Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj entonces |
| 6030 יַּ֖עַן verbo.qal.wayq.p3.m.sg respondió |
| 347 אִיֹּ֥וב nmpr.m.sg.a Job |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּאמַֽר׃ verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
Yo conozco que todo lo puedes, Y que no hay pensamiento que se esconda de ti.
| 3045 יָ֭דַעְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg sé |
| 3588 כִּי־ conj que |
| 3605 כֹ֣ל subs.m.sg.a todo |
| 3201 תּוּכָ֑ל verbo.qal.impf.p2.m.sg lo puedes |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 1219 יִבָּצֵ֖ר verbo.nif.impf.p3.m.sg es estorbado |
| 4480 מִמְּךָ֣ prep.prs.p2.m.sg de ti |
| 4209 מְזִמָּֽה׃ subs.f.sg.a propósito |
¿Quién es el que oscurece el consejo sin entendimiento? Por tanto, yo hablaba lo que no entendía; Cosas demasiado maravillosas para mí, que yo no comprendía.
| 4310 מִ֤י prin.u.u ¿quién |
| 2088 זֶ֨ה׀ prde.m.sg ese |
| 5956 מַעְלִ֥ים verbo.hif.ptca.u.m.sg.a que oculta |
| 6098 עֵצָ֗ה subs.f.sg.a consejo |
| 1097 בְּֽלִ֫י prep.m.sg.c sin |
| 1847 דָ֥עַת subs.f.sg.a conocimiento? |
| 3651 לָכֵ֣ן advb por tanto |
| 5046 הִ֭גַּדְתִּי verbo.hif.perf.p1.u.sg traté |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 995 אָבִ֑ין verbo.qal.impf.p1.u.sg entendía |
| 6381 נִפְלָאֹ֥ות subs.nif.ptca.u.f.pl.a de maravillas |
| 4480 מִ֝מֶּ֗נִּי prep.prs.p1.u.sg mayores que yo |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 3045 אֵדָֽע׃ verbo.qal.impf.p1.u.sg sabía |
Oye, te ruego, y hablaré; Te preguntaré, y tú me enseñarás.
| 8085 שְֽׁמַֽע־ verbo.qal.impv.p2.m.sg escucha |
| 4994 נָ֭א intj ahora |
| 9005 וְ conj y |
| 595 אָנֹכִ֣י prps.p1.u.sg yo |
| 1696 אֲדַבֵּ֑ר verbo.piel.impf.p1.u.sg hablaré |
| 7592 אֶ֝שְׁאָלְךָ֗ verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg te preguntaré |
| 9005 וְ conj y |
| 3045 הֹודִיעֵֽנִי׃ verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg me instruirás |
De oídas te había oído; Mas ahora mis ojos te ven.
| 9003 לְ prep con |
| 8088 שֵֽׁמַע־ subs.m.sg.c oír |
| 241 אֹ֥זֶן subs.f.sg.a de oído |
| 8085 שְׁמַעְתִּ֑יךָ verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg había oído de ti |
| 9005 וְ֝ conj pero |
| 6258 עַתָּ֗ה advb ahora |
| 5869 עֵינִ֥י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi ojo |
| 7200 רָאָֽתְךָ׃ verbo.qal.perf.p3.f.sg.prs.p2.m.sg te ha visto |
Por tanto me aborrezco, Y me arrepiento en polvo y ceniza.
| 5921 עַל־ prep por |
| 3651 כֵּ֭ן advb eso |
| 3988 אֶמְאַ֣ס verbo.qal.impf.p1.u.sg me retracto |
| 9005 וְ conj y |
| 5162 נִחַ֑מְתִּי verb.nif.perf.p1.u.sg me arrepiento |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 6083 עָפָ֥ר subs.m.sg.a polvo |
| 9005 וָ conj y |
| 665 אֵֽפֶר׃ פ subs.m.sg.a ceniza |
Y aconteció que después que habló Jehová estas palabras a Job, Jehová dijo a Elifaz temanita: Mi ira se encendió contra ti y tus dos compañeros; porque no habéis hablado de mí lo recto, como mi siervo Job.
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יְהִ֗י verbo.qal.wayq.p3.m.sg sucedió |
| 310 אַחַ֨ר conj.m.sg.c después |
| 1696 דִּבֶּ֧ר verbo.piel.perf.p3.m.sg habló |
| 3068 יְהוָ֛ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art las |
| 1697 דְּבָרִ֥ים subs.m.pl.a palabras |
| 9006 הָ art las |
| 428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl estas |
| 413 אֶל־ prep a |
| 347 אִיֹּ֑וב nmpr.m.sg.a Job |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֶל־ prep a |
| 464 אֱלִיפַ֣ז nmpr.m.sg.a Elifaz |
| 9006 הַ art el |
| 8489 תֵּֽימָנִ֗י subs.m.sg.a temanita |
| 2734 חָרָ֨ה verbo.qal.perf.p3.m.sg se ha encedido |
| 639 אַפִּ֤י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mira |
| 9001 בְךָ֙ prep.prs.p2.m.sg en ti |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בִ prep en |
| 8147 שְׁנֵ֣י subs.u.du.c dos |
| 7453 רֵעֶ֔יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg amigos tuyos |
| 3588 כִּ֠י conj porque |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 1696 דִבַּרְתֶּ֥ם verbo.piel.perf.p2.m.pl hablasteis |
| 413 אֵלַ֛י prep de mí |
| 3559 נְכֹונָ֖ה subs.nif.ptca.u.f.sg.a lo recto |
| 9002 כְּ prep como |
| 5650 עַבְדִּ֥י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi siervo |
| 347 אִיֹּֽוב׃ nmpr.m.sg.a Job |
Ahora, pues, tomaos siete becerros y siete carneros, e id a mi siervo Job, y ofreced holocausto por vosotros, y mi siervo Job orará por vosotros; porque de cierto a él atenderé para no trataros afrentosamente, por cuanto no habéis hablado de mí con rectitud, como mi siervo Job.
| 9005 וְ conj pues |
| 6258 עַתָּ֡ה advb ahora |
| 3947 קְחֽוּ־ verbo.qal.impv.p2.m.pl tomad |
| 9003 לָכֶ֣ם prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
| 7651 שִׁבְעָֽה־ subs.f.sg.a siete |
| 6499 פָרִים֩ subs.m.pl.a becerros |
| 9005 וְ conj y |
| 7651 שִׁבְעָ֨ה subs.f.sg.a siete |
| 352 אֵילִ֜ים subs.m.pl.a carneros |
| 9005 וּ conj e |
| 1980 לְכ֣וּ׀ verbo.qal.impv.p2.m.pl id |
| 413 אֶל־ prep a |
| 5650 עַבְדִּ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi siervo |
| 347 אִיֹּ֗וב nmpr.m.sg.a Job |
| 9005 וְ conj y |
| 5927 הַעֲלִיתֶ֤ם verbo.hif.perf.p2.m.pl ofreced |
| 5930 עֹולָה֙ subs.f.sg.a holocausto |
| 1157 בַּֽעַדְכֶ֔ם prep.u.sg.a.prs.p2.m.pl por vosotros |
| 9005 וְ conj y |
| 347 אִיֹּ֣וב nmpr.m.sg.a Job |
| 5650 עַבְדִּ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi siervo |
| 6419 יִתְפַּלֵּ֖ל verbo.hit.impf.p3.m.sg orará |
| 5921 עֲלֵיכֶ֑ם prep.prs.p2.m.pl por vosotros |
| 3588 כִּ֧י conj porque |
| 518 אִם־ conj de cierto |
| 6440 פָּנָ֣יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg su rostro |
| 5375 אֶשָּׂ֗א verbo.qal.impf.p1.u.sg aceptaré |
| 9003 לְ prep para |
| 1115 בִלְתִּ֞י subs.u.sg.c no |
| 6213 עֲשֹׂ֤ות verbo.qal.infc.u.u.u.a hacer |
| 5973 עִמָּכֶם֙ prep.prs.p2.m.pl con vosotros |
| 5039 נְבָלָ֔ה subs.f.sg.a según vuestra necesidad |
| 3588 כִּ֠י conj pues |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 1696 דִבַּרְתֶּ֥ם verbo.piel.perf.p2.m.pl hablásteis |
| 413 אֵלַ֛י prep de mí |
| 3559 נְכֹונָ֖ה subs.nif.ptca.u.f.sg.a lo recto |
| 9002 כְּ prep como |
| 5650 עַבְדִּ֥י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi siervo |
| 347 אִיֹּֽוב׃ nmpr.m.sg.a Job |
Fueron, pues, Elifaz temanita, Bildad suhita y Zofar naamatita, e hicieron como Jehová les dijo; y Jehová aceptó la oración de Job.
