Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
1961 יְהִ֕י verbo.qal.wayq.p3.m.sg sucedió |
9002 כִּ prep cuando |
8085 שְׁמֹ֖עַ verbo.qal.infc.u.u.u.c oír de |
2985 יָבִ֣ין nmpr.m.sg.a Jabín |
4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
2674 חָצֹ֑ור nmpr.u.sg.a Hazor |
9005 וַ conj y |
7971 יִּשְׁלַ֗ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg envió |
413 אֶל־ prep a |
3103 יֹובָב֙ nmpr.m.sg.a Jobab |
4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
4068 מָדֹ֔ון nmpr.u.sg.a Madon |
9005 וְ conj y |
413 אֶל־ prep a |
4428 מֶ֥לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
8110 שִׁמְרֹ֖ון nmpr.u.sg.a Simron |
9005 וְ conj y |
413 אֶל־ prep a |
4428 מֶ֥לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
407 אַכְשָֽׁף׃ nmpr.u.sg.a Acsaf |
y a los reyes que estaban en la región del norte en las montañas, y en el Arabá al sur de Cineret, en los llanos, y en las regiones de Dor al occidente; (RV1960)
9005 וְֽ conj y |
413 אֶל־ prep a |
9006 הַ art los |
4428 מְּלָכִ֞ים subs.m.pl.a reyes |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
4480 מִ prep del |
6828 צְּפֹ֗ון subs.f.sg.c norte |
9001 בָּ prep en |
2022 הָ֧ר subs.m.sg.a montaña |
9005 וּ conj y |
9001 בָ prep en |
6160 עֲרָבָ֛ה subs.f.sg.a Arabá |
5045 נֶ֥גֶב subs.m.sg.c sur de |
3672 כִּֽנֲרֹ֖ות nmpr.u.sg.a Quinerot |
9005 וּ conj y |
9001 בַ prep en |
8219 שְּׁפֵלָ֑ה subs.f.sg.a llanura |
9005 וּ conj y |
9001 בְ prep en |
5299 נָפֹ֥ות subs.f.pl.c Nafot |
1756 דֹּ֖ור nmpr.u.sg.a Dor |
4480 מִ prep al |
3220 יָּֽם׃ subs.m.sg.a oeste |
y al cananeo que estaba al oriente y al occidente, al amorreo, al heteo, al ferezeo, al jebuseo en las montañas, y al heveo al pie de Hermón en tierra de Mizpa. (RV1960)
9006 הַֽ art el |
3669 כְּנַעֲנִי֙ subs.m.sg.a cananeo |
4480 מִ prep desde |
4217 מִּזְרָ֣ח subs.m.sg.a oriente |
9005 וּ conj y |
4480 מִ prep desde |
3220 יָּ֔ם subs.m.sg.a occidente |
9005 וְ conj y |
9006 הָ art el |
567 אֱמֹרִ֧י subs.m.sg.a amorreo |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art el |
2850 חִתִּ֛י subs.m.sg.a heteo |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art el |
6522 פְּרִזִּ֥י subs.m.sg.a ferezeo |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art el |
2983 יְבוּסִ֖י subs.m.sg.a jebuseo |
9001 בָּ prep en |
2022 הָ֑ר subs.m.sg.a montaña |
9005 וְ conj y |
9006 הַֽ art el |
2340 חִוִּי֙ subs.m.sg.a heveo |
8478 תַּ֣חַת prep.m.sg.c bajo |
2768 חֶרְמֹ֔ון nmpr.u.sg.a Hermón |
9001 בְּ prep en |
776 אֶ֖רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
9006 הַ art el |
4709 מִּצְפָּֽה׃ nmpr.u.sg.a Mizpa |
Estos salieron, y con ellos todos sus ejércitos, mucha gente, como la arena que está a la orilla del mar en multitud, con muchísimos caballos y carros de guerra. (RV1960)
9005 וַ conj y |
3318 יֵּצְא֣וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl salieron |
1992 הֵ֗ם prps.p3.m.pl ellos |
9005 וְ conj y |
3605 כָל־ subs.m.sg.a todas |
4264 מַֽחֲנֵיהֶם֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus tropas |
5973 עִמָּ֔ם prep.prs.p3.m.pl con ellos |
5971 עַם־ subs.m.sg.a pueblo |
7227 רָ֕ב adjv.m.sg.a numeroso |
9002 כַּ prep como |
2344 חֹ֛ול subs.m.sg.a arena |
834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
5921 עַל־ prep sobre |
8193 שְׂפַת־ subs.f.sg.c orilla de |
9006 הַ art el |
3220 יָּ֖ם subs.m.sg.a mar |
9003 לָ prep por |
7230 רֹ֑ב subs.m.sg.a la multitud |
9005 וְ conj y |
5483 ס֥וּס subs.m.sg.a caballo |
9005 וָ conj y |
7393 רֶ֖כֶב subs.m.sg.a carro |
7227 רַב־ adjv.m.sg.a numeroso |
3966 מְאֹֽד׃ advb.m.sg.a muy |
Todos estos reyes se unieron, y vinieron y acamparon unidos junto a las aguas de Merom, para pelear contra Israel. (RV1960)
9005 וַ conj y |
3259 יִּוָּ֣עֲד֔וּ verbo.nif.wayq.p3.m.pl se reunieron |
3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.c todos |
9006 הַ art los |
4428 מְּלָכִ֣ים subs.m.pl.a reyes |
9006 הָ art los |
428 אֵ֑לֶּה prde.u.pl estos |
9005 וַ conj y |
935 יָּבֹ֜אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl vinieron |
9005 וַ conj y |
2583 יַּחֲנ֤וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl acamparon |
3162 יַחְדָּו֙ advb juntos |
413 אֶל־ prep hacia |
4325 מֵ֣י subs.m.pl.c aguas de |
4792 מֵרֹ֔ום nmpr.u.sg.a Merom |
9003 לְ prep para |
3898 הִלָּחֵ֖ם verbo.nif.infc.u.u.u.a luchar |
5973 עִם־ prep contra |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ פ nmpr.u.sg.a Israel |
Mas Jehová dijo a Josué: No tengas temor de ellos, porque mañana a esta hora yo entregaré a todos ellos muertos delante de Israel; desjarretarás sus caballos, y sus carros quemarás a fuego. (RV1960)
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
413 אֶל־ prep a |
3091 יְהֹושֻׁעַ֮ nmpr.m.sg.a Josué |
408 אַל־ nega no |
3372 תִּירָ֣א verbo.qal.impf.p2.m.sg temas |
4480 מִ prep - |
6440 פְּנֵיהֶם֒ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl ante ellos |
3588 כִּֽי־ conj pues |
4279 מָחָ֞ר advb.m.sg.a mañana |
9002 כָּ prep como |
6256 עֵ֣ת subs.u.sg.a tiempo |
9006 הַ art el |
2063 זֹּ֗את prde.f.sg este |
595 אָנֹכִ֞י prps.p1.u.sg yo |
5414 נֹתֵ֧ן verbo.qal.ptca.u.m.sg.a pongo |
853 אֶת־ prep a |
3605 כֻּלָּ֛ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl todos ellos |
2491 חֲלָלִ֖ים subs.m.pl.a atravesados |
9003 לִ prep - |
6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c ante |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
5483 סוּסֵיהֶ֣ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus caballos |
6131 תְּעַקֵּ֔ר verbo.piel.impf.p2.m.sg desjarretarás |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
4818 מַרְכְּבֹתֵיהֶ֖ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus carretas |
8313 תִּשְׂרֹ֥ף verbo.qal.impf.p2.m.sg quemarás |
9001 בָּ prep con |
784 אֵֽשׁ׃ subs.u.sg.a fuego |
Y Josué, y toda la gente de guerra con él, vino de repente contra ellos junto a las aguas de Merom. (RV1960)
9005 וַ conj y |
935 יָּבֹ֣א verbo.qal.wayq.p3.m.sg vino |
3091 יְהֹושֻׁ֡עַ nmpr.m.sg.a Josué |
9005 וְ conj y |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
5971 עַם֩ subs.m.sg.c pueblo de |
9006 הַ art la |
4421 מִּלְחָמָ֨ה subs.f.sg.a guerra |
5973 עִמֹּ֧ו prep.prs.p3.m.sg con él |
5921 עֲלֵיהֶ֛ם prep.prs.p3.m.pl contra ellos |
5921 עַל־ prep sobre |
4325 מֵ֥י subs.m.pl.c agua de |
4792 מֵרֹ֖ום nmpr.u.sg.a Merom |
6597 פִּתְאֹ֑ם advb de repente |
9005 וַֽ conj y |
5307 יִּפְּל֖וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl cayeron |
9001 בָּהֶֽם׃ prep.prs.p3.m.pl contra ellos |
Y los entregó Jehová en manos de Israel, y los hirieron y los siguieron hasta Sidón la grande y hasta Misrefotmaim, y hasta el llano de Mizpa al oriente, hiriéndolos hasta que no les dejaron ninguno. (RV1960)
9005 וַ conj y |
5414 יִּתְּנֵ֨ם verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los puso |
3068 יְהוָ֥ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9001 בְּ prep en |
3027 יַֽד־ subs.u.sg.c mano de |
3478 יִשְׂרָאֵל֮ nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וַ conj y |
5221 יַּכּוּם֒ verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl los hirieron |
9005 וַֽ conj y |
7291 יִּרְדְּפ֞וּם verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl los persiguieron |
5704 עַד־ prep hasta |
6721 צִידֹ֣ון nmpr.u.sg.a Sidón |
7227 רַבָּ֗ה adjv.f.sg.a grande |
9005 וְ conj y |
5704 עַד֙ prep hasta |
4956 מִשְׂרְפֹ֣ות מַ֔יִם nmpr.u.sg.a MisrefotmHaim |
9005 וְ conj y |
5704 עַד־ prep hasta |
1237 בִּקְעַ֥ת subs.f.sg.c valle de |
4708 מִצְפֶּ֖ה nmpr.u.sg.a Mizpa |
4217 מִזְרָ֑חָה subs.m.sg.a por oriente |
9005 וַ conj y |
5221 יַּכֻּ֕ם verbo.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl los hirieron |
5704 עַד־ prep hasta |
1115 בִּלְתִּ֥י subs.u.sg.c no |
7604 הִשְׁאִֽיר־ verbo.hif.perf.p3.m.sg dejar |
9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
8300 שָׂרִֽיד׃ subs.m.sg.a sobreviviente |
Y Josué hizo con ellos como Jehová le había mandado: desjarretó sus caballos, y sus carros quemó a fuego. (RV1960)
9005 וַ conj e |
6213 יַּ֤עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo |
9003 לָהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl a ellos |
3091 יְהֹושֻׁ֔עַ nmpr.m.sg.a Josué |
9002 כַּ prep según |
834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
559 אָֽמַר־ verbo.qal.perf.p3.m.sg dijo |
9003 לֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg a él |
3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
5483 סוּסֵיהֶ֣ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus caballos |
6131 עִקֵּ֔ר verbo.piel.perf.p3.m.sg arrancó |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
4818 מַרְכְּבֹתֵיהֶ֖ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus carretas |
8313 שָׂרַ֥ף verbo.qal.perf.p3.m.sg quemó |
9001 בָּ prep con |
784 אֵֽשׁ׃ ס subs.u.sg.a fuego |
Y volviendo Josué, tomó en el mismo tiempo a Hazor, y mató a espada a su rey; pues Hazor había sido antes cabeza de todos estos reinos. (RV1960)
9005 וַ conj y |
7725 יָּ֨שָׁב verbo.qal.wayq.p3.m.sg volvió |
3091 יְהֹושֻׁ֜עַ nmpr.m.sg.a Josué |
9001 בָּ prep en |
6256 עֵ֤ת subs.u.sg.a tiempo |
9006 הַ art el |
1931 הִיא֙ prde.p3.f.sg aquél |
9005 וַ conj y |
3920 יִּלְכֹּ֣ד verbo.qal.wayq.p3.m.sg tomó |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
2674 חָצֹ֔ור nmpr.u.sg.a Hazor |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep a |
4428 מַלְכָּ֖הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su rey |
5221 הִכָּ֣ה verbo.hif.perf.p3.m.sg destruyó |
9001 בֶ prep con |
2719 חָ֑רֶב subs.f.sg.a espada |
3588 כִּֽי־ conj pues |
2674 חָצֹ֣ור nmpr.u.sg.a Hazor |
9003 לְ prep - |
6440 פָנִ֔ים subs.m.pl.a antes |
1931 הִ֕יא prps.p3.f.sg ella |
7218 רֹ֖אשׁ subs.m.sg.c capital de |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
9006 הַ art los |
4467 מַּמְלָכֹ֥ות subs.f.pl.a reinos |
9006 הָ art los |
428 אֵֽלֶּה׃ prde.u.pl éstos |
Y mataron a espada todo cuanto en ella tenía vida, destruyéndolo por completo, sin quedar nada que respirase; y a Hazor pusieron fuego. (RV1960)
9005 וַ֠ conj e |
5221 יַּכּוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl hirieron |
853 אֶת־ prep a |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
9006 הַ art el |
5315 נֶּ֨פֶשׁ subs.f.sg.a ser vivo |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
9001 בָּ֤הּ prep.prs.p3.f.sg en ella |
9003 לְ prep a |
6310 פִי־ subs.m.sg.c filo de |
2719 חֶ֨רֶב֙ subs.f.sg.a espada |
2763 הַֽחֲרֵ֔ם verbo.hif.infa.u.u.u.a consagrando al anatema |
3808 לֹ֥א nega no |
3498 נֹותַ֖ר verbo.nif.perf.p3.m.sg dejó |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
5397 נְשָׁמָ֑ה subs.f.sg.a que respiraba |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
2674 חָצֹ֖ור nmpr.u.sg.a Hazor |
8313 שָׂרַ֥ף verbo.qal.perf.p3.m.sg quemó |
9001 בָּ prep con |
784 אֵֽשׁ׃ subs.u.sg.a fuego |
Asimismo tomó Josué todas las ciudades de aquellos reyes, y a todos los reyes de ellas, y los hirió a filo de espada, y los destruyó, como Moisés siervo de Jehová lo había mandado. (RV1960)
9005 וְֽ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todas |
5892 עָרֵ֣י subs.f.pl.c ciudades de |
9006 הַ art los |
4428 מְּלָכִֽים־ subs.m.pl.a reyes |
9006 הָ֠ art los |
428 אֵלֶּה prde.u.pl éstos |
9005 וְֽ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
4428 מַלְכֵיהֶ֞ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus reyes |
3920 לָכַ֧ד verbo.qal.perf.p3.m.sg tomó |
3091 יְהֹושֻׁ֛עַ nmpr.m.sg.a Josué |
9005 וַ conj y |
5221 יַּכֵּ֥ם verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los hirió |
9003 לְ prep a |
6310 פִי־ subs.m.sg.c filo de |
2719 חֶ֖רֶב subs.f.sg.a espada |
2763 הֶחֱרִ֣ים verbo.hif.perf.p3.m.sg consagró al anatema |
853 אֹותָ֑ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
9002 כַּ prep según |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
6680 צִוָּ֔ה verbo.piel.perf.p3.m.sg ordenó |
4872 מֹשֶׁ֖ה nmpr.m.sg.a Moisés |
5650 עֶ֥בֶד subs.m.sg.c siervo de |
3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh |
Pero a todas las ciudades que estaban sobre colinas, no las quemó Israel; únicamente a Hazor quemó Josué. (RV1960)
7535 רַ֣ק advb sólo |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todas |
9006 הֶ art las |
5892 עָרִ֗ים subs.f.pl.a ciudades |
9006 הָ conj - |
5975 עֹֽמְדֹות֙ verbo.qal.ptca.u.f.pl.a que estaban |
5921 עַל־ prep sobre |
8510 תִּלָּ֔ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl sus colinas |
3808 לֹ֥א nega no |
8313 שְׂרָפָ֖ם verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl las quemó |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
2108 זוּלָתִ֛י conj.f.sg.c excepto |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
2674 חָצֹ֥ור nmpr.u.sg.a Hazor |
9003 לְ prep sólo |
905 בַדָּ֖הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg a ella |
8313 שָׂרַ֥ף verbo.qal.perf.p3.m.sg quemó |
3091 יְהֹושֻֽׁעַ׃ nmpr.m.sg.a Josué |
Y los hijos de Israel tomaron para sí todo el botín y las bestias de aquellas ciudades; mas a todos los hombres hirieron a filo de espada hasta destruirlos, sin dejar alguno con vida. (RV1960)
9005 וְ֠ conj y |
3605 כֹל subs.m.sg.c todo |
7998 שְׁלַ֞ל subs.m.sg.c botín de |
9006 הֶ art las |
5892 עָרִ֤ים subs.f.pl.a ciudades |
9006 הָ art las |
428 אֵ֨לֶּה֙ prde.u.pl éstas |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art los |
929 בְּהֵמָ֔ה subs.f.sg.a ganados |
962 בָּזְז֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl saquearon |
9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl para ellos |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
7535 רַ֣ק advb sólo |
853 אֶֽת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
9006 הָ art el |
120 אָדָ֞ם subs.m.sg.a hombre |
5221 הִכּ֣וּ verbo.hif.perf.p3.u.pl hirieron |
9003 לְ prep a |
6310 פִי־ subs.m.sg.c filo de |
2719 חֶ֗רֶב subs.f.sg.a espada |
5704 עַד־ prep hasta |
8045 הִשְׁמִדָם֙ verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl destruirlos |
853 אֹותָ֔ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
3808 לֹ֥א nega no |
7604 הִשְׁאִ֖ירוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl dejaron |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
5397 נְשָׁמָֽה׃ subs.f.sg.a que respiraba |
De la manera que Jehová lo había mandado a Moisés su siervo, así Moisés lo mandó a Josué; y así Josué lo hizo, sin quitar palabra de todo lo que Jehová había mandado a Moisés. (RV1960)
9002 כַּ prep como |
834 אֲשֶׁ֨ר conj [relativo] |
6680 צִוָּ֤ה verbo.piel.perf.p3.m.sg ordenó |
3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
853 אֶת־ prep a |
4872 מֹשֶׁ֣ה nmpr.m.sg.a Moisés |
5650 עַבְדֹּ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su siervo |
3651 כֵּן־ advb así |
6680 צִוָּ֥ה verbo.piel.perf.p3.m.sg ordenó |
4872 מֹשֶׁ֖ה nmpr.m.sg.a Moisés |
853 אֶת־ prep a |
3091 יְהֹושֻׁ֑עַ nmpr.m.sg.a Josué |
9005 וְ conj y |
3651 כֵן֙ advb así |
6213 עָשָׂ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
3091 יְהֹושֻׁ֔עַ nmpr.m.sg.a Josué |
3808 לֹֽא־ nega no |
5493 הֵסִ֣יר verbo.hif.perf.p3.m.sg quitó |
1697 דָּבָ֔ר subs.m.sg.a cosa |
4480 מִ prep de |
3605 כֹּ֛ל subs.m.sg.a todo |
834 אֲשֶׁר־ conj lo que |
6680 צִוָּ֥ה verbo.piel.perf.p3.m.sg ordenó |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
853 אֶת־ prep a |
4872 מֹשֶֽׁה׃ nmpr.m.sg.a Moisés |
Tomó, pues, Josué toda aquella tierra, las montañas, todo el Neguev, toda la tierra de Gosén, los llanos, el Arabá, las montañas de Israel y sus valles. (RV1960)
9005 וַ conj y |
3947 יִּקַּ֨ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg tomó |
3091 יְהֹושֻׁ֜עַ nmpr.m.sg.a Josué |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
9006 הָ art la |
776 אָ֣רֶץ subs.u.sg.a tierra |
9006 הַ art el |
2063 זֹּ֗את prde.f.sg éste |
9006 הָ art la |
2022 הָ֤ר subs.m.sg.a montaña |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
9006 הַ art el |
5045 נֶּ֨גֶב֙ subs.m.sg.a Negueb |
9005 וְ conj y |
853 אֵת֙ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
9006 הַ art el |
1657 גֹּ֔שֶׁן nmpr.u.sg.a Gosen |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art la |
8219 שְּׁפֵלָ֖ה subs.f.sg.a llanura |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הָ art la |
6160 עֲרָבָ֑ה subs.f.sg.a Arabá |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
2022 הַ֥ר subs.m.sg.c montaña de |
3478 יִשְׂרָאֵ֖ל nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וּ conj y |
8219 שְׁפֵלָתֹֽה׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su llanura |
Desde el monte Halac, que sube hacia Seir, hasta Baal-gad en la llanura del Líbano, a la falda del monte Hermón; tomó asimismo a todos sus reyes, y los hirió y mató. (RV1960)
4480 מִן־ prep desde |
9006 הָ art el |
2022 הָ֤ר subs.m.sg.a monte |
9006 הֶֽ art el |
2509 חָלָק֙ adjv.m.sg.a Halac |
9006 הָ conj - |
5927 עֹולֶ֣ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que sube |
8165 שֵׂעִ֔יר nmpr.u.sg.a a Seir |
9005 וְ conj y |
5704 עַד־ prep hasta |
1171 בַּ֤עַל גָּד֙ nmpr.u.sg.a Baal Gad |
9001 בְּ prep en |
1237 בִקְעַ֣ת subs.f.sg.c valle de |
9006 הַ art el |
3844 לְּבָנֹ֔ון nmpr.u.sg.a Líbano |
8478 תַּ֖חַת prep.m.sg.c bajo |
2022 הַר־ subs.m.sg.c monte |
2768 חֶרְמֹ֑ון nmpr.u.sg.a Hermón |
9005 וְ conj y |
853 אֵ֤ת prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
4428 מַלְכֵיהֶם֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus reyes |
3920 לָכַ֔ד verbo.qal.perf.p3.m.sg capturó |
9005 וַ conj y |
5221 יַּכֵּ֖ם verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los hirió |
9005 וַ conj y |
4191 יְמִיתֵֽם׃ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los mató |
Por mucho tiempo tuvo guerra Josué con estos reyes. (RV1960)
3117 יָמִ֣ים subs.m.pl.a días |
7227 רַבִּ֗ים adjv.m.pl.a muchos |
6213 עָשָׂ֧ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
3091 יְהֹושֻׁ֛עַ nmpr.m.sg.a Josué |
854 אֶת־ prep a |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
9006 הַ art los |
4428 מְּלָכִ֥ים subs.m.pl.a reyes |
9006 הָ art los |
428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl éstos |
4421 מִלְחָמָֽה׃ subs.f.sg.a guerra |
No hubo ciudad que hiciese paz con los hijos de Israel, salvo los heveos que moraban en Gabaón; todo lo tomaron en guerra. (RV1960)
3808 לֹֽא־ nega no |
1961 הָיְתָ֣ה verbo.qal.perf.p3.f.sg hubo |
5892 עִ֗יר subs.f.sg.a ciudad |
834 אֲשֶׁ֤ר conj que |
7999 הִשְׁלִ֨ימָה֙ verbo.hif.perf.p3.f.sg hiciese la paz |
413 אֶל־ prep con |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
1115 בִּלְתִּ֥י prep.u.sg.c salvo |
9006 הַ art el |
2340 חִוִּ֖י subs.m.sg.a heveo |
3427 יֹשְׁבֵ֣י subs.qal.ptca.u.m.pl.c habitantes de |
1391 גִבְעֹ֑ון nmpr.u.sg.a Gabaón |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art la |
3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.a totalidad |
3947 לָקְח֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl capturaron |
9001 בַ prep en |
4421 מִּלְחָמָֽה׃ subs.f.sg.a guerra |
Porque esto vino de Jehová, que endurecía el corazón de ellos para que resistiesen con guerra a Israel, para destruirlos, y que no les fuese hecha misericordia, sino que fuesen desarraigados, como Jehová lo había mandado a Moisés. (RV1960)
3588 כִּ֣י conj pues |
4480 מֵ prep de |
854 אֵ֣ת prep - |
3068 יְהוָ֣ה׀ nmpr.m.sg.a Yahweh |
1961 הָיְתָ֡ה verbo.qal.perf.p3.f.sg era |
9003 לְ prep - |
2388 חַזֵּ֣ק verbo.piel.infc.u.u.u.a endurecer |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3820 לִבָּם֩ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su corazón |
9003 לִ prep - |
7122 קְרַ֨את verbo.qal.infc.u.u.u.c frente a |
9006 הַ art la |
4421 מִּלְחָמָ֤ה subs.f.sg.a guerra |
854 אֶת־ prep con |
3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
4616 לְמַ֣עַן prep para |
2763 הַֽחֲרִימָ֔ם verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl consagrarlos al anatema |
9003 לְ prep - |
1115 בִלְתִּ֥י subs.u.sg.c sin |
1961 הֱיֹות־ verbo.qal.infc.u.u.u.a haber |
9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl para ellos |
8467 תְּחִנָּ֑ה subs.f.sg.a clemencia |
3588 כִּ֚י conj ciertamente |
4616 לְמַ֣עַן prep para |
8045 הַשְׁמִידָ֔ם verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl exterminarlos |
9002 כַּ prep como |
834 אֲשֶׁ֛ר conj [relativo] |
6680 צִוָּ֥ה verbo.piel.perf.p3.m.sg ordenó |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
853 אֶת־ prep a |
4872 מֹשֶֽׁה׃ ס nmpr.m.sg.a Moisés |
También en aquel tiempo vino Josué y destruyó a los anaceos de los montes de Hebrón, de Debir, de Anab, de todos los montes de Judá y de todos los montes de Israel; Josué los destruyó a ellos y a sus ciudades. (RV1960)
9005 וַ conj y |
935 יָּבֹ֨א verbo.qal.wayq.p3.m.sg vino |
3091 יְהֹושֻׁ֜עַ nmpr.m.sg.a Josué |
9001 בָּ prep en |
6256 עֵ֣ת subs.u.sg.a tiempo |
9006 הַ art el |
1931 הִ֗יא prde.p3.f.sg aquél |
9005 וַ conj y |
3772 יַּכְרֵ֤ת verbo.hif.wayq.p3.m.sg destruyó |
853 אֶת־ prep a |
9006 הָֽ art los |
6062 עֲנָקִים֙ subs.m.pl.a anaceos |
4480 מִן־ prep de |
9006 הָ art la |
2022 הָ֤ר subs.m.sg.a montaña |
4480 מִן־ prep de |
2275 חֶבְרֹון֙ nmpr.u.sg.a Hebrón |
4480 מִן־ prep de |
1688 דְּבִ֣ר nmpr.u.sg.a Debir |
4480 מִן־ prep de |
6024 עֲנָ֔ב nmpr.u.sg.a Anab |
9005 וּ conj y |
4480 מִ prep de |
3605 כֹּל֙ subs.m.sg.c toda |
2022 הַ֣ר subs.m.sg.c montaña de |
3063 יְהוּדָ֔ה nmpr.u.sg.a Judá |
9005 וּ conj y |
4480 מִ prep de |
3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.c toda |
2022 הַ֣ר subs.m.sg.c montaña de |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
5973 עִם־ prep con |
5892 עָרֵיהֶ֖ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus ciudades |
2763 הֶחֱרִימָ֥ם verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los consagró al anatema |
3091 יְהֹושֻֽׁעַ׃ nmpr.m.sg.a Josué |
Ninguno de los anaceos quedó en la tierra de los hijos de Israel; solamente quedaron en Gaza, en Gat y en Asdod. (RV1960)
3808 לֹֽא־ nega no |
3498 נֹותַ֣ר verbo.nif.perf.p3.m.sg dejó |
6062 עֲנָקִ֔ים subs.m.pl.a anaceos |
9001 בְּ prep en |
776 אֶ֖רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israel |
7535 רַ֗ק advb sólo |
9001 בְּ prep en |
5804 עַזָּ֛ה nmpr.u.sg.a Gaza |
9001 בְּ prep en |
1661 גַ֥ת nmpr.u.sg.a Gat |
9005 וּ conj y |
9001 בְ prep en |
795 אַשְׁדֹּ֖וד nmpr.u.sg.a Asdod |
7604 נִשְׁאָֽרוּ׃ verbo.nif.perf.p3.u.pl quedaron |
Tomó, pues, Josué toda la tierra, conforme a todo lo que Jehová había dicho a Moisés; y la entregó Josué a los israelitas por herencia conforme a su distribución según sus tribus; y la tierra descansó de la guerra. (RV1960)
9005 וַ conj y |
3947 יִּקַּ֨ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg tomó |
3091 יְהֹושֻׁ֜עַ nmpr.m.sg.a Josué |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
9006 הָ art la |
776 אָ֗רֶץ subs.u.sg.a tierra |
9002 כְּ֠ prep según |
3605 כֹל subs.m.sg.a todo |
834 אֲשֶׁ֨ר conj lo que |
1696 דִּבֶּ֣ר verbo.piel.perf.p3.m.sg dijo |
3068 יְהוָה֮ nmpr.m.sg.a Yahweh |
413 אֶל־ prep a |
4872 מֹשֶׁה֒ nmpr.m.sg.a Moisés |
9005 וַ conj y |
5414 יִּתְּנָהּ֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg lo dio |
3091 יְהֹושֻׁ֨עַ nmpr.m.sg.a Josué |
9003 לְ prep en |
5159 נַחֲלָ֧ה subs.f.sg.a heredad |
9003 לְ prep a |
3478 יִשְׂרָאֵ֛ל nmpr.u.sg.a Israel |
9002 כְּ prep según |
4256 מַחְלְקֹתָ֖ם subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl sus divisiones |
9003 לְ prep por |
7626 שִׁבְטֵיהֶ֑ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus tribus |
9005 וְ conj y |
9006 הָ art la |
776 אָ֥רֶץ subs.u.sg.a tierra |
8252 שָׁקְטָ֖ה verbo.qal.perf.p3.f.sg descansó |
4480 מִ prep de |
4421 מִּלְחָמָֽה׃ פ subs.f.sg.a guerra |