Biblia Interlineal |
| 637 אַף־ advb también |
| 9003 לְ֭ prep ante |
| 2063 זֹאת prde.f.sg esto |
| 2729 יֶחֱרַ֣ד verbo.qal.impf.p3.m.sg tiembla |
| 3820 לִבִּ֑י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi corazón |
| 9005 וְ֝ conj y |
| 5425 יִתַּ֗ר verbo.qal.impf.p3.m.sg salta |
| 4480 מִ prep de |
| 4725 מְּקֹומֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su lugar |
Oíd atentamente el estrépito de su voz, Y el sonido que sale de su boca.
| 8085 שִׁמְע֤וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl escuchad |
| 8085 שָׁמֹ֣ועַ advb.qal.infa.u.u.u.a escuchando |
| 9001 בְּ prep - |
| 7267 רֹ֣גֶז subs.m.sg.c estruendo |
| 6963 קֹלֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg de su voz |
| 9005 וְ֝ conj y |
| 1899 הֶ֗גֶה subs.m.sg.a rugido |
| 4480 מִ prep de |
| 6310 פִּ֥יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su boca |
| 3318 יֵצֵֽא׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg sale |
Debajo de todos los cielos lo dirige, Y su luz hasta los fines de la tierra.
| 8478 תַּֽחַת־ prep.m.sg.c bajo |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 9006 הַ art los |
| 8064 שָּׁמַ֥יִם subs.m.pl.a cielos |
| 8281 יִשְׁרֵ֑הוּ verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo suelta |
| 9005 וְ֝ conj y |
| 216 אֹורֹ֗ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su relámpago |
| 5921 עַל־ prep hasta |
| 3671 כַּנְפֹ֥ות subs.f.pl.c los confines |
| 9006 הָ art de la |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a tierra |
Después de ella brama el sonido, Truena él con voz majestuosa; Y aunque sea oída su voz, no los detiene.
| 310 אַחֲרָ֤יו׀ prep.m.pl.a.prs.p3.m.sg tras él |
| 7580 יִשְׁאַג־ verbo.qal.impf.p3.m.sg ruge |
| 6963 קֹ֗ול subs.m.sg.a voz |
| 7481 יַ֭רְעֵם verbo.hif.impf.p3.m.sg truena |
| 9001 בְּ prep con |
| 6963 קֹ֣ול subs.m.sg.c voz |
| 1347 גְּאֹונֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg de su majestad |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 6117 יְ֝עַקְּבֵ֗ם verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los retiene |
| 3588 כִּֽי־ conj cuando |
| 8085 יִשָּׁמַ֥ע verbo.nif.impf.p3.m.sg se oye |
| 6963 קֹולֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su voz |
Truena Dios maravillosamente con su voz; Él hace grandes cosas, que nosotros no entendemos.
| 7481 יַרְעֵ֤ם verbo.hif.impf.p3.m.sg truena |
| 410 אֵ֣ל subs.m.sg.a Dios |
| 9001 בְּ֭ prep con |
| 6963 קֹולֹו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su voz |
| 6381 נִפְלָאֹ֑ות advb.nif.ptca.u.f.pl.a maravillosamente |
| 6213 עֹשֶׂ֥ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a haciendo |
| 1419 גְ֝דֹלֹ֗ות subs.f.pl.a grandes cosas |
| 9005 וְ conj que |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 3045 נֵדָֽע׃ verbo.qal.impf.p1.u.pl entendemos |
Porque a la nieve dice: Desciende a la tierra; También a la llovizna, y a los aguaceros torrenciales.
| 3588 כִּ֤י conj porque |
| 9003 לַ prep a |
| 7950 שֶּׁ֨לַג׀ subs.m.sg.a nieve |
| 559 יֹאמַ֗ר verbo.qal.impf.p3.m.sg dice |
| 1933 הֱוֵ֫א verbo.qal.impv.p2.m.sg ¡cae |
| 776 אָ֥רֶץ subs.u.sg.a a tierra! |
| 9005 וְ conj y |
| 1653 גֶ֥שֶׁם subs.m.sg.c aguacero |
| 4306 מָטָ֑ר subs.m.sg.a de lluvia |
| 9005 וְ֝ conj y |
| 1653 גֶ֗שֶׁם subs.m.sg.c aguacero |
| 4306 מִטְרֹ֥ות subs.m.pl.c de lluvias |
| 5797 עֻזֹּֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg ¡su fuerza! |
Así hace retirarse a todo hombre, Para que los hombres todos reconozcan su obra.
| 9001 בְּ prep en |
| 3027 יַד־ subs.u.sg.c mano |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c de todo |
| 120 אָדָ֥ם subs.m.sg.a hombre |
| 2856 יַחְתֹּ֑ום verbo.qal.impf.p3.m.sg pone un sello |
| 9003 לָ֝ prep para |
| 3045 דַ֗עַת verbo.qal.infc.u.u.u.c que conozcan |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 376 אַנְשֵׁ֥י subs.m.pl.c hombres |
| 4639 מַעֲשֵֽׂהוּ׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su obra |
Las bestias entran en su escondrijo, Y se están en sus moradas.
| 9005 וַ conj y |
| 935 תָּבֹ֣א verbo.qal.wayq.p3.f.sg entra |
| 2416 חַיָּ֣ה subs.f.sg.a fiera |
| 1119 בְמֹו־ prep en su |
| 695 אָ֑רֶב subs.m.sg.a cubil |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בִ prep en |
| 4585 מְעֹ֖ונֹתֶ֣יהָ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg sus guaridas |
| 7931 תִשְׁכֹּֽן׃ verbo.qal.impf.p3.f.sg permanece |
Del sur viene el torbellino, Y el frío de los vientos del norte.
| 4480 מִן־ prep de |
| 9006 הַ֭ art la |
| 2315 חֶדֶר subs.m.sg.a cámara |
| 935 תָּבֹ֣וא verbo.qal.impf.p3.f.sg viene |
| 5492 סוּפָ֑ה subs.f.sg.a tormenta |
| 9005 וּֽ conj y |
| 4480 מִ prep de |
| 4215 מְּזָרִ֥ים subs.m.pl.a vientos del norte |
| 7135 קָרָֽה׃ subs.f.sg.a frío |
Por el soplo de Dios se da el hielo, Y las anchas aguas se congelan.
| 4480 מִ prep de |
| 5397 נִּשְׁמַת־ subs.f.sg.c aliento |
| 410 אֵ֥ל subs.m.sg.a de Dios |
| 5414 יִתֶּן־ verbo.qal.impf.p3.m.sg se da |
| 7140 קָ֑רַח subs.m.sg.a hielo |
| 9005 וְ conj y |
| 7341 רֹ֖חַב subs.m.sg.c extensión |
| 4325 מַ֣יִם subs.m.pl.a de aguas |
| 9001 בְּ prep en |
| 4164 מוּצָֽק׃ subs.m.sg.a solidez |
Regando también llega a disipar la densa nube, Y con su luz esparce la niebla.
| 637 אַף־ advb también |
| 9001 בְּ֭ prep con |
| 7377 רִי subs.m.sg.a humedad |
| 2959 יַטְרִ֣יחַ verbo.hif.impf.p3.m.sg carga |
| 5645 עָ֑ב subs.u.sg.a nube |
| 6327 יָ֝פִ֗יץ verbo.hif.impf.p3.m.sg dispersa |
| 6051 עֲנַ֣ן subs.m.sg.c nubarrón |
| 216 אֹורֹֽו׃ subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su relámpago |
Asimismo por sus designios se revuelven las nubes en derredor, Para hacer sobre la faz del mundo, En la tierra, lo que él les mande.
| 9005 וְ conj y |
| 1931 ה֤וּא prps.p3.m.sg él |
| 4524 מְסִבֹּ֨ות׀ advb.f.pl.a dando vueltas |
| 2015 מִתְהַפֵּ֣ךְ verbo.hit.ptca.u.m.sg.a gira |
| 9001 בְּ prep según |
| 8458 תַחְבּוּלֹתָ֣יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus designios |
| 9003 לְ prep para |
| 6466 פָעֳלָ֑ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl que hagan |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.a todo |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj lo que |
| 6680 יְצַוֵּ֓ם׀ verbo.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl les manda |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 6440 פְּנֵ֖י subs.m.pl.c faz |
| 8398 תֵבֵ֣ל subs.f.sg.a del mundo |
| 776 אָֽרְצָה׃ subs.u.sg.a de tierra |
Unas veces por azote, otras por causa de su tierra, Otras por misericordia las hará venir.
| 518 אִם־ conj ya sea |
| 9003 לְ prep por |
| 7626 שֵׁ֥בֶט subs.m.sg.a vara |
| 518 אִם־ conj o |
| 9003 לְ prep por |
| 776 אַרְצֹ֑ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su tierra |
| 518 אִם־ conj o |
| 9003 לְ֝ prep por |
| 2617 חֶ֗סֶד subs.m.sg.a misericordia |
| 4672 יַמְצִאֵֽהוּ׃ verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg hace que sea hallado |
Escucha esto, Job; Detente, y considera las maravillas de Dios.
| 238 הַאֲזִ֣ינָה verbo.hif.impv.p2.m.sg presta oídos |
| 2063 זֹּ֣את prde.f.sg a esto |
| 347 אִיֹּ֑וב nmpr.m.sg.a Job |
| 5975 עֲ֝מֹ֗ד verbo.qal.impv.p2.m.sg párate |
| 9005 וְ conj y |
| 995 הִתְבֹּונֵ֤ן׀ verbo.hit.impv.p2.m.sg considera |
| 6381 נִפְלְאֹ֬ות subs.nif.ptca.u.f.pl.c maravillas |
| 410 אֵֽל׃ subs.m.sg.a de Dios |
¿Sabes tú cómo Dios las pone en concierto, Y hace resplandecer la luz de su nube?
| 9004 הֲ֭ inrg ¿acaso |
| 3045 תֵדַע verbo.qal.impf.p2.m.sg sabes |
| 9001 בְּ prep cómo |
| 7760 שׂוּם־ verbo.qal.infc.u.u.u.c fija lugar |
| 433 אֱלֹ֣והַּ subs.m.sg.a Dios |
| 5921 עֲלֵיהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 9005 וְ֝ conj y |
| 3313 הֹופִ֗יעַ verbo.hif.perf.p3.m.sg hace aparecer |
| 216 אֹ֣ור subs.u.sg.c relámpago |
| 6051 עֲנָנֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg de su nube? |
¿Has conocido tú las diferencias de las nubes, Las maravillas del Perfecto en sabiduría?
| 9004 הֲ֭ inrg ¿acaso |
| 3045 תֵדַע verbo.qal.impf.p2.m.sg sabes |
| 5921 עַל־ prep acerca |
| 4657 מִפְלְשֵׂי־ subs.m.pl.c del balanceo |
| 5645 עָ֑ב subs.u.sg.a de nube |
| 4652 מִ֝פְלְאֹ֗ות subs.f.pl.c maravillas |
| 8549 תְּמִ֣ים adjv.m.sg.c del perfecto |
| 1843 דֵּעִֽים׃ subs.m.pl.a en conocimiento |
¿Por qué están calientes tus vestidos Cuando él sosiega la tierra con el viento del sur?
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 899 בְּגָדֶ֥יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg tus vestidos |
| 2525 חַמִּ֑ים adjv.m.pl.a están calientes |
| 9001 בְּ prep cuando |
| 8252 הַשְׁקִ֥ט verbo.hif.infc.u.u.u.c está en calma |
| 776 אֶ֝֗רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 4480 מִ prep por |
| 1864 דָּרֹֽום׃ subs.m.sg.a viento del sur? |
¿Extendiste tú con él los cielos, Firmes como un espejo fundido?
| 7554 תַּרְקִ֣יעַ verbo.hif.impf.p2.m.sg ¿extenderás |
| 5973 עִ֭מֹּו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 9003 לִ prep - |
| 7834 שְׁחָקִ֑ים subs.m.pl.a firmamento |
| 2389 חֲ֝זָקִ֗ים adjv.m.pl.a duro |
| 9002 כִּ prep como |
| 7209 רְאִ֥י subs.m.sg.a espejo |
| 3332 מוּצָֽק׃ adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a de metal fundido? |
Muéstranos qué le hemos de decir; Porque nosotros no podemos ordenar las ideas a causa de las tinieblas.
| 3045 הֹ֖ודִיעֵנוּ verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.pl haznos saber |
| 4100 מַה־ prin.u.u qué |
| 559 נֹּ֣אמַר verbo.qal.impf.p1.u.pl diremos |
| 9003 לֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg le |
| 3808 לֹ֥א־ nega no |
| 6186 נַ֝עֲרֹ֗ךְ verbo.qal.impf.p1.u.pl podemos ordenar nuestro argumentos |
| 4480 מִ prep a |
| 6440 פְּנֵי־ subs.m.pl.c causa de |
| 2822 חֹֽשֶׁךְ׃ subs.m.sg.a las tinieblas |
¿Será preciso contarle cuando yo hablare? Por más que el hombre razone, quedará como abismado.
| 9004 הַֽ inrg ¿habrá |
| 5608 יְסֻפַּר־ verbo.pual.impf.p3.m.sg que contar |
| 9003 לֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg le |
| 3588 כִּ֣י conj que |
| 1696 אֲדַבֵּ֑ר verbo.piel.impf.p1.u.sg yo hablaría |
| 518 אִֽם־ conj o si |
| 559 אָ֥מַר verbo.qal.perf.p3.m.sg habla |
| 376 אִ֝֗ישׁ subs.m.sg.a un hombre |
| 3588 כִּ֣י conj que |
| 1104 יְבֻלָּֽע׃ verbo.pual.impf.p3.m.sg será tragado? |
Mas ahora ya no se puede mirar la luz esplendente en los cielos, Luego que pasa el viento y los limpia,
| 9005 וְ conj y |
| 6258 עַתָּ֤ה׀ advb ahora |
| 3808 לֹ֘א nega no |
| 7200 רָ֤אוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl ven |
| 216 אֹ֗ור subs.u.sg.a luz |
| 925 בָּהִ֣יר adjv.m.sg.a que brilla |
| 1931 ה֭וּא prps.p3.m.sg ella |
| 9001 בַּ prep en |
| 7834 שְּׁחָקִ֑ים subs.m.pl.a firmamento |
| 9005 וְ conj pero |
| 7307 ר֥וּחַ subs.u.sg.a viento |
| 5674 עָ֝בְרָ֗ה verbo.qal.perf.p3.f.sg pasa |
| 9005 וַֽ conj y |
| 2891 תְּטַהֲרֵֽם׃ verbo.piel.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.pl lo despeja |
Viniendo de la parte del norte la dorada claridad. En Dios hay una majestad terrible.
| 4480 מִ֭ prep del |
| 6828 צָּפֹון subs.f.sg.a norte |
| 2091 זָהָ֣ב subs.m.sg.a dorado resplandor |
| 857 יֶֽאֱתֶ֑ה verbo.qal.impf.p3.m.sg viene |
| 5921 עַל־ prep entorno |
| 433 אֱ֝לֹ֗והַּ subs.m.sg.a a Dios |
| 3372 נֹ֣ורָא subs.nif.ptca.u.m.sg.c aterradora |
| 1935 הֹֽוד׃ subs.m.sg.a majestad |
Él es Todopoderoso, al cual no alcanzamos, grande en poder; Y en juicio y en multitud de justicia no afligirá.
| 7706 שַׁדַּ֣י nmpr.m.sg.a Todopoderoso |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 4672 מְ֭צָאנֻהוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl.prs.p3.m.sg podemos alcanzarle |
| 7689 שַׂגִּיא־ adjv.m.sg.c sublime |
| 3581 כֹ֑חַ subs.m.sg.a en poder |
| 9005 וּ conj y |
| 4941 מִשְׁפָּ֥ט subs.m.sg.a juicio |
| 9005 וְ conj y |
| 7230 רֹב־ subs.m.sg.c abundancia |
| 6666 צְ֝דָקָ֗ה subs.f.sg.a de justicia |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 6031 יְעַנֶּֽה׃ verbo.piel.impf.p3.m.sg pervertirá |
Lo temerán por tanto los hombres; Él no estima a ninguno que cree en su propio corazón ser sabio.
| 3651 לָ֭כֵן advb por eso |
| 3372 יְרֵא֣וּהוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg le temerán |
| 376 אֲנָשִׁ֑ים subs.m.pl.a hombres |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 7200 יִ֝רְאֶ֗ה verbo.qal.impf.p3.m.sg mirará |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c a todos |
| 2450 חַכְמֵי־ adjv.m.pl.c sabios |
| 3820 לֵֽב׃ פ subs.m.sg.a de corazón |