Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
1696 יְדַבֵּ֥ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg habló |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
413 אֶל־ prep a |
4872 מֹשֶׁ֥ה nmpr.m.sg.a Moisés |
9003 לֵּ prep - |
559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
Di a Aarón y a sus hijos que se abstengan de las cosas santas que los hijos de Israel me han dedicado, y no profanen mi santo nombre. Yo Jehová. (RV1960)
1696 דַּבֵּ֨ר verbo.piel.impv.p2.m.sg di |
413 אֶֽל־ prep a |
175 אַהֲרֹ֜ן nmpr.m.sg.a Aarón |
9005 וְ conj y |
413 אֶל־ prep a |
1121 בָּנָ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
9005 וְ conj y |
5144 יִנָּֽזְרוּ֙ verbo.nif.impf.p3.m.pl se abstendrán |
4480 מִ prep de |
6944 קָּדְשֵׁ֣י subs.m.pl.c ofrendas sagradas de |
1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֥א nega no |
2490 יְחַלְּל֖וּ verbo.piel.impf.p3.m.pl profanarán |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
8034 שֵׁ֣ם subs.m.sg.c nombre de |
6944 קָדְשִׁ֑י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi santidad |
834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
1992 הֵ֧ם prps.p3.m.pl ellos |
6942 מַקְדִּשִׁ֛ים verbo.hif.ptca.u.m.pl.a santifican |
9003 לִ֖י prep.prs.p1.u.sg para mí |
589 אֲנִ֥י prps.p1.u.sg yo |
3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Diles: Todo varón de toda vuestra descendencia en vuestras generaciones, que se acercare a las cosas sagradas que los hijos de Israel consagran a Jehová, teniendo inmundicia sobre sí, será cortado de mi presencia. Yo Jehová. (RV1960)
559 אֱמֹ֣ר verbo.qal.impv.p2.m.sg di |
413 אֲלֵהֶ֗ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
9003 לְ prep para |
1755 דֹרֹ֨תֵיכֶ֜ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl sus generaciones |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
376 אִ֣ישׁ׀ subs.m.sg.a hombre |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
7126 יִקְרַ֣ב verbo.qal.impf.p3.m.sg se acerque |
4480 מִ prep de |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c cualquiera de |
2233 זַרְעֲכֶ֗ם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl vuestros descendientes |
413 אֶל־ prep a |
9006 הַ art las |
6944 קֳּדָשִׁים֙ subs.m.pl.a cosas sagradas |
834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
6942 יַקְדִּ֤ישׁוּ verbo.hif.impf.p3.m.pl consagran |
1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
9003 לַֽ prep a |
3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וְ conj y |
2932 טֻמְאָתֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su inmundicia |
5921 עָלָ֑יו prep.prs.p3.m.sg en él |
9005 וְ conj y |
3772 נִכְרְתָ֞ה verbo.nif.perf.p3.f.sg será cortada |
9006 הַ art la |
5315 נֶּ֧פֶשׁ subs.f.sg.a persona |
9006 הַ art la |
1931 הִ֛וא prde.p3.f.sg aquella |
4480 מִ prep de |
9003 לְּ prep - |
6440 פָנַ֖י subs.m.pl.a delante de mí |
589 אֲנִ֥י prps.p1.u.sg yo |
3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Cualquier varón de la descendencia de Aarón que fuere leproso, o padeciere flujo, no comerá de las cosas sagradas hasta que esté limpio. El que tocare cualquiera cosa de cadáveres, o el varón que hubiere tenido derramamiento de semen, (RV1960)
376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a hombre |
376 אִ֞ישׁ subs.m.sg.a alguno |
4480 מִ prep de |
2233 זֶּ֣רַע subs.m.sg.c descendencia |
175 אַהֲרֹ֗ן nmpr.m.sg.a Aarón |
9005 וְ conj y |
1931 ה֤וּא prps.p3.m.sg él |
6879 צָר֨וּעַ֙ verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a lepra |
176 אֹ֣ו conj o |
2100 זָ֔ב verbo.qal.ptca.u.m.sg.a flujo |
9001 בַּ prep en |
6944 קֳּדָשִׁים֙ subs.m.pl.a cosas santas |
3808 לֹ֣א nega no |
398 יֹאכַ֔ל verbo.qal.impf.p3.m.sg comerá |
5704 עַ֖ד prep hasta |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
2891 יִטְהָ֑ר verbo.qal.impf.p3.m.sg sea limpio |
9005 וְ conj y |
9006 הַ conj el |
5060 נֹּגֵ֨עַ֙ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que toque |
9001 בְּ prep en |
3605 כָל־ subs.m.sg.c alguno de |
2931 טְמֵא־ adjv.m.sg.c inmundo de |
5315 נֶ֔פֶשׁ subs.f.sg.a persona |
176 אֹ֣ו conj u |
376 אִ֔ישׁ subs.m.sg.a hombre |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
3318 תֵּצֵ֥א verbo.qal.impf.p3.f.sg salga |
4480 מִמֶּ֖נּוּ prep.prs.p3.m.sg de él |
7902 שִׁכְבַת־ subs.f.sg.c emisión de |
2233 זָֽרַע׃ subs.m.sg.a semen |
o el varón que hubiere tocado cualquier reptil por el cual será inmundo, u hombre por el cual venga a ser inmundo, conforme a cualquiera inmundicia suya; (RV1960)
176 אֹו־ conj u |
376 אִישׁ֙ subs.m.sg.a hombre |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
5060 יִגַּ֔ע verbo.qal.impf.p3.m.sg toque |
9001 בְּ prep en |
3605 כָל־ subs.m.sg.c algún |
8318 שֶׁ֖רֶץ subs.m.sg.a reptil |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
2930 יִטְמָא־ verbo.qal.impf.p3.m.sg sea inmundo |
9003 לֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg por él |
176 אֹ֤ו conj o |
9001 בְ prep por |
120 אָדָם֙ subs.m.sg.a hombre |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
2930 יִטְמָא־ verbo.qal.impf.p3.m.sg es inmundo |
9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg por él |
9003 לְ prep por |
3605 כֹ֖ל subs.m.sg.c cualquiera de |
2932 טֻמְאָתֹֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su inmundicia |
la persona que lo tocare será inmunda hasta la noche, y no comerá de las cosas sagradas antes que haya lavado su cuerpo con agua. (RV1960)
5315 נֶ֚פֶשׁ subs.f.sg.a persona |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
5060 תִּגַּע־ verbo.qal.impf.p3.f.sg toque |
9001 בֹּ֔ו prep.prs.p3.m.sg en él |
9005 וְ conj y |
2930 טָמְאָ֖ה verbo.qal.perf.p3.f.sg será inmunda |
5704 עַד־ prep hasta |
9006 הָ art la |
6153 עָ֑רֶב subs.m.sg.a tarde |
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֤א nega no |
398 יֹאכַל֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg comerá |
4480 מִן־ prep de |
9006 הַ art las |
6944 קֳּדָשִׁ֔ים subs.m.pl.a ofrendas sagradas |
3588 כִּ֛י conj excepto |
518 אִם־ conj si |
7364 רָחַ֥ץ verbo.qal.perf.p3.m.sg se lavó |
1320 בְּשָׂרֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su cuerpo |
9001 בַּ prep con |
4325 מָּֽיִם׃ subs.m.pl.a aguas |
Cuando el sol se pusiere, será limpio; y después podrá comer las cosas sagradas, porque su alimento es. (RV1960)
9005 וּ conj cuando |
935 בָ֥א verbo.qal.perf.p3.m.sg se ponga |
9006 הַ art el |
8121 שֶּׁ֖מֶשׁ subs.u.sg.a sol |
9005 וְ conj entonces |
2891 טָהֵ֑ר verbo.qal.perf.p3.m.sg será limpio |
9005 וְ conj y |
310 אַחַר֙ advb.m.sg.a después |
398 יֹאכַ֣ל verbo.qal.impf.p3.m.sg comerá |
4480 מִן־ prep de |
9006 הַ art las |
6944 קֳּדָשִׁ֔ים subs.m.pl.a cosas sagradas |
3588 כִּ֥י conj pues |
3899 לַחְמֹ֖ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su pan |
1931 הֽוּא׃ prps.p3.m.sg éste |
Mortecino ni despedazado por fiera no comerá, contaminándose en ello. Yo Jehová. (RV1960)
5038 נְבֵלָ֧ה subs.f.sg.a cadáver |
9005 וּ conj o |
2966 טְרֵפָ֛ה subs.f.sg.a desgarrado |
3808 לֹ֥א nega no |
398 יֹאכַ֖ל verbo.qal.impf.p3.m.sg comerá |
9003 לְ prep para |
2930 טָמְאָה־ verbo.qal.infc.u.u.u.a contaminarse |
9001 בָ֑הּ prep.prs.p3.f.sg en ella |
589 אֲנִ֖י prps.p1.u.sg yo |
3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Guarden, pues, mi ordenanza, para que no lleven pecado por ello, no sea que así mueran cuando la profanen. Yo Jehová que los santifico. (RV1960)
9005 וְ conj y |
8104 שָׁמְר֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl guardarán |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
4931 מִשְׁמַרְתִּ֗י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi mandamiento |
9005 וְ conj y |
3808 לֹֽא־ nega no |
5375 יִשְׂא֤וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl llevarán |
5921 עָלָיו֙ prep.prs.p3.m.sg sobre él |
2399 חֵ֔טְא subs.m.sg.a pecado |
9005 וּ conj o |
4191 מֵ֥תוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl morirán |
9001 בֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg por él |
3588 כִּ֣י conj pues |
2490 יְחַלְּלֻ֑הוּ verbo.piel.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg lo profanaron |
589 אֲנִ֥י prps.p1.u.sg yo |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
6942 מְקַדְּשָֽׁם׃ verbo.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.pl el que los santifica |
Ningún extraño comerá cosa sagrada; el huésped del sacerdote, y el jornalero, no comerán cosa sagrada. (RV1960)
9005 וְ conj y |
3605 כָל־ subs.m.sg.a ningún |
2214 זָ֖ר adjv.m.sg.a extraño |
3808 לֹא־ nega no |
398 יֹ֣אכַל verbo.qal.impf.p3.m.sg comerá |
6944 קֹ֑דֶשׁ subs.m.sg.a ofrenda sagrada |
8453 תֹּושַׁ֥ב subs.m.sg.c huésped de |
3548 כֹּהֵ֛ן subs.m.sg.a sacerdote |
9005 וְ conj y |
7916 שָׂכִ֖יר subs.m.sg.a jornalero |
3808 לֹא־ nega no |
398 יֹ֥אכַל verbo.qal.impf.p3.m.sg comerá |
6944 קֹֽדֶשׁ׃ subs.m.sg.a ofrenda sagrada |
Mas cuando el sacerdote comprare algún esclavo por dinero, este podrá comer de ella, así como también el nacido en su casa podrá comer de su alimento. (RV1960)
9005 וְ conj pero |
3548 כֹהֵ֗ן subs.m.sg.a sacerdote |
3588 כִּֽי־ conj que |
7069 יִקְנֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg compre |
5315 נֶ֨פֶשׁ֙ subs.f.sg.a persona |
7075 קִנְיַ֣ן subs.m.sg.c comprada de |
3701 כַּסְפֹּ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su dinero |
1931 ה֖וּא prps.p3.m.sg él |
398 יֹ֣אכַל verbo.qal.impf.p3.m.sg comerá |
9001 בֹּ֑ו prep.prs.p3.m.sg con él |
9005 וִ conj y |
3211 ילִ֣יד subs.m.sg.c nacido de |
1004 בֵּיתֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su casa |
1992 הֵ֖ם prps.p3.m.pl ellos |
398 יֹאכְל֥וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl comerán |
9001 בְ prep en |
3899 לַחְמֹֽו׃ subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su comida |
La hija del sacerdote, si se casare con varón extraño, no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas. (RV1960)
9005 וּ conj e |
1323 בַת־ subs.f.sg.c hija de |
3548 כֹּהֵ֔ן subs.m.sg.a sacerdote |
3588 כִּ֥י conj que |
1961 תִהְיֶ֖ה verbo.qal.impf.p3.f.sg sea |
9003 לְ prep para |
376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a hombre |
2214 זָ֑ר adjv.m.sg.a extraño |
1931 הִ֕וא prps.p3.f.sg ella |
9001 בִּ prep en |
8641 תְרוּמַ֥ת subs.f.sg.c porción de |
9006 הַ art las |
6944 קֳּדָשִׁ֖ים subs.m.pl.a cosas sagradas |
3808 לֹ֥א nega no |
398 תֹאכֵֽל׃ verbo.qal.impf.p3.f.sg comerá |
Pero si la hija del sacerdote fuere viuda o repudiada, y no tuviere prole y se hubiere vuelto a la casa de su padre, como en su juventud, podrá comer del alimento de su padre; pero ningún extraño coma de él. (RV1960)
9005 וּ conj pero |
1323 בַת־ subs.f.sg.c hija de |
3548 כֹּהֵן֩ subs.m.sg.a sacerdote |
3588 כִּ֨י conj si |
1961 תִהְיֶ֜ה verbo.qal.impf.p3.f.sg llega a ser |
490 אַלְמָנָ֣ה subs.f.sg.a viuda |
9005 וּ conj o |
1644 גְרוּשָׁ֗ה subs.qal.ptcp.u.f.sg.a repudiada |
9005 וְ conj y |
2233 זֶרַע֮ subs.m.sg.a descendencia |
369 אֵ֣ין nega.m.sg.c no hay |
9003 לָהּ֒ prep.prs.p3.f.sg para ella |
9005 וְ conj y |
7725 שָׁבָ֞ה verbo.qal.perf.p3.f.sg vuelve |
413 אֶל־ prep a |
1004 בֵּ֤ית subs.m.sg.c casa de |
1 אָבִ֨יהָ֙ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su padre |
9002 כִּ prep como |
5271 נְעוּרֶ֔יהָ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg en sus juventudes |
4480 מִ prep de |
3899 לֶּ֥חֶם subs.u.sg.c pan de |
1 אָבִ֖יהָ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su padre |
398 תֹּאכֵ֑ל verbo.qal.impf.p3.f.sg comerá |
9005 וְ conj y |
3605 כָל־ subs.m.sg.a cualquier |
2214 זָ֖ר adjv.m.sg.a extraño |
3808 לֹא־ nega no |
398 יֹ֥אכַל verbo.qal.impf.p3.m.sg comerá |
9001 בֹּֽו׃ ס prep.prs.p3.m.sg de él |
Y el que por yerro comiere cosa sagrada, añadirá a ella una quinta parte, y la dará al sacerdote con la cosa sagrada. (RV1960)
9005 וְ conj y |
376 אִ֕ישׁ subs.m.sg.a hombre |
3588 כִּֽי־ conj si |
398 יֹאכַ֥ל verbo.qal.impf.p3.m.sg come |
6944 קֹ֖דֶשׁ subs.m.sg.a cosa sagrada |
9001 בִּ prep por |
7684 שְׁגָגָ֑ה subs.f.sg.a error |
9005 וְ conj entonces |
3254 יָסַ֤ף verbo.qal.perf.p3.m.sg añadirá |
2549 חֲמִֽשִׁיתֹו֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su quinto |
5921 עָלָ֔יו prep.prs.p3.m.sg sobre él |
9005 וְ conj y |
5414 נָתַ֥ן verbo.qal.perf.p3.m.sg dará |
9003 לַ prep a |
3548 כֹּהֵ֖ן subs.m.sg.a sacerdote |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art la |
6944 קֹּֽדֶשׁ׃ subs.m.sg.a cosa sagrada |
No profanarán, pues, las cosas santas de los hijos de Israel, las cuales apartan para Jehová; (RV1960)
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֣א nega no |
2490 יְחַלְּל֔וּ verbo.piel.impf.p3.m.pl profanarán |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
6944 קָדְשֵׁ֖י subs.m.pl.c cosas santas de |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
853 אֵ֥ת prep [Marcador de objeto] |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
7311 יָרִ֖ימוּ verbo.hif.impf.p3.m.pl presentan |
9003 לַ prep a |
3068 יהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
pues les harían llevar la iniquidad del pecado, comiendo las cosas santas de ellos; porque yo Jehová soy el que los santifico. (RV1960)
9005 וְ conj pues |
5375 הִשִּׂ֤יאוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl llevarían |
853 אֹותָם֙ prep.prs.p3.m.pl en ellos |
5771 עֲוֹ֣ן subs.m.sg.c culpa de |
819 אַשְׁמָ֔ה subs.f.sg.a pago |
9001 בְּ prep por |
398 אָכְלָ֖ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl comer de ellos |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
6944 קָדְשֵׁיהֶ֑ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl cosas santas de ellos |
3588 כִּ֛י conj pues |
589 אֲנִ֥י prps.p1.u.sg yo |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
6942 מְקַדְּשָֽׁם׃ פ verbo.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.pl el que los santifica |
También habló Jehová a Moisés, diciendo: (RV1960)
9005 וַ conj y |
1696 יְדַבֵּ֥ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg habló |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
413 אֶל־ prep a |
4872 מֹשֶׁ֥ה nmpr.m.sg.a Moisés |
9003 לֵּ prep - |
559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
Habla a Aarón y a sus hijos, y a todos los hijos de Israel, y diles: Cualquier varón de la casa de Israel, o de los extranjeros en Israel, que ofreciere su ofrenda en pago de sus votos, o como ofrendas voluntarias ofrecidas en holocausto a Jehová, (RV1960)
1696 דַּבֵּ֨ר verbo.piel.impv.p2.m.sg habla |
413 אֶֽל־ prep a |
175 אַהֲרֹ֜ן nmpr.m.sg.a Aarón |
9005 וְ conj y |
413 אֶל־ prep a |
1121 בָּנָ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
9005 וְ conj y |
413 אֶל֙ prep a |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וְ conj y |
559 אָמַרְתָּ֖ verbo.qal.perf.p2.m.sg di |
413 אֲלֵהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a hombre |
376 אִישׁ֩ subs.m.sg.a cualquiera |
4480 מִ prep de |
1004 בֵּ֨ית subs.m.sg.c casa de |
3478 יִשְׂרָאֵ֜ל nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וּ conj y |
4480 מִן־ prep de |
9006 הַ art el |
1616 גֵּ֣ר subs.m.sg.a extranjero |
9001 בְּ prep en |
3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a Israel |
834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
7126 יַקְרִ֤יב verbo.hif.impf.p3.m.sg presente |
7133 קָרְבָּנֹו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su ofrenda |
9003 לְ prep para |
3605 כָל־ subs.m.sg.c alguno de |
5088 נִדְרֵיהֶם֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus votos |
9005 וּ conj o |
9003 לְ prep para |
3605 כָל־ subs.m.sg.c alguna de |
5071 נִדְבֹותָ֔ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus ofrendas voluntarias |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
7126 יַקְרִ֥יבוּ verbo.hif.impf.p3.m.pl presentan |
9003 לַ prep a |
3068 יהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9003 לְ prep para |
5930 עֹלָֽה׃ subs.f.sg.a holocausto |
para que sea aceptado, ofreceréis macho sin defecto de entre el ganado vacuno, de entre los corderos, o de entre las cabras. (RV1960)
9003 לִֽ prep para |
7522 רְצֹנְכֶ֑ם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl vuestra aceptación |
8549 תָּמִ֣ים subs.m.sg.a perfecto |
2145 זָכָ֔ר adjv.m.sg.a macho |
9001 בַּ prep de |
1241 בָּקָ֕ר subs.u.sg.a ganado |
9001 בַּ prep de |
3775 כְּשָׂבִ֖ים subs.m.pl.a ovejas |
9005 וּ conj o |
9001 בָֽ prep de |
5795 עִזִּֽים׃ subs.f.pl.a cabras |
