Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Levítico 4

×

Vayiqrá

Habló Jehová a Moisés, diciendo:

9005
וַ
conj
y
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
habló
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
4872
מֹשֶׁ֥ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9003
לֵּ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo


Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguna persona pecare por yerro en alguno de los mandamientos de Jehová sobre cosas que no se han de hacer, e hiciere alguna de ellas; (RV1960)

1696
דַּבֵּ֞ר
verbo.piel.impv.p2.m.sg
di
413
אֶל־
prep
a
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵל֮
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹר֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
5315
נֶ֗פֶשׁ
subs.f.sg.a
cualquiera
3588
כִּֽי־
conj
que
2398
תֶחֱטָ֤א
verbo.qal.impf.p3.f.sg
peque
9001
בִ
prep
sin
7684
שְׁגָגָה֙
subs.f.sg.a
intención
4480
מִ
prep
contra
3605
כֹּל֙
subs.m.sg.c
cualquiera
4687
מִצְוֹ֣ת
subs.f.pl.c
mandamientos de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
que
3808
לֹ֣א
nega
no
6213
תֵעָשֶׂ֑ינָה
verbo.nif.impf.p3.f.pl
se pueden hacer
9005
וְ
conj
y
6213
עָשָׂ֕ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hace
4480
מֵ
prep
contra
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
uno
4480
מֵ
prep
de
2007
הֵֽנָּה׃
prps.p3.f.pl
ellas


si el sacerdote ungido pecare según el pecado del pueblo, ofrecerá a Jehová, por su pecado que habrá cometido, un becerro sin defecto para expiación. (RV1960)

518
אִ֣ם
conj
si
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֧ן
subs.m.sg.a
sacerdote
9006
הַ
art
el
4899
מָּשִׁ֛יחַ
subs.m.sg.a
ungido
2398
יֶחֱטָ֖א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
peca
9003
לְ
prep
según
816
אַשְׁמַ֣ת
verbo.qal.infc.u.u.u.c
culpa de
9006
הָ
art
el
5971
עָ֑ם
subs.m.sg.a
pueblo
9005
וְ
conj
entonces
7126
הִקְרִ֡יב
verbo.hif.perf.p3.m.sg
traerá
5921
עַ֣ל
prep
para
2403
חַטָּאתֹו֩
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su pecado
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
2398
חָטָ֜א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pecó
6499
פַּ֣ר
subs.m.sg.a
toro
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
1241
בָּקָ֥ר
subs.u.sg.a
vacuno
8549
תָּמִ֛ים
adjv.m.sg.a
perfecto
9003
לַ
prep
para
3068
יהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לְ
prep
para
2403
חַטָּֽאת׃
subs.f.sg.a
expiación


Traerá el becerro a la puerta del tabernáculo de reunión delante de Jehová, y pondrá su mano sobre la cabeza del becerro, y lo degollará delante de Jehová. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
935
הֵבִ֣יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
traerá
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
6499
פָּ֗ר
subs.m.sg.a
novillo
413
אֶל־
prep
a
6607
פֶּ֛תַח
subs.m.sg.c
puerta de
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.a
tienda
4150
מֹועֵ֖ד
subs.m.sg.a
reunión
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
5564
סָמַ֤ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pondrá
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3027
יָדֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
5921
עַל־
prep
sobre
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
cabeza de
9006
הַ
art
el
6499
פָּ֔ר
subs.m.sg.a
novillo
9005
וְ
conj
y
7820
שָׁחַ֥ט
verbo.qal.perf.p3.m.sg
degollará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
6499
פָּ֖ר
subs.m.sg.a
novillo
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Y el sacerdote ungido tomará de la sangre del becerro, y la traerá al tabernáculo de reunión; (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3947
לָקַ֛ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tomará
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֥ן
subs.m.sg.a
sacerdote
9006
הַ
art
el
4899
מָּשִׁ֖יחַ
subs.m.sg.a
ungido
4480
מִ
prep
de
1818
דַּ֣ם
subs.m.sg.c
sangre de
9006
הַ
art
el
6499
פָּ֑ר
subs.m.sg.a
novillo
9005
וְ
conj
y
935
הֵבִ֥יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
llevará
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
413
אֶל־
prep
a
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
4150
מֹועֵֽד׃
subs.m.sg.a
reunión


