM-2S
di
3056
λόγῳ,
N-DSM
palabra
2532
καὶ
CONJ
y
2390
ἰαθήτω
V-APM-3S
sea sanado
3588

T-NSM
el
3816
παῖς
N-NSM
siervo
1473
μου.
P-1GS
de mí


Lucas 7:8

Porque también yo soy hombre puesto bajo autoridad, y tengo soldados bajo mis órdenes; y digo a este: Ve, y va; y al otro: Ven, y viene; y a mi siervo: Haz esto, y lo hace.  

2532
καὶ
CONJ
Y
1063
γὰρ
CONJ
porque
1473
ἐγὼ
P-1NS
yo
444
ἄνθρωπός
N-NSM
hombre
1510
εἰμι
V-PAI-1S
estoy siendo
5259
ὑπὸ
PREP
bajo
1849
ἐξουσίαν
N-ASF
autoridad
5021
τασσόμενος,
V-PPP-NSM
siendo puesto en orden
2192
ἔχων
V-PAP-NSM
teniendo
5259
ὑπ’
PREP
debajo
1683
ἐμαυτὸν
F-1ASM
a mí mismo
4757
στρατιώτας,
N-APM
soldados
2532
καὶ
CONJ
y
3004
λέγω
V-PAI-1S
estoy diciendo
3778
τούτῳ,
D-DSM
a este
4198
πορεύθητι,
V-AOM-2S
Vete en camino
2532
καὶ
CONJ
Y
4198
πορεύεται,
V-PNI-3S
está yendo en camino
2532
καὶ
CONJ
Y
243
ἄλλῳ·
A-DSM
a otro
2064
ἔρχου,
V-PNM-2S
Estés viniendo
2532
καὶ
CONJ
Y
2064
ἔρχεται,
V-PNI-3S
está viniendo
2532
καὶ
CONJ
y
3588
τῷ
T-DSM
a el
1401
δούλῳ
N-DSM
esclavo
1473
μου·
P-1GS
de mí
4160
ποίησον
V-AAM-2S
Haz
3778
τοῦτο,
D-ASN
a esto
2532
καὶ
CONJ
Y
4160
ποιεῖ.
V-PAI-3S
está haciendo


Lucas 7:9

Al oír esto, Jesús se maravilló de él, y volviéndose, dijo a la gente que le seguía: Os digo que ni aun en Israel he hallado tanta fe.  

191
ἀκούσας
V-AAP-NSM
Habiendo oído
1161
δὲ
CONJ
pero
3778
ταῦτα
D-APN
a estas (cosas)
3588

T-NSM
el
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
2296
ἐθαύμασεν
V-AAI-3S
se maravilló
846
αὐτόν,
P-ASM
a él
2532
καὶ
CONJ
y
4762
στραφεὶς
V-2APP-NSM
habiendo sido vuelto
3588
τῷ
T-DSM
a la
190
ἀκολουθοῦντι
V-PAP-DSM
siguiendo
846
αὐτῷ
P-DSM
a él
3793
ὄχλῳ
N-DSM
muchedumbre
3004
εἶπεν·
V-2AAI-3S
dijo
3004
λέγω
V-PAI-1S
Estoy diciendo
5210
ὑμῖν,
P-2DP
a ustedes
3761
οὐδὲ
CONJ-N
ni
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῷ
T-DSM
el
2474
Ἰσραὴλ
N-PRI
Israel
5118
τοσαύτην
D-ASF
tal cantidad
4102
πίστιν
N-ASF
confianza
2147
εὗρον.
V-2AAI-1S
hallé


Lucas 7:10

Y al regresar a casa los que habían sido enviados, hallaron sano al siervo que había estado enfermo.  

2532
καὶ
CONJ
Y
5290
ὑποστρέψαντες
V-AAP-NPM
habiendo vuelto atrás
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸν
T-ASM
a la
3624
οἶκον
N-ASM
casa
3588
οἱ
T-NPM
los
3992
πεμφθέντες
V-APP-NPM
habiendo sido enviados
2147
εὗρον
V-2AAI-3P
hallaron
3588
τὸν
T-ASM
a el
1401
δοῦλον
N-ASM
esclavo
5198
ὑγιαίνοντα.
V-PAP-ASM
estando sano


Lucas 7:11

Aconteció después, que él iba a la ciudad que se llama Naín, e iban con él muchos de sus discípulos, y una gran multitud.  

2532
Καὶ
CONJ
Y
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
llegó a ser
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
el
1836
ἑξῆς
ADV
siguiente
4198
ἐπορεύθη
V-AOI-3S
vino en camino
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
4172
πόλιν
N-ASF
ciudad
2564
καλουμένην
V-PPP-ASF
siendo llamada
3484
Ναΐν,
N-PRI
Naín
2532
καὶ
CONJ
y
4848
συνεπορεύοντο
V-INI-3P
estaban yendo en camino junto con
846
αὐτῷ
P-DSM
él
3588
οἱ
T-NPM
los
3101
μαθηταὶ
N-NPM
aprendedores
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
2425
ἱκανοὶ
A-NPM
suficientes
2532
καὶ
CONJ
y
3793
ὄχλος
N-NSM
muchedumbre
4183
πολύς.
A-NSM
mucha


Lucas 7:12

Cuando llegó cerca de la puerta de la ciudad, he aquí que llevaban a enterrar a un difunto, hijo único de su madre, la cual era viuda; y había con ella mucha gente de la ciudad.  

