Biblia Interlineal |
9005 וַ conj entonces |
6030 יַּ֖עַן verbo.qal.wayq.p3.m.sg respondió |
347 אִיֹּ֥וב nmpr.m.sg.a Job |
853 אֶת־ prep a |
3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וַ conj y |
559 יֹּאמַֽר׃ verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
Yo conozco que todo lo puedes, Y que no hay pensamiento que se esconda de ti. (RV1960)
3045 יָ֭דַעְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg sé |
3588 כִּי־ conj que |
3605 כֹ֣ל subs.m.sg.a todo |
3201 תּוּכָ֑ל verbo.qal.impf.p2.m.sg lo puedes |
9005 וְ conj y |
3808 לֹא־ nega no |
1219 יִבָּצֵ֖ר verbo.nif.impf.p3.m.sg es estorbado |
4480 מִמְּךָ֣ prep.prs.p2.m.sg de ti |
4209 מְזִמָּֽה׃ subs.f.sg.a propósito |
¿Quién es el que oscurece el consejo sin entendimiento? Por tanto, yo hablaba lo que no entendía; Cosas demasiado maravillosas para mí, que yo no comprendía. (RV1960)
4310 מִ֤י prin.u.u ¿quién |
2088 זֶ֨ה׀ prde.m.sg ese |
5956 מַעְלִ֥ים verbo.hif.ptca.u.m.sg.a que oculta |
6098 עֵצָ֗ה subs.f.sg.a consejo |
1097 בְּֽלִ֫י prep.m.sg.c sin |
1847 דָ֥עַת subs.f.sg.a conocimiento? |
3651 לָכֵ֣ן advb por tanto |
5046 הִ֭גַּדְתִּי verbo.hif.perf.p1.u.sg traté |
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֣א nega no |
995 אָבִ֑ין verbo.qal.impf.p1.u.sg entendía |
6381 נִפְלָאֹ֥ות subs.nif.ptca.u.f.pl.a de maravillas |
4480 מִ֝מֶּ֗נִּי prep.prs.p1.u.sg mayores que yo |
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֣א nega no |
3045 אֵדָֽע׃ verbo.qal.impf.p1.u.sg sabía |
Oye, te ruego, y hablaré; Te preguntaré, y tú me enseñarás. (RV1960)
8085 שְֽׁמַֽע־ verbo.qal.impv.p2.m.sg escucha |
4994 נָ֭א intj ahora |
9005 וְ conj y |
595 אָנֹכִ֣י prps.p1.u.sg yo |
1696 אֲדַבֵּ֑ר verbo.piel.impf.p1.u.sg hablaré |
7592 אֶ֝שְׁאָלְךָ֗ verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg te preguntaré |
9005 וְ conj y |
3045 הֹודִיעֵֽנִי׃ verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg me instruirás |
De oídas te había oído; Mas ahora mis ojos te ven. (RV1960)
9003 לְ prep con |
8088 שֵֽׁמַע־ subs.m.sg.c oír |
241 אֹ֥זֶן subs.f.sg.a de oído |
8085 שְׁמַעְתִּ֑יךָ verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg había oído de ti |
9005 וְ֝ conj pero |
6258 עַתָּ֗ה advb ahora |
5869 עֵינִ֥י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi ojo |
7200 רָאָֽתְךָ׃ verbo.qal.perf.p3.f.sg.prs.p2.m.sg te ha visto |
Por tanto me aborrezco, Y me arrepiento en polvo y ceniza. (RV1960)
5921 עַל־ prep por |
3651 כֵּ֭ן advb eso |
3988 אֶמְאַ֣ס verbo.qal.impf.p1.u.sg me retracto |
9005 וְ conj y |
5162 נִחַ֑מְתִּי verb.nif.perf.p1.u.sg me arrepiento |
5921 עַל־ prep sobre |
6083 עָפָ֥ר subs.m.sg.a polvo |
9005 וָ conj y |
665 אֵֽפֶר׃ פ subs.m.sg.a ceniza |
Y aconteció que después que habló Jehová estas palabras a Job, Jehová dijo a Elifaz temanita: Mi ira se encendió contra ti y tus dos compañeros; porque no habéis hablado de mí lo recto, como mi siervo Job. (RV1960)
9005 וַ conj y |
1961 יְהִ֗י verbo.qal.wayq.p3.m.sg sucedió |
310 אַחַ֨ר conj.m.sg.c después |
1696 דִּבֶּ֧ר verbo.piel.perf.p3.m.sg habló |
3068 יְהוָ֛ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art las |
1697 דְּבָרִ֥ים subs.m.pl.a palabras |
9006 הָ art las |
428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl estas |
413 אֶל־ prep a |
347 אִיֹּ֑וב nmpr.m.sg.a Job |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
413 אֶל־ prep a |
464 אֱלִיפַ֣ז nmpr.m.sg.a Elifaz |
9006 הַ art el |
8489 תֵּֽימָנִ֗י subs.m.sg.a temanita |
2734 חָרָ֨ה verbo.qal.perf.p3.m.sg se ha encedido |
639 אַפִּ֤י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mira |
9001 בְךָ֙ prep.prs.p2.m.sg en ti |
9005 וּ conj y |
9001 בִ prep en |
8147 שְׁנֵ֣י subs.u.du.c dos |
7453 רֵעֶ֔יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg amigos tuyos |
3588 כִּ֠י conj porque |
3808 לֹ֣א nega no |
1696 דִבַּרְתֶּ֥ם verbo.piel.perf.p2.m.pl hablasteis |
413 אֵלַ֛י prep de mí |
3559 נְכֹונָ֖ה subs.nif.ptca.u.f.sg.a lo recto |
9002 כְּ prep como |
5650 עַבְדִּ֥י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi siervo |
347 אִיֹּֽוב׃ nmpr.m.sg.a Job |
Ahora, pues, tomaos siete becerros y siete carneros, e id a mi siervo Job, y ofreced holocausto por vosotros, y mi siervo Job orará por vosotros; porque de cierto a él atenderé para no trataros afrentosamente, por cuanto no habéis hablado de mí con rectitud, como mi siervo Job. (RV1960)
9005 וְ conj pues |
6258 עַתָּ֡ה advb ahora |
3947 קְחֽוּ־ verbo.qal.impv.p2.m.pl tomad |
9003 לָכֶ֣ם prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
7651 שִׁבְעָֽה־ subs.f.sg.a siete |
6499 פָרִים֩ subs.m.pl.a becerros |
9005 וְ conj y |
7651 שִׁבְעָ֨ה subs.f.sg.a siete |
352 אֵילִ֜ים subs.m.pl.a carneros |
9005 וּ conj e |
1980 לְכ֣וּ׀ verbo.qal.impv.p2.m.pl id |
413 אֶל־ prep a |
5650 עַבְדִּ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi siervo |
347 אִיֹּ֗וב nmpr.m.sg.a Job |
9005 וְ conj y |
5927 הַעֲלִיתֶ֤ם verbo.hif.perf.p2.m.pl ofreced |
5930 עֹולָה֙ subs.f.sg.a holocausto |
1157 בַּֽעַדְכֶ֔ם prep.u.sg.a.prs.p2.m.pl por vosotros |
9005 וְ conj y |
347 אִיֹּ֣וב nmpr.m.sg.a Job |
5650 עַבְדִּ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi siervo |
6419 יִתְפַּלֵּ֖ל verbo.hit.impf.p3.m.sg orará |
5921 עֲלֵיכֶ֑ם prep.prs.p2.m.pl por vosotros |
3588 כִּ֧י conj porque |
518 אִם־ conj de cierto |
6440 פָּנָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg su rostro |
5375 אֶשָּׂ֗א verbo.qal.impf.p1.u.sg aceptaré |
9003 לְ prep para |
1115 בִלְתִּ֞י subs.u.sg.c no |
6213 עֲשֹׂ֤ות verbo.qal.infc.u.u.u.a hacer |
5973 עִמָּכֶם֙ prep.prs.p2.m.pl con vosotros |
5039 נְבָלָ֔ה subs.f.sg.a según vuestra necesidad |
3588 כִּ֠י conj pues |
3808 לֹ֣א nega no |
1696 דִבַּרְתֶּ֥ם verbo.piel.perf.p2.m.pl hablásteis |
413 אֵלַ֛י prep de mí |
3559 נְכֹונָ֖ה subs.nif.ptca.u.f.sg.a lo recto |
9002 כְּ prep como |
5650 עַבְדִּ֥י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi siervo |
347 אִיֹּֽוב׃ nmpr.m.sg.a Job |
Fueron, pues, Elifaz temanita, Bildad suhita y Zofar naamatita, e hicieron como Jehová les dijo; y Jehová aceptó la oración de Job. (RV1960)
9005 וַ conj pues |
1980 יֵּלְכוּ֩ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fueron |
464 אֱלִיפַ֨ז nmpr.m.sg.a Elifaz |
9006 הַ art el |
8489 תֵּֽימָנִ֜י subs.m.sg.a temanita |
9005 וּ conj y |
1085 בִלְדַּ֣ד nmpr.m.sg.a Bildad |
9006 הַ art el |
7747 שּׁוּחִ֗י subs.m.sg.a suhita |
6691 צֹפַר֙ nmpr.m.sg.a Zofar |
9006 הַ art el |
5284 נַּ֣עֲמָתִ֔י subs.m.sg.a naamatita |
9005 וַֽ conj e |
6213 יַּעֲשׂ֔וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl hicieron |
9002 כַּ prep como |
834 אֲשֶׁ֛ר conj [relativo] |
1696 דִּבֶּ֥ר verbo.piel.perf.p3.m.sg había hablado |
413 אֲלֵיהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl les |
3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וַ conj y |
5375 יִּשָּׂ֥א verbo.qal.wayq.p3.m.sg aceptó |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
6440 פְּנֵ֥י subs.m.pl.c rostro |
347 אִיֹּֽוב׃ nmpr.m.sg.a de Job |
Y quitó Jehová la aflicción de Job, cuando él hubo orado por sus amigos; y aumentó al doble todas las cosas que habían sido de Job. (RV1960)
9005 וַֽ conj y |
3068 יהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
7725 שָׁ֚ב verbo.qal.perf.p3.m.sg cambió |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
7622 שְׁב֣וּת subs.f.sg.c suerte |
347 אִיֹּ֔וב nmpr.m.sg.a de Job |
9001 בְּ prep al |
6419 הִֽתְפַּֽלְלֹ֖ו verbo.hit.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg orar él |
1157 בְּעַ֣ד prep.u.sg.c por |
7453 רֵעֵ֑הוּ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus amigos |
9005 וַ֧ conj y |
3254 יֹּסֶף verbo.hif.wayq.p3.m.sg aumentó |
3068 יְהוָ֛ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.a todo |
834 אֲשֶׁ֥ר conj lo que |
9003 לְ prep de |
347 אִיֹּ֖וב nmpr.m.sg.a Job |
9003 לְ prep a |
4932 מִשְׁנֶֽה׃ subs.m.sg.a doble |
Y vinieron a él todos sus hermanos y todas sus hermanas, y todos los que antes le habían conocido, y comieron con él pan en su casa, y se condolieron de él, y le consolaron de todo aquel mal que Jehová había traído sobre él; y cada uno de ellos le dio una pieza de dinero y un anillo de oro. (RV1960)
9005 וַ conj y |
935 יָּבֹ֣אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl vinieron |
413 אֵ֠לָיו prep.prs.p3.m.sg a él |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
251 אֶחָ֨יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
9005 וְ conj y |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todas |
269 אַחְיֹותָ֜יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanas |
9005 וְ conj y |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
3045 יֹדְעָ֣יו subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus conocidos |
9003 לְ prep de |
6440 פָנִ֗ים subs.m.pl.a antes |
9005 וַ conj y |
398 יֹּאכְל֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl comieron |
5973 עִמֹּ֣ו prep.prs.p3.m.sg con él |
3899 לֶחֶם֮ subs.u.sg.a pan |
9001 בְּ prep en |
1004 בֵיתֹו֒ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg casa de él |
9005 וַ conj y |
5110 יָּנֻ֤דוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se condolieron |
9003 לֹו֙ prep.prs.p3.m.sg de él |
9005 וַ conj y |
5162 יְנַחֲמ֣וּ verb.piel.wayq.p3.m.pl consolaron |
853 אֹתֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg lo |
5921 עַ֚ל prep sobre |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
9006 הָ֣ art el |
7451 רָעָ֔ה subs.f.sg.a mal |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
935 הֵבִ֥יא verbo.hif.perf.p3.m.sg trajo |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
5921 עָלָ֑יו prep.prs.p3.m.sg sobre él |
9005 וַ conj y |
5414 יִּתְּנוּ־ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dieron |
9003 לֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg le |
376 אִ֚ישׁ subs.m.sg.a cada uno |
7192 קְשִׂיטָ֣ה subs.f.sg.a moneda |
259 אֶחָ֔ת subs.f.sg.a una |
9005 וְ conj y |
376 אִ֕ישׁ subs.m.sg.a cada uno |
5141 נֶ֥זֶם subs.m.sg.c anillo |
2091 זָהָ֖ב subs.m.sg.a de oro |
259 אֶחָֽד׃ ס subs.u.sg.a uno |
Y bendijo Jehová el postrer estado de Job más que el primero; porque tuvo catorce mil ovejas, seis mil camellos, mil yuntas de bueyes y mil asnas, (RV1960)
9005 וַֽ conj y |
3068 יהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
1288 בֵּרַ֛ךְ verbo.piel.perf.p3.m.sg bendijo |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
319 אַחֲרִ֥ית subs.f.sg.c postrero |
347 אִיֹּ֖וב nmpr.m.sg.a de Job |
4480 מֵ prep más |
7225 רֵאשִׁתֹ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg que primero |
9005 וַֽ conj y |
1961 יְהִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hubo |
9003 לֹ֡ו prep.prs.p3.m.sg para él |
702 אַרְבָּעָה֩ subs.f.sg.a cuatro |
6240 עָשָׂ֨ר subs.u.sg.a diez |
505 אֶ֜לֶף subs.u.sg.a mil |
6629 צֹ֗אן subs.u.sg.a ovejas |
9005 וְ conj y |
8337 שֵׁ֤שֶׁת subs.f.sg.c seis |
505 אֲלָפִים֙ subs.m.pl.a millares |
1581 גְּמַלִּ֔ים subs.m.pl.a de camellos |
9005 וְ conj y |
505 אֶֽלֶף־ subs.u.sg.a mil |
6776 צֶ֥מֶד subs.m.sg.c yuntas |
1241 בָּקָ֖ר subs.u.sg.a de bueyes |
9005 וְ conj y |
505 אֶ֥לֶף subs.u.sg.c mil |
860 אֲתֹונֹֽות׃ subs.f.pl.a asnas |
y tuvo siete hijos y tres hijas. (RV1960)
9005 וַֽ conj también |
1961 יְהִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hubo |
9003 לֹ֛ו prep.prs.p3.m.sg para él |
7658 שִׁבְעָ֥נָה subs.f.sg.a siete |
1121 בָנִ֖ים subs.m.pl.a hijos |
9005 וְ conj y |
7969 שָׁלֹ֥ושׁ subs.u.sg.a tres |
1323 בָּנֹֽות׃ subs.f.pl.a hijas |
Llamó el nombre de la primera, Jemima, el de la segunda, Cesia, y el de la tercera, Keren-hapuc. (RV1960)
9005 וַ conj y |
7121 יִּקְרָ֤א verbo.qal.wayq.p3.m.sg llamó |
8034 שֵׁם־ subs.m.sg.c nombre |
9006 הָֽ art de la |
259 אַחַת֙ subs.f.sg.a primera |
3224 יְמִימָ֔ה nmpr.f.sg.a Jemima |
9005 וְ conj y |
8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.c nombre |
9006 הַ art de la |
8145 שֵּׁנִ֖ית subs.f.sg.a segunda |
7103 קְצִיעָ֑ה nmpr.f.sg.a Quesia |
9005 וְ conj y |
8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.c nombre |
9006 הַ art de la |
7992 שְּׁלִישִׁ֖ית subs.f.sg.a tercera |
7163 קֶ֥רֶן הַפּֽוּךְ׃ nmpr.f.sg.a Queren Hapuj |
Y no había mujeres tan hermosas como las hijas de Job en toda la tierra; y les dio su padre herencia entre sus hermanos. (RV1960)
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֨א nega no |
4672 נִמְצָ֜א verbo.nif.perf.p3.m.sg se halló |
802 נָשִׁ֥ים subs.f.pl.a mujeres |
3303 יָפֹ֛ות adjv.f.pl.a bellas |
9002 כִּ prep como |
1323 בְנֹ֥ות subs.f.pl.c hijas |
347 אִיֹּ֖וב nmpr.m.sg.a de Job |
9001 בְּ prep en |
3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
9006 הָ art la |
776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a tierra |
9005 וַ conj y |
5414 יִּתֵּ֨ן verbo.qal.wayq.p3.m.sg dio |
9003 לָהֶ֧ם prep.prs.p3.m.pl les |
1 אֲבִיהֶ֛ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su padre |
5159 נַחֲלָ֖ה subs.f.sg.a herencia |
9001 בְּ prep - |
8432 תֹ֥וךְ subs.m.sg.c entre |
251 אֲחֵיהֶֽם׃ ס subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus hermanos |
Después de esto vivió Job ciento cuarenta años, y vio a sus hijos, y a los hijos de sus hijos, hasta la cuarta generación. (RV1960)
9005 וַ conj y |
2421 יְחִ֤י verbo.qal.wayq.p3.m.sg vivió |
347 אִיֹּוב֙ nmpr.m.sg.a Job |
310 אַֽחֲרֵי־ prep.m.pl.c después |
2063 זֹ֔את prde.f.sg de esto |
3967 מֵאָ֥ה subs.f.sg.a ciento |
9005 וְ conj y |
702 אַרְבָּעִ֖ים subs.m.pl.a cuarenta |
8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a años |
9005 וַ conj y |
7200 יִּרְאֶ֗ה verbo.qal.wayq.p3.m.sg vio |
853 אֶת־ prep a |
1121 בָּנָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep a |
1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos |
1121 בָנָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg de sus hijos |
702 אַרְבָּעָ֖ה subs.f.sg.a cuatro |
1755 דֹּרֹֽות׃ subs.m.pl.a generaciones |
Y murió Job viejo y lleno de días. (RV1960)
9005 וַ conj y |
4191 יָּ֣מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg murió |
347 אִיֹּ֔וב nmpr.m.sg.a Job |
2205 זָקֵ֖ן adjv.m.sg.a anciano |
9005 וּ conj y |
7649 שְׂבַ֥ע adjv.m.sg.c lleno |
3117 יָמִֽים׃ subs.m.pl.a de días |