y mojará el sacerdote su dedo en la sangre, y rociará de aquella sangre siete veces delante de Jehová, hacia el velo del santuario. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
2881
טָבַ֧ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
mojará
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֛ן
subs.m.sg.a
sacerdote
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
676
אֶצְבָּעֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su dedo
9001
בַּ
prep
en
1818
דָּ֑ם
subs.m.sg.a
sangre
9005
וְ
conj
y
5137
הִזָּ֨ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
rociará
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
la
1818
דָּ֜ם
subs.m.sg.a
sangre
7651
שֶׁ֤בַע
subs.u.sg.a
siete
6471
פְּעָמִים֙
subs.f.pl.a
veces
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
854
אֶת־
prep
-
6440
פְּנֵ֖י
subs.m.pl.c
frente a
6532
פָּרֹ֥כֶת
subs.f.sg.c
cortina de
9006
הַ
art
el
6944
קֹּֽדֶשׁ׃
subs.m.sg.a
santuario


Y el sacerdote pondrá de esa sangre sobre los cuernos del altar del incienso aromático, que está en el tabernáculo de reunión delante de Jehová; y echará el resto de la sangre del becerro al pie del altar del holocausto, que está a la puerta del tabernáculo de reunión. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5414
נָתַן֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pondrá
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֨ן
subs.m.sg.a
sacerdote
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
la
1818
דָּ֜ם
subs.m.sg.a
sangre
5921
עַל־
prep
sobre
7161
קַ֠רְנֹות
subs.f.pl.c
cuernos de
4196
מִזְבַּ֨ח
subs.m.sg.c
altar de
7004
קְטֹ֤רֶת
subs.f.sg.c
incienso de
9006
הַ
art
los
5561
סַּמִּים֙
subs.m.pl.a
aromas
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
que
9001
בְּ
prep
en
168
אֹ֣הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
4150
מֹועֵ֑ד
subs.m.sg.a
reunión
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֣ת׀
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
1818
דַּ֣ם
subs.m.sg.c
sangre de
9006
הַ
art
el
6499
פָּ֗ר
subs.m.sg.a
novillo
8210
יִשְׁפֹּךְ֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
derramará
413
אֶל־
prep
en
3247
יְסֹוד֙
subs.m.sg.c
base de
4196
מִזְבַּ֣ח
subs.m.sg.c
altar de
9006
הָ
art
el
5930
עֹלָ֔ה
subs.f.sg.a
holocausto
834
אֲשֶׁר־
conj
que
6607
פֶּ֖תַח
subs.m.sg.c
puerta de
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
4150
מֹועֵֽד׃
subs.m.sg.a
reunión


Y tomará del becerro para la expiación toda su grosura, la que cubre los intestinos, y la que está sobre las entrañas, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
2459
חֵ֛לֶב
subs.m.sg.c
grasa de
6499
פַּ֥ר
subs.m.sg.c
novillo
9006
הַֽ
art
el
2403
חַטָּ֖את
subs.f.sg.a
pecado
7311
יָרִ֣ים
verbo.hif.impf.p3.m.sg
quitará
4480
מִמֶּ֑נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
de él
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
2459
חֵ֨לֶב֙
subs.m.sg.a
grasa
9006
הַֽ
conj
la
3680
מְכַסֶּ֣ה
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
cubierta
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הַ
art
la
7130
קֶּ֔רֶב
subs.m.sg.a
víscera
9005
וְ
conj
y
853
אֵת֙
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
9006
הַ
art
la
2459
חֵ֔לֶב
subs.m.sg.a
grasa
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
que
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הַ
art
la
7130
קֶּֽרֶב׃
subs.m.sg.a
víscera


los dos riñones, la grosura que está sobre ellos, y la que está sobre los ijares; y con los riñones quitará la grosura de sobre el hígado, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
853
אֵת֙
prep
[Marcador de objeto]
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
ambos
9006
הַ
art
los
3629
כְּלָיֹ֔ת
subs.f.pl.a
riñones
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
2459
חֵ֨לֶב֙
subs.m.sg.a
grasa
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
5921
עֲלֵיהֶ֔ן
prep.prs.p3.f.pl
en ellas
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
que
5921
עַל־
prep
en
9006
הַ
art
los
3689
כְּסָלִ֑ים
subs.m.pl.a
ijares
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
3508
יֹּתֶ֨רֶת֙
subs.f.sg.a
cubierta
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הַ
art
el
3516
כָּבֵ֔ד
subs.f.sg.a
hígado
5921
עַל־
prep
con
9006
הַ
art
los
3629
כְּלָיֹ֖ות
subs.f.pl.a
riñones
5493
יְסִירֶֽנָּה׃
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la quitará


de la manera que se quita del buey del sacrificio de paz; y el sacerdote la hará arder sobre el altar del holocausto. (RV1960)

9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
[relativo]
7311
יוּרַ֔ם
verbo.hof.impf.p3.m.sg
se quita
4480
מִ
prep
de
7794
שֹּׁ֖ור
subs.m.sg.c
buey de
2077
זֶ֣בַח
subs.m.sg.c
sacrificio de
9006
הַ
art
las
8002
שְּׁלָמִ֑ים
subs.m.pl.a
paces
9005
וְ
conj
y
6999
הִקְטִירָם֙
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
las quemará
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֔ן
subs.m.sg.a
sacerdote
5921
עַ֖ל
prep
sobre
4196
מִזְבַּ֥ח
subs.m.sg.c
altar de
9006
הָ
art
el
5930
עֹלָֽה׃
subs.f.sg.a
holocausto


Y la piel del becerro, y toda su carne, con su cabeza, sus piernas, sus intestinos y su estiércol, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5785
עֹ֤ור
subs.m.sg.c
piel de
9006
הַ
art
el
6499
פָּר֙
subs.m.sg.a
novillo
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
1320
בְּשָׂרֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su carne
5921
עַל־
prep
con
7218
רֹאשֹׁ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cabeza
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
con
3767
כְּרָעָ֑יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
sus patas
9005
וְ
conj
y
7130
קִרְבֹּ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su víscera
9005
וּ
conj
y
6569
פִרְשֹֽׁו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su estiércol


en fin, todo el becerro sacará fuera del campamento a un lugar limpio, donde se echan las cenizas, y lo quemará al fuego sobre la leña; en donde se echan las cenizas será quemado. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3318
הֹוצִ֣יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
tomará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הַ֠
art
el
6499
פָּר
subs.m.sg.a
novillo
413
אֶל־
prep
a
4480
מִ
prep
-
2351
ח֨וּץ
subs.m.sg.a
fuera de
9003
לַֽ
prep
-
4264
מַּחֲנֶ֜ה
subs.u.sg.a
campamento
413
אֶל־
prep
a
4725
מָקֹ֤ום
subs.m.sg.a
lugar
2889
טָהֹור֙
adjv.m.sg.a
puro
413
אֶל־
prep
a
8211
שֶׁ֣פֶךְ
subs.m.sg.c
montón de
9006
הַ
art
la
1880
דֶּ֔שֶׁן
subs.m.sg.a
ceniza
9005
וְ
conj
y
8313
שָׂרַ֥ף
verbo.qal.perf.p3.m.sg
quemará
853
אֹתֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
5921
עַל־
prep
sobre
6086
עֵצִ֖ים
subs.m.pl.a
maderas
9001
בָּ
prep
en
784
אֵ֑שׁ
subs.u.sg.a
fuego
5921
עַל־
prep
en
8211
שֶׁ֥פֶךְ
subs.m.sg.c
montón de
9006
הַ
art
la
1880
דֶּ֖שֶׁן
subs.m.sg.a
ceniza
8313
יִשָּׂרֵֽף׃ פ
verbo.nif.impf.p3.m.sg
será quemado


Si toda la congregación de Israel hubiere errado, y el yerro estuviere oculto a los ojos del pueblo, y hubieren hecho algo contra alguno de los mandamientos de Jehová en cosas que no se han de hacer, y fueren culpables; (RV1960)

9005
וְ
conj
y
518
אִ֨ם
conj
si
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
5712
עֲדַ֤ת
subs.f.sg.c
comunidad de
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
7686
יִשְׁגּ֔וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
errare sin intención
9005
וְ
conj
y
5956
נֶעְלַ֣ם
verbo.nif.perf.p3.m.sg
estuviere oculto
1697
דָּבָ֔ר
subs.m.sg.a
asunto
4480
מֵ
prep
de
5869
עֵינֵ֖י
subs.f.du.c
ojos de
9006
הַ
art
la
6951
קָּהָ֑ל
subs.m.sg.a
comunidad
9005
וְ֠
conj
e
6213
עָשׂוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hicieren
259
אַחַ֨ת
subs.f.sg.a
algo
4480
מִ
prep
de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
cualquier
4687
מִצְוֹ֧ת
subs.f.pl.c
mandamientos de
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
3808
לֹא־
nega
no
6213
תֵעָשֶׂ֖ינָה
verbo.nif.impf.p3.f.pl
se debe hacer
9005
וְ
conj
entonces
816
אָשֵֽׁמוּ׃
verbo.qal.perf.p3.u.pl
será culpable


luego que llegue a ser conocido el pecado que cometieren, la congregación ofrecerá un becerro por expiación, y lo traerán delante del tabernáculo de reunión. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3045
נֹֽודְעָה֙
verbo.nif.perf.p3.f.sg
cuando sea conocido
9006
הַֽ
art
el
2403
חַטָּ֔את
subs.f.sg.a
pecado
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
2398
חָטְא֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
pecaron
5921
עָלֶ֑יהָ
prep.prs.p3.f.sg
por ella
9005
וְ
conj
entonces
7126
הִקְרִ֨יבוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
traerán
9006
הַ
art
la
6951
קָּהָ֜ל
subs.m.sg.a
comunidad
6499
פַּ֤ר
subs.m.sg.a
novillo
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
1241
בָּקָר֙
subs.u.sg.a
vacuno
9003
לְ
prep
por
2403
חַטָּ֔את
subs.f.sg.a
pecado
9005
וְ
conj
y
935
הֵבִ֣יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
presentarán
853
אֹתֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
ante
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
4150
מֹועֵֽד׃
subs.m.sg.a
reunión


Y los ancianos de la congregación pondrán sus manos sobre la cabeza del becerro delante de Jehová, y en presencia de Jehová degollarán aquel becerro. (RV1960)

9005
וְ֠
conj
y
5564
סָמְכוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
pondrán
2205
זִקְנֵ֨י
subs.m.pl.c
ancianos de
9006
הָ
art
la
5712
עֵדָ֧ה
subs.f.sg.a
comunidad
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3027
יְדֵיהֶ֛ם
subs.u.du.a.prs.p3.m.pl
sus manos
5921
עַל־
prep
sobre
7218
רֹ֥אשׁ
subs.m.sg.c
cabeza de
9006
הַ
art
el
6499
פָּ֖ר
subs.m.sg.a
novillo
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
7820
שָׁחַ֥ט
verbo.qal.perf.p3.m.sg
degollará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
6499
פָּ֖ר
subs.m.sg.a
novillo
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Y el sacerdote ungido meterá de la sangre del becerro en el tabernáculo de reunión, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
935
הֵבִ֛יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
tomará
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֥ן
subs.m.sg.a
sacerdote
9006
הַ
art
el
4899
מָּשִׁ֖יחַ
subs.m.sg.a
ungido
4480
מִ
prep
de
1818
דַּ֣ם
subs.m.sg.c
sangre de
9006
הַ
art
el
6499
פָּ֑ר
subs.m.sg.a
novillo
413
אֶל־
prep
en
168
אֹ֖הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
4150
מֹועֵֽד׃
subs.m.sg.a
reunión


y mojará el sacerdote su dedo en la misma sangre, y rociará siete veces delante de Jehová hacia el velo. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
2881
טָבַ֧ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
mojará
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֛ן
subs.m.sg.a
sacerdote
676
אֶצְבָּעֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su dedo
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
la
1818
דָּ֑ם
subs.m.sg.a
sangre
9005
וְ
conj
y
5137
הִזָּ֞ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
rociará
7651
שֶׁ֤בַע
subs.u.sg.a
siete
6471
פְּעָמִים֙
subs.f.pl.a
veces
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
854
אֵ֖ת
prep
-
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
frente a
9006
הַ
art
la
6532
פָּרֹֽכֶת׃
subs.f.sg.a
cortina


Y de aquella sangre pondrá sobre los cuernos del altar que está delante de Jehová en el tabernáculo de reunión, y derramará el resto de la sangre al pie del altar del holocausto, que está a la puerta del tabernáculo de reunión. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
la
1818
דָּ֞ם
subs.m.sg.a
sangre
5414
יִתֵּ֣ן׀
verbo.qal.impf.p3.m.sg
pondrá
5921
עַל־
prep
sobre
7161
קַרְנֹ֣ת
subs.f.pl.c
cuernos de
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּ֗חַ
subs.m.sg.a
altar
834
אֲשֶׁר֙
conj
que
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
que
9001
בְּ
prep
en
168
אֹ֣הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
4150
מֹועֵ֑ד
subs.m.sg.a
reunión
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֣ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
9006
הַ
art
la
1818
דָּ֗ם
subs.m.sg.a
sangre
8210
יִשְׁפֹּךְ֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
derramará
413
אֶל־
prep
en
3247
יְסֹוד֙
subs.m.sg.c
base de
4196
מִזְבַּ֣ח
subs.m.sg.c
altar de
9006
הָ
art
el
5930
עֹלָ֔ה
subs.f.sg.a
holocausto
834
אֲשֶׁר־
conj
que
6607
פֶּ֖תַח
subs.m.sg.c
puerta de
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
4150
מֹועֵֽד׃
subs.m.sg.a
reunión


Y le quitará toda la grosura y la hará arder sobre el altar. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
853
אֵ֥ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
2459
חֶלְבֹּ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su grasa
7311
יָרִ֣ים
verbo.hif.impf.p3.m.sg
quitará
4480
מִמֶּ֑נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
de él
9005
וְ
conj
y
6999
הִקְטִ֖יר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
quemará
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּֽחָה׃
subs.m.sg.a
altar


Y hará de aquel becerro como hizo con el becerro de la expiación; lo mismo hará de él; así hará el sacerdote expiación por ellos, y obtendrán perdón. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6213
עָשָׂ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hará
9003
לַ
prep
con
6499
פָּ֔ר
subs.m.sg.a
novillo
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
[relativo]
6213
עָשָׂה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
9003
לְ
prep
con
6499
פַ֣ר
subs.m.sg.c
novillo de
9006
הַֽ
art
el
2403
חַטָּ֔את
subs.f.sg.a
pecado
3651
כֵּ֖ן
advb
así
6213
יַעֲשֶׂה־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
hará
9003
לֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9005
וְ
conj
y
3722
כִפֶּ֧ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
expiará
5921
עֲלֵהֶ֛ם
prep.prs.p3.m.pl
por ellos
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֖ן
subs.m.sg.a
sacerdote
9005
וְ
conj
y
5545
נִסְלַ֥ח
verbo.nif.perf.p3.m.sg
será perdonado
9003
לָהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
a ellos


Y sacará el becerro fuera del campamento, y lo quemará como quemó el primer becerro; expiación es por la congregación. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3318
הֹוצִ֣יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
sacará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
6499
פָּ֗ר
subs.m.sg.a
novillo
413
אֶל־
prep
a
4480
מִ
prep
-
2351
חוּץ֙
subs.m.sg.a
fuera de
9003
לַֽ
prep
-
4264
מַּחֲנֶ֔ה
subs.u.sg.a
campamento
9005
וְ
conj
y
8313
שָׂרַ֣ף
verbo.qal.perf.p3.m.sg
quemará
853
אֹתֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
[relativo]
8313
שָׂרַ֔ף
verbo.qal.perf.p3.m.sg
quemó
853
אֵ֖ת
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
6499
פָּ֣ר
subs.m.sg.a
novillo
9006
הָ
art
el
7223
רִאשֹׁ֑ון
adjv.m.sg.a
primero
2403
חַטַּ֥את
subs.f.sg.c
pecado de
9006
הַ
art
la
6951
קָּהָ֖ל
subs.m.sg.a
comunidad
1931
הֽוּא׃ פ
prps.p3.m.sg
él


Cuando pecare un jefe, e hiciere por yerro algo contra alguno de todos los mandamientos de Jehová su Dios sobre cosas que no se han de hacer, y pecare; (RV1960)

834
אֲשֶׁ֥ר
conj
cuando
5387
נָשִׂ֖יא
subs.m.sg.a
jefe
2398
יֶֽחֱטָ֑א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
pecare
9005
וְ
conj
e
6213
עָשָׂ֡ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hiciere
259
אַחַ֣ת
subs.f.sg.a
algo
4480
מִ
prep
de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
4687
מִצְוֹת֩
subs.f.pl.c
mandamientos de
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהָ֜יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
su Dios
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
que
3808
לֹא־
nega
no
6213
תֵעָשֶׂ֛ינָה
verbo.nif.impf.p3.f.pl
debe hacer
9001
בִּ
prep
sin
7684
שְׁגָגָ֖ה
subs.f.sg.a
intención
9005
וְ
conj
entonces
816
אָשֵֽׁם׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
es culpable


luego que conociere su pecado que cometió, presentará por su ofrenda un macho cabrío sin defecto. (RV1960)

176
אֹֽו־
conj
cuando
3045
הֹודַ֤ע
verbo.hof.perf.p3.m.sg
sea conocido
413
אֵלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
a él
2403
חַטָּאתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su pecado
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
2398
חָטָ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pecó
9001
בָּ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
por ella
9005
וְ
conj
entonces
935
הֵבִ֧יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
traerá
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7133
קָרְבָּנֹ֛ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su ofrenda
8163
שְׂעִ֥יר
subs.m.sg.c
macho cabrío de
5795
עִזִּ֖ים
subs.f.pl.a
cabras
2145
זָכָ֥ר
adjv.m.sg.a
macho
8549
תָּמִֽים׃
adjv.m.sg.a
perfecto


Y pondrá su mano sobre la cabeza del macho cabrío, y lo degollará en el lugar donde se degüella el holocausto, delante de Jehová; es expiación. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5564
סָמַ֤ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pondrá
3027
יָדֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
5921
עַל־
prep
sobre
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
cabeza de
9006
הַ
art
el
8163
שָּׂעִ֔יר
subs.m.sg.a
macho cabrío
9005
וְ
conj
y
7820
שָׁחַ֣ט
verbo.qal.perf.p3.m.sg
degollará
853
אֹתֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9001
בִּ
prep
en
4725
מְקֹ֛ום
subs.m.sg.c
lugar
834
אֲשֶׁר־
conj
que
7820
יִשְׁחַ֥ט
verbo.qal.impf.p3.m.sg
degolló
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
el
5930
עֹלָ֖ה
subs.f.sg.a
holocausto
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
2403
חַטָּ֖את
subs.f.sg.a
pecado
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
él


Y con su dedo el sacerdote tomará de la sangre de la expiación, y la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto, y derramará el resto de la sangre al pie del altar del holocausto, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3947
לָקַ֨ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tomará
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֜ן
subs.m.sg.a
sacerdote
4480
מִ
prep
de
1818
דַּ֤ם
subs.m.sg.c
sangre de
9006
הַֽ
art
el
2403
חַטָּאת֙
subs.f.sg.a
pecado
9001
בְּ
prep
con
676
אֶצְבָּעֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su dedo
9005
וְ
conj
y
5414
נָתַ֕ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pondrá
5921
עַל־
prep
en
7161
קַרְנֹ֖ת
subs.f.pl.c
cuernos de
4196
מִזְבַּ֣ח
subs.m.sg.c
altar de
9006
הָ
art
el
5930
עֹלָ֑ה
subs.f.sg.a
holocausto
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1818
דָּמֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su sangre
8210
יִשְׁפֹּ֔ךְ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
derramará
413
אֶל־
prep
en
3247
יְסֹ֖וד
subs.m.sg.c
base de
4196
מִזְבַּ֥ח
subs.m.sg.c
altar de
9006
הָ
art
el
5930
עֹלָֽה׃
subs.f.sg.a
holocausto


y quemará toda su grosura sobre el altar, como la grosura del sacrificio de paz; así el sacerdote hará por él la expiación de su pecado, y tendrá perdón. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
2459
חֶלְבֹּו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su grasa
6999
יַקְטִ֣יר
verbo.hif.impf.p3.m.sg
quemará
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּ֔חָה
subs.m.sg.a
altar
9002
כְּ
prep
como
2459
חֵ֖לֶב
subs.m.sg.c
grasa de
2077
זֶ֣בַח
subs.m.sg.c
ofrenda de
9006
הַ
art
las
8002
שְּׁלָמִ֑ים
subs.m.pl.a
paces
9005
וְ
conj
y
3722
כִפֶּ֨ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
expiará
5921
עָלָ֧יו
prep.prs.p3.m.sg
por él
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֛ן
subs.m.sg.a
sacerdote
4480
מֵ
prep
por
2403
חַטָּאתֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su pecado
9005
וְ
conj
y
5545
נִסְלַ֥ח
verbo.nif.perf.p3.m.sg
será perdonado
9003
לֹֽו׃ פ
prep.prs.p3.m.sg
a él


Si alguna persona del pueblo pecare por yerro, haciendo algo contra alguno de los mandamientos de Jehová en cosas que no se han de hacer, y delinquiere; (RV1960)

9005
וְ
conj
y
518
אִם־
conj
si
5315
נֶ֧פֶשׁ
subs.f.sg.c
persona
259
אַחַ֛ת
subs.f.sg.a
una
2398
תֶּחֱטָ֥א
verbo.qal.impf.p3.f.sg
pecare
9001
בִ
prep
sin
7684
שְׁגָגָ֖ה
subs.f.sg.a
intención
4480
מֵ
prep
de
5971
עַ֣ם
subs.m.sg.c
pueblo de
9006
הָ
art
la
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9001
בַּ֠
prep
en
6213
עֲשֹׂתָהּ
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
su hacer
259
אַחַ֨ת
subs.f.sg.a
uno
4480
מִ
prep
de
4687
מִּצְוֹ֧ת
subs.f.pl.c
mandamientos de
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
3808
לֹא־
nega
no
6213
תֵעָשֶׂ֖ינָה
verbo.nif.impf.p3.f.pl
debe hacer
9005
וְ
conj
entonces
816
אָשֵֽׁם׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será culpable


luego que conociere su pecado que cometió, traerá por su ofrenda una cabra, una cabra sin defecto, por su pecado que cometió. (RV1960)

