Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Levítico 16

×

Vayiqrá

Habló Jehová a Moisés después de la muerte de los dos hijos de Aarón, cuando se acercaron delante de Jehová, y murieron.

9005
וַ
conj
y
1696
יְדַבֵּ֤ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
habló
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
4872
מֹשֶׁ֔ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
310
אַחֲרֵ֣י
prep.m.pl.c
tras
4194
מֹ֔ות
subs.m.sg.c
morir
8147
שְׁנֵ֖י
subs.u.du.c
dos
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
175
אַהֲרֹ֑ן
nmpr.m.sg.a
Aarón
9001
בְּ
prep
en
7126
קָרְבָתָ֥ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
su acercarse
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵי־
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַ
conj
y
4191
יָּמֻֽתוּ׃
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
murieron


Y Jehová dijo a Moisés: Di a Aarón tu hermano, que no en todo tiempo entre en el santuario detrás del velo, delante del propiciatorio que está sobre el arca, para que no muera; porque yo apareceré en la nube sobre el propiciatorio. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
4872
מֹשֶׁ֗ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
1696
דַּבֵּר֮
verbo.piel.impv.p2.m.sg
habla
413
אֶל־
prep
a
175
אַהֲרֹ֣ן
nmpr.m.sg.a
Aarón
251
אָחִיךָ֒
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu hermano
9005
וְ
conj
que
408
אַל־
nega
no
935
יָבֹ֤א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
entre
9001
בְ
prep
en
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
6256
עֵת֙
subs.u.sg.a
tiempo
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
6944
קֹּ֔דֶשׁ
subs.m.sg.a
santuario
4480
מִ
prep
-
1004
בֵּ֖ית
subs.m.sg.c
detrás
9003
לַ
prep
de
6532
פָּרֹ֑כֶת
subs.f.sg.a
cortina
413
אֶל־
prep
en
6440
פְּנֵ֨י
subs.m.pl.c
frente de
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּ֜רֶת
subs.f.sg.a
propiciatorio
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הָ
art
el
727
אָרֹן֙
subs.u.sg.a
arca
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
4191
יָמ֔וּת
verbo.qal.impf.p3.m.sg
morirá
3588
כִּ֚י
conj
porque
9001
בֶּֽ
prep
en
6051
עָנָ֔ן
subs.m.sg.a
nube
7200
אֵרָאֶ֖ה
verbo.nif.impf.p1.u.sg
apareceré
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּֽרֶת׃
subs.f.sg.a
propiciatorio


Con esto entrará Aarón en el santuario: con un becerro para expiación, y un carnero para holocausto. (RV1960)

9001
בְּ
prep
con
2063
זֹ֛את
prde.f.sg
esto
935
יָבֹ֥א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
entrará
175
אַהֲרֹ֖ן
nmpr.m.sg.a
Aarón
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
6944
קֹּ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
santuario
9001
בְּ
prep
con
6499
פַ֧ר
subs.m.sg.a
novillo
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
1241
בָּקָ֛ר
subs.u.sg.a
ganado
9003
לְ
prep
para
2403
חַטָּ֖את
subs.f.sg.a
pecado
9005
וְ
conj
y
352
אַ֥יִל
subs.m.sg.a
carnero
9003
לְ
prep
para
5930
עֹלָֽה׃
subs.f.sg.a
holocausto


Se vestirá la túnica santa de lino, y sobre su cuerpo tendrá calzoncillos de lino, y se ceñirá el cinto de lino, y con la mitra de lino se cubrirá. Son las santas vestiduras; con ellas se ha de vestir después de lavar su cuerpo con agua. (RV1960)

3801
כְּתֹֽנֶת־
subs.f.sg.c
túnica de
905
בַּ֨ד
subs.m.sg.c
lino
6944
קֹ֜דֶשׁ
subs.m.sg.a
santo
3847
יִלְבָּ֗שׁ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
se vestirá
9005
וּ
conj
y
4370
מִֽכְנְסֵי־
subs.m.pl.c
ropas interiores de
905
בַד֮
subs.m.sg.a
lino
1961
יִהְי֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
estarán
5921
עַל־
prep
sobre
1320
בְּשָׂרֹו֒
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su carne
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
73
אַבְנֵ֥ט
subs.m.sg.c
cinto de
905
בַּד֙
subs.m.sg.a
lino
2296
יַחְגֹּ֔ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
atará
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
4701
מִצְנֶ֥פֶת
subs.f.sg.c
mitra de
905
בַּ֖ד
subs.m.sg.a
lino
6801
יִצְנֹ֑ף
verbo.qal.impf.p3.m.sg
se cubrirá
899
בִּגְדֵי־
subs.m.pl.c
vestiduras de
6944
קֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.a
santidad
1992
הֵ֔ם
prps.p3.m.pl
estas
9005
וְ
conj
y
7364
רָחַ֥ץ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se lavará
9001
בַּ
prep
con
4325
מַּ֛יִם
subs.m.pl.a
aguas
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1320
בְּשָׂרֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su carne
9005
וּ
conj
y
3847
לְבֵשָֽׁם׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
antes de vestirlas


Y de la congregación de los hijos de Israel tomará dos machos cabríos para expiación, y un carnero para holocausto. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
4480
מֵ
prep
-
854
אֵ֗ת
prep
de
5712
עֲדַת֙
subs.f.sg.c
comunidad de
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
3947
יִקַּ֛ח
verbo.qal.impf.p3.m.sg
tomará
8147
שְׁנֵֽי־
subs.u.du.c
dos
8163
שְׂעִירֵ֥י
subs.m.pl.c
machos cabríos de
5795
עִזִּ֖ים
subs.f.pl.a
cabras
9003
לְ
prep
para
2403
חַטָּ֑את
subs.f.sg.a
pecado
9005
וְ
conj
y
352
אַ֥יִל
subs.m.sg.a
carnero
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
uno
9003
לְ
prep
para
5930
עֹלָֽה׃
subs.f.sg.a
holocausto


Y hará traer Aarón el becerro de la expiación que es suyo, y hará la reconciliación por sí y por su casa. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7126
הִקְרִ֧יב
verbo.hif.perf.p3.m.sg
ofrecerá
175
אַהֲרֹ֛ן
nmpr.m.sg.a
Aarón
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6499
פַּ֥ר
subs.m.sg.c
novillo de
9006
הַ
art
el
2403
חַטָּ֖את
subs.f.sg.a
pecado
834
אֲשֶׁר־
conj
que
9003
לֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
9005
וְ
conj
y
3722
כִפֶּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
expiará
1157
בַּעֲדֹ֖ו
prep.u.sg.a.prs.p3.m.sg
por él
9005
וּ
conj
y
1157
בְעַ֥ד
prep.u.sg.c
por
1004
בֵּיתֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa


Después tomará los dos machos cabríos y los presentará delante de Jehová, a la puerta del tabernáculo de reunión. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3947
לָקַ֖ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tomará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
dos de
9006
הַ
art
las
8163
שְּׂעִירִ֑ם
subs.m.pl.a
cabras
9005
וְ
conj
y
5975
הֶעֱמִ֤יד
verbo.hif.perf.p3.m.sg
presentará
853
אֹתָם֙
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
6607
פֶּ֖תַח
subs.m.sg.c
puerta de
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
4150
מֹועֵֽד׃
subs.m.sg.a
reunión


Y echará suertes Aarón sobre los dos machos cabríos; una suerte por Jehová, y otra suerte por Azazel. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5414
נָתַ֧ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
echará
175
אַהֲרֹ֛ן
nmpr.m.sg.a
Aarón
5921
עַל־
prep
sobre
8147
שְׁנֵ֥י
subs.u.du.c
dos de
9006
הַ
art
las
8163
שְּׂעִירִ֖ם
subs.m.pl.a
cabras
1486
גֹּורָלֹ֑ות
subs.m.pl.a
suertes
1486
גֹּורָ֤ל
subs.m.sg.a
suerte
259
אֶחָד֙
subs.u.sg.a
una
9003
לַ
prep
para
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
1486
גֹורָ֥ל
subs.m.sg.a
suerte
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
una
9003
לַ
prep
para
5799
עֲזָאזֵֽל׃
nmpr.m.sg.a
Azazel


Y hará traer Aarón el macho cabrío sobre el cual cayere la suerte por Jehová, y lo ofrecerá en expiación. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7126
הִקְרִ֤יב
verbo.hif.perf.p3.m.sg
traerá
175
אַהֲרֹן֙
nmpr.m.sg.a
Aarón
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
8163
שָּׂעִ֔יר
subs.m.sg.a
cabra
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
5927
עָלָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
cayó
5921
עָלָ֛יו
prep.prs.p3.m.sg
para él
9006
הַ
art
la
1486
גֹּורָ֖ל
subs.m.sg.a
suerte
9003
לַ
prep
para
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
6213
עָשָׂ֖הוּ
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
lo sacrificará
2403
חַטָּֽאת׃
subs.f.sg.a
pecado


Mas el macho cabrío sobre el cual cayere la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante de Jehová para hacer la reconciliación sobre él, para enviarlo a Azazel al desierto. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
la
8163
שָּׂעִ֗יר
subs.m.sg.a
cabra
834
אֲשֶׁר֩
conj
que
5927
עָלָ֨ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
cayó
5921
עָלָ֤יו
prep.prs.p3.m.sg
sobre él
9006
הַ
art
la
1486
גֹּורָל֙
subs.m.sg.a
suerte
9003
לַ
prep
para
5799
עֲזָאזֵ֔ל
nmpr.m.sg.a
Azazel
5975
יָֽעֳמַד־
verbo.hof.impf.p3.m.sg
será presentado
2416
חַ֛י
adjv.m.sg.a
vivo
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לְ
prep
para
3722
כַפֵּ֣ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
expiar
5921
עָלָ֑יו
prep.prs.p3.m.sg
por él
9003
לְ
prep
para
7971
שַׁלַּ֥ח
verbo.piel.infc.u.u.u.a
enviar
853
אֹתֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9003
לַ
prep
a
5799
עֲזָאזֵ֖ל
nmpr.m.sg.a
Azazel
9006
הַ
art
al
4057
מִּדְבָּֽרָה׃
subs.m.sg.a
Desierto


Y hará traer Aarón el becerro que era para expiación suya, y hará la reconciliación por sí y por su casa, y degollará en expiación el becerro que es suyo. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7126
הִקְרִ֨יב
verbo.hif.perf.p3.m.sg
traerá
175
אַהֲרֹ֜ן
nmpr.m.sg.a
Aarón
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6499
פַּ֤ר
subs.m.sg.c
novillo de
9006
הַֽ
art
el
2403
חַטָּאת֙
subs.f.sg.a
pecado
834
אֲשֶׁר־
conj
que
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
9005
וְ
conj
y
3722
כִפֶּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
expiará
1157
בַּֽעֲדֹ֖ו
prep.u.sg.a.prs.p3.m.sg
por él
9005
וּ
conj
y
1157
בְעַ֣ד
prep.u.sg.c
por
1004
בֵּיתֹ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa
9005
וְ
conj
y
7820
שָׁחַ֛ט
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sacrificará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6499
פַּ֥ר
subs.m.sg.c
novillo de
9006
הַֽ
art
el
2403
חַטָּ֖את
subs.f.sg.a
pecado
834
אֲשֶׁר־
conj
que
9003
לֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
para él


Después tomará un incensario lleno de brasas de fuego del altar de delante de Jehová, y sus puños llenos del perfume aromático molido, y lo llevará detrás del velo. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3947
לָקַ֣ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tomará
4393
מְלֹֽא־
subs.m.sg.c
lleno de
9006
הַ֠
art
el
4289
מַּחְתָּה
subs.f.sg.a
incensario
1513
גַּֽחֲלֵי־
subs.m.pl.c
carbones de
784
אֵ֞שׁ
subs.u.sg.a
fuego
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֤ל
prep
sobre
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּ֨חַ֙
subs.m.sg.a
altar
4480
מִ
prep
de
9003
לִּ
prep
a
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וּ
conj
y
4393
מְלֹ֣א
subs.m.sg.c
lleno de
2651
חָפְנָ֔יו
subs.m.du.a.prs.p3.m.sg
sus dos manos
7004
קְטֹ֥רֶת
subs.f.sg.c
incienso de
5561
סַמִּ֖ים
subs.m.pl.a
aromas
1851
דַּקָּ֑ה
adjv.f.sg.a
molido
9005
וְ
conj
y
935
הֵבִ֖יא
verbo.hif.perf.p3.m.sg
llevará
4480
מִ
prep
-
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
tras
9003
לַ
prep
de
6532
פָּרֹֽכֶת׃
subs.f.sg.a
cortina


Y pondrá el perfume sobre el fuego delante de Jehová, y la nube del perfume cubrirá el propiciatorio que está sobre el testimonio, para que no muera. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5414
נָתַ֧ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pondrá
853
אֶֽת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
7004
קְּטֹ֛רֶת
subs.f.sg.a
incienso
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הָ
art
el
784
אֵ֖שׁ
subs.u.sg.a
fuego
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
3680
כִסָּ֣ה׀
verbo.piel.perf.p3.m.sg
tapará
6051
עֲנַ֣ן
subs.m.sg.c
humo de
9006
הַ
art
el
7004
קְּטֹ֗רֶת
subs.f.sg.a
incienso
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּ֛רֶת
subs.f.sg.a
propiciatorio
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הָ
art
el
5715
עֵד֖וּת
subs.f.sg.a
testimonio
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
4191
יָמֽוּת׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
morirá


Tomará luego de la sangre del becerro, y la rociará con su dedo hacia el propiciatorio al lado oriental; hacia el propiciatorio esparcirá con su dedo siete veces de aquella sangre. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3947
לָקַח֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tomará
4480
מִ
prep
de
1818
דַּ֣ם
subs.m.sg.c
sangre de
9006
הַ
art
el
6499
פָּ֔ר
subs.m.sg.a
novillo
9005
וְ
conj
y
5137
הִזָּ֧ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
rociará
9001
בְ
prep
con
676
אֶצְבָּעֹ֛ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su dedo
5921
עַל־
prep
sobre
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
frente de
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּ֖רֶת
subs.f.sg.a
propiciatorio
6924
קֵ֑דְמָה
subs.m.sg.a
delante
9005
וְ
conj
y
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּ֗רֶת
subs.f.sg.a
propiciatorio
5137
יַזֶּ֧ה
verbo.hif.impf.p3.m.sg
rociará
7651
שֶֽׁבַע־
subs.u.sg.a
siete
6471
פְּעָמִ֛ים
subs.f.pl.a
veces
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
la
1818
דָּ֖ם
subs.m.sg.a
sangre
9001
בְּ
prep
con
676
אֶצְבָּעֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su dedo


Después degollará el macho cabrío en expiación por el pecado del pueblo, y llevará la sangre detrás del velo adentro, y hará de la sangre como hizo con la sangre del becerro, y la esparcirá sobre el propiciatorio y delante del propiciatorio. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7820
שָׁחַ֞ט
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sacrificará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
8163
שְׂעִ֤יר
subs.m.sg.c
cabra de
9006
הַֽ
art
el
2403
חַטָּאת֙
subs.f.sg.a
pecado
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
9003
לָ
prep
para
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
pueblo
9005
וְ
conj
y
935
הֵבִיא֙
verbo.hif.perf.p3.m.sg
traerá
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1818
דָּמֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su sangre
413
אֶל־
prep
a
4480
מִ
prep
-
1004
בֵּ֖ית
subs.m.sg.c
detrás
9003
לַ
prep
de
6532
פָּרֹ֑כֶת
subs.f.sg.a
cortina
9005
וְ
conj
y
6213
עָשָׂ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hará
853
אֶת־
prep
con
1818
דָּמֹ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su sangre
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
[relativo]
6213
עָשָׂה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
9003
לְ
prep
con
1818
דַ֣ם
subs.m.sg.c
sangre de
9006
הַ
art
el
6499
פָּ֔ר
subs.m.sg.a
novillo
9005
וְ
conj
y
5137
הִזָּ֥ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
rociará
853
אֹתֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
con él
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּ֖רֶת
subs.f.sg.a
propiciatorio
9005
וְ
conj
y
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
delante de
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּֽרֶת׃
subs.f.sg.a
propiciatorio


Así purificará el santuario, a causa de las impurezas de los hijos de Israel, de sus rebeliones y de todos sus pecados; de la misma manera hará también al tabernáculo de reunión, el cual reside entre ellos en medio de sus impurezas. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3722
כִפֶּ֣ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
expiará
5921
עַל־
prep
por
9006
הַ
art
el
6944
קֹּ֗דֶשׁ
subs.m.sg.a
santuario
4480
מִ
prep
por
2932
טֻּמְאֹת֙
subs.f.pl.c
inmundicia de
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
por
6588
פִּשְׁעֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
rebeliones de ellos
9003
לְ
prep
por
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todos
2403
חַטֹּאתָ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus pecados
9005
וְ
conj
y
3651
כֵ֤ן
advb
así
6213
יַעֲשֶׂה֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
hará
9003
לְ
prep
por
168
אֹ֣הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
4150
מֹועֵ֔ד
subs.m.sg.a
reunión
9006
הַ
conj
el
7931
שֹּׁכֵ֣ן
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que está
854
אִתָּ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
con ellos
9001
בְּ
prep
en
8432
תֹ֖וךְ
subs.m.sg.c
medio de
2932
טֻמְאֹתָֽם׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
inmundicia de ellos


Ningún hombre estará en el tabernáculo de reunión cuando él entre a hacer la expiación en el santuario, hasta que él salga, y haya hecho la expiación por sí, por su casa y por toda la congregación de Israel. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
cualquier
120
אָדָ֞ם
subs.m.sg.a
hombre
3808
לֹא־
nega
no
1961
יִהְיֶ֣ה׀
verbo.qal.impf.p3.m.sg
estará
9001
בְּ
prep
en
168
אֹ֣הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
4150
מֹועֵ֗ד
subs.m.sg.a
reunión
9001
בְּ
prep
en
935
בֹאֹ֛ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su entrar
9003
לְ
prep
para
3722
כַפֵּ֥ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
expiar
9001
בַּ
prep
en
6944
קֹּ֖דֶשׁ
subs.m.sg.a
santuario
5704
עַד־
prep
hasta
3318
צֵאתֹ֑ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su salir
9005
וְ
conj
y
3722
כִפֶּ֤ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
expió
1157
בַּעֲדֹו֙
prep.u.sg.a.prs.p3.m.sg
por él
9005
וּ
conj
y
1157
בְעַ֣ד
prep.u.sg.c
por
1004
בֵּיתֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa
9005
וּ
conj
y
1157
בְעַ֖ד
prep.u.sg.c
por
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
6951
קְהַ֥ל
subs.m.sg.c
congregación de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


Y saldrá al altar que está delante de Jehová, y lo expiará, y tomará de la sangre del becerro y de la sangre del macho cabrío, y la pondrá sobre los cuernos del altar alrededor. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3318
יָצָ֗א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
saldrá
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּ֛חַ
subs.m.sg.a
altar
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵֽי־
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
3722
כִפֶּ֣ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
expiará
5921
עָלָ֑יו
prep.prs.p3.m.sg
por él
9005
וְ
conj
y
3947
לָקַ֞ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tomará
4480
מִ
prep
de
1818
דַּ֤ם
subs.m.sg.c
sangre de
9006
הַ
art
el
6499
פָּר֙
subs.m.sg.a
novillo
9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
de
1818
דַּ֣ם
subs.m.sg.c
sangre de
9006
הַ
art
la
8163
שָּׂעִ֔יר
subs.m.sg.a
cabra
9005
וְ
conj
y
5414
נָתַ֛ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pondrá
5921
עַל־
prep
en
7161
קַרְנֹ֥ות
subs.f.pl.c
cuernos de
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּ֖חַ
subs.m.sg.a
altar
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
alrededor


Y esparcirá sobre él de la sangre con su dedo siete veces, y lo limpiará, y lo santificará de las inmundicias de los hijos de Israel. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5137
הִזָּ֨ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
rociará
5921
עָלָ֧יו
prep.prs.p3.m.sg
en él
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
la
1818
דָּ֛ם
subs.m.sg.a
sangre
9001
בְּ
prep
con
676
אֶצְבָּעֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su dedo
7651
שֶׁ֣בַע
subs.u.sg.a
siete
6471
פְּעָמִ֑ים
subs.f.pl.a
veces
9005
וְ
conj
y
2891
טִהֲרֹ֣ו
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
lo limpiará
9005
וְ
conj
y
6942
קִדְּשֹׁ֔ו
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
lo santificará
4480
מִ
prep
de
2932
טֻּמְאֹ֖ת
subs.f.pl.c
inmundicia de
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Israel


Cuando hubiere acabado de expiar el santuario y el tabernáculo de reunión y el altar, hará traer el macho cabrío vivo; (RV1960)

9005
וְ
conj
cuando
3615
כִלָּה֙
verbo.piel.perf.p3.m.sg
acabe
4480
מִ
prep
de
3722
כַּפֵּ֣ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
expiar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
6944
קֹּ֔דֶשׁ
subs.m.sg.a
santuario
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
168
אֹ֥הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
4150
מֹועֵ֖ד
subs.m.sg.a
reunión
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּ֑חַ
subs.m.sg.a
altar
9005
וְ
conj
entonces
7126
הִקְרִ֖יב
verbo.hif.perf.p3.m.sg
traerá
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
8163
שָּׂעִ֥יר
subs.m.sg.a
cabra
9006
הֶ
art
la
2416
חָֽי׃
adjv.m.sg.a
viva


y pondrá Aarón sus dos manos sobre la cabeza del macho cabrío vivo, y confesará sobre él todas las iniquidades de los hijos de Israel, todas sus rebeliones y todos sus pecados, poniéndolos así sobre la cabeza del macho cabrío, y lo enviará al desierto por mano de un hombre destinado para esto. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5564
סָמַ֨ךְ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pondrá
175
אַהֲרֹ֜ן
nmpr.m.sg.a
Aarón
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
ambas de
3027
יָדָ֗יו
subs.u.du.a.prs.p3.m.sg
sus manos
5921
עַ֨ל
prep
sobre
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
cabeza de
9006
הַ
art
la
8163
שָּׂעִיר֮
subs.m.sg.a
cabra
9006
הַ
art
la
2416
חַי֒
adjv.m.sg.a
viva
9005
וְ
conj
y
3034
הִתְוַדָּ֣ה
verbo.hit.perf.p3.m.sg
confesará
5921
עָלָ֗יו
prep.prs.p3.m.sg
sobre él
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
5771
עֲוֹנֹת֙
subs.m.pl.c
maldades de
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
6588
פִּשְׁעֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus rebeliones
9003
לְ
prep
por
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todos
2403
חַטֹּאתָ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus pecados
9005
וְ
conj
y
5414
נָתַ֤ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pondrá
853
אֹתָם֙
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
5921
עַל־
prep
sobre
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
cabeza de
9006
הַ
art
la
8163
שָּׂעִ֔יר
subs.m.sg.a
cabra
9005
וְ
conj
y
7971
שִׁלַּ֛ח
verbo.piel.perf.p3.m.sg
enviará
9001
בְּ
prep
por
3027
יַד־
subs.u.sg.c
mano de
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
6261
עִתִּ֖י
adjv.m.sg.a
designado
9006
הַ
art
al
4057
מִּדְבָּֽרָה׃
subs.m.sg.a
desierto


Y aquel macho cabrío llevará sobre sí todas las iniquidades de ellos a tierra inhabitada; y dejará ir al macho cabrío por el desierto. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5375
נָשָׂ֨א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
llevará
9006
הַ
art
la
8163
שָּׂעִ֥יר
subs.m.sg.a
cabra
5921
עָלָ֛יו
prep.prs.p3.m.sg
sobre él
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas de
5771
עֲוֹנֹתָ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus iniquidades
413
אֶל־
prep
a
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra
1509
גְּזֵרָ֑ה
subs.f.sg.a
solitaria
9005
וְ
conj
y
7971
שִׁלַּ֥ח
verbo.piel.perf.p3.m.sg
enviará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
8163
שָּׂעִ֖יר
subs.m.sg.a
cabra
9001
בַּ
prep
en
4057
מִּדְבָּֽר׃
subs.m.sg.a
desierto


Después vendrá Aarón al tabernáculo de reunión, y se quitará las vestiduras de lino que había vestido para entrar en el santuario, y las pondrá allí. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
935
בָ֤א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
entrará
175
אַהֲרֹן֙
nmpr.m.sg.a
Aarón
413
אֶל־
prep
a
168
אֹ֣הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
4150
מֹועֵ֔ד
subs.m.sg.a
reunión
9005
וּ
conj
y
6584
פָשַׁט֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se quitará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
899
בִּגְדֵ֣י
subs.m.pl.c
vestidos de
9006
הַ
art
el
905
בָּ֔ד
subs.m.sg.a
lino
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
3847
לָבַ֖שׁ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se vistió
9001
בְּ
prep
en
935
בֹאֹ֣ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su entrar
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
6944
קֹּ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
santuario
9005
וְ
conj
y
5117
הִנִּיחָ֖ם
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los dejará
8033
שָֽׁם׃
advb
allí


Lavará luego su cuerpo con agua en el lugar del santuario, y después de ponerse sus vestidos saldrá, y hará su holocausto, y el holocausto del pueblo, y hará la expiación por sí y por el pueblo. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7364
רָחַ֨ץ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se lavará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1320
בְּשָׂרֹ֤ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cuerpo
9001
בַ
prep
en
4325
מַּ֨יִם֙
subs.m.pl.a
aguas
9001
בְּ
prep
en
4725
מָקֹ֣ום
subs.m.sg.a
lugar
6918
קָדֹ֔ושׁ
adjv.m.sg.a
santo
9005
וְ
conj
y
3847
לָבַ֖שׁ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se vestirá
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
899
בְּגָדָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus vestiduras
9005
וְ
conj
y
3318
יָצָ֗א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
saldrá
9005
וְ
conj
y
6213
עָשָׂ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5930
עֹֽלָתֹו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su holocausto
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5930
עֹלַ֣ת
subs.f.sg.c
holocausto de
9006
הָ
art
el
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
pueblo
9005
וְ
conj
y
3722
כִפֶּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
expiará
1157
בַּעֲדֹ֖ו
prep.u.sg.a.prs.p3.m.sg
por él
9005
וּ
conj
y
1157
בְעַ֥ד
prep.u.sg.c
por
9006
הָ
art
el
5971
עָֽם׃
subs.m.sg.a
pueblo


Y quemará en el altar la grosura del sacrificio por el pecado. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
853
אֵ֛ת
prep
[Marcador de objeto]
2459
חֵ֥לֶב
subs.m.sg.c
grasa de
9006
הַֽ
art
el
2403
חַטָּ֖את
subs.f.sg.a
pecado
6999
יַקְטִ֥יר
verbo.hif.impf.p3.m.sg
quemará
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּֽחָה׃
subs.m.sg.a
altar


El que hubiere llevado el macho cabrío a Azazel, lavará sus vestidos, lavará también con agua su cuerpo, y después entrará en el campamento. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
9006
הַֽ
conj
el
7971
מְשַׁלֵּ֤חַ
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
que suelte
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
8163
שָּׂעִיר֙
subs.m.sg.a
cabra
9003
לַֽ
prep
para
5799
עֲזָאזֵ֔ל
nmpr.m.sg.a
Azazel
3526
יְכַבֵּ֣ס
verbo.piel.impf.p3.m.sg
lavará
899
בְּגָדָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus vestidos
9005
וְ
conj
y
7364
רָחַ֥ץ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se lavará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1320
בְּשָׂרֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cuerpo
9001
בַּ
prep
en
4325
מָּ֑יִם
subs.m.pl.a
aguas
9005
וְ
conj
y
310
אַחֲרֵי־
prep.m.pl.c
después de
3651
כֵ֖ן
advb
esto
935
יָבֹ֥וא
verbo.qal.impf.p3.m.sg
entrará
413
אֶל־
prep
a
9006
הַֽ
art
el
4264
מַּחֲנֶֽה׃
subs.u.sg.a
campamento


Y sacarán fuera del campamento el becerro y el macho cabrío inmolados por el pecado, cuya sangre fue llevada al santuario para hacer la expiación; y quemarán en el fuego su piel, su carne y su estiércol. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
853
אֵת֩
prep
[Marcador de objeto]
6499
פַּ֨ר
subs.m.sg.c
novillo de
9006
הַֽ
art
el
2403
חַטָּ֜את
subs.f.sg.a
pecado
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֣ת׀
prep
[Marcador de objeto]
8163
שְׂעִ֣יר
subs.m.sg.c
cabra de
9006
הַֽ
art
el
2403
חַטָּ֗את
subs.f.sg.a
pecado
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
935
הוּבָ֤א
verbo.hof.perf.p3.m.sg
fue traída
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1818
דָּמָם֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
sangre de ellos
9003
לְ
prep
para
3722
כַפֵּ֣ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
expiar
9001
בַּ
prep
en
6944
קֹּ֔דֶשׁ
subs.m.sg.a
santuario
3318
יֹוצִ֖יא
verbo.hif.impf.p3.m.sg
llevará
413
אֶל־
prep
a
4480
מִ
prep
-
2351
ח֣וּץ
subs.m.sg.a
fuera
9003
לַֽ
prep
de
4264
מַּחֲנֶ֑ה
subs.u.sg.a
campamento
9005
וְ
conj
y
8313
שָׂרְפ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
quemarán
9001
בָ
prep
en
784
אֵ֔שׁ
subs.u.sg.a
fuego
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5785
עֹרֹתָ֥ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
pieles de ellos
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1320
בְּשָׂרָ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
carne de ellos
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6569
פִּרְשָֽׁם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
estiércol de ellos


El que los quemare lavará sus vestidos, lavará también su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
9006
הַ
conj
el
8313
שֹּׂרֵ֣ף
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que quema
853
אֹתָ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
3526
יְכַבֵּ֣ס
verbo.piel.impf.p3.m.sg
lavará
899
בְּגָדָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus ropas
9005
וְ
conj
y
7364
רָחַ֥ץ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se lavará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1320
בְּשָׂרֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cuerpo
9001
בַּ
prep
en
4325
מָּ֑יִם
subs.m.pl.a
aguas
9005
וְ
conj
y
310
אַחֲרֵי־
prep.m.pl.c
tras
3651
כֵ֖ן
advb
esto
935
יָבֹ֥וא
verbo.qal.impf.p3.m.sg
entrará
413
אֶל־
prep
en
9006
הַֽ
art
el
4264
מַּחֲנֶֽה׃
subs.u.sg.a
campamento


Y esto tendréis por estatuto perpetuo: En el mes séptimo, a los diez días del mes, afligiréis vuestras almas, y ninguna obra haréis, ni el natural ni el extranjero que mora entre vosotros. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1961
הָיְתָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
será
9003
לָכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
9003
לְ
prep
por
2708
חֻקַּ֣ת
subs.f.sg.c
estatuto
5769
עֹולָ֑ם
subs.m.sg.a
perpetuo
9001
בַּ
prep
en
2320
חֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הַ֠
art
el
7637
שְּׁבִיעִי
adjv.m.sg.a
séptimo
9001
בֶּֽ
prep
en
6218
עָשֹׂ֨ור
subs.m.sg.a
décimo
9003
לַ
prep
de
2320
חֹ֜דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
6031
תְּעַנּ֣וּ
verbo.piel.impf.p2.m.pl
afligiréis
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5315
נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֗ם
subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras almas
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
4399
מְלָאכָה֙
subs.f.sg.a
obra
3808
לֹ֣א
nega
no
6213
תַעֲשׂ֔וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
haréis
9006
הָֽ
art
el
249
אֶזְרָ֔ח
subs.m.sg.a
nativo
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
el
1616
גֵּ֖ר
subs.m.sg.a
extranjero
9006
הַ
conj
el
1481
גָּ֥ר
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que habita
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹוכְכֶֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
entre vosotros


Porque en este día se hará expiación por vosotros, y seréis limpios de todos vuestros pecados delante de Jehová. (RV1960)

3588
כִּֽי־
conj
pues
9001
בַ
prep
en
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֛ה
prde.m.sg
éste
3722
יְכַפֵּ֥ר
verbo.piel.impf.p3.m.sg
expiará
5921
עֲלֵיכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
por vosotros
9003
לְ
prep
para
2891
טַהֵ֣ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
limpiar
853
אֶתְכֶ֑ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
4480
מִ
prep
de
3605
כֹּל֙
subs.m.sg.c
todos
2403
חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם
subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros pecados
9003
לִ
prep
a
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
2891
תִּטְהָֽרוּ׃
verbo.qal.impf.p2.m.pl
seréis limpios


Día de reposo es para vosotros, y afligiréis vuestras almas; es estatuto perpetuo. (RV1960)

7676
שַׁבַּ֨ת
subs.u.sg.c
sábado de
7677
שַׁבָּתֹ֥ון
subs.m.sg.a
reposo
1931
הִיא֙
prps.p3.f.sg
ella
9003
לָכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
9005
וְ
conj
y
6031
עִנִּיתֶ֖ם
verbo.piel.perf.p2.m.pl
afligiréis
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5315
נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras almas
2708
חֻקַּ֖ת
subs.f.sg.c
estatuto
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
perpetuo


Hará la expiación el sacerdote que fuere ungido y consagrado para ser sacerdote en lugar de su padre; y se vestirá las vestiduras de lino, las vestiduras sagradas. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3722
כִפֶּ֨ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
expiará
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֜ן
subs.m.sg.a
sacerdote
834
אֲשֶׁר־
conj
que
4886
יִמְשַׁ֣ח
verbo.qal.impf.p3.m.sg
ungió
853
אֹתֹ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9005
וַ
conj
y
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
4390
יְמַלֵּא֙
verbo.piel.impf.p3.m.sg
ordenó
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3027
יָדֹ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
9003
לְ
prep
para
3547
כַהֵ֖ן
verbo.piel.infc.u.u.u.a
ser sacerdote
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
después de
1
אָבִ֑יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre
9005
וְ
conj
y
3847
לָבַ֛שׁ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se vestirá
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
899
בִּגְדֵ֥י
subs.m.pl.c
vestidos de
9006
הַ
art
el
905
בָּ֖ד
subs.m.sg.a
lino
899
בִּגְדֵ֥י
subs.m.pl.c
vestidos de
9006
הַ
art
el
6944
קֹּֽדֶשׁ׃
subs.m.sg.a
sagrado


Y hará la expiación por el santuario santo, y el tabernáculo de reunión; también hará expiación por el altar, por los sacerdotes y por todo el pueblo de la congregación. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3722
כִפֶּר֙
verbo.piel.perf.p3.m.sg
expiará
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
4720
מִקְדַּ֣שׁ
subs.m.sg.c
santuario
9006
הַ
art
el
6944
קֹּ֔דֶשׁ
subs.m.sg.a
santo
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
168
אֹ֧הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
4150
מֹועֵ֛ד
subs.m.sg.a
reunión
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
4196
מִּזְבֵּ֖חַ
subs.m.sg.a
altar
3722
יְכַפֵּ֑ר
verbo.piel.impf.p3.m.sg
expiará
9005
וְ
conj
y
5921
עַ֧ל
prep
por
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִ֛ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
por
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
5971
עַ֥ם
subs.m.sg.c
pueblo de
9006
הַ
art
la
6951
קָּהָ֖ל
subs.m.sg.a
comunidad
3722
יְכַפֵּֽר׃
verbo.piel.impf.p3.m.sg
expiará


Y esto tendréis como estatuto perpetuo, para hacer expiación una vez al año por todos los pecados de Israel. Y Moisés lo hizo como Jehová le mandó. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1961
הָֽיְתָה־
verbo.qal.perf.p3.f.sg
será
2063
זֹּ֨את
prde.f.sg
esto
9003
לָכֶ֜ם
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
9003
לְ
prep
para
2708
חֻקַּ֣ת
subs.f.sg.c
estatuto
5769
עֹולָ֗ם
subs.m.sg.a
perpetuo
9003
לְ
prep
para
3722
כַפֵּ֞ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
expiar
5921
עַל־
prep
por
1121
בְּנֵ֤י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
Israel
4480
מִ
prep
por
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
2403
חַטֹּאתָ֔ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus pecados
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
una vez
9001
בַּ
prep
en
8141
שָּׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
año
9005
וַ
conj
e
6213
יַּ֕עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
[relativo]
6680
צִוָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
mandó
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
853
אֶת־
prep
a
4872
מֹשֶֽׁה׃ פ
nmpr.m.sg.a
Moisés




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos