La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
Job 6

×

Iyov

Job 6:1

Respondió entonces Job, y dijo:  

9005
וַ
conj
y
6030
יַּ֥עַן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
respondió
347
אִיֹּ֗וב
nmpr.m.sg.a
Job
9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמַֽר׃
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo


Job 6:2

¡Oh, que pesasen justamente mi queja y mi tormento, Y se alzasen igualmente en balanza!  

3863
ל֗וּ
conj
¡oh si
8254
שָׁקֹ֣ול
advb.qal.infa.u.u.u.a
pesada
8254
יִשָּׁקֵ֣ל
verbo.nif.impf.p3.m.sg
se pesase
3708
כַּעְשִׂ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi aflicción
9005
וְ֝
conj
y
1962
הַוָּתִ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi infortunio
9001
בְּֽ
prep
en
3976
מֹאזְנַ֥יִם
subs.m.du.a
balanza
5375
יִשְׂאוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se alzase
3162
יָֽחַד׃
advb.m.sg.a
a una!


Job 6:3

Porque pesarían ahora más que la arena del mar; Por eso mis palabras han sido precipitadas.  

3588
כִּֽי־
conj
pues
6258
עַתָּ֗ה
advb
ahora
4480
מֵ
prep
más
2344
חֹ֣ול
subs.m.sg.c
que la arena
3220
יַמִּ֣ים
subs.m.pl.a
de mares
3513
יִכְבָּ֑ד
verbo.qal.impf.p3.m.sg
pesaría
5921
עַל־
prep
por
3651
כֵּ֝֗ן
advb
eso
1697
דְּבָרַ֥י
subs.m.pl.a
mis palabras
3216
לָֽעוּ׃
verbo.qal.perf.p3.u.pl
son desatinadas


Job 6:4

Porque las saetas del Todopoderoso están en mí, Cuyo veneno bebe mi espíritu; Y terrores de Dios me combaten.  

3588
כִּ֤י
conj
porque
2671
חִצֵּ֪י
subs.m.pl.c
flechas
7706
שַׁדַּ֡י
nmpr.m.sg.a
Todopoderoso
5978
עִמָּדִ֗י
prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg
conmigo
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
2534
חֲ֭מָתָם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
veneno de ellas
8354
שֹׁתָ֣ה
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
bebe
7307
רוּחִ֑י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi espíritu
1161
בִּעוּתֵ֖י
subs.m.pl.c
terrores
433
אֱלֹ֣והַּ
subs.m.sg.a
de Dios
6186
יַֽעַרְכֽוּנִי׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl.prs.p1.u.sg
se aprestan contra mí


Job 6:5

¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba? ¿Muge el buey junto a su pasto?  

9004
הֲ
inrg
¿
5101
יִֽנְהַק־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
rebuzna
6501
פֶּ֥רֶא
subs.m.sg.a
el asno montés
5921
עֲלֵי־
prep
sobre
1877
דֶ֑שֶׁא
subs.m.sg.a
hierba?
518
אִ֥ם
conj
¿acaso
1600
יִגְעֶה־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
muge
7794
שֹּׁ֝֗ור
subs.m.sg.a
buey
5921
עַל־
prep
sobre
1098
בְּלִילֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su pienso?


Job 6:6

¿Se comerá lo desabrido sin sal? ¿Habrá gusto en la clara del huevo?  

9004
הֲ
inrg
¿
398
יֵאָכֵ֣ל
verbo.nif.impf.p3.m.sg
se come
8602
תָּ֭פֵל
subs.m.sg.a
lo insípido
4480
מִ
prep
-
1097
בְּלִי־
subs.m.sg.c
sin
4417
מֶ֑לַח
subs.m.sg.a
sal?
518
אִם־
conj
¿acaso
3426
יֶשׁ־
subs.u.sg.a
hay
2940
טַ֝֗עַם
subs.m.sg.a
sabor
9001
בְּ
prep
en
7388
רִ֣יר
subs.m.sg.c
clara
2495
חַלָּמֽוּת׃
subs.f.sg.a
de un huevo?


Job 6:7

Las cosas que mi alma no quería tocar, Son ahora mi alimento.  

3985
מֵאֲנָ֣ה
verbo.piel.perf.p3.f.sg
rehúsa
9003
לִ
prep
-
5060
נְגֹּ֣ועַ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
tocar
5315
נַפְשִׁ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi alma
1992
הֵ֝֗מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
9002
כִּ
prep
-
1739
דְוֵ֥י
subs.m.pl.c
nauseabundo
3899
לַחְמִֽי׃
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
alimento mío


Job 6:8

¡Quién me diera que viniese mi petición, Y que me otorgase Dios lo que anhelo,  

4310
מִֽי־
prin.u.u
quién
5414
יִ֭תֵּן
verbo.qal.impf.p3.m.sg
diera
935
תָּבֹ֣וא
verbo.qal.impf.p3.f.sg
que venga
7596
שֶֽׁאֱלָתִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi petición
9005
וְ֝
conj
y
8615
תִקְוָתִ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
que mi esperanza
5414
יִתֵּ֥ן
verbo.qal.impf.p3.m.sg
otorgara
433
אֱלֹֽוהַּ׃
subs.m.sg.a
Dios


Job 6:9

Y que agradara a Dios quebrantarme; Que soltara su mano, y acabara conmigo!  

9005
וְ
conj
y
2974
יֹאֵ֣ל
verbo.hif.impf.p3.m.sg
que quisiera
433
אֱ֭לֹוהַּ
subs.m.sg.a
Dios
9005
וִֽ
conj
y
1792
ידַכְּאֵ֑נִי
verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me aplastara
5425
יַתֵּ֥ר
verbo.hif.impf.p3.m.sg
que soltara
3027
יָ֝דֹ֗ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
9005
וִֽ
conj
y
1214
יבַצְּעֵֽנִי׃
verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me exterminase


Job 6:10

Sería aún mi consuelo, Si me asaltase con dolor sin dar más tregua, Que yo no he escondido las palabras del Santo.  

9005
וּ֥
conj
y
1961
תְהִי
verbo.qal.impf.p3.f.sg
sería
5750
עֹ֨וד׀
advb.m.sg.a
aún
5165
נֶ֘חָ֤מָתִ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi consuelo
9005
וַ
conj
y
5539
אֲסַלְּדָ֣ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
saltaría de gozo
9001
בְ֭
prep
en
2427
חִילָה
subs.f.sg.a
un dolor
3808
לֹ֣א
nega
no
2550
יַחְמֹ֑ול
verbo.qal.impf.p3.m.sg
da tregua
3588
כִּי־
conj
pues
3808
לֹ֥א
nega
no
3582
כִ֝חַ֗דְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
he ocultado
561
אִמְרֵ֥י
subs.m.pl.c
dichos
6918
קָדֹֽושׁ׃
subs.m.sg.a
del santo


Job 6:11

¿Cuál es mi fuerza para esperar aún? ¿Y cuál mi fin para que tenga aún paciencia?  

4100
מַה־
prin.u.u
¿cuál
3581
כֹּחִ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi fuerza
3588
כִֽי־
conj
para que
3176
אֲיַחֵ֑ל
verb.piel.impf.p1.u.sg
yo espere?
9005
וּ
conj
¿y
4100
מַה־
prin.u.u
cuál
7093
קִּ֝צִּ֗י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi fin
3588
כִּֽי־
conj
para que
748
אַאֲרִ֥יךְ
verbo.hif.impf.p1.u.sg
yo prolongue
5315
נַפְשִֽׁי׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi vida?


Job 6:12

¿Es mi fuerza la de las piedras, O es mi carne de bronce?  

518
אִם־
conj
¿acaso
3581
כֹּ֣חַ
subs.m.sg.c
fuerza de
68
אֲבָנִ֣ים
subs.f.pl.a
piedras
3581
כֹּחִ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi fuerza?
518
אִֽם־
conj
¿acaso
1320
בְּשָׂרִ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi carne
5153
נָחֽוּשׁ׃
adjv.m.sg.a
de bronce?


Job 6:13

¿No es así que ni aun a mí mismo me puedo valer, Y que todo auxilio me ha faltado?  

9004
הַ
inrg
¿
518
אִ֬ם
conj
acaso
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
no hay
5833
עֶזְרָתִ֣י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
ayuda mía
9001
בִ֑י
prep.prs.p1.u.sg
en mí
9005
וְ֝
conj
y
8454
תֻשִׁיָּ֗ה
subs.f.sg.a
el éxito
5080
נִדְּחָ֥ה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
ha sido alejado
4480
מִמֶּֽנִּי׃
prep.prs.p1.u.sg
de mí?


Job 6:14

El atribulado es consolado por su compañero; Aun aquel que abandona el temor del Omnipotente.  

9003
לַ
prep
para
4523
מָּ֣ס
subs.u.sg.a
abatido
4480
מֵ
prep
de
7453
רֵעֵ֣הוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su amigo
2617
חָ֑סֶד
subs.m.sg.a
compasión
9005
וְ
conj
aunque
3374
יִרְאַ֖ת
subs.f.sg.c
el temor del
7706
שַׁדַּ֣י
nmpr.m.sg.a
Todopoderoso
5800
יַעֲזֹֽוב׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
haya él abandonado


Job 6:15

Pero mis hermanos me traicionaron como un torrente; Pasan como corrientes impetuosas  

251
אַ֭חַי
subs.m.pl.a
mis hermanos
898
בָּגְד֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
obraron con engaño
3644
כְמֹו־
prep
como
5158
נָ֑חַל
subs.m.sg.a
torrente
9002
כַּ
prep
como
650
אֲפִ֖יק
subs.m.sg.c
corriente
5158
נְחָלִ֣ים
subs.m.pl.a
de arroyos
5674
יַעֲבֹֽרוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
pasaron


Job 6:16

Que están escondidas por la helada, Y encubiertas por la nieve;  

9006
הַ
conj
-
6937
קֹּדְרִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
que van turbios
4480
מִנִּי־
prep
por
7140
קָ֑רַח
subs.m.sg.a
hielo
5921
עָ֝לֵ֗ימֹו
prep.prs.p3.m.pl
en ellos
5956
יִתְעַלֶּם־
verbo.hit.impf.p3.m.sg
se esconde
7950
שָֽׁלֶג׃
subs.m.sg.a
nieve


Job 6:17

Que al tiempo del calor son deshechas, Y al calentarse, desaparecen de su lugar;  

9001
בְּ֭
prep
a
6256
עֵת
subs.u.sg.a
su tiempo
2215
יְזֹרְב֣וּ
verbo.pual.impf.p3.m.pl
se secan
6789
נִצְמָ֑תוּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
quedan silenciosos
9001
בְּ֝
prep
con
2552
חֻמֹּ֗ו
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
su calor
1846
נִדְעֲכ֥וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
desaparecen
4480
מִ
prep
de
4725
מְּקֹומָֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su lugar


Job 6:18

Se apartan de la senda de su rumbo, Van menguando, y se pierden.  

3943
יִ֭לָּ֣פְתוּ
verbo.nif.impf.p3.m.pl
se desvían
734
אָרְחֹ֣ות
subs.m.pl.c
sendas
1870
דַּרְכָּ֑ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
de su camino
5927
יַעֲל֖וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se internan
9001
בַ
prep
en
8414
תֹּ֣הוּ
subs.m.sg.a
desolado
9005
וְ
conj
y
6
יֹאבֵֽדוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
perecen


Job 6:19

Miraron los caminantes de Temán, Los caminantes de Sabá esperaron en ellas;  

5027
הִ֭בִּיטוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
miran
734
אָרְחֹ֣ות
subs.m.pl.c
caravanas
8485
תֵּמָ֑א
nmpr.u.sg.a
de Temán
1979
הֲלִיכֹ֥ת
subs.f.pl.c
los viajeros de
7614
שְׁ֝בָ֗א
nmpr.u.sg.a
Será
6960
קִוּוּ־
verbo.piel.perf.p3.u.pl
confían
9003
לָֽמֹו׃
prep.prs.p3.m.pl
en ellos


Job 6:20

Pero fueron avergonzados por su esperanza; Porque vinieron hasta ellas, y se hallaron confusos.  

954
בֹּ֥שׁוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
quedan avergonzados
3588
כִּֽי־
conj
por
982
בָטָ֑ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
haber esperado
935
בָּ֥אוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
llegan
5704
עָ֝דֶ֗יהָ
prep.prs.p3.f.sg
allá
9005
וַ
conj
y
2659
יֶּחְפָּֽרוּ׃
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
quedan decepcionados


Job 6:21

Ahora ciertamente como ellas sois vosotros; Pues habéis visto el tormento, y teméis.  

3588
כִּֽי־
conj
de cierto
6258
עַ֭תָּה
advb
ahora
1961
הֱיִ֣יתֶם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
sois
9003
לֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
nada
3372
תִּֽרְא֥וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
veis
2866
חֲ֝תַ֗ת
subs.m.sg.a
terrible
9005
וַ
conj
y
3372
תִּירָֽאוּ׃
verbo.qal.wayq.p2.m.pl
tenéis miedo


Job 6:22

¿Os he dicho yo: Traedme, Y pagad por mí de vuestra hacienda;  

9004
הֲֽ
inrg
¿
3588
כִי־
conj
acaso
559
אָ֭מַרְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
dije
3051
הָ֣בוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
dad
9003
לִ֑י
prep.prs.p1.u.sg
me
9005
וּ֝
conj
y
4480
מִ
prep
de
3581
כֹּחֲכֶ֗ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestra hacienda
7809
שִׁחֲד֥וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
sobornad
1157
בַעֲדִֽי׃
prep.u.sg.a.prs.p1.u.sg
a mi favor


Job 6:23

Libradme de la mano del opresor, Y redimidme del poder de los violentos?  

9005
וּ
conj
y
4422
מַלְּט֥וּנִי
verbo.piel.impv.p2.m.pl.prs.p1.u.sg
libradme
4480
מִ
prep
de
3027
יַּד־
subs.u.sg.c
mano de
6862
צָ֑ר
subs.m.sg.a
enemigo
9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
de
3027
יַּ֖ד
subs.u.sg.c
mano de
6184
עָרִיצִ֣ים
subs.m.pl.a
opresores
6299
תִּפְדּֽוּנִי׃
verbo.qal.impf.p2.m.pl.prs.p1.u.sg
redimidme?


Job 6:24

Enseñadme, y yo callaré; Hacedme entender en qué he errado.  

3384
הֹ֭ורוּנִי
verbo.hif.impv.p2.m.pl.prs.p1.u.sg
instruidme
9005
וַ
conj
y
589
אֲנִ֣י
prps.p1.u.sg
yo
2790
אַחֲרִ֑ישׁ
verbo.hif.impf.p1.u.sg
callaré
9005
וּ
conj
y
4100
מַה־
prin.u.u
qué
7686
שָּׁ֝גִ֗יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
he errado
995
הָבִ֥ינוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
mostrad
9003
לִֽי׃
prep.prs.p1.u.sg
me


Job 6:25

¡Cuán eficaces son las palabras rectas! Pero ¿qué reprende la censura vuestra?  

4100
מַה־
prin.u.u
¡qué
4834
נִּמְרְצ֥וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
dolorosas son
561
אִמְרֵי־
subs.m.pl.c
palabras de
3476
יֹ֑שֶׁר
subs.m.sg.a
rectitud!
9005
וּ
conj
¿pero
4100
מַה־
prin.u.u
qué
3198
יֹּוכִ֖יחַ
verbo.hif.impf.p3.m.sg
reprende
3198
הֹוכֵ֣חַ
advb.hif.infa.u.u.u.a
el reprender
4480
מִכֶּֽם׃
prep.prs.p2.m.pl
de vosotros?


Job 6:26

¿Pensáis censurar palabras, Y los discursos de un desesperado, que son como el viento?  

9004
הַ
inrg
¿
9003
לְ
prep
-
3198
הֹוכַ֣ח
verbo.hif.infc.u.u.u.c
reprender
4405
מִלִּ֣ים
subs.f.pl.a
palabras
2803
תַּחְשֹׁ֑בוּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
intentáis
9005
וּ֝
conj
y
9003
לְ
prep
a
7307
ר֗וּחַ
subs.u.sg.a
viento
561
אִמְרֵ֥י
subs.m.pl.c
dichos de
2976
נֹאָֽשׁ׃
subs.nif.ptca.u.m.sg.a
un desesperado?


Job 6:27

También os arrojáis sobre el huérfano, Y caváis un hoyo para vuestro amigo.  

637
אַף־
advb
aun
5921
עַל־
prep
sobre
3490
יָתֹ֥ום
subs.m.sg.a
huérfano
5307
תַּפִּ֑ילוּ
verbo.hif.impf.p2.m.pl
echaríais
9005
וְ֝
conj
y
3739
תִכְר֗וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
traficaríais
5921
עַל־
prep
sobre
7453
רֵֽיעֲכֶֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestro amigo


Job 6:28

Ahora, pues, si queréis, miradme, Y ved si digo mentira delante de vosotros.  

9005
וְ֭
conj
y
6258
עַתָּה
advb
ahora
2974
הֹואִ֣ילוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
dignaos
6437
פְנוּ־
verbo.qal.impv.p2.m.pl
mirad
9001
בִ֑י
prep.prs.p1.u.sg
me
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
a
6440
פְּ֝נֵיכֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestra cara
518
אִם־
conj
si
3576
אֲכַזֵּֽב׃
verbo.piel.impf.p1.u.sg
mentiré


Job 6:29

Volved ahora, y no haya iniquidad; Volved aún a considerar mi justicia en esto.  

7725
שֻֽׁבוּ־
verbo.qal.impv.p2.m.pl
¡volveos
4994
נָ֭א
intj
ahora!
408
אַל־
nega
¡no
1961
תְּהִ֣י
verbo.qal.impf.p3.f.sg
haya
5766
עַוְלָ֑ה
subs.f.sg.a
injusticia!
9005
וְ
conj
y
7725
שֻֽׁבוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
¡volveos!
5750
עֹ֝וד
advb.m.sg.a
todavía
6664
צִדְקִי־
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi justicia
9001
בָֽהּ׃
prep.prs.p3.f.sg
en ello


Job 6:30

¿Hay iniquidad en mi lengua? ¿Acaso no puede mi paladar discernir las cosas inicuas?  

9004
הֲ
inrg
¿
3426
יֵשׁ־
subs.u.sg.a
hay
9001
בִּ
prep
en
3956
לְשֹׁונִ֥י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi lengua
5766
עַוְלָ֑ה
subs.f.sg.a
injusticia?
518
אִם־
conj
¿acaso
2441
חִ֝כִּ֗י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi paladar
3808
לֹא־
nega
no
995
יָבִ֥ין
verbo.qal.impf.p3.m.sg
puede discernir
1962
הַוֹּֽות׃
subs.f.pl.a
cosas malas?




Anuncios


Anuncios