Ninguna cosa en que haya defecto ofreceréis, porque no será acepto por vosotros. (RV1960)
3605 כֹּ֛ל subs.m.sg.a todo |
834 אֲשֶׁר־ conj lo que |
9001 בֹּ֥ו prep.prs.p3.m.sg en él |
3971 מ֖וּם subs.m.sg.a defecto |
3808 לֹ֣א nega no |
7126 תַקְרִ֑יבוּ verbo.hif.impf.p2.m.pl traeréis |
3588 כִּי־ conj pues |
3808 לֹ֥א nega no |
9003 לְ prep para |
7522 רָצֹ֖ון subs.m.sg.a aceptación |
1961 יִהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg será |
9003 לָכֶֽם׃ prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
Asimismo, cuando alguno ofreciere sacrificio en ofrenda de paz a Jehová para cumplir un voto, o como ofrenda voluntaria, sea de vacas o de ovejas, para que sea aceptado será sin defecto. (RV1960)
9005 וְ conj y |
376 אִ֗ישׁ subs.m.sg.a cualquiera |
3588 כִּֽי־ conj cuando |
7126 יַקְרִ֤יב verbo.hif.impf.p3.m.sg traiga |
2077 זֶֽבַח־ subs.m.sg.c ofrenda de |
8002 שְׁלָמִים֙ subs.m.pl.a paces |
9003 לַ prep a |
3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9003 לְ prep para |
6381 פַלֵּא־ verbo.piel.infc.u.u.u.c cumplir |
5088 נֶ֨דֶר֙ subs.m.sg.a voto |
176 אֹ֣ו conj o |
9003 לִ prep para |
5071 נְדָבָ֔ה subs.f.sg.a ofrenda voluntaria |
9001 בַּ prep en |
1241 בָּקָ֖ר subs.u.sg.a ganado |
176 אֹ֣ו conj o |
9001 בַ prep en |
6629 צֹּ֑אן subs.u.sg.a rebaño |
8549 תָּמִ֤ים adjv.m.sg.a perfecto |
1961 יִֽהְיֶה֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg será |
9003 לְ prep para |
7522 רָצֹ֔ון subs.m.sg.a aceptación |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c cualquier |
3971 מ֖וּם subs.m.sg.a defecto |
3808 לֹ֥א nega no |
1961 יִהְיֶה־ verbo.qal.impf.p3.m.sg será |
9001 בֹּֽו׃ prep.prs.p3.m.sg en él |
Ciego, perniquebrado, mutilado, verrugoso, sarnoso o roñoso, no ofreceréis estos a Jehová, ni de ellos pondréis ofrenda encendida sobre el altar de Jehová. (RV1960)
5788 עַוֶּרֶת֩ subs.f.sg.a ciego |
176 אֹ֨ו conj o |
7665 שָׁב֜וּר subs.m.sg.a lisiado |
176 אֹו־ conj o |
2742 חָר֣וּץ subs.m.sg.a mutilado |
176 אֹֽו־ conj o |
2990 יַבֶּ֗לֶת subs.f.sg.a verrugoso |
176 אֹ֤ו conj o |
1618 גָרָב֙ subs.m.sg.a sarnoso |
176 אֹ֣ו conj o |
3217 יַלֶּ֔פֶת subs.f.sg.a roñoso |
3808 לֹא־ nega no |
7126 תַקְרִ֥יבוּ verbo.hif.impf.p2.m.pl ofrecerán |
428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl éstos |
9003 לַ prep a |
3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וְ conj y |
801 אִשֶּׁ֗ה subs.m.sg.a ofrenda encendida |
3808 לֹא־ nega no |
5414 תִתְּנ֥וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl pondréis |
4480 מֵהֶ֛ם prep.prs.p3.m.pl de ellos |
5921 עַל־ prep sobre |
9006 הַ art el |
4196 מִּזְבֵּ֖חַ subs.m.sg.a altar |
9003 לַ prep para |
3068 יהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Buey o carnero que tenga de más o de menos, podrás ofrecer por ofrenda voluntaria; pero en pago de voto no será acepto. (RV1960)
9005 וְ conj pero |
7794 שֹׁ֥ור subs.m.sg.a buey |
9005 וָ conj u |
7716 שֶׂ֖ה subs.u.sg.a oveja |
8311 שָׂר֣וּעַ adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a deformado |
9005 וְ conj o |
7038 קָל֑וּט adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a flaco |
5071 נְדָבָה֙ subs.f.sg.a ofrenda voluntaria |
6213 תַּעֲשֶׂ֣ה verbo.qal.impf.p2.m.sg presentarás |
853 אֹתֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg a él |
9005 וּ conj pero |
9003 לְ prep por |
5088 נֵ֖דֶר subs.m.sg.a voto |
3808 לֹ֥א nega no |
7521 יֵרָצֶֽה׃ verbo.nif.impf.p3.m.sg se aceptará |
No ofreceréis a Jehová animal con testículos heridos o magullados, rasgados o cortados, ni en vuestra tierra lo ofreceréis. (RV1960)
9005 וּ conj y |
4600 מָע֤וּךְ subs.qal.ptcp.u.m.sg.a herido |
9005 וְ conj o |
3807 כָתוּת֙ subs.qal.ptcp.u.m.sg.a magullado |
9005 וְ conj o |
5423 נָת֣וּק subs.qal.ptcp.u.m.sg.a desgarrado |
9005 וְ conj o |
3772 כָר֔וּת subs.qal.ptcp.u.m.sg.a cortado |
3808 לֹ֥א nega no |
7126 תַקְרִ֖יבוּ verbo.hif.impf.p2.m.pl ofreceréis |
9003 לַֽ prep a |
3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וּֽ conj y |
9001 בְ prep en |
776 אַרְצְכֶ֖ם subs.u.sg.a.prs.p2.m.pl vuestra tierra |
3808 לֹ֥א nega no |
6213 תַעֲשֽׂוּ׃ verbo.qal.impf.p2.m.pl haréis |
Ni de mano de extranjeros tomarás estos animales para ofrecerlos como el pan de vuestro Dios, porque su corrupción está en ellos; hay en ellos defecto, no se os aceptarán. (RV1960)
9005 וּ conj y |
4480 מִ prep de |
3027 יַּ֣ד subs.u.sg.c mano de |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
5236 נֵכָ֗ר subs.m.sg.a extraño |
3808 לֹ֥א nega no |
7126 תַקְרִ֛יבוּ verbo.hif.impf.p2.m.pl ofreceréis |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3899 לֶ֥חֶם subs.u.sg.c pan de |
430 אֱלֹהֵיכֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestro Dios |
4480 מִ prep de |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
428 אֵ֑לֶּה prde.u.pl estos |
3588 כִּ֣י conj pues |
4893 מָשְׁחָתָ֤ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su deformidad |
9001 בָּהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl en ellos |
3971 מ֣וּם subs.m.sg.a defecto |
9001 בָּ֔ם prep.prs.p3.m.pl en ellos |
3808 לֹ֥א nega no |
7521 יֵרָצ֖וּ verbo.nif.impf.p3.m.pl serán aceptados |
9003 לָכֶֽם׃ פ prep.prs.p2.m.pl por vosotros |
Y habló Jehová a Moisés, diciendo: (RV1960)
9005 וַ conj y |
1696 יְדַבֵּ֥ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg habló |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
413 אֶל־ prep a |
4872 מֹשֶׁ֥ה nmpr.m.sg.a Moisés |
9003 לֵּ prep - |
559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
El becerro o el cordero o la cabra, cuando naciere, siete días estará mamando de su madre; mas desde el octavo día en adelante será acepto para ofrenda de sacrificio encendido a Jehová. (RV1960)
7794 שֹׁ֣ור subs.m.sg.a toro |
176 אֹו־ conj u |
3775 כֶ֤שֶׂב subs.m.sg.a oveja |
176 אֹו־ conj o |
5795 עֵז֙ subs.f.sg.a cabra |
3588 כִּ֣י conj que |
3205 יִוָּלֵ֔ד verbo.nif.impf.p3.m.sg nazca |
9005 וְ conj entonces |
1961 הָיָ֛ה verbo.qal.perf.p3.m.sg será |
7651 שִׁבְעַ֥ת subs.f.sg.c siete |
3117 יָמִ֖ים subs.m.pl.a días |
8478 תַּ֣חַת prep.m.sg.c bajo |
517 אִמֹּ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su madre |
9005 וּ conj y |
4480 מִ prep desde |
3117 יֹּ֤ום subs.m.sg.c día |
9006 הַ art el |
8066 שְּׁמִינִי֙ subs.m.sg.a octavo |
9005 וָ conj y |
1973 הָ֔לְאָה advb adelante |
7521 יֵרָצֶ֕ה verbo.nif.impf.p3.m.sg será aceptado |
9003 לְ prep para |
7133 קָרְבַּ֥ן subs.m.sg.c ofrenda de |
801 אִשֶּׁ֖ה subs.m.sg.a fuego |
9003 לַ prep a |
3068 יהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Y sea vaca u oveja, no degollaréis en un mismo día a ella y a su hijo. (RV1960)
9005 וְ conj y |
7794 שֹׁ֖ור subs.m.sg.a toro |
176 אֹו־ conj o |
7716 שֶׂ֑ה subs.u.sg.a cordero |
853 אֹתֹ֣ו prep.prs.p3.m.sg él |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
1121 בְּנֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su hijo |
3808 לֹ֥א nega no |
7820 תִשְׁחֲט֖וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl sacrificarás |
9001 בְּ prep en |
3117 יֹ֥ום subs.m.sg.a día |
259 אֶחָֽד׃ subs.u.sg.a uno |
Y cuando ofreciereis sacrificio de acción de gracias a Jehová, lo sacrificaréis de manera que sea aceptable. (RV1960)
9005 וְ conj y |
3588 כִֽי־ conj cuando |
2076 תִזְבְּח֥וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl sacrifiques |
2077 זֶֽבַח־ subs.m.sg.c ofrenda de |
8426 תֹּודָ֖ה subs.f.sg.a acción de gracias |
9003 לַ prep a |
3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9003 לִֽ prep para |
7522 רְצֹנְכֶ֖ם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl vuestra aceptación |
2076 תִּזְבָּֽחוּ׃ verbo.qal.impf.p2.m.pl sacrificaréis |
En el mismo día se comerá; no dejaréis de él para otro día. Yo Jehová. (RV1960)
9001 בַּ prep en |
3117 יֹּ֤ום subs.m.sg.a día |
9006 הַ art el |
1931 הוּא֙ prde.p3.m.sg aquel |
398 יֵאָכֵ֔ל verbo.nif.impf.p3.m.sg se comerá |
3808 לֹֽא־ nega no |
3498 תֹותִ֥ירוּ verbo.hif.impf.p2.m.pl dejaréis |
4480 מִמֶּ֖נּוּ prep.prs.p3.m.sg de él |
5704 עַד־ prep hasta |
1242 בֹּ֑קֶר subs.m.sg.a mañana |
589 אֲנִ֖י prps.p1.u.sg yo |
3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Guardad, pues, mis mandamientos, y cumplidlos. Yo Jehová. (RV1960)
9005 וּ conj y |
8104 שְׁמַרְתֶּם֙ verbo.qal.perf.p2.m.pl guardaréis |
4687 מִצְוֹתַ֔י subs.f.pl.a mis mandamientos |
9005 וַ conj y |
6213 עֲשִׂיתֶ֖ם verbo.qal.perf.p2.m.pl cumpliréis |
853 אֹתָ֑ם prep.prs.p3.m.pl ellos |
589 אֲנִ֖י prps.p1.u.sg yo |
3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Y no profanéis mi santo nombre, para que yo sea santificado en medio de los hijos de Israel. Yo Jehová que os santifico, (RV1960)
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֤א nega no |
2490 תְחַלְּלוּ֙ verbo.piel.impf.p2.m.pl profanaréis |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
8034 שֵׁ֣ם subs.m.sg.c nombre de |
6944 קָדְשִׁ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi santidad |
9005 וְ conj y |
6942 נִ֨קְדַּשְׁתִּ֔י verbo.nif.perf.p1.u.sg seré santificado |
9001 בְּ prep - |
8432 תֹ֖וךְ subs.m.sg.c entre |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
589 אֲנִ֥י prps.p1.u.sg yo |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
6942 מְקַדִּשְׁכֶֽם׃ verbo.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.m.pl el que os santifica |
que os saqué de la tierra de Egipto, para ser vuestro Dios. Yo Jehová. (RV1960)
9006 הַ conj el |
3318 מֹּוצִ֤יא verbo.hif.ptca.u.m.sg.a que sacó |
853 אֶתְכֶם֙ prep.prs.p2.m.pl a vosotros |
4480 מֵ prep de |
776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
4714 מִצְרַ֔יִם nmpr.u.sg.a Egipto |
9003 לִ prep para |
1961 הְיֹ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.a ser |
9003 לָכֶ֖ם prep.prs.p2.m.pl apra vosotros |
9003 לֵ prep por |
430 אלֹהִ֑ים subs.m.pl.a Dios |
589 אֲנִ֖י prps.p1.u.sg yo |
3068 יְהוָֽה׃ פ nmpr.m.sg.a Yahweh |