La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
Jueces 15

×

Shoftim

Jueces 15:1

Aconteció después de algún tiempo, que en los días de la siega del trigo Sansón visitó a su mujer con un cabrito, diciendo: Entraré a mi mujer en el aposento. Mas el padre de ella no lo dejó entrar.  

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֨י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió
4480
מִ
prep
tras
3117
יָּמִ֜ים
subs.m.pl.a
días
9001
בִּ
prep
en
3117
ימֵ֣י
subs.m.pl.c
días de
7105
קְצִיר־
subs.m.sg.c
siega de
2406
חִטִּ֗ים
subs.f.pl.a
trigos
9005
וַ
conj
que
6485
יִּפְקֹ֨ד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
visitó
8123
שִׁמְשֹׁ֤ון
nmpr.m.sg.a
Sansón
853
אֶת־
prep
a
802
אִשְׁתֹּו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su mujer
9001
בִּ
prep
con
1423
גְדִ֣י
subs.m.sg.c
cabrito de
5795
עִזִּ֔ים
subs.f.pl.a
cabras
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
935
אָבֹ֥אָה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
voy a llegar
413
אֶל־
prep
a
802
אִשְׁתִּ֖י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi mujer
9006
הֶ
art
a la
2315
חָ֑דְרָה
subs.m.sg.a
habitación
9005
וְ
conj
y
3808
לֹֽא־
nega
no
5414
נְתָנֹ֥ו
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
le dejó
1
אָבִ֖יהָ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
el padre de ella
9003
לָ
prep
-
935
בֹֽוא׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
entrar


Jueces 15:2

Y dijo el padre de ella: Me persuadí de que la aborrecías, y la di a tu compañero. Mas su hermana menor, ¿no es más hermosa que ella? Tómala, pues, en su lugar.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
1
אָבִ֗יהָ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
el padre de ella
559
אָמֹ֤ר
advb.qal.infa.u.u.u.a
decir
559
אָמַ֨רְתִּי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
he dicho
3588
כִּי־
conj
que
8130
שָׂנֹ֣א
advb.qal.infa.u.u.u.a
odiar
8130
שְׂנֵאתָ֔הּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.f.sg
la odiaste
9005
וָ
conj
y
5414
אֶתְּנֶ֖נָּה
verbo.qal.wayq.p1.u.sg.prs.p3.f.sg
la entregué
9003
לְ
prep
a
4828
מֵרֵעֶ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu amigo
9004
הֲ
inrg
¿acaso
3808
לֹ֨א
nega
no
269
אֲחֹתָ֤הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
su hermana
9006
הַ
art
la
6996
קְּטַנָּה֙
adjv.f.sg.a
pequeña
2896
טֹובָ֣ה
adjv.f.sg.a
buena
4480
מִמֶּ֔נָּה
prep.prs.p3.f.sg
más que ella?
1961
תְּהִי־
verbo.qal.impf.p3.f.sg
sea
4994
נָ֥א
intj
te ruego
9003
לְךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
para ti
8478
תַּחְתֶּֽיהָ׃
prep.m.pl.a.prs.p3.f.sg
en su lugar


Jueces 15:3

Entonces le dijo Sansón: Sin culpa seré esta vez respecto de los filisteos, si mal les hiciere.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לָהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
8123
שִׁמְשֹׁ֔ון
nmpr.m.sg.a
Sansón
5352
נִקֵּ֥יתִי
verbo.nif.perf.p1.u.sg
soy inocente
9006
הַ
art
esta
6471
פַּ֖עַם
subs.f.sg.a
vez
4480
מִ
prep
de
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
subs.m.pl.a
filisteos
3588
כִּֽי־
conj
pues
6213
עֹשֶׂ֥ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
voy a hacer
589
אֲנִ֛י
prps.p1.u.sg
yo
5973
עִמָּ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
con ellos
7451
רָעָֽה׃
subs.f.sg.a
mal


Jueces 15:4

Y fue Sansón y cazó trescientas zorras, y tomó teas, y juntó cola con cola, y puso una tea entre cada dos colas.  

9005
וַ
conj
y
1980
יֵּ֣לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
8123
שִׁמְשֹׁ֔ון
nmpr.m.sg.a
Sansón
9005
וַ
conj
y
3920
יִּלְכֹּ֖ד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
capturó
7969
שְׁלֹשׁ־
subs.u.sg.c
tres
3967
מֵאֹ֣ות
subs.f.pl.a
cientos
7776
שׁוּעָלִ֑ים
subs.m.pl.a
zorros
9005
וַ
conj
y
3947
יִּקַּ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tomó
3940
לַפִּדִ֗ים
subs.m.pl.a
teas
9005
וַ
conj
y
6437
יֶּ֤פֶן
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
ató
2180
זָנָב֙
subs.m.sg.a
cola
413
אֶל־
prep
a
2180
זָנָ֔ב
subs.m.sg.a
cola
9005
וַ
conj
y
7760
יָּ֨שֶׂם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
puso
3940
לַפִּ֥יד
subs.m.sg.a
tea
259
אֶחָ֛ד
subs.u.sg.a
una
996
בֵּין־
prep.m.sg.c
entre
8147
שְׁנֵ֥י
subs.u.du.c
dos
9006
הַ
art
las
2180
זְּנָבֹ֖ות
subs.m.pl.a
colas
9001
בַּ
prep
en
8432
תָּֽוֶךְ׃
subs.m.sg.a
medio


Jueces 15:5

Después, encendiendo las teas, soltó las zorras en los sembrados de los filisteos, y quemó las mieses amontonadas y en pie, viñas y olivares.  

9005
וַ
conj
y
1197
יַּבְעֶר־
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
prendió
784
אֵשׁ֙
subs.u.sg.a
fuego
9001
בַּ
prep
en
3940
לַּפִּידִ֔ים
subs.m.pl.a
teas
9005
וַ
conj
y
7971
יְשַׁלַּ֖ח
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
envió
9001
בְּ
prep
por
7054
קָמֹ֣ות
subs.f.pl.c
las mieses de
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
subs.m.pl.a
filisteos
9005
וַ
conj
y
1197
יַּבְעֵ֛ר
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
quemó
4480
מִ
prep
desde
1430
גָּדִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
hacinas
9005
וְ
conj
y
5704
עַד־
prep
hasta
7054
קָמָ֖ה
subs.f.sg.a
mies
9005
וְ
conj
y
5704
עַד־
prep
hasta
3754
כֶּ֥רֶם
subs.u.sg.c
viña
2132
זָֽיִת׃
subs.m.sg.a
y olivo


Jueces 15:6

Y dijeron los filisteos: ¿Quién hizo esto? Y les contestaron: Sansón, el yerno del timnateo, porque le quitó su mujer y la dio a su compañero. Y vinieron los filisteos y la quemaron a ella y a su padre.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמְר֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
diejeron
6430
פְלִשְׁתִּים֮
subs.m.pl.a
filisteos
4310
מִ֣י
prin.u.u
¿quién
6213
עָ֣שָׂה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha hecho
2063
זֹאת֒
prde.f.sg
esto?
9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמְר֗וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
8123
שִׁמְשֹׁון֙
nmpr.m.sg.a
Sansón
2860
חֲתַ֣ן
subs.m.sg.c
yerno de
9006
הַ
art
el
8554
תִּמְנִ֔י
subs.m.sg.a
timnateo
3588
כִּ֚י
conj
pues
3947
לָקַ֣ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ha tomado
853
אֶת־
prep
a
802
אִשְׁתֹּ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su mujer
9005
וַֽ
conj
y
5414
יִּתְּנָ֖הּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la ha dado
9003
לְ
prep
a
4828
מֵרֵעֵ֑הוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su amigo
9005
וַ
conj
y
5927
יַּעֲל֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
subieron
6430
פְלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
filisteos
9005
וַ
conj
y
8313
יִּשְׂרְפ֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
quemaron
853
אֹותָ֛הּ
prep.prs.p3.f.sg
a ella
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1
אָבִ֖יהָ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
a su padre
9001
בָּ
prep
con
784
אֵֽשׁ׃
subs.u.sg.a
fuego


Jueces 15:7

Entonces Sansón les dijo: Ya que así habéis hecho, juro que me vengaré de vosotros, y después desistiré.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לָהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
8123
שִׁמְשֹׁ֔ון
nmpr.m.sg.a
Sansón
518
אִֽם־
conj
si
6213
תַּעֲשׂ֖וּן
verbo.qal.impf.p2.m.pl
habéis obrado
9002
כָּ
prep
como
2063
זֹ֑את
prde.f.sg
esto
3588
כִּ֛י
conj
ciertamente
518
אִם־
conj
que
5358
נִקַּ֥מְתִּי
verbo.nif.perf.p1.u.sg
me vengaré
9001
בָכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
en vosotros
9005
וְ
conj
y
310
אַחַ֥ר
advb.m.sg.a
después
2308
אֶחְדָּֽל׃
verbo.qal.impf.p1.u.sg
descansaré


Jueces 15:8

Y los hirió cadera y muslo con gran mortandad; y descendió y habitó en la cueva de la peña de Etam.  

9005
וַ
conj
y
5221
יַּ֨ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
golpeó
853
אֹותָ֥ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
7785
שֹׁ֛וק
subs.f.sg.a
pierna
5921
עַל־
prep
sobre
3409
יָרֵ֖ךְ
subs.f.sg.a
muslo
4347
מַכָּ֣ה
subs.f.sg.a
derrota
1419
גְדֹולָ֑ה
adjv.f.sg.a
grande
9005
וַ
conj
y
3381
יֵּ֣רֶד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
bajó
9005
וַ
conj
y
3427
יֵּ֔שֶׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
habitó
9001
בִּ
prep
en
5585
סְעִ֖יף
subs.m.sg.c
la hendidura de
5553
סֶ֥לַע
subs.m.sg.c
la peña de
5862
עֵיטָֽם׃ ס
nmpr.u.sg.a
Etam


Jueces 15:9

Entonces los filisteos subieron y acamparon en Judá, y se extendieron por Lehi.  

9005
וַ
conj
y
5927
יַּעֲל֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
subieron
6430
פְלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
filisteos
9005
וַֽ
conj
y
2583
יַּחֲנ֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
acamparon
9001
בִּ
prep
en
3063
יהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וַ
conj
y
5203
יִּנָּטְשׁ֖וּ
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
se desplegaron
9001
בַּ
prep
por
3896
לֶּֽחִי׃
nmpr.u.sg.a
Lehi


Jueces 15:10

Y los varones de Judá les dijeron: ¿Por qué habéis subido contra nosotros? Y ellos respondieron: A prender a Sansón hemos subido, para hacerle como él nos ha hecho.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּֽאמְרוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
los hombres de
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Judá
4100
לָמָ֖ה
inrg
¿por qué
5927
עֲלִיתֶ֣ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
habéis subido
5921
עָלֵ֑ינוּ
prep.prs.p1.u.pl
contra nosotros?
9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמְר֗וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
9003
לֶ
prep
para
631
אֱסֹ֤ור
verbo.qal.infc.u.u.u.a
atrapar
853
אֶת־
prep
a
8123
שִׁמְשֹׁון֙
nmpr.m.sg.a
Sansón
5927
עָלִ֔ינוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
hemos subido
9003
לַ
prep
para
6213
עֲשֹׂ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
[relativo]
6213
עָ֥שָׂה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
él hizo
9003
לָֽנוּ׃
prep.prs.p1.u.pl
a nosotros


Jueces 15:11

Y vinieron tres mil hombres de Judá a la cueva de la peña de Etam, y dijeron a Sansón: ¿No sabes tú que los filisteos dominan sobre nosotros? ¿Por qué nos has hecho esto? Y él les respondió: Yo les he hecho como ellos me hicieron.  

9005
וַ
conj
y
3381
יֵּרְד֡וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
bajaron
7969
שְׁלֹשֶׁת֩
subs.f.sg.c
tres
505
אֲלָפִ֨ים
subs.m.pl.a
mil
376
אִ֜ישׁ
subs.m.sg.a
hombres
4480
מִֽ
prep
de
3063
יהוּדָ֗ה
nmpr.u.sg.a
Judá
413
אֶל־
prep
a
5585
סְעִיף֮
subs.m.sg.c
la hendidura de
5553
סֶ֣לַע
subs.m.sg.c
la peña de
5862
עֵיטָם֒
nmpr.u.sg.a
Etam
9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמְר֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
9003
לְ
prep
a
8123
שִׁמְשֹׁ֗ון
nmpr.m.sg.a
Sansón
9004
הֲ
inrg
¿acaso
3808
לֹ֤א
nega
no
3045
יָדַ֨עְתָּ֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg
sabes
3588
כִּֽי־
conj
que
4910
מֹשְׁלִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
dominantes
9001
בָּ֨נוּ֙
prep.prs.p1.u.pl
sobre nosotros
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
subs.m.pl.a
filisteos?
9005
וּ
conj
¿y
4100
מַה־
prin.u.u
qué
2063
זֹּ֖את
prde.f.sg
esto
6213
עָשִׂ֣יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
has hecho
9003
לָּ֑נוּ
prep.prs.p1.u.pl
a nosotros?
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁר֙
conj
[relativo]
6213
עָ֣שׂוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hicieron
9003
לִ֔י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
3651
כֵּ֖ן
advb
así
6213
עָשִׂ֥יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
hice
9003
לָהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
a ellos


Jueces 15:12

Ellos entonces le dijeron: Nosotros hemos venido para prenderte y entregarte en mano de los filisteos. Y Sansón les respondió: Juradme que vosotros no me mataréis.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֤אמְרוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
a él
9003
לֶ
prep
para
631
אֱסָרְךָ֣
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
atraparte
3381
יָרַ֔דְנוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
hemos bajado
9003
לְ
prep
para
5414
תִתְּךָ֖
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
entregarte
9001
בְּ
prep
en
3027
יַד־
subs.u.sg.c
mano de
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
subs.m.pl.a
filisteos
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לָהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
8123
שִׁמְשֹׁ֔ון
nmpr.m.sg.a
Sansón
7650
הִשָּׁבְע֣וּ
verbo.nif.impv.p2.m.pl
jurad
9003
לִ֔י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
6435
פֶּֽן־
conj
que no
6293
תִּפְגְּע֥וּן
verbo.qal.impf.p2.m.pl
acometeréis
9001
בִּ֖י
prep.prs.p1.u.sg
contra mí
859
אַתֶּֽם׃
prps.p2.m.pl
vosotros


Jueces 15:13

Y ellos le respondieron, diciendo: No; solamente te prenderemos, y te entregaremos en sus manos; mas no te mataremos. Entonces le ataron con dos cuerdas nuevas, y le hicieron venir de la peña.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֧אמְרוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
9003
לֹ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
3808
לֹ֤א
nega
no
3588
כִּֽי־
conj
que
631
אָסֹ֤ר
advb.qal.infa.u.u.u.a
atraparte
631
נֶֽאֱסָרְךָ֙
verbo.qal.impf.p1.u.pl.prs.p2.m.sg
te atraparemos
9005
וּ
conj
y
5414
נְתַנּ֣וּךָ
verbo.qal.perf.p1.u.pl.prs.p2.m.sg
te entregaremos
9001
בְ
prep
en
3027
יָדָ֔ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
sus manos
9005
וְ
conj
pero
4191
הָמֵ֖ת
advb.hif.infa.u.u.u.a
matar
3808
לֹ֣א
nega
no
4191
נְמִיתֶ֑ךָ
verbo.hif.impf.p1.u.pl.prs.p2.m.sg
te mataremos
9005
וַ
conj
y
631
יַּאַסְרֻ֗הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
lo ataron
9001
בִּ
prep
en
8147
שְׁנַ֨יִם֙
subs.u.du.a
dos
5688
עֲבֹתִ֣ים
subs.m.pl.a
cordeles
2319
חֲדָשִׁ֔ים
adjv.m.pl.a
nuevos
9005
וַֽ
conj
y
5927
יַּעֲל֖וּהוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg
lo subieron
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
la
5553
סָּֽלַע׃
subs.m.sg.a
peña


Jueces 15:14

Y así que vino hasta Lehi, los filisteos salieron gritando a su encuentro; pero el Espíritu de Jehová vino sobre él, y las cuerdas que estaban en sus brazos se volvieron como lino quemado con fuego, y las ataduras se cayeron de sus manos.  

1931
הוּא־
prps.p3.m.sg
él
935
בָ֣א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
llegó
5704
עַד־
prep
hasta
3896
לֶ֔חִי
nmpr.u.sg.a
Lehi
9005
וּ
conj
y
6430
פְלִשְׁתִּ֖ים
subs.m.pl.a
los filisteos
7321
הֵרִ֣יעוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
gritaron
9003
לִ
prep
a
7122
קְרָאתֹ֑ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su encuentro
9005
וַ
conj
y
6743
תִּצְלַ֨ח
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
vino
5921
עָלָ֜יו
prep.prs.p3.m.sg
sobre él
7307
ר֣וּחַ
subs.u.sg.c
el espíritu de
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַ
conj
y
1961
תִּהְיֶ֨ינָה
verbo.qal.wayq.p3.f.pl
fueron
9006
הָ
art
los
5688
עֲבֹתִ֜ים
subs.m.pl.a
cordeles
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
5921
עַל־
prep
sobre
2220
זְרֹועֹותָ֗יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus brazos
9002
כַּ
prep
como
6593
פִּשְׁתִּים֙
subs.m.pl.a
linos
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
1197
בָּעֲר֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
ardieron
9001
בָ
prep
en
784
אֵ֔שׁ
subs.u.sg.a
fuego
9005
וַ
conj
y
4549
יִּמַּ֥סּוּ
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
se derritieron
612
אֱסוּרָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus ligaduras
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֥ל
prep
sobre
3027
יָדָֽיו׃
subs.u.du.a.prs.p3.m.sg
sus manos


Jueces 15:15

Y hallando una quijada de asno fresca aún, extendió la mano y la tomó, y mató con ella a mil hombres.  

9005
וַ
conj
y
4672
יִּמְצָ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
encontró
3895
לְחִֽי־
subs.m.sg.c
quijada de
2543
חֲמֹ֖ור
subs.u.sg.a
burro
2961
טְרִיָּ֑ה
adjv.f.sg.a
fresca
9005
וַ
conj
y
7971
יִּשְׁלַ֤ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
extendió
3027
יָדֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
9005
וַ
conj
y
3947
יִּקָּחֶ֔הָ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la tomó
9005
וַ
conj
y
5221
יַּךְ־
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
golpeó
9001
בָּ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
con ella
505
אֶ֥לֶף
subs.u.sg.c
mil
376
אִֽישׁ׃
subs.m.sg.a
hombres


Jueces 15:16

Entonces Sansón dijo: Con la quijada de un asno, un montón, dos montones; Con la quijada de un asno maté a mil hombres.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
8123
שִׁמְשֹׁ֔ון
nmpr.m.sg.a
Sansón
9001
בִּ
prep
con
3895
לְחִ֣י
subs.m.sg.c
la quijada de
9006
הַ
art
el
2543
חֲמֹ֔ור
subs.u.sg.a
asno
2563
חֲמֹ֖ור
subs.m.sg.a
un asno
2563
חֲמֹרָתָ֑יִם
subs.m.du.a
dos asnas
9001
בִּ
prep
con
3895
לְחִ֣י
subs.m.sg.c
la quijada de
9006
הַ
art
el
2543
חֲמֹ֔ור
subs.u.sg.a
asno
5221
הִכֵּ֖יתִי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
he matado
505
אֶ֥לֶף
subs.u.sg.c
mil
376
אִֽישׁ׃
subs.m.sg.a
hombres


Jueces 15:17

Y acabando de hablar, arrojó de su mano la quijada, y llamó a aquel lugar Ramat-lehi.  

9005
וַֽ
conj
y
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió
9002
כְּ
prep
al
3615
כַלֹּתֹ֣ו
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
acabar él
9003
לְ
prep
de
1696
דַבֵּ֔ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
hablar
9005
וַ
conj
que
7993
יַּשְׁלֵ֥ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
arrojó
9006
הַ
art
la
3895
לְּחִ֖י
subs.m.sg.a
quijada
4480
מִ
prep
de
3027
יָּדֹ֑ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
9005
וַ
conj
y
7121
יִּקְרָ֛א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llamó
9003
לַ
prep
a
4725
מָּקֹ֥ום
subs.m.sg.a
lugar
9006
הַ
art
el
1931
ה֖וּא
prde.p3.m.sg
aquel
7413
רָ֥מַת
subs.f.sg.c
Ramat
3895
לֶֽחִי׃
subs.m.sg.a
leji


Jueces 15:18

Y teniendo gran sed, clamó luego a Jehová, y dijo: Tú has dado esta grande salvación por mano de tu siervo; ¿y moriré yo ahora de sed, y caeré en mano de los incircuncisos?  

9005
וַ
conj
y
6770
יִּצְמָא֮
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tuvo sed
3966
מְאֹד֒
advb.m.sg.a
mucha
9005
וַ
conj
y
7121
יִּקְרָ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
gritó
413
אֶל־
prep
a
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמַ֔ר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
859
אַתָּה֙
prps.p2.m.sg
5414
נָתַ֣תָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
has puesto
9001
בְ
prep
en
3027
יַֽד־
subs.u.sg.c
mano de
5650
עַבְדְּךָ֔
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu siervo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
8668
תְּשׁוּעָ֥ה
subs.f.sg.a
victoria
9006
הַ
art
la
1419
גְּדֹלָ֖ה
adjv.f.sg.a
grande
9006
הַ
art
la
2063
זֹּ֑את
prde.f.sg
esta
9005
וְ
conj
y
6258
עַתָּה֙
advb
ahora
4191
אָמ֣וּת
verbo.qal.impf.p1.u.sg
voy a morir
9001
בַּ
prep
por
6772
צָּמָ֔א
subs.m.sg.a
sed
9005
וְ
conj
y
5307
נָפַלְתִּ֖י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
caeré
9001
בְּ
prep
en
3027
יַ֥ד
subs.u.sg.c
mano de
9006
הָ
art
los
6189
עֲרֵלִֽים׃
subs.m.pl.a
incircuncisos


Jueces 15:19

Entonces abrió Dios la cuenca que hay en Lehi; y salió de allí agua, y él bebió, y recobró su espíritu, y se reanimó. Por esto llamó el nombre de aquel lugar, En-hacore, el cual está en Lehi, hasta hoy.  

9005
וַ
conj
y
1234
יִּבְקַ֨ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hendió
430
אֱלֹהִ֜ים
subs.m.pl.a
Dios
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
4388
מַּכְתֵּ֣שׁ
subs.m.sg.a
muela
834
אֲשֶׁר־
conj
que
9001
בַּ
prep
en
3896
לֶּ֗חִי
nmpr.u.sg.a
Leji
9005
וַ
conj
y
3318
יֵּצְא֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
salieron
4480
מִמֶּ֤נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
de él
4325
מַ֨יִם֙
subs.m.pl.a
aguas
9005
וַ
conj
y
8354
יֵּ֔שְׁתְּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
él bebió
9005
וַ
conj
y
7725
תָּ֥שָׁב
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
volvió
7307
רוּחֹ֖ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su espíritu
9005
וַ
conj
y
2421
יֶּ֑חִי
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
revivió
5921
עַל־
prep
por
3651
כֵּ֣ן׀
advb
esto
7121
קָרָ֣א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
llamó
8034
שְׁמָ֗הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
el nombre de ella
5869
עֵ֤ין
subs.f.sg.c
En-
9006
הַ
art
ha
5875
קֹּורֵא֙
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
core
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
9001
בַּ
prep
en
3896
לֶּ֔חִי
nmpr.u.sg.a
Leji
5704
עַ֖ד
prep
hasta
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
2088
זֶּֽה׃
prde.m.sg
éste


Jueces 15:20

Y juzgó a Israel en los días de los filisteos veinte años.  

9005
וַ
conj
y
8199
יִּשְׁפֹּ֧ט
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
juzgó
853
אֶת־
prep
a
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9001
בִּ
prep
en
3117
ימֵ֥י
subs.m.pl.c
los días de
6430
פְלִשְׁתִּ֖ים
subs.m.pl.a
filisteos
6242
עֶשְׂרִ֥ים
subs.m.pl.a
veinte
8141
שָׁנָֽה׃ פ
subs.f.sg.a
años




Anuncios


Anuncios