5613
ὡς
ADV
Como
1161
δὲ
CONJ
pero
1448
ἤγγισεν
V-AAI-3S
se acercó
3588
τῇ
T-DSF
a la
4439
πύλῃ
N-DSF
puerta
3588
τῆς
T-GSF
de la
4172
πόλεως,
N-GSF
ciudad
2532
καὶ
CONJ
y
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
mira
1580
ἐξεκομίζετο
V-IPI-3S
estaba siendo llevado hacia afuera
2348
τεθνηκὼς
V-RAP-NSM
ha muerto
3439
μονογενὴς
A-NSM
unigénito
5207
υἱὸς
N-NSM
hijo
3588
τῇ
T-DSF
a la
3384
μητρὶ
N-DSF
madre
846
αὐτοῦ,
P-GSM
de él
2532
καὶ
CONJ
y
846
αὐτὴ
P-NSF
ella
1510
ἦν
V-IAI-3S
estaba siendo
5503
χήρα,
N-NSF
viuda
2532
καὶ
CONJ
y
3793
ὄχλος
N-NSM
muchedumbre
3588
τῆς
T-GSF
de la
4172
πόλεως
N-GSF
ciudad
2425
ἱκανὸς
A-NSM
suficiente
1510
ἦν
V-IAI-3S
estaba siendo
4862
σὺν
PREP
junto con
846
αὐτῇ.
P-DSF
ella


Lucas 7:13

Y cuando el Señor la vio, se compadeció de ella, y le dijo: No llores.  

2532
καὶ
CONJ
Y
3708
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
habiendo visto
846
αὐτὴν
P-ASF
a ella
3588

T-NSM
el
2962
κύριος
N-NSM
Señor
4697
ἐσπλαγχνίσθη
V-AOI-3S
sintió compasión
1909
ἐπ’
PREP
sobre
846
αὐτὴν
P-ASF
ella
2532
καὶ
CONJ
y
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
846
αὐτῇ·
P-DSF
a ella
3361
μὴ
PRT-N
No
2799
κλαῖε.
V-PAM-2S
estés llorando


Lucas 7:14

Y acercándose, tocó el féretro; y los que lo llevaban se detuvieron. Y dijo: Joven, a ti te digo, levántate.  

2532
καὶ
CONJ
Y
4334
προσελθὼν
V-2AAP-NSM
habiendo venido hacia
680
ἥψατο
V-ADI-3S
tocó
3588
τῆς
T-GSF
la
4673
σοροῦ,
N-GSF
urna mortuoria
3588
οἱ
T-NPM
los
1161
δὲ
CONJ
pero
941
βαστάζοντες
V-PAP-NPM
alzando llevando
2476
ἔστησαν,
V-AAI-3P
se pararon
2532
καὶ
CONJ
y
3004
εἶπεν·
V-2AAI-3S
dijo
3495
νεανίσκε,
N-VSM
Joven
4771
σοὶ
P-2DS
a ti
3004
λέγω,
V-PAI-1S
estoy diciendo
1453
ἐγέρθητι.
V-APM-2S
sé levantado


Lucas 7:15

Entonces se incorporó el que había muerto, y comenzó a hablar. Y lo dio a su madre.  

2532
καὶ
CONJ
Y
339
ἀνεκάθισεν
V-AAI-3S
se sentó erguido
3588

T-NSM
el
3498
νεκρὸς
A-NSM
muerto
2532
καὶ
CONJ
y
756
ἤρξατο
V-ADI-3S
comenzó
2980
λαλεῖν,
V-PAN
estar hablando
2532
καὶ
CONJ
y
1325
ἔδωκεν
V-AAI-3S
dio
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
3588
τῇ
T-DSF
a la
3384
μητρὶ
N-DSF
madre
846
αὐτοῦ.
P-GSM
de él


Lucas 7:16

Y todos tuvieron miedo, y glorificaban a Dios, diciendo: Un gran profeta se ha levantado entre nosotros; y: Dios ha visitado a su pueblo.  

2983
ἔλαβεν
V-2AAI-3S
Tomó
1161
δὲ
CONJ
pero
5401
φόβος
N-NSM
temor
537
ἅπαντας,
A-APM
a todos
2532
καὶ
CONJ
y
1392
ἐδόξαζον
V-IAI-3P
estaban dando esplendor
3588
τὸν
T-ASM
a el
2316
θεὸν
N-ASM
Dios
3004
λέγοντες
V-PAP-NPM
diciendo
3754
ὅτι
CONJ
que
4396
προφήτης
N-NSM
Vocero
3173
μέγας
A-NSM
grande
1453
ἠγέρθη
V-API-3S
fue levantado
1722
ἐν
PREP
en
2249
ἡμῖν,
P-1DP
nosotros
2532
καὶ
CONJ
Y
3754
ὅτι
CONJ
que
1980
ἐπεσκέψατο
V-ADI-3S
Vió sobre
3588

T-NSM
el
2316
θεὸς
N-NSM
Dios
3588
τὸν
T-ASM
a el
2992
λαὸν
N-ASM
pueblo
846
αὐτοῦ.
P-GSM
de él


Lucas 7:17

Y se extendió la fama de él por toda Judea, y por toda la región de alrededor.  