176
אֹ֚ו
conj
si
3045
הֹודַ֣ע
verbo.hof.perf.p3.m.sg
es conocido
413
אֵלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
2403
חַטָּאתֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su pecado
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
2398
חָטָ֑א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pecó
9005
וְ
conj
entonces
935
הֵבִ֨יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
traerá
7133
קָרְבָּנֹ֜ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su ofrenda
8166
שְׂעִירַ֤ת
subs.f.sg.c
cabra de
5795
עִזִּים֙
subs.f.pl.a
cabras
8549
תְּמִימָ֣ה
adjv.f.sg.a
perfecta
5347
נְקֵבָ֔ה
adjv.f.sg.a
hembra
5921
עַל־
prep
por
2403
חַטָּאתֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su pecado
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
2398
חָטָֽא׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pecó


Y pondrá su mano sobre la cabeza de la ofrenda de la expiación, y la degollará en el lugar del holocausto. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5564
סָמַךְ֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pondrá
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3027
יָדֹ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
5921
עַ֖ל
prep
sobre
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
cabeza de
9006
הַֽ
art
el
2403
חַטָּ֑את
subs.f.sg.a
pecado
9005
וְ
conj
y
7820
שָׁחַט֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
degollará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ֣
art
el
2403
חַטָּ֔את
subs.f.sg.a
pecado
9001
בִּ
prep
en
4725
מְקֹ֖ום
subs.m.sg.c
lugar de
9006
הָ
art
el
5930
עֹלָֽה׃
subs.f.sg.a
holocausto


Luego con su dedo el sacerdote tomará de la sangre, y la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto, y derramará el resto de la sangre al pie del altar. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3947
לָקַ֨ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tomará
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֤ן
subs.m.sg.a
sacerdote
4480
מִ
prep
de
1818
דָּמָהּ֙
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
sangre de ella
9001
בְּ
prep
con
676
אֶצְבָּעֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su dedo
9005
וְ
conj
y
5414
נָתַ֕ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pondrá
5921
עַל־
prep
en
7161
קַרְנֹ֖ת
subs.f.pl.c
cuernos de
4196
מִזְבַּ֣ח
subs.m.sg.c
altar de
9006
הָ
art
el
5930
עֹלָ֑ה
subs.f.sg.a
holocausto
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
1818
דָּמָ֣הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su sangre
8210
יִשְׁפֹּ֔ךְ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
derramará
413
אֶל־
prep
en
3247
יְסֹ֖וד
subs.m.sg.c
base de
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּֽחַ׃
subs.m.sg.a
altar


Y le quitará toda su grosura, de la manera que fue quitada la grosura del sacrificio de paz; y el sacerdote la hará arder sobre el altar en olor grato a Jehová; así hará el sacerdote expiación por él, y será perdonado. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
2459
חֶלְבָּ֣הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su grasa
5493
יָסִ֗יר
verbo.hif.impf.p3.m.sg
quitará
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
[relativo]
5493
הוּסַ֣ר
verbo.hof.perf.p3.m.sg
quitó
2459
חֵלֶב֮
subs.m.sg.a
grasa
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֣ל
prep
sobre
2077
זֶ֣בַח
subs.m.sg.c
ofrenda de
9006
הַ
art
las
8002
שְּׁלָמִים֒
subs.m.pl.a
paces
9005
וְ
conj
y
6999
הִקְטִ֤יר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
quemará
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵן֙
subs.m.sg.a
sacerdote
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּ֔חָה
subs.m.sg.a
altar
9003
לְ
prep
como
7381
רֵ֥יחַ
subs.m.sg.c
aroma
5207
נִיחֹ֖חַ
subs.m.sg.a
grato
9003
לַ
prep
a
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
3722
כִפֶּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
expiará
5921
עָלָ֛יו
prep.prs.p3.m.sg
por él
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֖ן
subs.m.sg.a
sacerdote
9005
וְ
conj
y
5545
נִסְלַ֥ח
verbo.nif.perf.p3.m.sg
será perdonado
9003
לֹֽו׃ פ
prep.prs.p3.m.sg
a él


Y si por su ofrenda por el pecado trajere cordero, hembra sin defecto traerá. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
518
אִם־
conj
si
3532
כֶּ֛בֶשׂ
subs.m.sg.a
cordero
935
יָבִ֥יא
verbo.hif.impf.p3.m.sg
trae
7133
קָרְבָּנֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su ofrenda
9003
לְ
prep
para
2403
חַטָּ֑את
subs.f.sg.a
pecado
5347
נְקֵבָ֥ה
adjv.f.sg.a
hembra
8549
תְמִימָ֖ה
adjv.f.sg.a
perfecta
935
יְבִיאֶֽנָּה׃
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la traerá


Y pondrá su mano sobre la cabeza de la ofrenda de expiación, y la degollará por expiación en el lugar donde se degüella el holocausto. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5564
סָמַךְ֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pondrá
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3027
יָדֹ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
5921
עַ֖ל
prep
sobre
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
cabeza de
9006
הַֽ
art
el
2403
חַטָּ֑את
subs.f.sg.a
pecado
9005
וְ
conj
y
7820
שָׁחַ֤ט
verbo.qal.perf.p3.m.sg
degollará
853
אֹתָהּ֙
prep.prs.p3.f.sg
a ella
9003
לְ
prep
para
2403
חַטָּ֔את
subs.f.sg.a
pecado
9001
בִּ
prep
en
4725
מְקֹ֕ום
subs.m.sg.c
lugar
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
7820
יִשְׁחַ֖ט
verbo.qal.impf.p3.m.sg
degüella
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
el
5930
עֹלָֽה׃
subs.f.sg.a
holocausto


Después con su dedo el sacerdote tomará de la sangre de la expiación, y la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto, y derramará el resto de la sangre al pie del altar. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3947
לָקַ֨ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tomará
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֜ן
subs.m.sg.a
sacerdote
4480
מִ
prep
de
1818
דַּ֤ם
subs.m.sg.c
sangre de
9006
הַֽ
art
el
2403
חַטָּאת֙
subs.f.sg.a
pecado
9001
בְּ
prep
con
676
אֶצְבָּעֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su dedo
9005
וְ
conj
y
5414
נָתַ֕ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pondrá
5921
עַל־
prep
sobre
7161
קַרְנֹ֖ת
subs.f.pl.c
cuernos de
4196
מִזְבַּ֣ח
subs.m.sg.c
altar de
9006
הָ
art
el
5930
עֹלָ֑ה
subs.f.sg.a
holocausto
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
1818
דָּמָ֣הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su sangre
8210
יִשְׁפֹּ֔ךְ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
derramará
413
אֶל־
prep
en
3247
יְסֹ֖וד
subs.m.sg.c
base de
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּֽחַ׃
subs.m.sg.a
altar


Y le quitará toda su grosura, como fue quitada la grosura del sacrificio de paz, y el sacerdote la hará arder en el altar sobre la ofrenda encendida a Jehová; y le hará el sacerdote expiación de su pecado que habrá cometido, y será perdonado. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
2459
חֶלְבָּ֣ה
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su grasa
5493
יָסִ֗יר
verbo.hif.impf.p3.m.sg
quitará
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
[relativo]
5493
יוּסַ֥ר
verbo.hof.impf.p3.m.sg
quitó
2459
חֵֽלֶב־
subs.m.sg.c
grasa de
9006
הַ
art
el
3775
כֶּשֶׂב֮
subs.m.sg.a
cordero
4480
מִ
prep
de
2077
זֶּ֣בַח
subs.m.sg.c
sacrificio de
9006
הַ
art
las
8002
שְּׁלָמִים֒
subs.m.pl.a
paces
9005
וְ
conj
y
6999
הִקְטִ֨יר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
quemará
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֤ן
subs.m.sg.a
sacerdote
853
אֹתָם֙
prep.prs.p3.m.pl
a ellas
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּ֔חָה
subs.m.sg.a
altar
5921
עַ֖ל
prep
sobre
801
אִשֵּׁ֣י
subs.m.pl.c
fuego de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
3722
כִפֶּ֨ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
expiará
5921
עָלָ֧יו
prep.prs.p3.m.sg
por él
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֛ן
subs.m.sg.a
sacerdote
5921
עַל־
prep
por
2403
חַטָּאתֹ֥ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su pecado
834
אֲשֶׁר־
conj
que
2398
חָטָ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pecó
9005
וְ
conj
y
5545
נִסְלַ֥ח
verbo.nif.perf.p3.m.sg
será perdonado
9003
לֹֽו׃ פ
prep.prs.p3.m.sg
a él




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos