Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 1696 יְדַבֵּ֤ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg habló |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֶל־ prep a |
| 4872 מֹשֶׁ֔ה nmpr.m.sg.a Moisés |
| 310 אַחֲרֵ֣י prep.m.pl.c tras |
| 4194 מֹ֔ות subs.m.sg.c morir |
| 8147 שְׁנֵ֖י subs.u.du.c dos |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 175 אַהֲרֹ֑ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 9001 בְּ prep en |
| 7126 קָרְבָתָ֥ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl su acercarse |
| 9003 לִ prep a |
| 6440 פְנֵי־ subs.m.pl.c ante |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וַ conj y |
| 4191 יָּמֻֽתוּ׃ verbo.qal.wayq.p3.m.pl murieron |
Y Jehová dijo a Moisés: Di a Aarón tu hermano, que no en todo tiempo entre en el santuario detrás del velo, delante del propiciatorio que está sobre el arca, para que no muera; porque yo apareceré en la nube sobre el propiciatorio.
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֶל־ prep a |
| 4872 מֹשֶׁ֗ה nmpr.m.sg.a Moisés |
| 1696 דַּבֵּר֮ verbo.piel.impv.p2.m.sg habla |
| 413 אֶל־ prep a |
| 175 אַהֲרֹ֣ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 251 אָחִיךָ֒ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu hermano |
| 9005 וְ conj que |
| 408 אַל־ nega no |
| 935 יָבֹ֤א verbo.qal.impf.p3.m.sg entre |
| 9001 בְ prep en |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 6256 עֵת֙ subs.u.sg.a tiempo |
| 413 אֶל־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 6944 קֹּ֔דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
| 4480 מִ prep - |
| 1004 בֵּ֖ית subs.m.sg.c detrás |
| 9003 לַ prep de |
| 6532 פָּרֹ֑כֶת subs.f.sg.a cortina |
| 413 אֶל־ prep en |
| 6440 פְּנֵ֨י subs.m.pl.c frente de |
| 9006 הַ art el |
| 3727 כַּפֹּ֜רֶת subs.f.sg.a propiciatorio |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj que |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 9006 הָ art el |
| 727 אָרֹן֙ subs.u.sg.a arca |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 4191 יָמ֔וּת verbo.qal.impf.p3.m.sg morirá |
| 3588 כִּ֚י conj porque |
| 9001 בֶּֽ prep en |
| 6051 עָנָ֔ן subs.m.sg.a nube |
| 7200 אֵרָאֶ֖ה verbo.nif.impf.p1.u.sg apareceré |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 9006 הַ art el |
| 3727 כַּפֹּֽרֶת׃ subs.f.sg.a propiciatorio |
Con esto entrará Aarón en el santuario: con un becerro para expiación, y un carnero para holocausto.
| 9001 בְּ prep con |
| 2063 זֹ֛את prde.f.sg esto |
| 935 יָבֹ֥א verbo.qal.impf.p3.m.sg entrará |
| 175 אַהֲרֹ֖ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 413 אֶל־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 6944 קֹּ֑דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
| 9001 בְּ prep con |
| 6499 פַ֧ר subs.m.sg.a novillo |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 1241 בָּקָ֛ר subs.u.sg.a ganado |
| 9003 לְ prep para |
| 2403 חַטָּ֖את subs.f.sg.a pecado |
| 9005 וְ conj y |
| 352 אַ֥יִל subs.m.sg.a carnero |
| 9003 לְ prep para |
| 5930 עֹלָֽה׃ subs.f.sg.a holocausto |
Se vestirá la túnica santa de lino, y sobre su cuerpo tendrá calzoncillos de lino, y se ceñirá el cinto de lino, y con la mitra de lino se cubrirá. Son las santas vestiduras; con ellas se ha de vestir después de lavar su cuerpo con agua.
| 3801 כְּתֹֽנֶת־ subs.f.sg.c túnica de |
| 905 בַּ֨ד subs.m.sg.c lino |
| 6944 קֹ֜דֶשׁ subs.m.sg.a santo |
| 3847 יִלְבָּ֗שׁ verbo.qal.impf.p3.m.sg se vestirá |
| 9005 וּ conj y |
| 4370 מִֽכְנְסֵי־ subs.m.pl.c ropas interiores de |
| 905 בַד֮ subs.m.sg.a lino |
| 1961 יִהְי֣וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl estarán |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 1320 בְּשָׂרֹו֒ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su carne |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep con |
| 73 אַבְנֵ֥ט subs.m.sg.c cinto de |
| 905 בַּד֙ subs.m.sg.a lino |
| 2296 יַחְגֹּ֔ר verbo.qal.impf.p3.m.sg atará |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep con |
| 4701 מִצְנֶ֥פֶת subs.f.sg.c mitra de |
| 905 בַּ֖ד subs.m.sg.a lino |
| 6801 יִצְנֹ֑ף verbo.qal.impf.p3.m.sg se cubrirá |
| 899 בִּגְדֵי־ subs.m.pl.c vestiduras de |
| 6944 קֹ֣דֶשׁ subs.m.sg.a santidad |
| 1992 הֵ֔ם prps.p3.m.pl estas |
| 9005 וְ conj y |
| 7364 רָחַ֥ץ verbo.qal.perf.p3.m.sg se lavará |
| 9001 בַּ prep con |
| 4325 מַּ֛יִם subs.m.pl.a aguas |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1320 בְּשָׂרֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su carne |
| 9005 וּ conj y |
| 3847 לְבֵשָֽׁם׃ verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl antes de vestirlas |
Y de la congregación de los hijos de Israel tomará dos machos cabríos para expiación, y un carnero para holocausto.
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מֵ prep - |
| 854 אֵ֗ת prep de |
| 5712 עֲדַת֙ subs.f.sg.c comunidad de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 3947 יִקַּ֛ח verbo.qal.impf.p3.m.sg tomará |
| 8147 שְׁנֵֽי־ subs.u.du.c dos |
| 8163 שְׂעִירֵ֥י subs.m.pl.c machos cabríos de |
| 5795 עִזִּ֖ים subs.f.pl.a cabras |
| 9003 לְ prep para |
| 2403 חַטָּ֑את subs.f.sg.a pecado |
| 9005 וְ conj y |
| 352 אַ֥יִל subs.m.sg.a carnero |
| 259 אֶחָ֖ד subs.u.sg.a uno |
| 9003 לְ prep para |
| 5930 עֹלָֽה׃ subs.f.sg.a holocausto |
Y hará traer Aarón el becerro de la expiación que es suyo, y hará la reconciliación por sí y por su casa.
| 9005 וְ conj y |
| 7126 הִקְרִ֧יב verbo.hif.perf.p3.m.sg ofrecerá |
| 175 אַהֲרֹ֛ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 6499 פַּ֥ר subs.m.sg.c novillo de |
| 9006 הַ art el |
| 2403 חַטָּ֖את subs.f.sg.a pecado |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 9003 לֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 9005 וְ conj y |
| 3722 כִפֶּ֥ר verbo.piel.perf.p3.m.sg expiará |
| 1157 בַּעֲדֹ֖ו prep.u.sg.a.prs.p3.m.sg por él |
| 9005 וּ conj y |
| 1157 בְעַ֥ד prep.u.sg.c por |
| 1004 בֵּיתֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su casa |
Después tomará los dos machos cabríos y los presentará delante de Jehová, a la puerta del tabernáculo de reunión.
| 9005 וְ conj y |
| 3947 לָקַ֖ח verbo.qal.perf.p3.m.sg tomará |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 8147 שְׁנֵ֣י subs.u.du.c dos de |
| 9006 הַ art las |
| 8163 שְּׂעִירִ֑ם subs.m.pl.a cabras |
| 9005 וְ conj y |
| 5975 הֶעֱמִ֤יד verbo.hif.perf.p3.m.sg presentará |
| 853 אֹתָם֙ prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 9003 לִ prep a |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c ante |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 6607 פֶּ֖תַח subs.m.sg.c puerta de |
| 168 אֹ֥הֶל subs.m.sg.c tienda de |
| 4150 מֹועֵֽד׃ subs.m.sg.a reunión |
Y echará suertes Aarón sobre los dos machos cabríos; una suerte por Jehová, y otra suerte por Azazel.
| 9005 וְ conj y |
| 5414 נָתַ֧ן verbo.qal.perf.p3.m.sg echará |
| 175 אַהֲרֹ֛ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 8147 שְׁנֵ֥י subs.u.du.c dos de |
| 9006 הַ art las |
| 8163 שְּׂעִירִ֖ם subs.m.pl.a cabras |
| 1486 גֹּורָלֹ֑ות subs.m.pl.a suertes |
| 1486 גֹּורָ֤ל subs.m.sg.a suerte |
| 259 אֶחָד֙ subs.u.sg.a una |
| 9003 לַ prep para |
| 3068 יהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 1486 גֹורָ֥ל subs.m.sg.a suerte |
| 259 אֶחָ֖ד subs.u.sg.a una |
| 9003 לַ prep para |
| 5799 עֲזָאזֵֽל׃ nmpr.m.sg.a Azazel |
Y hará traer Aarón el macho cabrío sobre el cual cayere la suerte por Jehová, y lo ofrecerá en expiación.
| 9005 וְ conj y |
| 7126 הִקְרִ֤יב verbo.hif.perf.p3.m.sg traerá |
| 175 אַהֲרֹן֙ nmpr.m.sg.a Aarón |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 8163 שָּׂעִ֔יר subs.m.sg.a cabra |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
| 5927 עָלָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg cayó |
| 5921 עָלָ֛יו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 9006 הַ art la |
| 1486 גֹּורָ֖ל subs.m.sg.a suerte |
| 9003 לַ prep para |
| 3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 6213 עָשָׂ֖הוּ verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo sacrificará |
| 2403 חַטָּֽאת׃ subs.f.sg.a pecado |
Mas el macho cabrío sobre el cual cayere la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante de Jehová para hacer la reconciliación sobre él, para enviarlo a Azazel al desierto.
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art la |
| 8163 שָּׂעִ֗יר subs.m.sg.a cabra |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj que |
| 5927 עָלָ֨ה verbo.qal.perf.p3.m.sg cayó |
| 5921 עָלָ֤יו prep.prs.p3.m.sg sobre él |
| 9006 הַ art la |
| 1486 גֹּורָל֙ subs.m.sg.a suerte |
| 9003 לַ prep para |
| 5799 עֲזָאזֵ֔ל nmpr.m.sg.a Azazel |
| 5975 יָֽעֳמַד־ verbo.hof.impf.p3.m.sg será presentado |
| 2416 חַ֛י adjv.m.sg.a vivo |
| 9003 לִ prep a |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c ante |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לְ prep para |
| 3722 כַפֵּ֣ר verbo.piel.infc.u.u.u.a expiar |
| 5921 עָלָ֑יו prep.prs.p3.m.sg por él |
| 9003 לְ prep para |
| 7971 שַׁלַּ֥ח verbo.piel.infc.u.u.u.a enviar |
| 853 אֹתֹ֛ו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 9003 לַ prep a |
| 5799 עֲזָאזֵ֖ל nmpr.m.sg.a Azazel |
| 9006 הַ art al |
| 4057 מִּדְבָּֽרָה׃ subs.m.sg.a Desierto |
Y hará traer Aarón el becerro que era para expiación suya, y hará la reconciliación por sí y por su casa, y degollará en expiación el becerro que es suyo.
| 9005 וְ conj y |
| 7126 הִקְרִ֨יב verbo.hif.perf.p3.m.sg traerá |
| 175 אַהֲרֹ֜ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 6499 פַּ֤ר subs.m.sg.c novillo de |
| 9006 הַֽ art el |
| 2403 חַטָּאת֙ subs.f.sg.a pecado |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 9005 וְ conj y |
| 3722 כִפֶּ֥ר verbo.piel.perf.p3.m.sg expiará |
| 1157 בַּֽעֲדֹ֖ו prep.u.sg.a.prs.p3.m.sg por él |
| 9005 וּ conj y |
| 1157 בְעַ֣ד prep.u.sg.c por |
| 1004 בֵּיתֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su casa |
| 9005 וְ conj y |
| 7820 שָׁחַ֛ט verbo.qal.perf.p3.m.sg sacrificará |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 6499 פַּ֥ר subs.m.sg.c novillo de |
| 9006 הַֽ art el |
| 2403 חַטָּ֖את subs.f.sg.a pecado |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 9003 לֹֽו׃ prep.prs.p3.m.sg para él |
Después tomará un incensario lleno de brasas de fuego del altar de delante de Jehová, y sus puños llenos del perfume aromático molido, y lo llevará detrás del velo.
| 9005 וְ conj y |
| 3947 לָקַ֣ח verbo.qal.perf.p3.m.sg tomará |
| 4393 מְלֹֽא־ subs.m.sg.c lleno de |
| 9006 הַ֠ art el |
| 4289 מַּחְתָּה subs.f.sg.a incensario |
| 1513 גַּֽחֲלֵי־ subs.m.pl.c carbones de |
| 784 אֵ֞שׁ subs.u.sg.a fuego |
| 4480 מֵ prep de |
| 5921 עַ֤ל prep sobre |
| 9006 הַ art el |
| 4196 מִּזְבֵּ֨חַ֙ subs.m.sg.a altar |
| 4480 מִ prep de |
| 9003 לִּ prep a |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c ante |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וּ conj y |
| 4393 מְלֹ֣א subs.m.sg.c lleno de |
| 2651 חָפְנָ֔יו subs.m.du.a.prs.p3.m.sg sus dos manos |
| 7004 קְטֹ֥רֶת subs.f.sg.c incienso de |
| 5561 סַמִּ֖ים subs.m.pl.a aromas |
| 1851 דַּקָּ֑ה adjv.f.sg.a molido |
| 9005 וְ conj y |
| 935 הֵבִ֖יא verbo.hif.perf.p3.m.sg llevará |
| 4480 מִ prep - |
| 1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c tras |
| 9003 לַ prep de |
| 6532 פָּרֹֽכֶת׃ subs.f.sg.a cortina |
Y pondrá el perfume sobre el fuego delante de Jehová, y la nube del perfume cubrirá el propiciatorio que está sobre el testimonio, para que no muera.
| 9005 וְ conj y |
| 5414 נָתַ֧ן verbo.qal.perf.p3.m.sg pondrá |
| 853 אֶֽת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art el |
| 7004 קְּטֹ֛רֶת subs.f.sg.a incienso |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 9006 הָ art el |
| 784 אֵ֖שׁ subs.u.sg.a fuego |
| 9003 לִ prep a |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c ante |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 3680 כִסָּ֣ה׀ verbo.piel.perf.p3.m.sg tapará |
| 6051 עֲנַ֣ן subs.m.sg.c humo de |
| 9006 הַ art el |
| 7004 קְּטֹ֗רֶת subs.f.sg.a incienso |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art el |
| 3727 כַּפֹּ֛רֶת subs.f.sg.a propiciatorio |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 9006 הָ art el |
| 5715 עֵד֖וּת subs.f.sg.a testimonio |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 4191 יָמֽוּת׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg morirá |
Tomará luego de la sangre del becerro, y la rociará con su dedo hacia el propiciatorio al lado oriental; hacia el propiciatorio esparcirá con su dedo siete veces de aquella sangre.
| 9005 וְ conj y |
| 3947 לָקַח֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg tomará |
| 4480 מִ prep de |
| 1818 דַּ֣ם subs.m.sg.c sangre de |
| 9006 הַ art el |
| 6499 פָּ֔ר subs.m.sg.a novillo |
| 9005 וְ conj y |
| 5137 הִזָּ֧ה verbo.hif.perf.p3.m.sg rociará |
| 9001 בְ prep con |
| 676 אֶצְבָּעֹ֛ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su dedo |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 6440 פְּנֵ֥י subs.m.pl.c frente de |
| 9006 הַ art el |
| 3727 כַּפֹּ֖רֶת subs.f.sg.a propiciatorio |
| 6924 קֵ֑דְמָה subs.m.sg.a delante |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לִ prep a |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c ante |
| 9006 הַ art el |
| 3727 כַּפֹּ֗רֶת subs.f.sg.a propiciatorio |
| 5137 יַזֶּ֧ה verbo.hif.impf.p3.m.sg rociará |
| 7651 שֶֽׁבַע־ subs.u.sg.a siete |
| 6471 פְּעָמִ֛ים subs.f.pl.a veces |
| 4480 מִן־ prep de |
| 9006 הַ art la |
| 1818 דָּ֖ם subs.m.sg.a sangre |
| 9001 בְּ prep con |
| 676 אֶצְבָּעֹֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su dedo |
Después degollará el macho cabrío en expiación por el pecado del pueblo, y llevará la sangre detrás del velo adentro, y hará de la sangre como hizo con la sangre del becerro, y la esparcirá sobre el propiciatorio y delante del propiciatorio.
| 9005 וְ conj y |
| 7820 שָׁחַ֞ט verbo.qal.perf.p3.m.sg sacrificará |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 8163 שְׂעִ֤יר subs.m.sg.c cabra de |
| 9006 הַֽ art el |
| 2403 חַטָּאת֙ subs.f.sg.a pecado |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
| 9003 לָ prep para |
| 5971 עָ֔ם subs.m.sg.a pueblo |
| 9005 וְ conj y |
| 935 הֵבִיא֙ verbo.hif.perf.p3.m.sg traerá |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1818 דָּמֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su sangre |
| 413 אֶל־ prep a |
| 4480 מִ prep - |
| 1004 בֵּ֖ית subs.m.sg.c detrás |
| 9003 לַ prep de |
| 6532 פָּרֹ֑כֶת subs.f.sg.a cortina |
| 9005 וְ conj y |
| 6213 עָשָׂ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hará |
| 853 אֶת־ prep con |
| 1818 דָּמֹ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su sangre |
| 9002 כַּ prep como |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj [relativo] |
| 6213 עָשָׂה֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
| 9003 לְ prep con |
| 1818 דַ֣ם subs.m.sg.c sangre de |
| 9006 הַ art el |
| 6499 פָּ֔ר subs.m.sg.a novillo |
| 9005 וְ conj y |
| 5137 הִזָּ֥ה verbo.hif.perf.p3.m.sg rociará |
| 853 אֹתֹ֛ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 9006 הַ art el |
| 3727 כַּפֹּ֖רֶת subs.f.sg.a propiciatorio |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c delante de |
| 9006 הַ art el |
| 3727 כַּפֹּֽרֶת׃ subs.f.sg.a propiciatorio |
Así purificará el santuario, a causa de las impurezas de los hijos de Israel, de sus rebeliones y de todos sus pecados; de la misma manera hará también al tabernáculo de reunión, el cual reside entre ellos en medio de sus impurezas.
| 9005 וְ conj y |
| 3722 כִפֶּ֣ר verbo.piel.perf.p3.m.sg expiará |
| 5921 עַל־ prep por |
| 9006 הַ art el |
| 6944 קֹּ֗דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
| 4480 מִ prep por |
| 2932 טֻּמְאֹת֙ subs.f.pl.c inmundicia de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מִ prep por |
| 6588 פִּשְׁעֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl rebeliones de ellos |
| 9003 לְ prep por |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
| 2403 חַטֹּאתָ֑ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus pecados |
| 9005 וְ conj y |
| 3651 כֵ֤ן advb así |
| 6213 יַעֲשֶׂה֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg hará |
| 9003 לְ prep por |
| 168 אֹ֣הֶל subs.m.sg.c tienda de |
| 4150 מֹועֵ֔ד subs.m.sg.a reunión |
| 9006 הַ conj el |
| 7931 שֹּׁכֵ֣ן verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que está |
| 854 אִתָּ֔ם prep.prs.p3.m.pl con ellos |
| 9001 בְּ prep en |
| 8432 תֹ֖וךְ subs.m.sg.c medio de |
| 2932 טֻמְאֹתָֽם׃ subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl inmundicia de ellos |
Ningún hombre estará en el tabernáculo de reunión cuando él entre a hacer la expiación en el santuario, hasta que él salga, y haya hecho la expiación por sí, por su casa y por toda la congregación de Israel.
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c cualquier |
| 120 אָדָ֞ם subs.m.sg.a hombre |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 1961 יִהְיֶ֣ה׀ verbo.qal.impf.p3.m.sg estará |
| 9001 בְּ prep en |
| 168 אֹ֣הֶל subs.m.sg.c tienda de |
| 4150 מֹועֵ֗ד subs.m.sg.a reunión |
| 9001 בְּ prep en |
| 935 בֹאֹ֛ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg su entrar |
| 9003 לְ prep para |
| 3722 כַפֵּ֥ר verbo.piel.infc.u.u.u.a expiar |
| 9001 בַּ prep en |
| 6944 קֹּ֖דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
| 5704 עַד־ prep hasta |
| 3318 צֵאתֹ֑ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg su salir |
| 9005 וְ conj y |
| 3722 כִפֶּ֤ר verbo.piel.perf.p3.m.sg expió |
| 1157 בַּעֲדֹו֙ prep.u.sg.a.prs.p3.m.sg por él |
| 9005 וּ conj y |
| 1157 בְעַ֣ד prep.u.sg.c por |
| 1004 בֵּיתֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su casa |
| 9005 וּ conj y |
| 1157 בְעַ֖ד prep.u.sg.c por |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 6951 קְהַ֥ל subs.m.sg.c congregación de |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
Y saldrá al altar que está delante de Jehová, y lo expiará, y tomará de la sangre del becerro y de la sangre del macho cabrío, y la pondrá sobre los cuernos del altar alrededor.
| 9005 וְ conj y |
| 3318 יָצָ֗א verbo.qal.perf.p3.m.sg saldrá |
| 413 אֶל־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 4196 מִּזְבֵּ֛חַ subs.m.sg.a altar |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 9003 לִ prep a |
| 6440 פְנֵֽי־ subs.m.pl.c ante |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 3722 כִפֶּ֣ר verbo.piel.perf.p3.m.sg expiará |
| 5921 עָלָ֑יו prep.prs.p3.m.sg por él |
| 9005 וְ conj y |
| 3947 לָקַ֞ח verbo.qal.perf.p3.m.sg tomará |
| 4480 מִ prep de |
| 1818 דַּ֤ם subs.m.sg.c sangre de |
| 9006 הַ art el |
| 6499 פָּר֙ subs.m.sg.a novillo |
| 9005 וּ conj y |
| 4480 מִ prep de |
| 1818 דַּ֣ם subs.m.sg.c sangre de |
| 9006 הַ art la |
| 8163 שָּׂעִ֔יר subs.m.sg.a cabra |
| 9005 וְ conj y |
| 5414 נָתַ֛ן verbo.qal.perf.p3.m.sg pondrá |
| 5921 עַל־ prep en |
| 7161 קַרְנֹ֥ות subs.f.pl.c cuernos de |
| 9006 הַ art el |
| 4196 מִּזְבֵּ֖חַ subs.m.sg.a altar |
| 5439 סָבִֽיב׃ advb.u.sg.a alrededor |
Y esparcirá sobre él de la sangre con su dedo siete veces, y lo limpiará, y lo santificará de las inmundicias de los hijos de Israel.
| 9005 וְ conj y |
| 5137 הִזָּ֨ה verbo.hif.perf.p3.m.sg rociará |
| 5921 עָלָ֧יו prep.prs.p3.m.sg en él |
| 4480 מִן־ prep de |
| 9006 הַ art la |
| 1818 דָּ֛ם subs.m.sg.a sangre |
| 9001 בְּ prep con |
| 676 אֶצְבָּעֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su dedo |
| 7651 שֶׁ֣בַע subs.u.sg.a siete |
| 6471 פְּעָמִ֑ים subs.f.pl.a veces |
| 9005 וְ conj y |
| 2891 טִהֲרֹ֣ו verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo limpiará |
| 9005 וְ conj y |
| 6942 קִדְּשֹׁ֔ו verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo santificará |
| 4480 מִ prep de |
| 2932 טֻּמְאֹ֖ת subs.f.pl.c inmundicia de |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
Cuando hubiere acabado de expiar el santuario y el tabernáculo de reunión y el altar, hará traer el macho cabrío vivo;
| 9005 וְ conj cuando |
| 3615 כִלָּה֙ verbo.piel.perf.p3.m.sg acabe |
| 4480 מִ prep de |
| 3722 כַּפֵּ֣ר verbo.piel.infc.u.u.u.a expiar |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art el |
| 6944 קֹּ֔דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 168 אֹ֥הֶל subs.m.sg.c tienda de |
| 4150 מֹועֵ֖ד subs.m.sg.a reunión |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art el |
| 4196 מִּזְבֵּ֑חַ subs.m.sg.a altar |
| 9005 וְ conj entonces |
| 7126 הִקְרִ֖יב verbo.hif.perf.p3.m.sg traerá |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 8163 שָּׂעִ֥יר subs.m.sg.a cabra |
| 9006 הֶ art la |
| 2416 חָֽי׃ adjv.m.sg.a viva |
y pondrá Aarón sus dos manos sobre la cabeza del macho cabrío vivo, y confesará sobre él todas las iniquidades de los hijos de Israel, todas sus rebeliones y todos sus pecados, poniéndolos así sobre la cabeza del macho cabrío, y lo enviará al desierto por mano de un hombre destinado para esto.
| 9005 וְ conj y |
| 5564 סָמַ֨ךְ verbo.qal.perf.p3.m.sg pondrá |
| 175 אַהֲרֹ֜ן nmpr.m.sg.a Aarón |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 8147 שְׁתֵּ֣י subs.f.du.c ambas de |
| 3027 יָדָ֗יו subs.u.du.a.prs.p3.m.sg sus manos |
| 5921 עַ֨ל prep sobre |
| 7218 רֹ֣אשׁ subs.m.sg.c cabeza de |
| 9006 הַ art la |
| 8163 שָּׂעִיר֮ subs.m.sg.a cabra |
| 9006 הַ art la |
| 2416 חַי֒ adjv.m.sg.a viva |
| 9005 וְ conj y |
| 3034 הִתְוַדָּ֣ה verbo.hit.perf.p3.m.sg confesará |
| 5921 עָלָ֗יו prep.prs.p3.m.sg sobre él |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todas |
| 5771 עֲוֹנֹת֙ subs.m.pl.c maldades de |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todas |
| 6588 פִּשְׁעֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus rebeliones |
| 9003 לְ prep por |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
| 2403 חַטֹּאתָ֑ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus pecados |
| 9005 וְ conj y |
| 5414 נָתַ֤ן verbo.qal.perf.p3.m.sg pondrá |
| 853 אֹתָם֙ prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 7218 רֹ֣אשׁ subs.m.sg.c cabeza de |
| 9006 הַ art la |
| 8163 שָּׂעִ֔יר subs.m.sg.a cabra |
| 9005 וְ conj y |
| 7971 שִׁלַּ֛ח verbo.piel.perf.p3.m.sg enviará |
| 9001 בְּ prep por |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c mano de |
| 376 אִ֥ישׁ subs.m.sg.a hombre |
| 6261 עִתִּ֖י adjv.m.sg.a designado |
| 9006 הַ art al |
| 4057 מִּדְבָּֽרָה׃ subs.m.sg.a desierto |
Y aquel macho cabrío llevará sobre sí todas las iniquidades de ellos a tierra inhabitada; y dejará ir al macho cabrío por el desierto.
| 9005 וְ conj y |
| 5375 נָשָׂ֨א verbo.qal.perf.p3.m.sg llevará |
| 9006 הַ art la |
| 8163 שָּׂעִ֥יר subs.m.sg.a cabra |
| 5921 עָלָ֛יו prep.prs.p3.m.sg sobre él |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todas de |
| 5771 עֲוֹנֹתָ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus iniquidades |
| 413 אֶל־ prep a |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c tierra |
| 1509 גְּזֵרָ֑ה subs.f.sg.a solitaria |
| 9005 וְ conj y |
| 7971 שִׁלַּ֥ח verbo.piel.perf.p3.m.sg enviará |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 8163 שָּׂעִ֖יר subs.m.sg.a cabra |
| 9001 בַּ prep en |
| 4057 מִּדְבָּֽר׃ subs.m.sg.a desierto |
Después vendrá Aarón al tabernáculo de reunión, y se quitará las vestiduras de lino que había vestido para entrar en el santuario, y las pondrá allí.
| 9005 וּ conj y |
| 935 בָ֤א verbo.qal.perf.p3.m.sg entrará |
| 175 אַהֲרֹן֙ nmpr.m.sg.a Aarón |
| 413 אֶל־ prep a |
| 168 אֹ֣הֶל subs.m.sg.c tienda de |
| 4150 מֹועֵ֔ד subs.m.sg.a reunión |
| 9005 וּ conj y |
| 6584 פָשַׁט֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg se quitará |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 899 בִּגְדֵ֣י subs.m.pl.c vestidos de |
| 9006 הַ art el |
| 905 בָּ֔ד subs.m.sg.a lino |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 3847 לָבַ֖שׁ verbo.qal.perf.p3.m.sg se vistió |
| 9001 בְּ prep en |
| 935 בֹאֹ֣ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg su entrar |
| 413 אֶל־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 6944 קֹּ֑דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
| 9005 וְ conj y |
| 5117 הִנִּיחָ֖ם verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los dejará |
| 8033 שָֽׁם׃ advb allí |
Lavará luego su cuerpo con agua en el lugar del santuario, y después de ponerse sus vestidos saldrá, y hará su holocausto, y el holocausto del pueblo, y hará la expiación por sí y por el pueblo.
| 9005 וְ conj y |
| 7364 רָחַ֨ץ verbo.qal.perf.p3.m.sg se lavará |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1320 בְּשָׂרֹ֤ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su cuerpo |
| 9001 בַ prep en |
| 4325 מַּ֨יִם֙ subs.m.pl.a aguas |
| 9001 בְּ prep en |
| 4725 מָקֹ֣ום subs.m.sg.a lugar |
| 6918 קָדֹ֔ושׁ adjv.m.sg.a santo |
| 9005 וְ conj y |
| 3847 לָבַ֖שׁ verbo.qal.perf.p3.m.sg se vestirá |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 899 בְּגָדָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus vestiduras |
| 9005 וְ conj y |
| 3318 יָצָ֗א verbo.qal.perf.p3.m.sg saldrá |
| 9005 וְ conj y |
| 6213 עָשָׂ֤ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hará |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 5930 עֹֽלָתֹו֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su holocausto |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 5930 עֹלַ֣ת subs.f.sg.c holocausto de |
| 9006 הָ art el |
| 5971 עָ֔ם subs.m.sg.a pueblo |
| 9005 וְ conj y |
| 3722 כִפֶּ֥ר verbo.piel.perf.p3.m.sg expiará |
| 1157 בַּעֲדֹ֖ו prep.u.sg.a.prs.p3.m.sg por él |
| 9005 וּ conj y |
| 1157 בְעַ֥ד prep.u.sg.c por |
| 9006 הָ art el |
| 5971 עָֽם׃ subs.m.sg.a pueblo |
Y quemará en el altar la grosura del sacrificio por el pecado.
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵ֛ת prep [Marcador de objeto] |
| 2459 חֵ֥לֶב subs.m.sg.c grasa de |
| 9006 הַֽ art el |
| 2403 חַטָּ֖את subs.f.sg.a pecado |
| 6999 יַקְטִ֥יר verbo.hif.impf.p3.m.sg quemará |
| 9006 הַ art el |
| 4196 מִּזְבֵּֽחָה׃ subs.m.sg.a altar |
El que hubiere llevado el macho cabrío a Azazel, lavará sus vestidos, lavará también con agua su cuerpo, y después entrará en el campamento.
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַֽ conj el |
| 7971 מְשַׁלֵּ֤חַ verbo.piel.ptca.u.m.sg.a que suelte |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 8163 שָּׂעִיר֙ subs.m.sg.a cabra |
| 9003 לַֽ prep para |
| 5799 עֲזָאזֵ֔ל nmpr.m.sg.a Azazel |
| 3526 יְכַבֵּ֣ס verbo.piel.impf.p3.m.sg lavará |
| 899 בְּגָדָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus vestidos |
| 9005 וְ conj y |
| 7364 רָחַ֥ץ verbo.qal.perf.p3.m.sg se lavará |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1320 בְּשָׂרֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su cuerpo |
| 9001 בַּ prep en |
| 4325 מָּ֑יִם subs.m.pl.a aguas |
| 9005 וְ conj y |
| 310 אַחֲרֵי־ prep.m.pl.c después de |
| 3651 כֵ֖ן advb esto |
| 935 יָבֹ֥וא verbo.qal.impf.p3.m.sg entrará |
| 413 אֶל־ prep a |
| 9006 הַֽ art el |
| 4264 מַּחֲנֶֽה׃ subs.u.sg.a campamento |
Y sacarán fuera del campamento el becerro y el macho cabrío inmolados por el pecado, cuya sangre fue llevada al santuario para hacer la expiación; y quemarán en el fuego su piel, su carne y su estiércol.
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵת֩ prep [Marcador de objeto] |
| 6499 פַּ֨ר subs.m.sg.c novillo de |
| 9006 הַֽ art el |
| 2403 חַטָּ֜את subs.f.sg.a pecado |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵ֣ת׀ prep [Marcador de objeto] |
| 8163 שְׂעִ֣יר subs.m.sg.c cabra de |
| 9006 הַֽ art el |
| 2403 חַטָּ֗את subs.f.sg.a pecado |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
| 935 הוּבָ֤א verbo.hof.perf.p3.m.sg fue traída |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1818 דָּמָם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl sangre de ellos |
| 9003 לְ prep para |
| 3722 כַפֵּ֣ר verbo.piel.infc.u.u.u.a expiar |
| 9001 בַּ prep en |
| 6944 קֹּ֔דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
| 3318 יֹוצִ֖יא verbo.hif.impf.p3.m.sg llevará |
| 413 אֶל־ prep a |
| 4480 מִ prep - |
| 2351 ח֣וּץ subs.m.sg.a fuera |
| 9003 לַֽ prep de |
| 4264 מַּחֲנֶ֑ה subs.u.sg.a campamento |
| 9005 וְ conj y |
| 8313 שָׂרְפ֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl quemarán |
| 9001 בָ prep en |
| 784 אֵ֔שׁ subs.u.sg.a fuego |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 5785 עֹרֹתָ֥ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl pieles de ellos |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1320 בְּשָׂרָ֖ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl carne de ellos |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 6569 פִּרְשָֽׁם׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl estiércol de ellos |
El que los quemare lavará sus vestidos, lavará también su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento.
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ conj el |
| 8313 שֹּׂרֵ֣ף verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que quema |
| 853 אֹתָ֔ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 3526 יְכַבֵּ֣ס verbo.piel.impf.p3.m.sg lavará |
| 899 בְּגָדָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus ropas |
| 9005 וְ conj y |
| 7364 רָחַ֥ץ verbo.qal.perf.p3.m.sg se lavará |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1320 בְּשָׂרֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su cuerpo |
| 9001 בַּ prep en |
| 4325 מָּ֑יִם subs.m.pl.a aguas |
| 9005 וְ conj y |
| 310 אַחֲרֵי־ prep.m.pl.c tras |
| 3651 כֵ֖ן advb esto |
| 935 יָבֹ֥וא verbo.qal.impf.p3.m.sg entrará |
| 413 אֶל־ prep en |
| 9006 הַֽ art el |
| 4264 מַּחֲנֶֽה׃ subs.u.sg.a campamento |
Y esto tendréis por estatuto perpetuo: En el mes séptimo, a los diez días del mes, afligiréis vuestras almas, y ninguna obra haréis, ni el natural ni el extranjero que mora entre vosotros.
| 9005 וְ conj y |
| 1961 הָיְתָ֥ה verbo.qal.perf.p3.f.sg será |
| 9003 לָכֶ֖ם prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
| 9003 לְ prep por |
| 2708 חֻקַּ֣ת subs.f.sg.c estatuto |
| 5769 עֹולָ֑ם subs.m.sg.a perpetuo |
| 9001 בַּ prep en |
| 2320 חֹ֣דֶשׁ subs.m.sg.a mes |
| 9006 הַ֠ art el |
| 7637 שְּׁבִיעִי adjv.m.sg.a séptimo |
| 9001 בֶּֽ prep en |
| 6218 עָשֹׂ֨ור subs.m.sg.a décimo |
| 9003 לַ prep de |
| 2320 חֹ֜דֶשׁ subs.m.sg.a mes |
| 6031 תְּעַנּ֣וּ verbo.piel.impf.p2.m.pl afligiréis |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 5315 נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֗ם subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl vuestras almas |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 4399 מְלָאכָה֙ subs.f.sg.a obra |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 6213 תַעֲשׂ֔וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl haréis |
| 9006 הָֽ art el |
| 249 אֶזְרָ֔ח subs.m.sg.a nativo |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art el |
| 1616 גֵּ֖ר subs.m.sg.a extranjero |
| 9006 הַ conj el |
| 1481 גָּ֥ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que habita |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹוכְכֶֽם׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl entre vosotros |
Porque en este día se hará expiación por vosotros, y seréis limpios de todos vuestros pecados delante de Jehová.
| 3588 כִּֽי־ conj pues |
| 9001 בַ prep en |
| 3117 יֹּ֥ום subs.m.sg.a día |
| 9006 הַ art el |
| 2088 זֶּ֛ה prde.m.sg éste |
| 3722 יְכַפֵּ֥ר verbo.piel.impf.p3.m.sg expiará |
| 5921 עֲלֵיכֶ֖ם prep.prs.p2.m.pl por vosotros |
| 9003 לְ prep para |
| 2891 טַהֵ֣ר verbo.piel.infc.u.u.u.a limpiar |
| 853 אֶתְכֶ֑ם prep.prs.p2.m.pl a vosotros |
| 4480 מִ prep de |
| 3605 כֹּל֙ subs.m.sg.c todos |
| 2403 חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl vuestros pecados |
| 9003 לִ prep a |
| 6440 פְנֵ֥י subs.m.pl.c ante |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 2891 תִּטְהָֽרוּ׃ verbo.qal.impf.p2.m.pl seréis limpios |
Día de reposo es para vosotros, y afligiréis vuestras almas; es estatuto perpetuo.
| 7676 שַׁבַּ֨ת subs.u.sg.c sábado de |
| 7677 שַׁבָּתֹ֥ון subs.m.sg.a reposo |
| 1931 הִיא֙ prps.p3.f.sg ella |
| 9003 לָכֶ֔ם prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
| 9005 וְ conj y |
| 6031 עִנִּיתֶ֖ם verbo.piel.perf.p2.m.pl afligiréis |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 5315 נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl vuestras almas |
| 2708 חֻקַּ֖ת subs.f.sg.c estatuto |
| 5769 עֹולָֽם׃ subs.m.sg.a perpetuo |
Hará la expiación el sacerdote que fuere ungido y consagrado para ser sacerdote en lugar de su padre; y se vestirá las vestiduras de lino, las vestiduras sagradas.
| 9005 וְ conj y |
| 3722 כִפֶּ֨ר verbo.piel.perf.p3.m.sg expiará |
| 9006 הַ art el |
| 3548 כֹּהֵ֜ן subs.m.sg.a sacerdote |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 4886 יִמְשַׁ֣ח verbo.qal.impf.p3.m.sg ungió |
| 853 אֹתֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 9005 וַ conj y |
| 834 אֲשֶׁ֤ר conj que |
| 4390 יְמַלֵּא֙ verbo.piel.impf.p3.m.sg ordenó |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3027 יָדֹ֔ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su mano |
| 9003 לְ prep para |
| 3547 כַהֵ֖ן verbo.piel.infc.u.u.u.a ser sacerdote |
| 8478 תַּ֣חַת prep.m.sg.c después de |
| 1 אָבִ֑יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su padre |
| 9005 וְ conj y |
| 3847 לָבַ֛שׁ verbo.qal.perf.p3.m.sg se vestirá |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 899 בִּגְדֵ֥י subs.m.pl.c vestidos de |
| 9006 הַ art el |
| 905 בָּ֖ד subs.m.sg.a lino |
| 899 בִּגְדֵ֥י subs.m.pl.c vestidos de |
| 9006 הַ art el |
| 6944 קֹּֽדֶשׁ׃ subs.m.sg.a sagrado |
Y hará la expiación por el santuario santo, y el tabernáculo de reunión; también hará expiación por el altar, por los sacerdotes y por todo el pueblo de la congregación.
| 9005 וְ conj y |
| 3722 כִפֶּר֙ verbo.piel.perf.p3.m.sg expiará |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 4720 מִקְדַּ֣שׁ subs.m.sg.c santuario |
| 9006 הַ art el |
| 6944 קֹּ֔דֶשׁ subs.m.sg.a santo |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 168 אֹ֧הֶל subs.m.sg.c tienda de |
| 4150 מֹועֵ֛ד subs.m.sg.a reunión |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art el |
| 4196 מִּזְבֵּ֖חַ subs.m.sg.a altar |
| 3722 יְכַפֵּ֑ר verbo.piel.impf.p3.m.sg expiará |
| 9005 וְ conj y |
| 5921 עַ֧ל prep por |
| 9006 הַ art los |
| 3548 כֹּהֲנִ֛ים subs.m.pl.a sacerdotes |
| 9005 וְ conj y |
| 5921 עַל־ prep por |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 5971 עַ֥ם subs.m.sg.c pueblo de |
| 9006 הַ art la |
| 6951 קָּהָ֖ל subs.m.sg.a comunidad |
| 3722 יְכַפֵּֽר׃ verbo.piel.impf.p3.m.sg expiará |
Y esto tendréis como estatuto perpetuo, para hacer expiación una vez al año por todos los pecados de Israel. Y Moisés lo hizo como Jehová le mandó.
| 9005 וְ conj y |
| 1961 הָֽיְתָה־ verbo.qal.perf.p3.f.sg será |
| 2063 זֹּ֨את prde.f.sg esto |
| 9003 לָכֶ֜ם prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
| 9003 לְ prep para |
| 2708 חֻקַּ֣ת subs.f.sg.c estatuto |
| 5769 עֹולָ֗ם subs.m.sg.a perpetuo |
| 9003 לְ prep para |
| 3722 כַפֵּ֞ר verbo.piel.infc.u.u.u.a expiar |
| 5921 עַל־ prep por |
| 1121 בְּנֵ֤י subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
| 4480 מִ prep por |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 2403 חַטֹּאתָ֔ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus pecados |
| 259 אַחַ֖ת subs.f.sg.a una vez |
| 9001 בַּ prep en |
| 8141 שָּׁנָ֑ה subs.f.sg.a año |
| 9005 וַ conj e |
| 6213 יַּ֕עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo |
| 9002 כַּ prep como |
| 834 אֲשֶׁ֛ר conj [relativo] |
| 6680 צִוָּ֥ה verbo.piel.perf.p3.m.sg mandó |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 853 אֶת־ prep a |
| 4872 מֹשֶֽׁה׃ פ nmpr.m.sg.a Moisés |