Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 1696 יְדַבֵּ֥ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg habló |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֶל־ prep a |
| 4872 מֹשֶׁ֥ה nmpr.m.sg.a Moisés |
| 9003 לֵּ prep - |
| 559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
Habla a los hijos de Israel y diles: La mujer cuando conciba y dé a luz varón, será inmunda siete días; conforme a los días de su menstruación será inmunda.
| 1696 דַּבֵּ֞ר verbo.piel.impv.p2.m.sg habla |
| 413 אֶל־ prep a |
| 1121 בְּנֵ֤י subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
| 802 אִשָּׁה֙ subs.f.sg.a mujer |
| 3588 כִּ֣י conj cuando |
| 2232 תַזְרִ֔יעַ verbo.hif.impf.p3.f.sg conciba |
| 9005 וְ conj y |
| 3205 יָלְדָ֖ה verbo.qal.perf.p3.f.sg dé a luz |
| 2145 זָכָ֑ר subs.m.sg.a varón |
| 9005 וְ conj entonces |
| 2930 טָֽמְאָה֙ verbo.qal.perf.p3.f.sg será inmunda |
| 7651 שִׁבְעַ֣ת subs.f.sg.c siete |
| 3117 יָמִ֔ים subs.m.pl.a días |
| 9002 כִּ prep como |
| 3117 ימֵ֛י subs.m.pl.c días de |
| 5079 נִדַּ֥ת subs.f.sg.c período de |
| 1738 דְּוֹתָ֖הּ subs.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg su menstruación |
| 2930 תִּטְמָֽא׃ verbo.qal.impf.p3.f.sg es inmunda |
Y al octavo día se circuncidará al niño.
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בַ prep en |
| 3117 יֹּ֖ום subs.m.sg.a día |
| 9006 הַ art el |
| 8066 שְּׁמִינִ֑י adjv.m.sg.a octavo |
| 4135 יִמֹּ֖ול verbo.nif.impf.p3.m.sg será circuncidado |
| 1320 בְּשַׂ֥ר subs.m.sg.c carne de |
| 6190 עָרְלָתֹֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su prepucio |
Mas ella permanecerá treinta y tres días purificándose de su sangre; ninguna cosa santa tocará, ni vendrá al santuario, hasta cuando sean cumplidos los días de su purificación.
| 9005 וּ conj y |
| 7969 שְׁלֹשִׁ֥ים subs.m.pl.a treinta |
| 3117 יֹום֙ subs.m.sg.a día |
| 9005 וּ conj y |
| 7969 שְׁלֹ֣שֶׁת subs.f.sg.c tres de |
| 3117 יָמִ֔ים subs.m.pl.a días |
| 3427 תֵּשֵׁ֖ב verbo.qal.impf.p3.f.sg permanecerá |
| 9001 בִּ prep en |
| 1818 דְמֵ֣י subs.m.pl.c sangres de |
| 2893 טָהֳרָ֑ה subs.f.sg.a purificación |
| 9001 בְּ prep en |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo de |
| 6944 קֹ֣דֶשׁ subs.m.sg.a sagrado |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 5060 תִגָּ֗ע verbo.qal.impf.p3.f.sg tocará |
| 9005 וְ conj y |
| 413 אֶל־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 4720 מִּקְדָּשׁ֙ subs.m.sg.a santuario |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 935 תָבֹ֔א verbo.qal.impf.p3.f.sg irá |
| 5704 עַד־ prep hasta |
| 4390 מְלֹ֖את verbo.qal.infc.u.u.u.c cumplidos |
| 3117 יְמֵ֥י subs.m.pl.c días de |
| 2892 טָהֳרָֽהּ׃ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su purificación |
Y si diere a luz hija, será inmunda dos semanas, conforme a su separación, y sesenta y seis días estará purificándose de su sangre.
| 9005 וְ conj y |
| 518 אִם־ conj si |
| 5347 נְקֵבָ֣ה subs.f.sg.a hembra |
| 3205 תֵלֵ֔ד verbo.qal.impf.p3.f.sg da a luz |
| 9005 וְ conj entonces |
| 2930 טָמְאָ֥ה verbo.qal.perf.p3.f.sg será inmunda |
| 7620 שְׁבֻעַ֖יִם subs.m.du.a dos semanas |
| 9002 כְּ prep como |
| 5079 נִדָּתָ֑הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg su período |
| 9005 וְ conj y |
| 8337 שִׁשִּׁ֥ים subs.m.pl.a sesenta |
| 3117 יֹום֙ subs.m.sg.a día |
| 9005 וְ conj y |
| 8337 שֵׁ֣שֶׁת subs.f.sg.c seis |
| 3117 יָמִ֔ים subs.m.pl.a días |
| 3427 תֵּשֵׁ֖ב verbo.qal.impf.p3.f.sg permanecerá |
| 5921 עַל־ prep hasta |
| 1818 דְּמֵ֥י subs.m.pl.c sangres de |
| 2893 טָהֳרָֽה׃ subs.f.sg.a purificación |
Cuando los días de su purificación fueren cumplidos, por hijo o por hija, traerá un cordero de un año para holocausto, y un palomino o una tórtola para expiación, a la puerta del tabernáculo de reunión, al sacerdote;
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בִ prep cuando |
| 4390 מְלֹ֣את׀ verbo.qal.infc.u.u.u.c cumplidos |
| 3117 יְמֵ֣י subs.m.pl.c días de |
| 2892 טָהֳרָ֗הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su purificación |
| 9003 לְ prep por |
| 1121 בֵן֮ subs.m.sg.a hijo |
| 176 אֹ֣ו conj o |
| 9003 לְ prep por |
| 1323 בַת֒ subs.f.sg.a hija |
| 935 תָּבִ֞יא verbo.hif.impf.p3.f.sg traerá |
| 3532 כֶּ֤בֶשׂ subs.m.sg.a cordero |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijos de |
| 8141 שְׁנָתֹו֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su año |
| 9003 לְ prep para |
| 5930 עֹלָ֔ה subs.f.sg.a holocausto |
| 9005 וּ conj e |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 3123 יֹונָ֥ה subs.f.sg.a paloma |
| 176 אֹו־ conj o |
| 8449 תֹ֖ר subs.u.sg.a tórtola |
| 9003 לְ prep para |
| 2403 חַטָּ֑את subs.f.sg.a pecado |
| 413 אֶל־ prep a |
| 6607 פֶּ֥תַח subs.m.sg.c puerta de |
| 168 אֹֽהֶל־ subs.m.sg.a tienda de |
| 4150 מֹועֵ֖ד subs.m.sg.a reunión |
| 413 אֶל־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 3548 כֹּהֵֽן׃ subs.m.sg.a sacerdote |
y él los ofrecerá delante de Jehová, y hará expiación por ella, y será limpia del flujo de su sangre. Esta es la ley para la que diere a luz hijo o hija.
| 9005 וְ conj y |
| 7126 הִקְרִיבֹ֞ו verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo ofrecerá |
| 9003 לִ prep a |
| 6440 פְנֵ֤י subs.m.pl.c ante |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 3722 כִפֶּ֣ר verbo.piel.perf.p3.m.sg expiará |
| 5921 עָלֶ֔יהָ prep.prs.p3.f.sg por ella |
| 9005 וְ conj y |
| 2891 טָהֲרָ֖ה verbo.qal.perf.p3.f.sg será limpia |
| 4480 מִ prep de |
| 4726 מְּקֹ֣ר subs.m.sg.c flujo de |
| 1818 דָּמֶ֑יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg sus sangres |
| 2063 זֹ֤את prde.f.sg esta |
| 8451 תֹּורַת֙ subs.f.sg.c ley de |
| 9006 הַ conj la |
| 3205 יֹּלֶ֔דֶת verbo.qal.ptca.u.f.sg.a que da a luz |
| 9003 לַ prep a |
| 2145 זָּכָ֖ר subs.m.sg.a varón |
| 176 אֹ֥ו conj o |
| 9003 לַ prep a |
| 5347 נְּקֵבָֽה׃ subs.f.sg.a hembra |
Y si no tiene lo suficiente para un cordero, tomará entonces dos tórtolas o dos palominos, uno para holocausto y otro para expiación; y el sacerdote hará expiación por ella, y será limpia.
| 9005 וְ conj y |
| 518 אִם־ conj si |
| 3808 לֹ֨א nega no |
| 4672 תִמְצָ֣א verbo.qal.impf.p3.f.sg alcanza |
| 3027 יָדָהּ֮ subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg mano de ella |
| 1767 דֵּ֣י subs.m.sg.c precio de |
| 7716 שֶׂה֒ subs.u.sg.a cordero |
| 9005 וְ conj entonces |
| 3947 לָקְחָ֣ה verbo.qal.perf.p3.f.sg tomará |
| 8147 שְׁתֵּֽי־ subs.f.du.c dos |
| 8449 תֹרִ֗ים subs.m.pl.a tórtolas |
| 176 אֹ֤ו conj o |
| 8147 שְׁנֵי֙ subs.u.du.c dos |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
| 3123 יֹונָ֔ה subs.f.sg.a paloma |
| 259 אֶחָ֥ד subs.u.sg.a uno |
| 9003 לְ prep para |
| 5930 עֹלָ֖ה subs.f.sg.a holocausto |
| 9005 וְ conj y |
| 259 אֶחָ֣ד subs.u.sg.a uno |
| 9003 לְ prep para |
| 2403 חַטָּ֑את subs.f.sg.a pecado |
| 9005 וְ conj y |
| 3722 כִפֶּ֥ר verbo.piel.perf.p3.m.sg expiará |
| 5921 עָלֶ֛יהָ prep.prs.p3.f.sg por ella |
| 9006 הַ art el |
| 3548 כֹּהֵ֖ן subs.m.sg.a sacerdote |
| 9005 וְ conj y |
| 2891 טָהֵֽרָה׃ פ verbo.qal.perf.p3.f.sg será limpia |