| 9005 וַ conj pues |
| 1980 יֵּלְכוּ֩ verbo.qal.wayq.p3.m.pl fueron |
| 464 אֱלִיפַ֨ז nmpr.m.sg.a Elifaz |
| 9006 הַ art el |
| 8489 תֵּֽימָנִ֜י subs.m.sg.a temanita |
| 9005 וּ conj y |
| 1085 בִלְדַּ֣ד nmpr.m.sg.a Bildad |
| 9006 הַ art el |
| 7747 שּׁוּחִ֗י subs.m.sg.a suhita |
| 6691 צֹפַר֙ nmpr.m.sg.a Zofar |
| 9006 הַ art el |
| 5284 נַּ֣עֲמָתִ֔י subs.m.sg.a naamatita |
| 9005 וַֽ conj e |
| 6213 יַּעֲשׂ֔וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl hicieron |
| 9002 כַּ prep como |
| 834 אֲשֶׁ֛ר conj [relativo] |
| 1696 דִּבֶּ֥ר verbo.piel.perf.p3.m.sg había hablado |
| 413 אֲלֵיהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl les |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וַ conj y |
| 5375 יִּשָּׂ֥א verbo.qal.wayq.p3.m.sg aceptó |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 6440 פְּנֵ֥י subs.m.pl.c rostro |
| 347 אִיֹּֽוב׃ nmpr.m.sg.a de Job |
Y quitó Jehová la aflicción de Job, cuando él hubo orado por sus amigos; y aumentó al doble todas las cosas que habían sido de Job.
| 9005 וַֽ conj y |
| 3068 יהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 7725 שָׁ֚ב verbo.qal.perf.p3.m.sg cambió |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 7622 שְׁב֣וּת subs.f.sg.c suerte |
| 347 אִיֹּ֔וב nmpr.m.sg.a de Job |
| 9001 בְּ prep al |
| 6419 הִֽתְפַּֽלְלֹ֖ו verbo.hit.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg orar él |
| 1157 בְּעַ֣ד prep.u.sg.c por |
| 7453 רֵעֵ֑הוּ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus amigos |
| 9005 וַ֧ conj y |
| 3254 יֹּסֶף verbo.hif.wayq.p3.m.sg aumentó |
| 3068 יְהוָ֛ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a todo |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj lo que |
| 9003 לְ prep de |
| 347 אִיֹּ֖וב nmpr.m.sg.a Job |
| 9003 לְ prep a |
| 4932 מִשְׁנֶֽה׃ subs.m.sg.a doble |
Y vinieron a él todos sus hermanos y todas sus hermanas, y todos los que antes le habían conocido, y comieron con él pan en su casa, y se condolieron de él, y le consolaron de todo aquel mal que Jehová había traído sobre él; y cada uno de ellos le dio una pieza de dinero y un anillo de oro.
| 9005 וַ conj y |
| 935 יָּבֹ֣אוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl vinieron |
| 413 אֵ֠לָיו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 251 אֶחָ֨יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanos |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todas |
| 269 אַחְיֹותָ֜יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus hermanas |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
| 3045 יֹדְעָ֣יו subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus conocidos |
| 9003 לְ prep de |
| 6440 פָנִ֗ים subs.m.pl.a antes |
| 9005 וַ conj y |
| 398 יֹּאכְל֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl comieron |
| 5973 עִמֹּ֣ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 3899 לֶחֶם֮ subs.u.sg.a pan |
| 9001 בְּ prep en |
| 1004 בֵיתֹו֒ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg casa de él |
| 9005 וַ conj y |
| 5110 יָּנֻ֤דוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se condolieron |
| 9003 לֹו֙ prep.prs.p3.m.sg de él |
| 9005 וַ conj y |
| 5162 יְנַחֲמ֣וּ verb.piel.wayq.p3.m.pl consolaron |
| 853 אֹתֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg lo |
| 5921 עַ֚ל prep sobre |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 9006 הָ֣ art el |
| 7451 רָעָ֔ה subs.f.sg.a mal |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 935 הֵבִ֥יא verbo.hif.perf.p3.m.sg trajo |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 5921 עָלָ֑יו prep.prs.p3.m.sg sobre él |
| 9005 וַ conj y |
| 5414 יִּתְּנוּ־ verbo.qal.wayq.p3.m.pl dieron |
| 9003 לֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg le |
| 376 אִ֚ישׁ subs.m.sg.a cada uno |
| 7192 קְשִׂיטָ֣ה subs.f.sg.a moneda |
| 259 אֶחָ֔ת subs.f.sg.a una |
| 9005 וְ conj y |
| 376 אִ֕ישׁ subs.m.sg.a cada uno |
| 5141 נֶ֥זֶם subs.m.sg.c anillo |
| 2091 זָהָ֖ב subs.m.sg.a de oro |
| 259 אֶחָֽד׃ ס subs.u.sg.a uno |
Y bendijo Jehová el postrer estado de Job más que el primero; porque tuvo catorce mil ovejas, seis mil camellos, mil yuntas de bueyes y mil asnas,
| 9005 וַֽ conj y |
| 3068 יהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 1288 בֵּרַ֛ךְ verbo.piel.perf.p3.m.sg bendijo |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 319 אַחֲרִ֥ית subs.f.sg.c postrero |
| 347 אִיֹּ֖וב nmpr.m.sg.a de Job |
| 4480 מֵ prep más |
| 7225 רֵאשִׁתֹ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg que primero |
| 9005 וַֽ conj y |
| 1961 יְהִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hubo |
| 9003 לֹ֡ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 702 אַרְבָּעָה֩ subs.f.sg.a cuatro |
| 6240 עָשָׂ֨ר subs.u.sg.a diez |
| 505 אֶ֜לֶף subs.u.sg.a mil |
| 6629 צֹ֗אן subs.u.sg.a ovejas |
| 9005 וְ conj y |
| 8337 שֵׁ֤שֶׁת subs.f.sg.c seis |
| 505 אֲלָפִים֙ subs.m.pl.a millares |
| 1581 גְּמַלִּ֔ים subs.m.pl.a de camellos |
| 9005 וְ conj y |
| 505 אֶֽלֶף־ subs.u.sg.a mil |
| 6776 צֶ֥מֶד subs.m.sg.c yuntas |
| 1241 בָּקָ֖ר subs.u.sg.a de bueyes |
| 9005 וְ conj y |
| 505 אֶ֥לֶף subs.u.sg.c mil |
| 860 אֲתֹונֹֽות׃ subs.f.pl.a asnas |
y tuvo siete hijos y tres hijas.
| 9005 וַֽ conj también |
| 1961 יְהִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hubo |
| 9003 לֹ֛ו prep.prs.p3.m.sg para él |
| 7658 שִׁבְעָ֥נָה subs.f.sg.a siete |
| 1121 בָנִ֖ים subs.m.pl.a hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 7969 שָׁלֹ֥ושׁ subs.u.sg.a tres |
| 1323 בָּנֹֽות׃ subs.f.pl.a hijas |
Llamó el nombre de la primera, Jemima, el de la segunda, Cesia, y el de la tercera, Keren-hapuc.
| 9005 וַ conj y |
| 7121 יִּקְרָ֤א verbo.qal.wayq.p3.m.sg llamó |
| 8034 שֵׁם־ subs.m.sg.c nombre |
| 9006 הָֽ art de la |
| 259 אַחַת֙ subs.f.sg.a primera |
| 3224 יְמִימָ֔ה nmpr.f.sg.a Jemima |
| 9005 וְ conj y |
| 8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.c nombre |
| 9006 הַ art de la |
| 8145 שֵּׁנִ֖ית subs.f.sg.a segunda |
| 7103 קְצִיעָ֑ה nmpr.f.sg.a Quesia |
| 9005 וְ conj y |
| 8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.c nombre |
| 9006 הַ art de la |
| 7992 שְּׁלִישִׁ֖ית subs.f.sg.a tercera |
| 7163 קֶ֥רֶן הַפּֽוּךְ׃ nmpr.f.sg.a Queren Hapuj |
Y no había mujeres tan hermosas como las hijas de Job en toda la tierra; y les dio su padre herencia entre sus hermanos.
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֨א nega no |
| 4672 נִמְצָ֜א verbo.nif.perf.p3.m.sg se halló |
| 802 נָשִׁ֥ים subs.f.pl.a mujeres |
| 3303 יָפֹ֛ות adjv.f.pl.a bellas |
| 9002 כִּ prep como |
| 1323 בְנֹ֥ות subs.f.pl.c hijas |
| 347 אִיֹּ֖וב nmpr.m.sg.a de Job |
| 9001 בְּ prep en |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 9006 הָ art la |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 9005 וַ conj y |
| 5414 יִּתֵּ֨ן verbo.qal.wayq.p3.m.sg dio |
| 9003 לָהֶ֧ם prep.prs.p3.m.pl les |
| 1 אֲבִיהֶ֛ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su padre |
| 5159 נַחֲלָ֖ה subs.f.sg.a herencia |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹ֥וךְ subs.m.sg.c entre |
| 251 אֲחֵיהֶֽם׃ ס subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus hermanos |
Después de esto vivió Job ciento cuarenta años, y vio a sus hijos, y a los hijos de sus hijos, hasta la cuarta generación.
| 9005 וַ conj y |
| 2421 יְחִ֤י verbo.qal.wayq.p3.m.sg vivió |
| 347 אִיֹּוב֙ nmpr.m.sg.a Job |
| 310 אַֽחֲרֵי־ prep.m.pl.c después |
| 2063 זֹ֔את prde.f.sg de esto |
| 3967 מֵאָ֥ה subs.f.sg.a ciento |
| 9005 וְ conj y |
| 702 אַרְבָּעִ֖ים subs.m.pl.a cuarenta |
| 8141 שָׁנָ֑ה subs.f.sg.a años |
| 9005 וַ conj y |
| 7200 יִּרְאֶ֗ה verbo.qal.wayq.p3.m.sg vio |
| 853 אֶת־ prep a |
| 1121 בָּנָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus hijos |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c hijos |
| 1121 בָנָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg de sus hijos |
| 702 אַרְבָּעָ֖ה subs.f.sg.a cuatro |
| 1755 דֹּרֹֽות׃ subs.m.pl.a generaciones |
Y murió Job viejo y lleno de días.
| 9005 וַ conj y |
| 4191 יָּ֣מָת verbo.qal.wayq.p3.m.sg murió |
| 347 אִיֹּ֔וב nmpr.m.sg.a Job |
| 2205 זָקֵ֖ן adjv.m.sg.a anciano |
| 9005 וּ conj y |
| 7649 שְׂבַ֥ע adjv.m.sg.c lleno |
| 3117 יָמִֽים׃ subs.m.pl.a de días |