2532
καὶ
CONJ
Y
1831
ἐξῆλθεν
V-2AAI-3S
salió
3588

T-NSM
la
3056
λόγος
N-NSM
palabra
3778
οὗτος
D-NSM
esta
1722
ἐν
PREP
en
3650
ὅλῃ
A-DSF
entera
3588
τῇ
T-DSF
la
2449
Ἰουδαίᾳ
N-DSF
Judea
4012
περὶ
PREP
acerca de
846
αὐτοῦ
P-GSM
él
2532
καὶ
CONJ
y
3956
πάσῃ
A-DSF
a toda
3588
τῇ
T-DSF
la
4066
περιχώρῳ.
A-DSF
región de alrededor


Lucas 7:18

Los discípulos de Juan le dieron las nuevas de todas estas cosas. Y llamó Juan a dos de sus discípulos,  

2532
Καὶ
CONJ
Y
518
ἀπήγγειλαν
V-AAI-3P
dieron mensaje
2491
Ἰωάννει
N-DSM
a Juan
3588
οἱ
T-NPM
los
3101
μαθηταὶ
N-NPM
aprendedores
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
4012
περὶ
PREP
acerca de
3956
πάντων
A-GPN
todas
3778
τούτων.
D-GPN
estas (cosas)


Lucas 7:19

y los envió a Jesús, para preguntarle: ¿Eres tú el que había de venir, o esperaremos a otro?  

2532
καὶ
CONJ
Y
4341
προσκαλεσάμενος
V-ADP-NSM
habiendo llamado hacia (sí)
1417
δύο
A-NUI
dos
5100
τινὰς
X-APM
a algunos
3588
τῶν
T-GPM
de los
3101
μαθητῶν
N-GPM
aprendedores
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
3588

T-NSM
el
2491
Ἰωάννης
N-NSM
Juan
3992
ἔπεμψεν
V-AAI-3S
envió
4314
πρὸς
PREP
hacia
3588
τὸν
T-ASM
el
2962
κύριον
N-ASM
señor
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
diciendo
4771
σὺ
P-2NS
¿Tú
1510
εἶ
V-PAI-2S
estás siendo
3588

T-NSM
el
2064
ἐρχόμενος
V-PNP-NSM
viniendo
2228

PRT
o
243
ἄλλον
A-ASM
a otro
4328
προσδοκῶμεν;
V-PAI-1P
esperemos expectantes?


Lucas 7:20

Cuando, pues, los hombres vinieron a él, dijeron: Juan el Bautista nos ha enviado a ti, para preguntarte: ¿Eres tú el que había de venir, o esperaremos a otro?  

3854
παραγενόμενοι
V-2ADP-NPM
Habiendo llegado a ser al lado de
1161
δὲ
CONJ
pero
4314
πρὸς
PREP
hacia
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
3588
οἱ
T-NPM
los
435
ἄνδρες
N-NPM
varones
3004
εἶπαν·
V-2AAI-3P
dijeron
2491
Ἰωάννης
N-NSM
Juan
3588

T-NSM
el
910
βαπτιστὴς
N-NSM
Sumergidor
649
ἀπέσταλκεν
V-RAI-3S
ha enviado como emisarios
2249
ἡμᾶς
P-1AP
a nosotros
4314
πρὸς
PREP
hacia
4771
σὲ
P-2AS
a ti
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
diciendo
4771
σὺ
P-2NS
¿Tú
1510
εἶ
V-PAI-2S
estás siendo
3588

T-NSM
el
2064
ἐρχόμενος,
V-PNP-NSM
viniendo
2228

PRT
o
243
ἄλλον
A-ASM
a otro
4328
προσδοκῶμεν;
V-PAI-1P
esperemos expectantes?


Lucas 7:21

En esa misma hora sanó a muchos de enfermedades y plagas, y de espíritus malos, y a muchos ciegos les dio la vista.  

1722
ἐν
PREP
En
1565
ἐκείνῃ
D-DSF
aquella
3588
τῇ
T-DSF
la
5610
ὥρᾳ
N-DSF
hora
2323
ἐθεράπευσεν
V-AAI-3S
curó
4183
πολλοὺς
A-APM
a muchos
575
ἀπὸ
PREP
desde
3554
νόσων
N-GPF
enfermedades
2532
καὶ
CONJ
y
3148
μαστίγων
N-GPF
azotes
2532
καὶ
CONJ
y
4151
πνευμάτων
N-GPN
de espíritus
4190
πονηρῶν,
A-GPN
malos
2532
καὶ
CONJ
y
5185
τυφλοῖς
A-DPM
a ciegos
4183
πολλοῖς
A-DPM
muchos
5483
ἐχαρίσατο
V-ADI-3S
favoreció
991
βλέπειν.
V-PAN
estar viendo


Lucas 7:22

Y respondiendo Jesús, les dijo: Id, haced saber a Juan lo que habéis visto y oído: los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son limpiados, los sordos oyen, los muertos son resucitados, y a los pobres es anunciado el evangelio;  

2532
καὶ
CONJ
Y
611
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
habiendo respondido
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
846
αὐτοῖς·
P-DPM
a ellos
4198
πορευθέντες
V-AOP-NPM
Habiendo ido en camino
518
ἀπαγγείλατε
V-AAM-2P
den mensaje
2491
Ἰωάννει
N-DSM
a Juan
3739

R-APN
cuales (cosas)
3708
εἴδετε
V-2AAI-2P
vieron
2532
καὶ
CONJ
y
191
ἠκούσατε,
V-AAI-2P
oyeron
3754
ὅτι
CONJ
que
5185
τυφλοὶ
A-NPM
ciegos
308
ἀναβλέπουσιν,
V-PAI-3P
están viendo otra vez
5560
χωλοὶ
A-NPM
cojos
4043
περιπατοῦσιν,
V-PAI-3P
están caminando alrededor
3015
λεπροὶ
A-NPM
leprosos
2511
καθαρίζονται
V-PPI-3P
están siendo limpiados
2974
κωφοὶ
A-NPM
sordos
191
ἀκούουσιν,
V-PAI-3P
están oyendo
3498
νεκροὶ
A-NPM
muertos
1453
ἐγείρονται,
V-PPI-3P
están siendo levantados
4434
πτωχοὶ
A-NPM
pobres
2097
εὐαγγελίζονται·
V-PPI-3P
les está siendo proclamado buen mensaje


Lucas 7:23

y bienaventurado es aquel que no halle tropiezo en mí.  

2532
καὶ
CONJ
Y
3107
μακάριός
A-NSM
afortunado
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
3739
ὃς
R-NSM
quien
1437
ἐὰν
COND
si alguna vez
3361
μὴ
PRT-N
no
4624
σκανδαλισθῇ
V-APS-3S
sea tropezado
1722
ἐν
PREP
en
1473
ἐμοί.
P-1DS


Lucas 7:24

Cuando se fueron los mensajeros de Juan, comenzó a decir de Juan a la gente: ¿Qué salisteis a ver al desierto? ¿Una caña sacudida por el viento?  

565
Ἀπελθόντων
V-2AAP-GPM
Habiendo venido desde
1161
δὲ
CONJ
pero
3588
τῶν
T-GPM
los
32
ἀγγέλων
N-GPM
mensajeros
2491
Ἰωάννου
N-GSM
de Juan
756
ἤρξατο
V-ADI-3S
comenzó
3004
λέγειν
V-PAN
estar diciendo
4314
πρὸς
PREP
hacia
3588
τοὺς
T-APM
las
3793
ὄχλους
N-APM
muchedumbres
4012
περὶ
PREP
acerca de
2491
Ἰωάννου·
N-GSM
Juan
5101
τί
I-ASN
¿Qué
1831
ἐξεληλύθατε
V-RAI-2P
han salido
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a el
2048
ἔρημον
A-ASF
desierto
2300
θεάσασθαι;
V-ADN
a observar?
2563
κάλαμον
N-ASM
¿Caña
5259
ὑπὸ
PREP
bajo
417
ἀνέμου
N-GSM
viento
4531
σαλευόμενον;
V-PPP-ASM
siendo sacudida?


Lucas 7:25

Mas ¿qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que tienen vestidura preciosa y viven en deleites, en los palacios de los reyes están.  

235
ἀλλὰ
CONJ
¿Pero
5101
τί
I-ASN
qué
1831
ἐξεληλύθατε
V-RAI-2P
han salido
3708
ἰδεῖν;
V-2AAN
a ver?
444
ἄνθρωπον
N-ASM
¿A hombre
1722
ἐν
PREP
en
3120
μαλακοῖς
A-DPN
suaves
2440
ἱματίοις
N-DPN
prendas exteriores de vestir
294
ἠμφιεσμένον;
V-RPP-ASM
ha sido vestido?
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
Mira
3588
οἱ
T-NPM
los
1722
ἐν
PREP
en
2441
ἱματισμῷ
N-DSM
prendas exteriores de vestir
1741
ἐνδόξῳ
A-DSM
espléndidas
2532
καὶ
CONJ
y
5172
τρυφῇ
N-DSF
lujo
5225
ὑπάρχοντες
V-PAP-NPM
existiendo
1722
ἐν
PREP
en
3588
τοῖς
T-DPM
las
934
βασιλείοις
A-DPM
casas reales
1510
εἰσίν.
V-PAI-3P
están siendo


Lucas 7:26

Mas ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que profeta.  

235
ἀλλὰ
CONJ
¿Pero
5101
τί
I-ASN
qué
1831
ἐξεληλύθατε
V-RAI-2P
han salido
3708
ἰδεῖν;
V-2AAN
a ver?
4396
προφήτην;
N-ASM
¿a vocero?
3483
ναί,
PRT
3004
λέγω
V-PAI-1S
estoy diciendo
5210
ὑμῖν,
P-2DP
a ustedes
2532
καὶ
CONJ
y
4055
περισσότερον
A-ASM-C
más abundante
4396
προφήτου.
N-GSM
vocero


Lucas 7:27

Este es de quien está escrito: He aquí, envío mi mensajero delante de tu faz, El cual preparará tu camino delante de ti.  

3778
οὗτός
D-NSM
Este
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
está siendo
4012
περὶ
PREP
acerca de
3739
οὗ
R-GSM
quien
1125
γέγραπται·
V-RPI-3S
ha sido escrito
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
Mira
649
ἀποστέλλω
V-PAI-1S
estoy enviando como emisario
3588
τὸν
T-ASM
a el
32
ἄγγελόν
N-ASM
mensajero
1473
μου
P-1GS
de mí
4253
πρὸ
PREP
delante de
4383
προσώπου
N-GSN
rostro
4771
σου,
P-2GS
de ti
3739
ὃς
R-NSM
quien
2680
κατασκευάσει
V-FAI-3S
preparará
3588
τὴν
T-ASF
el
3598
ὁδόν
N-ASF
camino
4771
σου
P-2GS
de ti
1715
ἔμπροσθέν
PREP
enfrente
4771
σου.
P-2GS
de ti


Lucas 7:28

Os digo que entre los nacidos de mujeres, no hay mayor profeta que Juan el Bautista; pero el más pequeño en el reino de Dios es mayor que él.  

3004
λέγω
V-PAI-1S
Estoy diciendo
5210
ὑμῖν,
P-2DP
a ustedes
3173
μείζων
A-NSM-C
más mayor
1722
ἐν
PREP
en
1084
γεννητοῖς
A-DPM
siendo nacidos
1135
γυναικῶν
N-GPF
de mujeres
4396
προφήτης
N-NSM
vocero
2491
Ἰωάννου
N-GSM
de Juan
3762
οὐδείς
A-NSM-N
nadie
1510
ἐστιν·
V-PAI-3S
está siendo
3588

T-NSM
el
1161
δὲ
CONJ
pero
3398
μικρότερος
A-NSM-C
más pequeño
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
el
932
βασιλείᾳ
N-DSF
reino
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
3173
μείζων
A-NSM-C
más mayor
846
αὐτοῦ
P-GSM
él
1510
ἐστιν.
V-PAI-3S
está siendo


Lucas 7:29

Y todo el pueblo y los publicanos, cuando lo oyeron, justificaron a Dios, bautizándose con el bautismo de Juan.  

2532
καὶ
CONJ
Y
3956
πᾶς
A-NSM
todo
3588

T-NSM
el
2992
λαὸς
N-NSM
pueblo
191
ἀκούσας
V-AAP-NSM
habiendo oído
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
5057
τελῶναι
N-NPM
recaudadores de impuestos
1344
ἐδικαίωσαν
V-AAI-3P
declararon recto
3588
τὸν
T-ASM
a el
2316
θεόν,
N-ASM
Dios
907
βαπτισθέντες
V-APP-NPM
habiendo sido sumergidos
3588
τὸ
T-ASN
a la
908
βάπτισμα
N-ASN
inmersión
2491
Ἰωάννου·
N-GSM
de Juan


Lucas 7:30

Mas los fariseos y los intérpretes de la ley desecharon los designios de Dios respecto de sí mismos, no siendo bautizados por Juan.  

3588
οἱ
T-NPM
Los
1161
δὲ
CONJ
pero
5330
Φαρισαῖοι
N-NPM
fariseos
2532
καὶ
CONJ
y
3588
οἱ
T-NPM
los
3544
νομικοὶ
A-NPM
versados en ley
3588
τὴν
T-ASF
a la
1012
βουλὴν
N-ASF
voluntad expresa
3588
τοῦ
T-GSM
de el
2316
θεοῦ
N-GSM
Dios
114
ἠθέτησαν
V-AAI-3P
pusieron a un lado
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
1438
ἑαυτούς,
F-3APM
a sí mismos
3361
μὴ
PRT-N
no
907
βαπτισθέντες
V-APP-NPM
habiendo sido sumergidos
5259
ὑπ’
PREP
por
846
αὐτοῦ.
P-GSM
él


Lucas 7:31

Y dijo el Señor: ¿A qué, pues, compararé los hombres de esta generación, y a qué son semejantes?  

5101
Τίνι
I-DSN
¿A qué
3767
οὖν
CONJ
por lo tanto
3666
ὁμοιώσω
V-FAI-1S
compararé
3588
τοὺς
T-APM
a los
444
ἀνθρώπους
N-APM
hombres
3588
τῆς
T-GSF
de la
1074
γενεᾶς
N-GSF
generación
3778
ταύτης,
D-GSF
esta
2532
καὶ
CONJ
y
5101
τίνι
I-DSN
a qué
1510
εἰσὶν
V-PAI-3P
están siendo
3664
ὅμοιοι;
A-NPM
semejantes?


Lucas 7:32

Semejantes son a los muchachos sentados en la plaza, que dan voces unos a otros y dicen: Os tocamos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no llorasteis.  

3664
ὅμοιοί
A-NPM
Semejantes
1510
εἰσίν
V-PAI-3P
están siendo
3813
παιδίοις
N-DPN
a niñitos
3588
τοῖς
T-DPN
los
1722
ἐν
PREP
en
58
ἀγορᾷ
N-DSF
plaza de mercado
2521
καθημένοις
V-PNP-DPN
sentados
2532
καὶ
CONJ
y
4377
προσφωνοῦσιν
V-PAP-DPN
emitiendo sonido hacia
240
ἀλλήλοις,
C-DPN
unos a otros
3004
λέγοντες·
V-PAP-NPM
diciendo
832
ηὐλήσαμεν
V-AAI-1P
Tocamos la flauta
5210
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
2532
καὶ
CONJ
y
3756
οὐκ
PRT-N
no
3738
ὠρχήσασθε,
V-ADI-2P
danzaron
2354
ἐθρηνήσαμεν
V-AAI-1P
lamentamos
2532
καὶ
CONJ
y
3756
οὐκ
PRT-N
no
2799
ἐκλαύσατε.
V-AAI-2P
lloraron


Lucas 7:33

Porque vino Juan el Bautista, que ni comía pan ni bebía vino, y decís: Demonio tiene.  

2064
ἐλήλυθεν
V-2RAI-3S
Ha venido
1063
γὰρ
CONJ
porque
2491
Ἰωάννης
N-NSM
Juan
3588

T-NSM
el
910
βαπτιστὴς
N-NSM
Sumergidor
3361
μὴ
PRT-N
no
2068
ἐσθίων
V-PAP-NSM
comiendo
740
ἄρτον
N-ASM
pan
3366
μηδὲ
CONJ-N
ni
4095
πίνων
V-PAP-NSM
bebiendo
3631
οἶνον,
N-ASM
vino
2532
καὶ
CONJ
y
3004
λέγετε·
V-PAI-2P
están diciendo
1140
δαιμόνιον
N-ASN
Demonio
2192
ἔχει.
V-PAI-3S
está teniendo


Lucas 7:34

Vino el Hijo del Hombre, que come y bebe, y decís: Este es un hombre comilón y bebedor de vino, amigo de publicanos y de pecadores.  

2064
ἐλήλυθεν
V-2RAI-3S
Ha venido
3588

T-NSM
el
5207
υἱὸς
N-NSM
Hijo
3588
τοῦ
T-GSM
de el
444
ἀνθρώπου
N-GSM
hombre
2068
ἐσθίων
V-PAP-NSM
comiendo
2532
καὶ
CONJ
y
4095
πίνων,
V-PAP-NSM
bebiendo
2532
καὶ
CONJ
y
3004
λέγετε·
V-PAI-2P
están diciendo
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
Mira
444
ἄνθρωπος
N-NSM
hombre
5314
φάγος
N-NSM
glotón
2532
καὶ
CONJ
y
3630
οἰνοπότης,
N-NSM
bebedor de vino
5384
φίλος
A-NSM
amigo
5057
τελωνῶν
N-GPM
recaudadores de impuestos
2532
καὶ
CONJ
y
268
ἁμαρτωλῶν.
A-GPM
de pecadores


Lucas 7:35

Mas la sabiduría es justificada por todos sus hijos.  

2532
καὶ
CONJ
Y
1344
ἐδικαιώθη
V-API-3S
fue declarada recta
3588

T-NSF
la
4678
σοφία
N-NSF
sabiduría
575
ἀπὸ
PREP
desde
3588
τῶν
T-GPN
los
5043
τέκνων
N-GPN
hijos
846
αὐτῆς
P-GSF
de ella
3956
πάντων.
A-GPN
de todos


Lucas 7:36

Uno de los fariseos rogó a Jesús que comiese con él. Y habiendo entrado en casa del fariseo, se sentó a la mesa.  

2065
Ἠρώτα
V-IAI-3S
Estaba pidiendo
1161
δέ
CONJ
pero
5100
τις
X-NSM
alguien
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
3588
τῶν
T-GPM
de los
5330
Φαρισαίων
N-GPM
fariseos
2443
ἵνα
CONJ
para que
5315
φάγῃ
V-2AAS-3S
coma
3326
μετ’
PREP
con
846
αὐτοῦ·
P-GSM
él
2532
καὶ
CONJ
y
1525
εἰσελθὼν
V-2AAP-NSM
habiendo entrado
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὸν
T-ASM
a la
3624
οἶκον
N-ASM
casa
3588
τοῦ
T-GSM
de el
5330
Φαρισαίου
N-GSM
fariseo
2625
κατεκλίθη.
V-API-3S
fue reclinado


Lucas 7:37

Entonces una mujer de la ciudad, que era pecadora, al saber que Jesús estaba a la mesa en casa del fariseo, trajo un frasco de alabastro con perfume;  

2532
καὶ
CONJ
Y
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
mira
1135
γυνὴ
N-NSF
mujer
3748
ἥτις
R-NSF
cual
1510
ἦν
V-IAI-3S
estaba siendo
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
4172
πόλει
N-DSF
ciudad
268
ἁμαρτωλός,
A-NSF
pecadora
2532
καὶ
CONJ
y
1921
ἐπιγνοῦσα
V-2AAP-NSF
habiendo conocido plenamente
3754
ὅτι
CONJ
que
2621
κατάκειται
V-PNI-3S
está reclinándose
1722
ἐν
PREP
en
3588
τῇ
T-DSF
la
3614
οἰκίᾳ
N-DSF
casa
3588
τοῦ
T-GSM
de el
5330
Φαρισαίου,
N-GSM
fariseo
2865
κομίσασα
V-AAP-NSF
habiendo llevado
211
ἀλάβαστρον
N-ASN
receptáculo de alabastro
3464
μύρου
N-GSN
de aceite perfumado


Lucas 7:38

y estando detrás de él a sus pies, llorando, comenzó a regar con lágrimas sus pies, y los enjugaba con sus cabellos; y besaba sus pies, y los ungía con el perfume.  

2532
καὶ
CONJ
Y
2476
στᾶσα
V-2AAP-NSF
habiendo puesto de pie
3694
ὀπίσω
ADV
detrás de
3844
παρὰ
PREP
al lado de
3588
τοὺς
T-APM
los
4228
πόδας
N-APM
pies
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
2799
κλαίουσα,
V-PAP-NSF
llorando
3588
τοῖς
T-DPN
a las
1144
δάκρυσιν
N-DPN
lágrimas
756
ἤρξατο
V-ADI-3S
comenzó
1026
βρέχειν
V-PAN
estar mojando (con lágrimas)
3588
τοὺς
T-APM
los
4228
πόδας
N-APM
pies
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
2532
καὶ
CONJ
y
3588
ταῖς
T-DPF
los
2359
θριξὶν
N-DPF
cabellos
3588
τῆς
T-GSF
de la
2776
κεφαλῆς
N-GSF
cabeza
846
αὐτῆς
P-GSF
de ella
1591
ἐξέμαξεν,
V-AAI-3S
secó
2532
καὶ
CONJ
y
2705
κατεφίλει
V-IAI-3S
estaba besando tiernamente
3588
τοὺς
T-APM
a los
4228
πόδας
N-APM
pies
846
αὐτοῦ
P-GSM
de él
2532
καὶ
CONJ
y
218
ἤλειφεν
V-IAI-3S
estaba untando
3588
τῷ
T-DSN
el
3464
μύρῳ.
N-DSN
aceite perfumado


Lucas 7:39

Cuando vio esto el fariseo que le había convidado, dijo para sí: Este, si fuera profeta, conocería quién y qué clase de mujer es la que le toca, que es pecadora.  

3708
ἰδὼν
V-2AAP-NSM
Habiendo visto
1161
δὲ
CONJ
pero
3588

T-NSM
el
5330
Φαρισαῖος
N-NSM
fariseo
3588

T-NSM
el
2564
καλέσας
V-AAP-NSM
habiendo llamado
846
αὐτὸν
P-ASM
a él
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
1722
ἐν
PREP
en
1438
ἑαυτῷ
F-3DSM
sí mismo
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
diciendo
3778
οὗτος
D-NSM
Este
1487
εἰ
COND
si
1510
ἦν
V-IAI-3S
estaba siendo
4396
προφήτης,
N-NSM
vocero
1097
ἐγίνωσκεν
V-IAI-3S
estaba conociendo
302
ἂν
PRT
probable
5101
τίς
I-NSF
qué
2532
καὶ
CONJ
y
4217
ποταπὴ
A-NSF
qué clase de
3588

T-NSF
la
1135
γυνὴ
N-NSF
mujer
3748
ἥτις
R-NSF
quien
680
ἅπτεται
V-PMI-3S
está tocando
846
αὐτοῦ,
P-GSM
de él
3754
ὅτι
CONJ
que
268
ἁμαρτωλός
A-NSF
pecadora
1510
ἐστιν.
V-PAI-3S
está siendo


Lucas 7:40

Entonces respondiendo Jesús, le dijo: Simón, una cosa tengo que decirte. Y él le dijo: Di, Maestro.  

2532
καὶ
CONJ
Y
611
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
habiendo respondido
3588

T-NSM
el
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesús
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
4314
πρὸς
PREP
hacia
846
αὐτόν·
P-ASM
a él
4613
Σίμων,
N-VSM
Simón
2192
ἔχω
V-PAI-1S
estoy teniendo
4771
σοί
P-2DS
a ti
5100
τι
X-ASN
algo
3004
εἰπεῖν.
V-2AAN
decir
3588

T-NSM
El
1161
δέ·
CONJ
pero
1320
διδάσκαλε,
N-VSM
Maestro
3004
εἰπέ,
V-2AAM-2S
di
5346
φησίν.
V-PAI-3S
Está diciendo


Lucas 7:41

Un acreedor tenía dos deudores: el uno le debía quinientos denarios, y el otro cincuenta;  

1417
Δύο
A-NUI
Dos
5533
χρεοφειλέται
N-NPM
deudores
1510
ἦσαν
V-IAI-3P
estaban siendo
1157
δανιστῇ
N-DSM
a prestamista
5100
τινι·
X-DSM
algo
3588

T-NSM
el
1520
εἷς
A-NSM
uno
3784
ὤφειλεν
V-IAI-3S
estaba debiendo
1220
δηνάρια
N-APN
denarios
4001
πεντακόσια,
A-APN
quinientos
3588

T-NSM
el
1161
δὲ
CONJ
pero
2087
ἕτερος
A-NSM
otro diferente
4004
πεντήκοντα.
A-NUI
cincuenta


Lucas 7:42

y no teniendo ellos con qué pagar, perdonó a ambos. Di, pues, ¿cuál de ellos le amará más?  

3361
μὴ
PRT-N
No
2192
ἐχόντων
V-PAP-GPM
teniendo
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
591
ἀποδοῦναι
V-2AAN
entregar
297
ἀμφοτέροις
A-DPM
a ambos
5483
ἐχαρίσατο.
V-ADI-3S
perdonó por bondad inmerecida
5101
τίς
I-NSM
¿Quién
3767
οὖν
CONJ
por lo tanto
846
αὐτῶν
P-GPM
de ellos
4119
πλεῖον
A-ASN-C
más
25
ἀγαπήσει
V-FAI-3S
amará
846
αὐτόν;
P-ASM
a él?


Lucas 7:43

Respondiendo Simón, dijo: Pienso que aquel a quien perdonó más. Y él le dijo: Rectamente has juzgado.  

611
ἀποκριθεὶς
V-AOP-NSM
Habiendo respondido
4613
Σίμων
N-NSM
Simón
3004
εἶπεν·
V-2AAI-3S
dijo
5274
ὑπολαμβάνω
V-PAI-1S
Estóy suponiendo
3754
ὅτι
CONJ
que
3739

R-DSM
a quien
3588
τὸ
T-ASN
a el
4119
πλεῖον
A-ASN-C
más
5483
ἐχαρίσατο.
V-ADI-3S
dio bondad inmerecida
3588

T-NSM
El
1161
δὲ
CONJ
pero
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
dijo
846
αὐτῷ·
P-DSM
a él
3723
ὀρθῶς
ADV
Correctamente
2919
ἔκρινας.
V-AAI-2S
juzgaste


Lucas 7:44

Y vuelto a la mujer, dijo a Simón: ¿Ves esta mujer? Entré en tu casa, y no me diste agua para mis pies; mas esta ha regado mis pies con lágrimas, y los ha enjugado con sus cabellos.  

2532
καὶ
CONJ
Y
4762
στραφεὶς
V-2APP-NSM
habiendo sido vuelto
4314
πρὸς
PREP
hacia
3588
τὴν
T-ASF
a la
1135
γυναῖκα
N-ASF
mujer
3588
τῷ
T-DSM
a el
4613
Σίμωνι
N-DSM
Simón
5346
ἔφη·
V-IAI-3S
estaba diciendo
991
βλέπεις
V-PAI-2S
¿Estás viendo
3778
ταύτην
D-ASF
a esta
3588
τὴν
T-ASF
la
1135
γυναῖκα;
N-ASF
mujer?
1525
εἰσῆλθόν
V-2AAI-1S
Entré
4771
σου
P-2GS
de ti
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
3588
τὴν
T-ASF
a la
3614
οἰκίαν,
N-ASF
casa
5204
ὕδωρ
N-ASN
agua
1473
μου
P-1GS
de mí
1909
ἐπὶ
PREP
sobre
3588
τοὺς
T-APM
los
4228
πόδας
N-APM
pies
3756
οὐκ
PRT-N
no
1325
ἔδωκας·
V-AAI-2S
diste
3778
αὕτη
D-NSF
esta
1161
δὲ
CONJ
pero
3588
τοῖς
T-DPN
a las
1144
δάκρυσιν
N-DPN
lágrimas
1026
ἔβρεξέν
V-AAI-3S
mojó
1473
μου
P-1GS
de mí
3588
τοὺς
T-APM
los
4228
πόδας
N-APM
pies
2532
καὶ
CONJ
y
3588
ταῖς
T-DPF
con los
2359
θριξὶν
N-DPF
cabellos
846
αὐτῆς
P-GSF
de ella
1591
ἐξέμαξεν.
V-AAI-3S
secó


Lucas 7:45

No me diste beso; mas esta, desde que entré, no ha cesado de besar mis pies.  

5370
φίλημά
N-ASN
Beso
1473
μοι
P-1DS
a mí
3756
οὐκ
PRT-N
no
1325
ἔδωκας·
V-AAI-2S
diste
3778
αὕτη
D-NSF
esta
1161
δὲ
CONJ
pero
575
ἀφ’
PREP
desde
3739
ἧς
R-GSF
cual (momento)
1525
εἰσῆλθον
V-2AAI-1S
entré
3756
οὐ
PRT-N
no
1257
διέλειπεν
V-2AAI-3S
cesó
2705
καταφιλοῦσά
V-PAP-NSF
besando tiernamente
1473
μου
P-1GS
de mí
3588
τοὺς
T-APM
los
4228
πόδας.
N-APM
pies


Lucas 7:46

No ungiste mi cabeza con aceite; mas esta ha ungido con perfume mis pies.  

1637
ἐλαίῳ
N-DSN
Aceite
3588
τὴν
T-ASF
a la
2776
κεφαλήν
N-ASF
cabeza
1473
μου
P-1GS
de mí
3756
οὐκ
PRT-N
no
218
ἤλειψας·
V-AAI-2S
untaste
3778
αὕτη
D-NSF
esta
1161
δὲ
CONJ
pero
3464
μύρῳ
N-DSN
aceite perfumado
218
ἤλειψεν
V-AAI-3S
untó
1473
μου
P-1GS
de mí
3588
τοὺς
T-APM
los
4228
πόδας.
N-APM
pies


Lucas 7:47

Por lo cual te digo que sus muchos pecados le son perdonados, porque amó mucho; mas aquel a quien se le perdona poco, poco ama.  

3739
οὗ
R-GSN
De cual
5484
χάριν,
ADV
por esta causa
3004
λέγω
V-PAI-1S
estoy diciendo
4771
σοι,
P-2DS
a ti
863
ἀφέωνται
V-RPI-3P
han sido dejados ir
846
αὐτῆς
P-GSF
de ella
3588
αἱ
T-NPF
los
266
ἁμαρτίαι
N-NPF
pecados
3588
αἱ
T-NPF
los
4183
πολλαί,
A-NPF
muchos
3754
ὅτι
CONJ
porque
25
ἠγάπησεν
V-AAI-3S
amó
4183
πολύ·
A-ASN
mucho
3739

R-DSM
quien
1161
δὲ
CONJ
pero
3641
ὀλίγον
A-NSN
poco
863
ἀφίεται,
V-PPI-3S
está siendo dejado ir
3641
ὀλίγον
A-ASN
poco
25
ἀγαπᾷ.
V-PAI-3S
está amando


Lucas 7:48

Y a ella le dijo: Tus pecados te son perdonados.  

3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
Dijo
1161
δὲ
CONJ
pero
846
αὐτῇ·
P-DSF
a ella
863
ἀφέωνταί
V-RPI-3P
Han sido dejados ir
4771
σου
P-2GS
de ti
3588
αἱ
T-NPF
los
266
ἁμαρτίαι.
N-NPF
pecados


Lucas 7:49

Y los que estaban juntamente sentados a la mesa, comenzaron a decir entre sí: ¿Quién es este, que también perdona pecados?  

2532
καὶ
CONJ
Y
756
ἤρξαντο
V-ADI-3P
comenzaron
3588
οἱ
T-NPM
los
4873
συνανακείμενοι
V-PNP-NPM
reclinando juntamente
3004
λέγειν
V-PAN
estar diciendo
1722
ἐν
PREP
en
1438
ἑαυτοῖς·
F-3DPM
sí mismos
5101
τίς
I-NSM
¿Quién
3778
οὗτός
D-NSM
este
1510
ἐστιν,
V-PAI-3S
está siendo
3739
ὃς
R-NSM
quien
2532
καὶ
CONJ
también
266
ἁμαρτίας
N-APF
pecados
863
ἀφίησιν;
V-PAI-3S
está dejando ir?


Lucas 7:50

Pero él dijo a la mujer: Tu fe te ha salvado, ve en paz.  

3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
Dijo
1161
δὲ
CONJ
pero
4314
πρὸς
PREP
hacia
3588
τὴν
T-ASF
a la
1135
γυναῖκα·
N-ASF
mujer
3588

T-NSF
La
4102
πίστις
N-NSF
confianza
4771
σου
P-2GS
de ti
4982
σέσωκέν
V-RAI-3S
ha librado
4771
σε,
P-2AS
a ti
4198
πορεύου
V-PNM-2S
estés yendo en camino
1519
εἰς
PREP
hacia dentro
1515
εἰρήνην.
N-ASF
paz




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos