Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Josué 19

×

Iehoshua

La segunda suerte tocó a Simeón, para la tribu de los hijos de Simeón conforme a sus familias; y su heredad fue en medio de la heredad de los hijos de Judá.

9005
וַ
conj
y
3318
יֵּצֵ֞א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
salió
9006
הַ
art
la
1486
גֹּורָ֤ל
subs.m.sg.a
suerte
9006
הַ
art
la
8145
שֵּׁנִי֙
adjv.m.sg.a
segunda
9003
לְ
prep
a
8095
שִׁמְעֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
Simeón
9003
לְ
prep
a
4294
מַטֵּ֥ה
subs.m.sg.c
tribu de
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
8095
שִׁמְעֹ֖ון
nmpr.u.sg.a
Simeón
9003
לְ
prep
según
4940
מִשְׁפְּחֹותָ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus familias
9005
וַֽ
conj
y
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
5159
נַֽחֲלָתָ֔ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
su heredad
9001
בְּ
prep
en
8432
תֹ֖וךְ
subs.m.sg.c
medio de
5159
נַחֲלַ֥ת
subs.f.sg.c
heredad de
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
3063
יְהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Judá


Y tuvieron en su heredad a Beerseba, Seba, Molada, (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
para ellos
9001
בְּ
prep
en
5159
נַֽחֲלָתָ֑ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
su heredad
875
בְּאֵֽר־
subs.f.sg.c
Beer
7652
שֶׁ֥בַע
nmpr.u.sg.a
seba
9005
וְ
conj
y
7652
שֶׁ֖בַע
nmpr.u.sg.a
Seba
9005
וּ
conj
y
4137
מֹולָדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Molada


Hazar-sual, Bala, Ezem, (RV1960)

9005
וַ
conj
y
2705
חֲצַ֥ר שׁוּעָ֛ל
nmpr.u.sg.a
Hazar-sual
9005
וּ
conj
y
1088
בָלָ֖ה
nmpr.u.sg.a
Bala
9005
וָ
conj
y
6107
עָֽצֶם׃
nmpr.u.sg.a
Ezem


Eltolad, Betul, Horma, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
513
אֶלְתֹּולַ֥ד
nmpr.u.sg.a
Eltolad
9005
וּ
conj
y
1328
בְת֖וּל
nmpr.u.sg.a
Betul
9005
וְ
conj
y
2767
חָרְמָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Horma


Siclag, Bet-marcabot, Hazar-susa, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6860
צִֽקְלַ֥ג
nmpr.u.sg.a
Siclag
9005
וּ
conj
y
1024
בֵית־הַמַּרְכָּבֹ֖ות
nmpr.u.sg.a
Bet marcabot
9005
וַ
conj
y
2701
חֲצַ֥ר סוּסָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Hazar Susa


Bet-lebaot y Saruhén; trece ciudades con sus aldeas; (RV1960)

9005
וּ
conj
y
1034
בֵ֥ית לְבָאֹ֖ות
nmpr.u.sg.a
Bet Lebaot
9005
וְ
conj
y
8287
שָֽׁרוּחֶ֑ן
nmpr.u.sg.a
Saruhén
5892
עָרִ֥ים
subs.f.pl.a
ciudades
7969
שְׁלֹשׁ־
subs.u.sg.c
tres
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
subs.u.sg.a
diez
9005
וְ
conj
y
2691
חַצְרֵיהֶֽן׃
subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl
sus aldeas


Aín, Rimón, Eter y Asán; cuatro ciudades con sus aldeas; (RV1960)

5871
עַ֥יִן׀
nmpr.u.sg.a
Aín
7417
רִמֹּ֖ון
nmpr.u.sg.a
Rimón
9005
וָ
conj
y
6281
עֶ֣תֶר
nmpr.u.sg.a
Éter
9005
וְ
conj
y
6228
עָשָׁ֑ן
nmpr.u.sg.a
Asán
5892
עָרִ֥ים
subs.f.pl.a
ciudades
702
אַרְבַּ֖ע
subs.u.sg.a
cuatro
9005
וְ
conj
y
2691
חַצְרֵיהֶֽן׃
subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl
sus aldeas


y todas las aldeas que estaban alrededor de estas ciudades hasta Baalat-beer, que es Ramat del Neguev. Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Simeón conforme a sus familias. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todas
9006
הַֽ
art
las
2691
חֲצֵרִ֗ים
subs.m.pl.a
aldeas
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
que
5439
סְבִיבֹות֙
subs.f.pl.c
alrededor de
9006
הֶֽ
art
las
5892
עָרִ֣ים
subs.f.pl.a
ciudades
9006
הָ
art
las
428
אֵ֔לֶּה
prde.u.pl
éstas
5704
עַד־
prep
hasta
1192
בַּֽעֲלַ֥ת בְּאֵ֖ר
nmpr.u.sg.a
Baalat Beer
7413
רָ֣אמַת
subs.f.sg.c
Ramat de
5045
נֶ֑גֶב
subs.m.sg.a
Négueb
2063
זֹ֗את
prde.f.sg
esta
5159
נַחֲלַ֛ת
subs.f.sg.c
heredad de
4294
מַטֵּ֥ה
subs.m.sg.c
tribu de
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
8095
שִׁמְעֹ֖ון
nmpr.u.sg.a
Simeón
9003
לְ
prep
según
4940
מִשְׁפְּחֹתָֽם׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus clanes


De la suerte de los hijos de Judá fue sacada la heredad de los hijos de Simeón, por cuanto la parte de los hijos de Judá era excesiva para ellos; así que los hijos de Simeón tuvieron su heredad en medio de la de Judá. (RV1960)

4480
מֵ
prep
-
2256
חֶ֨בֶל֙
subs.u.sg.c
parte de
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Judá
5159
נַחֲלַ֖ת
subs.f.sg.c
heredad de
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
8095
שִׁמְעֹ֑ון
nmpr.u.sg.a
Simeón
3588
כִּֽי־
conj
pues
1961
הָיָ֞ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
era
2506
חֵ֤לֶק
subs.m.sg.c
parte
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
de hijos de
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
Judá
7227
רַ֣ב
adjv.m.sg.a
mucha
4480
מֵהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
para ellos
9005
וַ
conj
y
5157
יִּנְחֲל֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
tuvieron su heredad
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
8095
שִׁמְעֹ֖ון
nmpr.u.sg.a
Simeón
9001
בְּ
prep
en
8432
תֹ֥וךְ
subs.m.sg.c
medio de
5159
נַחֲלָתָֽם׃ פ
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
su heredad


La tercera suerte tocó a los hijos de Zabulón conforme a sus familias; y el territorio de su heredad fue hasta Sarid. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
5927
יַּ֨עַל֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
echó
9006
הַ
art
la
1486
גֹּורָ֣ל
subs.m.sg.a
suerte
9006
הַ
art
la
7992
שְּׁלִישִׁ֔י
adjv.m.sg.a
tercera
9003
לִ
prep
para
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
2074
זְבוּלֻ֖ן
nmpr.u.sg.a
Zabulón
9003
לְ
prep
según
4940
מִשְׁפְּחֹתָ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus clanes
9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֛י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
era
1366
גְּב֥וּל
subs.m.sg.c
frontera
5159
נַחֲלָתָ֖ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
fu heredad
5704
עַד־
prep
hasta
8301
שָׂרִֽיד׃
nmpr.u.sg.a
Sarid


Y su límite sube hacia el occidente a Marala, y llega hasta Dabeset, y de allí hasta el arroyo que está delante de Jocneam; (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5927
עָלָ֨ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
subía
1366
גְבוּלָ֧ם׀
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su frontera
9003
לַ
prep
por
3220
יָּ֛מָּה
subs.m.sg.a
oeste
9005
וּ
conj
y
4831
מַרְעֲלָ֖ה
nmpr.u.sg.a
Marala
9005
וּ
conj
y
6293
פָגַ֣ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
alcanzaba
9001
בְּ
prep
a
1708
דַבָּ֑שֶׁת
nmpr.u.sg.a
Dabaset
9005
וּ
conj
y
6293
פָגַע֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
alcanzaba
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
5158
נַּ֔חַל
subs.m.sg.a
río
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
que
5921
עַל־
prep
de
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
delante
3362
יָקְנְעָֽם׃
nmpr.u.sg.a
Jocneam


y gira de Sarid hacia el oriente, hacia donde nace el sol, hasta el límite de Quislot-tabor, sale a Daberat, y sube a Jafía. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7725
שָׁ֣ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
volvía
4480
מִ
prep
de
8301
שָּׂרִ֗יד
nmpr.u.sg.a
Sarid
6924
קֵ֚דְמָה
subs.m.sg.a
hacia oriente
4217
מִזְרַ֣ח
subs.m.sg.c
levante de
9006
הַ
art
el
8121
שֶּׁ֔מֶשׁ
subs.u.sg.a
sol
5921
עַל־
prep
a
1366
גְּב֥וּל
subs.m.sg.c
frontera de
3696
כִּסְלֹ֖ת תָּבֹ֑ר
nmpr.u.sg.a
Quislot Tabor
9005
וְ
conj
y
3318
יָצָ֥א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
salía
413
אֶל־
prep
hacia
9006
הַ
art
el
1705
דָּֽבְרַ֖ת
nmpr.u.sg.a
Daberat
9005
וְ
conj
y
5927
עָלָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
subía
3309
יָפִֽיעַ׃
nmpr.u.sg.a
a Jafía


Pasando de allí hacia el lado oriental a Gat-hefer y a Ita-cazín, sale a Rimón rodeando a Nea. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
de
8033
שָּׁ֤ם
advb
allí
5674
עָבַר֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
pasaba
6924
קֵ֣דְמָה
subs.m.sg.a
al oriente
4217
מִזְרָ֔חָה
subs.m.sg.a
al este
1660
גִּתָּ֥ה
subs.f.sg.c
a Gat
2660
חֵ֖פֶר
nmpr.u.sg.a
jemer
6256
עִתָּ֣ה
subs.u.sg.c
a Ita
7101
קָצִ֑ין
subs.m.sg.a
cazin
9005
וְ
conj
y
3318
יָצָ֛א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
salía
7417
רִמֹּ֥ון
nmpr.u.sg.a
Rimon
9006
הַ
conj
-
8388
מְּתֹאָ֖ר
verbo.pual.ptcp.u.m.sg.a
que rodea
9006
הַ
art
el
5269
נֵּעָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Neá


Luego, al norte, el límite gira hacia Hanatón, viniendo a salir al valle de Jefte-el; (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5437
נָסַ֤ב
verbo.nif.perf.p3.m.sg
daba la vuelta
853
אֹתֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
a él
9006
הַ
art
la
1366
גְּב֔וּל
subs.m.sg.a
frontera
4480
מִ
prep
por
6828
צְּפֹ֖ון
subs.f.sg.c
norte de
2615
חַנָּתֹ֑ן
nmpr.u.sg.a
Hanatón
9005
וְ
conj
y
1961
הָיוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
eran
8444
תֹּֽצְאֹתָ֔יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus salidas
1516
גֵּ֖י
subs.u.sg.c
valle de
3317
יִפְתַּח־אֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Iptaj-el


y abarca Catat, Naalal, Simrón, Idala y Belén; doce ciudades con sus aldeas. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7005
קַטָּ֤ת
nmpr.u.sg.a
Catat
9005
וְ
conj
y
5096
נַֽהֲלָל֙
nmpr.u.sg.a
Naalal
9005
וְ
conj
y
8110
שִׁמְרֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
Simron
9005
וְ
conj
y
3030
יִדְאֲלָ֖ה
nmpr.u.sg.a
Idala
9005
וּ
conj
y
1035
בֵ֣ית לָ֑חֶם
nmpr.u.sg.a
Belén
5892
עָרִ֥ים
subs.f.pl.a
ciudades
8147
שְׁתֵּים־
subs.f.du.a
dos
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
subs.u.sg.a
diez
9005
וְ
conj
y
2691
חַצְרֵיהֶֽן׃
subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl
sus aldeas


Esta es la heredad de los hijos de Zabulón conforme a sus familias; estas ciudades con sus aldeas. (RV1960)

2063
זֹ֛את
prde.f.sg
esta
5159
נַחֲלַ֥ת
subs.f.sg.c
heredad de
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
2074
זְבוּלֻ֖ן
nmpr.u.sg.a
Zabulón
9003
לְ
prep
según
4940
מִשְׁפְּחֹותָ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus clanes
9006
הֶֽ
art
las
5892
עָרִ֥ים
subs.f.pl.a
ciudades
9006
הָ
art
las
428
אֵ֖לֶּה
prde.u.pl
éstas
9005
וְ
conj
y
2691
חַצְרֵיהֶֽן׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl
sus aldeas


La cuarta suerte correspondió a Isacar, a los hijos de Isacar conforme a sus familias. (RV1960)

9003
לְ
prep
a
3485
יִ֨שָּׂשכָ֔ר
nmpr.u.sg.a
Isacar
3318
יָצָ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
salió
9006
הַ
art
la
1486
גֹּורָ֣ל
subs.m.sg.a
suerte
9006
הָֽ
art
la
7243
רְבִיעִ֑י
adjv.m.sg.a
cuarta
9003
לִ
prep
a
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
3485
יִשָּׂשכָ֖ר
nmpr.u.sg.a
Isacar
9003
לְ
prep
según
4940
מִשְׁפְּחֹותָֽם׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus clanes


Y fue su territorio Jezreel, Quesulot, Sunem, (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֖י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
era
1366
גְּבוּלָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su frontera
3157
יִזְרְעֶ֥אלָה
nmpr.u.sg.a
Jizreel
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
el
3694
כְּסוּלֹ֖ת
nmpr.u.sg.a
Quesult
9005
וְ
conj
y
7766
שׁוּנֵֽם׃
nmpr.u.sg.a
Sunem


Hafaraim, Sihón, Anaharat, (RV1960)

9005
וַ
conj
y
2663
חֲפָרַ֥יִם
nmpr.u.sg.a
Hafaraim
9005
וְ
conj
y
7866
שִׁיאֹ֖ן
nmpr.u.sg.a
Sion
9005
וַ
conj
y
588
אֲנָחֲרַֽת׃
nmpr.u.sg.a
Anaharat


Rabit, Quisión, Abez, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
9006
הָֽ
art
el
7245
רַבִּ֥ית
nmpr.u.sg.a
Rabit
9005
וְ
conj
y
7191
קִשְׁיֹ֖ון
nmpr.u.sg.a
Quisión
9005
וָ
conj
y
77
אָֽבֶץ׃
nmpr.u.sg.a
Abez


Remet, En-ganim, En-hada y Bet-pases. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7432
רֶ֧מֶת
nmpr.u.sg.a
Remet
9005
וְ
conj
y
5873
עֵין־גַּנִּ֛ים
nmpr.u.sg.a
En ganim
9005
וְ
conj
y
5876
עֵ֥ין חַדָּ֖ה
nmpr.u.sg.a
En hada
9005
וּ
conj
y
1048
בֵ֥ית פַּצֵּֽץ׃
nmpr.u.sg.a
Bet Pazes


Y llega este límite hasta Tabor, Sahazima y Bet-semes, y termina en el Jordán; dieciséis ciudades con sus aldeas. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
6293
פָגַע֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
alcanzaba
9006
הַ
art
la
1366
גְּב֨וּל
subs.m.sg.a
frontera
9001
בְּ
prep
al
8396
תָבֹ֤ור
nmpr.u.sg.a
Tabor
9005
וְ
conj
y
7831
שַׁחֲצִ֨ימָה֙
nmpr.u.sg.a
Sahazima
9005
וּ
conj
y
1053
בֵ֣ית שֶׁ֔מֶשׁ
nmpr.u.sg.a
Bet Semes
9005
וְ
conj
y
1961
הָי֛וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
eran
8444
תֹּצְאֹ֥ות
subs.f.pl.c
salidas de
1366
גְּבוּלָ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su frontera
9006
הַ
art
el
3383
יַּרְדֵּ֑ן
nmpr.u.sg.a
Jordán
5892
עָרִ֥ים
subs.f.pl.a
ciudades
8337
שֵׁשׁ־
subs.u.sg.c
seis
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
subs.u.sg.a
diez
9005
וְ
conj
y
2691
חַצְרֵיהֶֽן׃
subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl
sus aldeas


Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Isacar conforme a sus familias; estas ciudades con sus aldeas. (RV1960)

2063
זֹ֗את
prde.f.sg
esta
5159
נַחֲלַ֛ת
subs.f.sg.c
heredad de
4294
מַטֵּ֥ה
subs.m.sg.c
tribu de
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
3485
יִשָּׂשכָ֖ר
nmpr.u.sg.a
Isacar
9003
לְ
prep
según
4940
מִשְׁפְּחֹתָ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus clanes
9006
הֶ
art
las
5892
עָרִ֖ים
subs.f.pl.a
ciudades
9005
וְ
conj
y
2691
חַצְרֵיהֶֽן׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl
sus aldeas


La quinta suerte correspondió a la tribu de los hijos de Aser conforme a sus familias. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
3318
יֵּצֵא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
salió
9006
הַ
art
la
1486
גֹּורָ֣ל
subs.m.sg.a
suerte
9006
הַֽ
art
la
2549
חֲמִישִׁ֔י
adjv.m.sg.a
quinta
9003
לְ
prep
a
4294
מַטֵּ֥ה
subs.m.sg.c
tribu de
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
836
אָשֵׁ֖ר
nmpr.u.sg.a
Aser
9003
לְ
prep
según
4940
מִשְׁפְּחֹותָֽם׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus clanes


Y su territorio abarcó Helcat, Halí, Betén, Acsaf, (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֖י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
era
1366
גְּבוּלָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su frontera
2520
חֶלְקַ֥ת
nmpr.u.sg.a
Helcat
9005
וַ
conj
y
2482
חֲלִ֖י
nmpr.u.sg.a
Hali
9005
וָ
conj
y
991
בֶ֥טֶן
nmpr.u.sg.a
Betén
9005
וְ
conj
y
407
אַכְשָֽׁף׃
nmpr.u.sg.a
Acsaf


Alamelec, Amad y Miseal; y llega hasta Carmelo al occidente, y a Sihorlibnat. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
487
אַֽלַמֶּ֥לֶךְ
nmpr.u.sg.a
Alamelec
9005
וְ
conj
y
6008
עַמְעָ֖ד
nmpr.u.sg.a
Amad
9005
וּ
conj
y
4861
מִשְׁאָ֑ל
nmpr.u.sg.a
Miseal
9005
וּ
conj
y
6293
פָגַ֤ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
llegaba
9001
בְּ
prep
a
3760
כַרְמֶל֙
nmpr.u.sg.a
Carmelo
9006
הַ
art
al
3220
יָּ֔מָּה
subs.m.sg.a
oeste
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
a
7884
שִׁיחֹ֖ור לִבְנָֽת׃
nmpr.u.sg.a
Sijor libnat


Después da vuelta hacia el oriente a Bet-dagón y llega a Zabulón, al valle de Jefte-el al norte, a Bet-emec y a Neiel, y sale a Cabul al norte. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7725
שָׁ֨ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
volvía
4217
מִזְרַ֣ח
subs.m.sg.c
a levante de
9006
הַ
art
el
8121
שֶּׁמֶשׁ֮
subs.u.sg.a
sol
1016
בֵּ֣ית דָּגֹן֒
nmpr.u.sg.a
Bet Dagón
9005
וּ
conj
y
6293
פָגַ֣ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
alcanzaba
9001
בִּ֠
prep
a
2074
זְבֻלוּן
nmpr.u.sg.a
Zabulón
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
en
1516
גֵ֨י
subs.u.sg.c
valle de
3317
יִפְתַּח־אֵ֥ל
nmpr.u.sg.a
Iptaj-el
6828
צָפֹ֛ונָה
subs.f.sg.a
norte
1025
בֵּ֥ית הָעֵ֖מֶק
nmpr.u.sg.a
Bet haemec
9005
וּ
conj
y
5272
נְעִיאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Neiel
9005
וְ
conj
y
3318
יָצָ֥א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
salía
413
אֶל־
prep
a
3521
כָּב֖וּל
nmpr.u.sg.a
Cabul
4480
מִ
prep
por
8040
שְּׂמֹֽאל׃
subs.m.sg.a
la izquierda


Y abarca a Hebrón, Rehob, Hamón y Caná, hasta la gran Sidón. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5683
עֶבְרֹ֥ן
nmpr.u.sg.a
Abdón
9005
וּ
conj
y
7340
רְחֹ֖ב
nmpr.u.sg.a
Rehob
9005
וְ
conj
y
2540
חַמֹּ֣ון
nmpr.u.sg.a
Hamón
9005
וְ
conj
y
7071
קָנָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Caná
5704
עַ֖ד
prep
hasta
6721
צִידֹ֥ון
nmpr.u.sg.a
Sidón
7227
רַבָּֽה׃
adjv.f.sg.a
grande


De allí este límite tuerce hacia Ramá, y hasta la ciudad fortificada de Tiro, y gira hacia Hosa, y sale al mar desde el territorio de Aczib. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7725
שָׁ֤ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
volvía
9006
הַ
art
la
1366
גְּבוּל֙
subs.m.sg.a
frontera
9006
הָֽ
art
hacia
7414
רָמָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Ramá
9005
וְ
conj
y
5704
עַד־
prep
hasta
5892
עִ֖יר
subs.f.sg.c
ciudad
4013
מִבְצַר־
subs.m.sg.c
fortaleza de
6865
צֹ֑ר
nmpr.u.sg.a
Tiro
9005
וְ
conj
y
7725
שָׁ֤ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
torcía
9006
הַ
art
la
1366
גְּבוּל֙
subs.m.sg.a
frontera
2621
חֹסָ֔ה
nmpr.u.sg.a
hacia Hosá
9005
וְ
conj
y
1961
הָי֧וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
eran
8444
תֹצְאֹתָ֛יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus salidas
9006
הַ
art
el
3220
יָּ֖מָּה
subs.m.sg.a
mar
4480
מֵ
prep
desde
2256
חֶ֥בֶל
subs.u.sg.a
región de
392
אַכְזִֽיבָה׃
nmpr.u.sg.a
Aczib


Abarca también Uma, Afec y Rehob; veintidós ciudades con sus aldeas. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5981
עֻמָ֥ה
nmpr.u.sg.a
Umá
9005
וַ
conj
y
663
אֲפֵ֖ק
nmpr.u.sg.a
Afec
9005
וּ
conj
y
7340
רְחֹ֑ב
nmpr.u.sg.a
Rehob
5892
עָרִ֛ים
subs.f.pl.a
ciudades
6242
עֶשְׂרִ֥ים
subs.m.pl.a
veinte
9005
וּ
conj
y
8147
שְׁתַּ֖יִם
subs.f.du.a
dos
9005
וְ
conj
y
2691
חַצְרֵיהֶֽן׃
subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl
sus aldeas


Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Aser conforme a sus familias; estas ciudades con sus aldeas. (RV1960)

2063
זֹ֗את
prde.f.sg
esta
5159
נַחֲלַ֛ת
subs.f.sg.c
heredad de
4294
מַטֵּ֥ה
subs.m.sg.c
tribu de
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
836
אָשֵׁ֖ר
nmpr.u.sg.a
Aser
9003
לְ
prep
según
4940
מִשְׁפְּחֹתָ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus clanes
9006
הֶ
art
las
5892
עָרִ֥ים
subs.f.pl.a
ciudades
9006
הָ
art
las
428
אֵ֖לֶּה
prde.u.pl
éstas
9005
וְ
conj
y
2691
חַצְרֵיהֶֽן׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl
sus aldeas


La sexta suerte correspondió a los hijos de Neftalí conforme a sus familias. (RV1960)

9003
לִ
prep
para
1121
בְנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
5321
נַפְתָּלִ֔י
nmpr.u.sg.a
Neftalí
3318
יָצָ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
salió
9006
הַ
art
la
1486
גֹּורָ֣ל
subs.m.sg.a
suerte
9006
הַ
art
la
8345
שִּׁשִּׁ֑י
adjv.m.sg.a
sexta
9003
לִ
prep
para
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
hijos de
5321
נַפְתָּלִ֖י
nmpr.u.sg.a
Neftalí
9003
לְ
prep
según
4940
מִשְׁפְּחֹתָֽם׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus clanes


Y abarcó su territorio desde Helef, Alón-saananim, Adami-neceb y Jabneel, hasta Lacum, y sale al Jordán. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
era
1366
גְבוּלָ֗ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su frontera
4480
מֵ
prep
desde
2501
חֵ֨לֶף
nmpr.u.sg.a
Helef
4480
מֵֽ
prep
desde
436
אֵלֹ֜ון
subs.m.sg.a
Alón
9001
בְּ
prep
en
6815
צַעֲנַנִּ֗ים
nmpr.u.sg.a
saananim
9005
וַ
conj
y
129
אֲדָמִ֥י הַנֶּ֛קֶב
nmpr.u.sg.a
Adami-neceb
9005
וְ
conj
y
2995
יַבְנְאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Jabneel
5704
עַד־
prep
hasta
3946
לַקּ֑וּם
nmpr.u.sg.a
Lacum
9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
era
8444
תֹצְאֹתָ֖יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus salidas
9006
הַ
art
el
3383
יַּרְדֵּֽן׃
nmpr.u.sg.a
Jordán


Y giraba el límite hacia el occidente a Aznot-tabor, y de allí pasaba a Hucoc, y llegaba hasta Zabulón al sur, y al occidente confinaba con Aser, y con Judá por el Jordán hacia donde nace el sol. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7725
שָׁ֨ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
volvía
9006
הַ
art
la
1366
גְּב֥וּל
subs.m.sg.a
frontera
3220
יָ֨מָּה֙
subs.m.sg.a
hacia oeste
243
אַזְנֹ֣ות תָּבֹ֔ור
nmpr.u.sg.a
Aznot Tabor
9005
וְ
conj
y
3318
יָצָ֥א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
salía
4480
מִ
prep
de
8033
שָּׁ֖ם
advb
allí
2712
חוּקֹ֑קָה
nmpr.u.sg.a
a Hucoc
9005
וּ
conj
y
6293
פָגַ֨ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
llegaba
9001
בִּ
prep
hasta
2074
זְבֻל֜וּן
nmpr.u.sg.a
Zabulón
4480
מִ
prep
por
5045
נֶּ֗גֶב
subs.m.sg.a
sur
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
hasta
836
אָשֵׁר֙
nmpr.u.sg.a
Aser
6293
פָּגַ֣ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
llegaba
4480
מִ
prep
por
3220
יָּ֔ם
subs.m.sg.a
oeste
9005
וּ
conj
y
9001
בִ֣
prep
hasta
3063
יהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9006
הַ
art
el
3383
יַּרְדֵּ֖ן
nmpr.u.sg.a
Jordán
4217
מִזְרַ֥ח
subs.m.sg.c
levante de
9006
הַ
art
el
8121
שָּֽׁמֶשׁ׃
subs.u.sg.a
sol


Y las ciudades fortificadas son Sidim, Zer, Hamat, Racat, Cineret, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5892
עָרֵ֖י
subs.f.pl.c
ciudades
4013
מִבְצָ֑ר
subs.m.sg.a
fortificadas
9006
הַ
art
el
6661
צִּדִּ֣ים
nmpr.u.sg.a
Sidim
6863
צֵ֔ר
nmpr.u.sg.a
Zer
9005
וְ
conj
y
2575
חַמַּ֖ת
nmpr.u.sg.a
Hamat
7557
רַקַּ֥ת
nmpr.u.sg.a
Racat
9005
וְ
conj
y
3672
כִנָּֽרֶת׃
nmpr.u.sg.a
Cineret


Adama, Ramá, Hazor, (RV1960)

9005
וַ
conj
y
128
אֲדָמָ֥ה
nmpr.u.sg.a
Adamá
9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
el
7414
רָמָ֖ה
nmpr.u.sg.a
Ramá
9005
וְ
conj
y
2674
חָצֹֽור׃
nmpr.u.sg.a
Hazor


Cedes, Edrei, En-hazor, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6943
קֶ֥דֶשׁ
nmpr.u.sg.a
Cedes
9005
וְ
conj
y
154
אֶדְרֶ֖עִי
nmpr.u.sg.a
Edreí
9005
וְ
conj
y
5877
עֵ֥ין חָצֹֽור׃
nmpr.u.sg.a
En Hazor


Irón, Migdal-el, Horem, Bet-anat y Bet-semes; diecinueve ciudades con sus aldeas. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3375
יִרְאֹון֙
nmpr.u.sg.a
Irón
9005
וּ
conj
y
4027
מִגְדַּל־אֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
El Migdal
2765
חֳרֵ֥ם
nmpr.u.sg.a
Horem
9005
וּ
conj
y
1043
בֵית־עֲנָ֖ת
nmpr.u.sg.a
Bet Anat
9005
וּ
conj
y
1053
בֵ֣ית שָׁ֑מֶשׁ
nmpr.u.sg.a
Bet Semes
5892
עָרִ֥ים
subs.f.pl.a
ciudades
8672
תְּשַֽׁע־
subs.u.sg.c
nueve
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
subs.u.sg.a
diez
9005
וְ
conj
y
2691
חַצְרֵיהֶֽן׃
subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl
sus aldeas


Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Neftalí conforme a sus familias; estas ciudades con sus aldeas. (RV1960)

2063
זֹ֗את
prde.f.sg
ésta
5159
נַחֲלַ֛ת
subs.f.sg.c
heredad de
4294
מַטֵּ֥ה
subs.m.sg.c
tribu de
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
5321
נַפְתָּלִ֖י
nmpr.u.sg.a
Neftalí
9003
לְ
prep
según
4940
מִשְׁפְּחֹתָ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus clanes
9006
הֶ
art
las
5892
עָרִ֖ים
subs.f.pl.a
ciudades
9005
וְ
conj
y
2691
חַצְרֵיהֶֽן׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl
sus aldeas


La séptima suerte correspondió a la tribu de los hijos de Dan conforme a sus familias. (RV1960)

9003
לְ
prep
a
4294
מַטֵּ֥ה
subs.m.sg.c
tribu de
1121
בְנֵי־
subs.m.pl.c
hijos de
1835
דָ֖ן
nmpr.u.sg.a
Dan
9003
לְ
prep
según
4940
מִשְׁפְּחֹתָ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus clanes
3318
יָצָ֖א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
salió
9006
הַ
art
la
1486
גֹּורָ֥ל
subs.m.sg.a
suerte
9006
הַ
art
la
7637
שְּׁבִיעִֽי׃
adjv.m.sg.a
séptima


Y fue el territorio de su heredad, Zora, Estaol, Ir-semes, (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֖י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
era
1366
גְּב֣וּל
subs.m.sg.c
frontera de
5159
נַחֲלָתָ֑ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
su heredad
6881
צָרְעָ֥ה
nmpr.u.sg.a
Zora
9005
וְ
conj
y
847
אֶשְׁתָּאֹ֖ול
nmpr.u.sg.a
Estaol
9005
וְ
conj
e
5905
עִ֥יר שָֽׁמֶשׁ׃
nmpr.u.sg.a
Ir semes


Saalabín, Ajalón, Jetla, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
8169
שַֽׁעֲלַבִּ֥ין
nmpr.u.sg.a
Saalabín
9005
וְ
conj
y
357
אַיָּלֹ֖ון
nmpr.u.sg.a
Ayalón
9005
וְ
conj
y
3494
יִתְלָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Jetla


Elón, Timnat, Ecrón, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
356
אֵילֹ֥ון
nmpr.u.sg.a
Elón
9005
וְ
conj
y
8553
תִמְנָ֖תָה
nmpr.f.sg.a
Timna
9005
וְ
conj
y
6138
עֶקְרֹֽון׃
nmpr.u.sg.a
Ecrón


Elteque, Gibetón, Baalat, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
514
אֶלְתְּקֵ֥ה
nmpr.u.sg.a
Elteque
9005
וְ
conj
y
1405
גִבְּתֹ֖ון
nmpr.u.sg.a
Guibetón
9005
וּ
conj
y
1191
בַעֲלָֽת׃
nmpr.u.sg.a
Baalat


Jehúd, Bene-berac, Gat-rimón, (RV1960)

9005
וִ
conj
y
3055
יהֻ֥ד
nmpr.u.sg.a
Jehud
9005
וּ
conj
y
1139
בְנֵֽי־בְרַ֖ק
nmpr.u.sg.a
Bene Berac
9005
וְ
conj
y
1667
גַת־רִמֹּֽון׃
nmpr.u.sg.a
Gat Rimón


Mejarcón y Racón, con el territorio que está delante de Jope. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
4325
מֵ֥י
subs.m.pl.c
Mei
9006
הַ
art
el
4313
יַּרְקֹ֖ון
nmpr.u.sg.a
hayarcon
9005
וְ
conj
y
9006
הָֽ
art
el
7542
רַקֹּ֑ון
nmpr.u.sg.a
Racón
5973
עִֽם־
prep
con
9006
הַ
art
la
1366
גְּב֖וּל
subs.m.sg.a
frontera
4136
מ֥וּל
prep.m.sg.c
enfrente de
3305
יָפֹֽו׃
nmpr.u.sg.a
Jope


Y les faltó territorio a los hijos de Dan; y subieron los hijos de Dan y combatieron a Lesem, y tomándola la hirieron a filo de espada, y tomaron posesión de ella y habitaron en ella; y llamaron a Lesem, Dan, del nombre de Dan su padre. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
3318
יֵּצֵ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
salió
1366
גְבוּל־
subs.m.sg.c
frontera de
1121
בְּנֵי־
subs.m.pl.c
hijos de
1835
דָ֖ן
nmpr.u.sg.a
Dan
4480
מֵהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
de ellos
9005
וַ
conj
y
5927
יַּעֲל֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
subieron
1121
בְנֵֽי־
subs.m.pl.c
hijos de
1835
דָ֠ן
nmpr.u.sg.a
Dan
9005
וַ
conj
y
3898
יִּלָּחֲמ֨וּ
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
atacaron
5973
עִם־
prep
a
3959
לֶ֜שֶׁם
nmpr.u.sg.a
Lesem
9005
וַ
conj
y
3920
יִּלְכְּד֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
tomaron
853
אֹותָ֣הּ׀
prep.prs.p3.f.sg
a ella
9005
וַ
conj
e
5221
יַּכּ֧וּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
hirieron
853
אֹותָ֣הּ
prep.prs.p3.f.sg
a ella
9003
לְ
prep
a
6310
פִי־
subs.m.sg.c
filo de
2719
חֶ֗רֶב
subs.f.sg.a
espada
9005
וַ
conj
y
3423
יִּֽרְשׁ֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
ocuparon
853
אֹותָהּ֙
prep.prs.p3.f.sg
a ella
9005
וַ
conj
y
3427
יֵּ֣שְׁבוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
se asentaron
9001
בָ֔הּ
prep.prs.p3.f.sg
en ella
9005
וַ
conj
y
7121
יִּקְרְא֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
llamaron
9003
לְ
prep
a
3959
לֶ֨שֶׁם֙
nmpr.u.sg.a
Lesem
1835
דָּ֔ן
nmpr.u.sg.a
Dan
9002
כְּ
prep
como
8034
שֵׁ֖ם
subs.m.sg.c
nombre de
1835
דָּ֥ן
nmpr.u.sg.a
Dan
1
אֲבִיהֶֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su padre


Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Dan conforme a sus familias; estas ciudades con sus aldeas. (RV1960)

2063
זֹ֗את
prde.f.sg
ésta
5159
נַחֲלַ֛ת
subs.f.sg.c
heredad de
4294
מַטֵּ֥ה
subs.m.sg.c
tribu
1121
בְנֵי־
subs.m.pl.c
de hijos
1835
דָ֖ן
nmpr.u.sg.a
Dan
9003
לְ
prep
según
4940
מִשְׁפְּחֹתָ֑ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus clanes
9006
הֶֽ
art
las
5892
עָרִ֥ים
subs.f.pl.a
ciudades
9006
הָ
art
las
428
אֵ֖לֶּה
prde.u.pl
éstas
9005
וְ
conj
y
2691
חַצְרֵיהֶֽן׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl
sus aldeas


Y después que acabaron de repartir la tierra en heredad por sus territorios, dieron los hijos de Israel heredad a Josué hijo de Nun en medio de ellos; (RV1960)

9005
וַ
conj
y
3615
יְכַלּ֥וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
terminaron
9003
לִ
prep
de
5157
נְחֹל־
verbo.qal.infc.u.u.u.a
tomar posesión
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9003
לִ
prep
según
1367
גְבֽוּלֹתֶ֑יהָ
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
sus fronteras
9005
וַ
conj
y
5414
יִּתְּנ֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dieron
1121
בְנֵי־
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֧ל
nmpr.u.sg.a
Israel
5159
נַחֲלָ֛ה
subs.f.sg.a
heredad
9003
לִ
prep
a
3091
יהֹושֻׁ֥עַ
nmpr.m.sg.a
Josué
1121
בִּן־
subs.m.sg.c
hijo de
5126
נ֖וּן
nmpr.m.sg.a
Nun
9001
בְּ
prep
en
8432
תֹוכָֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
medio de ellos


según la palabra de Jehová, le dieron la ciudad que él pidió, Timnat-sera, en el monte de Efraín; y él reedificó la ciudad y habitó en ella. (RV1960)

5921
עַל־
prep
según
6310
פִּ֨י
subs.m.sg.c
orden de
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5414
נָ֣תְנוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
dieron
9003
לֹ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
5892
עִיר֙
subs.f.sg.a
ciudad
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
7592
שָׁאָ֔ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
había pedido
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
8556
תִּמְנַת־סֶ֖רַח
nmpr.u.sg.a
Timnat-sera
9001
בְּ
prep
en
2022
הַ֣ר
subs.m.sg.c
en monte de
669
אֶפְרָ֑יִם
nmpr.u.sg.a
Efraín
9005
וַ
conj
y
1129
יִּבְנֶ֥ה
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
edificó
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
5892
עִ֖יר
subs.f.sg.a
ciudad
9005
וַ
conj
y
3427
יֵּ֥שֶׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se estableció
9001
בָּֽהּ׃
prep.prs.p3.f.sg
en ella


Estas son las heredades que el sacerdote Eleazar, y Josué hijo de Nun, y los cabezas de los padres, entregaron por suerte en posesión a las tribus de los hijos de Israel en Silo, delante de Jehová, a la entrada del tabernáculo de reunión; y acabaron de repartir la tierra. (RV1960)

428
אֵ֣לֶּה
prde.u.pl
éstas
9006
הַ
art
las
5159
נְּחָלֹ֡ת
subs.f.pl.a
heredades
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
5157
נִחֲל֣וּ
verbo.piel.perf.p3.u.pl
distribuyeron
499
אֶלְעָזָ֣ר
nmpr.m.sg.a
Eleazar
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֣ן׀
subs.m.sg.a
sacerdote
9005
וִ
conj
y
3091
יהֹושֻׁ֪עַ
nmpr.m.sg.a
Josué
1121
בִּן־
subs.m.sg.c
hijo de
5126
נ֟וּן
nmpr.m.sg.a
Nun
9005
וְ
conj
y
7218
רָאשֵׁ֣י
subs.m.pl.c
jefes de
9006
הָֽ
art
los
1
אָבֹ֣ות
subs.m.pl.a
padres
9003
לְ
prep
a
4294
מַטֹּות֩
subs.m.pl.c
tribus de
1121
בְּנֵי־
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֨ל׀
nmpr.u.sg.a
Israel
9001
בְּ
prep
por
1486
גֹורָ֤ל׀
subs.m.sg.a
sorteo
9001
בְּ
prep
en
7887
שִׁלֹה֙
nmpr.u.sg.a
Silo
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
delante de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
6607
פֶּ֖תַח
subs.m.sg.c
a entrada de
168
אֹ֣הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
4150
מֹועֵ֑ד
subs.m.sg.a
reunión
9005
וַ
conj
y
3615
יְכַלּ֕וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
terminaron
4480
מֵֽ
prep
de
2505
חַלֵּ֖ק
verbo.piel.infc.u.u.u.a
repartir
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
776
אָֽרֶץ׃ פ
subs.u.sg.a
tierra




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos