Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
3254 יֹּ֣סֶף verbo.hif.wayq.p3.m.sg añadir |
347 אִ֭יֹּוב nmpr.m.sg.a Job |
5375 שְׂאֵ֥ת verbo.qal.infc.u.u.u.c ascensor |
4912 מְשָׁלֹ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg proverbo |
9005 וַ conj y |
559 יֹּאמַֽר׃ verbo.qal.wayq.p3.m.sg decir |
¡Quién me volviese como en los meses pasados, Como en los días en que Dios me guardaba, (RV1960)
4310 מִֽי־ prin.u.u quien |
5414 יִתְּנֵ֥נִי verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg dar |
9002 כְ prep como |
3391 יַרְחֵי־ subs.m.pl.c mes |
6924 קֶ֑דֶם subs.m.sg.a frente |
9002 כִּ֝ prep como |
3117 ימֵ֗י subs.m.pl.c día |
433 אֱלֹ֣והַּ subs.m.sg.a Dios |
8104 יִשְׁמְרֵֽנִי׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg mantener |
Cuando hacía resplandecer sobre mi cabeza su lámpara, A cuya luz yo caminaba en la oscuridad; (RV1960)
9001 בְּ prep en |
1984 הִלֹּ֣ו verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg ligero |
5216 נֵ֭רֹו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg lámpara |
5921 עֲלֵ֣י prep sobre |
7218 רֹאשִׁ֑י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg cabeza |
9003 לְ֝ prep a |
216 אֹורֹו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg ligero |
1980 אֵ֣לֶךְ verbo.qal.impf.p1.u.sg caminar |
2822 חֹֽשֶׁךְ׃ subs.m.sg.a oscuridad |
Como fui en los días de mi juventud, Cuando el favor de Dios velaba sobre mi tienda; (RV1960)
9002 כַּ prep como |
834 אֲשֶׁ֣ר conj [relativo] |
1961 הָ֭יִיתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg ser |
9001 בִּ prep en |
3117 ימֵ֣י subs.m.pl.c día |
2779 חָרְפִּ֑י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg juventud |
9001 בְּ conj en |
5475 סֹ֥וד subs.m.sg.c habla confidencial |
433 אֱ֝לֹ֗והַּ subs.m.sg.a Dios |
5921 עֲלֵ֣י prep sobre |
168 אָהֳלִֽי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg tienda |
Cuando aún estaba conmigo el Omnipotente, Y mis hijos alrededor de mí; (RV1960)
9001 בְּ prep en |
5750 עֹ֣וד subs.m.sg.c duración |
7706 שַׁ֭דַּי nmpr.m.sg.a Todopoderoso |
5978 עִמָּדִ֑י prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg empresa |
5439 סְבִ֖יבֹותַ֣י subs.f.pl.a rodeando |
5288 נְעָרָֽי׃ subs.m.pl.a chico |
Cuando lavaba yo mis pasos con leche, Y la piedra me derramaba ríos de aceite! (RV1960)
9001 בִּ prep en |
7364 רְחֹ֣ץ verbo.qal.infc.u.u.u.c lavar |
1978 הֲלִיכַ֣י subs.m.pl.a paso |
9001 בְּ prep en |
2529 חֵמָ֑ה subs.f.sg.a mantequilla |
9005 וְ conj y |
6697 צ֥וּר subs.m.sg.a rock |
6693 יָצ֥וּק verbo.qal.impf.p3.m.sg oprimir |
5978 עִ֝מָּדִ֗י prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg empresa |
6388 פַּלְגֵי־ subs.m.pl.c división |
8081 שָֽׁמֶן׃ subs.m.sg.a petróleo |
Cuando yo salía a la puerta a juicio, Y en la plaza hacía preparar mi asiento, (RV1960)
9001 בְּ prep en |
3318 צֵ֣אתִי verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg fuera |
8179 שַׁ֣עַר subs.m.sg.a portón |
5921 עֲלֵי־ prep sobre |
7176 קָ֑רֶת subs.f.sg.a pueblo |
9001 בָּ֝ prep en |
7339 רְחֹ֗וב subs.f.sg.a lugar abierto |
3559 אָכִ֥ין verbo.hif.impf.p1.u.sg Se firme |
4186 מֹושָׁבִֽי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg asiento |
Los jóvenes me veían, y se escondían; Y los ancianos se levantaban, y estaban de pie. (RV1960)
7200 רָא֣וּנִי verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg ver |
5288 נְעָרִ֣ים subs.m.pl.a chico |
9005 וְ conj y |
2244 נֶחְבָּ֑אוּ verbo.nif.perf.p3.u.pl esconder |
9005 וִֽ֝ conj y |
3453 ישִׁישִׁים subs.m.pl.a Envejecido |
6965 קָ֣מוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl surgir |
5975 עָמָֽדוּ׃ verbo.qal.perf.p3.u.pl estar |
Los príncipes detenían sus palabras; Ponían la mano sobre su boca. (RV1960)
8269 שָׂ֭רִים subs.m.pl.a jefe |
6113 עָצְר֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl contener |
9001 בְ prep en |
4405 מִלִּ֑ים subs.f.pl.a palabra |
9005 וְ֝ conj y |
3709 כַ֗ף subs.f.sg.a palma |
7760 יָשִׂ֥ימוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl poner |
9003 לְ prep a |
6310 פִיהֶֽם׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl boca |
La voz de los principales se apagaba, Y su lengua se pegaba a su paladar. (RV1960)
6963 קֹול־ subs.m.sg.c sonar |
5057 נְגִידִ֥ים subs.m.pl.a jefe |
2244 נֶחְבָּ֑אוּ verbo.nif.perf.p3.u.pl esconder |
9005 וּ֝ conj y |
3956 לְשֹׁונָ֗ם subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl lengua |
9003 לְ prep a |
2441 חִכָּ֥ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl paladar |
1692 דָּבֵֽקָה׃ verb.qal.perf.p3.f.sg adherirse |
Los oídos que me oían me llamaban bienaventurado, Y los ojos que me veían me daban testimonio, (RV1960)
3588 כִּ֤י conj ese |
241 אֹ֣זֶן subs.f.sg.a oreja |
8085 שָׁ֭מְעָה verbo.qal.perf.p3.f.sg oír |
9005 וַֽ conj y |
833 תְּאַשְּׁרֵ֑נִי verbo.piel.wayq.p3.f.sg.prs.p1.u.sg sea feliz |
9005 וְ conj y |
5869 עַ֥יִן subs.f.sg.a ojo |
7200 רָ֝אֲתָ֗ה verbo.qal.perf.p3.f.sg ver |
9005 וַ conj y |
5749 תְּעִידֵֽנִי׃ verb.hif.wayq.p3.f.sg.prs.p1.u.sg advertir |
Porque yo libraba al pobre que clamaba, Y al huérfano que carecía de ayudador. (RV1960)
3588 כִּֽי־ conj ese |
4422 אֲ֭מַלֵּט verbo.piel.impf.p1.u.sg escapar |
6041 עָנִ֣י subs.m.sg.a humilde |
7768 מְשַׁוֵּ֑עַ verbo.piel.ptca.u.m.sg.a llorar |
9005 וְ֝ conj y |
3490 יָתֹ֗ום subs.m.sg.a huérfano |
9005 וְֽ conj y |
3808 לֹא־ nega no |
5826 עֹזֵ֥ר subs.qal.ptca.u.m.sg.a ayuda |
9003 לֹֽו׃ prep.prs.p3.m.sg a |
La bendición del que se iba a perder venía sobre mí, Y al corazón de la viuda yo daba alegría. (RV1960)
1293 בִּרְכַּ֣ת subs.f.sg.c bendición |
6 אֹ֭בֵד subs.qal.ptca.u.m.sg.a perecer |
5921 עָלַ֣י prep sobre |
935 תָּבֹ֑א verbo.qal.impf.p3.f.sg ven |
9005 וְ conj y |
3820 לֵ֖ב subs.m.sg.c corazón |
490 אַלְמָנָ֣ה subs.f.sg.a Vdo |
7442 אַרְנִֽן׃ verbo.hif.impf.p1.u.sg grito de alegría |
Me vestía de justicia, y ella me cubría; Como manto y diadema era mi rectitud. (RV1960)
6664 צֶ֣דֶק subs.m.sg.a justicia |
3847 לָ֭בַשְׁתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg paño |
9005 וַ conj y |
3847 יִּלְבָּשֵׁ֑נִי verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.sg paño |
9002 כִּֽ prep como |
4598 מְעִ֥יל subs.m.sg.a capa |
9005 וְ֝ conj y |
6797 צָנִ֗יף subs.m.sg.a turbante |
4941 מִשְׁפָּטִֽי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg justicia |
Yo era ojos al ciego, Y pies al cojo. (RV1960)
5869 עֵינַ֣יִם subs.f.du.a ojo |
1961 הָ֭יִיתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg ser |
9003 לַֽ prep a |
5787 עִוֵּ֑ר subs.m.sg.a ciego |
9005 וְ conj y |
7272 רַגְלַ֖יִם subs.f.du.a pie |
9003 לַ prep a |
6455 פִּסֵּ֣חַ subs.m.sg.a cojo |
589 אָֽנִי׃ prps.p1.u.sg yo |
A los menesterosos era padre, Y de la causa que no entendía, me informaba con diligencia; (RV1960)
1 אָ֣ב subs.m.sg.a padre |
595 אָ֭נֹכִֽי prps.p1.u.sg yo |
9003 לָֽ prep a |
34 אֶבְיֹונִ֑ים subs.m.pl.a pobre |
9005 וְ conj y |
7379 רִ֖ב subs.m.sg.c la ley de los casos |
3808 לֹא־ nega no |
3045 יָדַ֣עְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg saber |
2713 אֶחְקְרֵֽהוּ׃ verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg explorar |
Y quebrantaba los colmillos del inicuo, Y de sus dientes hacía soltar la presa. (RV1960)
9005 וָֽ֭ conj y |
7665 אֲשַׁבְּרָה verbo.piel.wayq.p1.u.sg descanso |
4973 מְתַלְּעֹ֣ות subs.f.pl.c mandíbulas |
5767 עַוָּ֑ל subs.m.sg.a malhechor |
9005 וּ֝ conj y |
4480 מִ prep de |
8127 שִּׁנָּ֗יו subs.f.du.a.prs.p3.m.sg diente |
7993 אַשְׁלִ֥יךְ verbo.hif.impf.p1.u.sg lanzar |
2964 טָֽרֶף׃ subs.m.sg.a presa |
Decía yo: En mi nido moriré, Y como arena multiplicaré mis días. (RV1960)
9005 וָ֭ conj y |
559 אֹמַר verbo.qal.wayq.p1.u.sg decir |
5973 עִם־ prep con |
7064 קִנִּ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg nido |
1478 אֶגְוָ֑ע verbo.qal.impf.p1.u.sg expirar |
9005 וְ֝ conj y |
9002 כַ prep como |
2344 חֹ֗ול subs.m.sg.a fénix |
7235 אַרְבֶּ֥ה verbo.hif.impf.p1.u.sg ser muchos |
3117 יָמִֽים׃ subs.m.pl.a día |
Mi raíz estaba abierta junto a las aguas, Y en mis ramas permanecía el rocío. (RV1960)
8328 שָׁרְשִׁ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg raíz |
6605 פָת֣וּחַ verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a abierto |
413 אֱלֵי־ prep a |
4325 מָ֑יִם subs.m.pl.a agua |
9005 וְ֝ conj y |
2919 טַ֗ל subs.m.sg.a Rocío |
3885 יָלִ֥ין verbo.qal.impf.p3.m.sg presentar |
9001 בִּ prep en |
7105 קְצִירִֽי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg rama |
Mi honra se renovaba en mí, Y mi arco se fortalecía en mi mano. (RV1960)
3519 כְּ֭בֹודִי subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg peso |
2319 חָדָ֣שׁ adjv.m.sg.a nuevo |
5978 עִמָּדִ֑י prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg empresa |
9005 וְ֝ conj y |
7198 קַשְׁתִּ֗י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg arco |
9001 בְּ prep en |
3027 יָדִ֥י subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg mano |
2498 תַחֲלִֽיף׃ verbo.hif.impf.p3.f.sg ven luego |
Me oían, y esperaban, Y callaban a mi consejo. (RV1960)
9003 לִֽי־ prep.prs.p1.u.sg a |
8085 שָׁמְע֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl oír |
9005 וְ conj y |
3176 יִחֵ֑לּוּ verb.piel.perf.p3.u.pl Espere |
9005 וְ֝ conj y |
1826 יִדְּמ֗וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl descanso |
3926 לְמֹ֣ו prep a |
6098 עֲצָתִֽי׃ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg consejo |
Tras mi palabra no replicaban, Y mi razón destilaba sobre ellos. (RV1960)
310 אַחֲרֵ֣י prep.m.pl.c después |
1697 דְ֭בָרִי subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg palabra |
3808 לֹ֣א nega no |
8138 יִשְׁנ֑וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl cambio |
9005 וְ֝ conj y |
5921 עָלֵ֗ימֹו prep.prs.p3.m.pl sobre |
5197 תִּטֹּ֥ף verbo.qal.impf.p3.f.sg soltar |
4405 מִלָּתִֽי׃ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg palabra |
Me esperaban como a la lluvia, Y abrían su boca como a la lluvia tardía. (RV1960)
9005 וְ conj y |
3176 יִֽחֲל֣וּ verb.piel.perf.p3.u.pl Espere |
9002 כַ prep como |
4306 מָּטָ֣ר subs.m.sg.a lluvia |
9003 לִ֑י prep.prs.p1.u.sg a |
9005 וּ֝ conj y |
6310 פִיהֶ֗ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl boca |
6473 פָּעֲר֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl abierto |
9003 לְ prep a |
4456 מַלְקֹֽושׁ׃ subs.m.sg.a lluvia de primavera |
Si me reía con ellos, no lo creían; Y no abatían la luz de mi rostro. (RV1960)
7832 אֶשְׂחַ֣ק verbo.qal.impf.p1.u.sg risa |
413 אֲ֭לֵהֶם prep.prs.p3.m.pl a |
3808 לֹ֣א nega no |
539 יַאֲמִ֑ינוּ verbo.hif.impf.p3.m.pl Se firme |
9005 וְ conj y |
216 אֹ֥ור subs.u.sg.c ligero |
6440 פָּ֝נַ֗י subs.m.pl.a cara |
3808 לֹ֣א nega no |
5307 יַפִּילֽוּן׃ verbo.hif.impf.p3.m.pl otoño |
Calificaba yo el camino de ellos, y me sentaba entre ellos como el jefe; Y moraba como rey en el ejército, Como el que consuela a los que lloran. (RV1960)
977 אֶֽבֲחַ֣ר verbo.qal.impf.p1.u.sg examinar |
1870 דַּרְכָּם֮ subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl camino |
9005 וְ conj y |
3427 אֵשֵׁ֪ב verbo.qal.impf.p1.u.sg sentar |
7218 רֹ֥אשׁ subs.m.sg.a cabeza |
9005 וְ֭ conj y |
7931 אֶשְׁכֹּון verbo.qal.impf.p1.u.sg habitar |
9002 כְּ prep como |
4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.a Rey |
9001 בַּ prep en |
1416 גְּד֑וּד subs.m.sg.a banda |
9002 כַּ prep como |
834 אֲשֶׁ֖ר conj [relativo] |
57 אֲבֵלִ֣ים subs.m.pl.a luto |
5162 יְנַחֵֽם׃ verb.piel.impf.p3.m.sg arrepentirse |