Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Job 17

×

Iyov

Mi aliento se agota, se acortan mis días, Y me está preparado el sepulcro.

7307
רוּחִ֣י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi espíritu
2254
חֻ֭בָּלָה
verbo.pual.perf.p3.f.sg
agotado
3117
יָמַ֥י
subs.m.pl.a
mis días
2193
נִזְעָ֗כוּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
extinguidos
6913
קְבָרִ֥ים
subs.m.pl.a
tumbas
9003
לִֽי׃
prep.prs.p1.u.sg
para mí


No hay conmigo sino escarnecedores, En cuya amargura se detienen mis ojos. (RV1960)

518
אִם־
conj
¡si
3808
לֹ֣א
nega
no
2049
הֲ֭תֻלִים
subs.m.pl.a
escarnios
5978
עִמָּדִ֑י
prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg
conmigo
9005
וּ֝
conj
y
9001
בְ
prep
en
4784
הַמְּרֹותָ֗ם
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
sus insultos
3885
תָּלַ֥ן
verbo.qal.impf.p3.f.sg
se posa
5869
עֵינִֽי׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi ojo!


Dame fianza, oh Dios; sea mi protección cerca de ti. Porque ¿quién querría responder por mí? (RV1960)

7760
שִֽׂימָה־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
¡deposita
4994
נָּ֭א
intj
ahora
6148
עָרְבֵ֣נִי
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
mi fianza
5973
עִמָּ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
contigo!
4310
מִֽי
prin.u.u
¿quién
1931
ה֝֗וּא
prps.p3.m.sg
él
9003
לְ
prep
a
3027
יָדִ֥י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi mano
8628
יִתָּקֵֽעַ׃
verbo.nif.impf.p3.m.sg
estrechará?


Porque a estos has escondido de su corazón la inteligencia; Por tanto, no los exaltarás. (RV1960)

3588
כִּֽי־
conj
porque
3820
לִ֭בָּם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su corazón
6845
צָפַ֣נְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
cerraste
4480
מִ
prep
de
7922
שָּׂ֑כֶל
subs.m.sg.a
entender
5921
עַל־
prep
por
3651
כֵּ֝֗ן
advb
eso
3808
לֹ֣א
nega
no
7311
תְרֹמֵֽם׃
verbo.piel.impf.p2.m.sg
les dejarás triunfar


Al que denuncia a sus amigos como presa, Los ojos de sus hijos desfallecerán. (RV1960)

9003
לְ֭
prep
para
2506
חֵלֶק
subs.m.sg.a
porción
5046
יַגִּ֣יד
verbo.hif.impf.p3.m.sg
denuncia
7453
רֵעִ֑ים
subs.m.pl.a
a amigos
9005
וְ
conj
y
5869
עֵינֵ֖י
subs.f.du.c
ojos
1121
בָנָ֣יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
de sus hijos
3615
תִּכְלֶֽנָה׃
verbo.qal.impf.p3.f.pl
se consumirán


Él me ha puesto por refrán de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril. (RV1960)

9005
וְֽ֭
conj
y
3322
הִצִּגַנִי
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me ha puesto
9003
לִ
prep
para
4911
מְשֹׁ֣ל
verbo.qal.infc.u.u.u.c
proverbio
5971
עַמִּ֑ים
subs.m.pl.a
de las gentes
9005
וְ
conj
y
8611
תֹ֖פֶת
subs.f.sg.a
salivazo
9003
לְ
prep
en
6440
פָנִ֣ים
subs.m.pl.a
caras
1961
אֶֽהְיֶֽה׃
verbo.qal.impf.p1.u.sg
soy


Mis ojos se oscurecieron por el dolor, Y mis pensamientos todos son como sombra. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
3543
תֵּ֣כַהּ
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
se oscurece
4480
מִ
prep
de
3708
כַּ֣עַשׂ
subs.m.sg.a
pesar
5869
עֵינִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi ojo
9005
וִֽ
conj
y
3338
יצֻרַ֖י
subs.m.pl.a
mis formas
9002
כַּ
prep
como
6738
צֵּ֣ל
subs.m.sg.a
sombra
3605
כֻּלָּֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
todas ellas


Los rectos se maravillarán de esto, Y el inocente se levantará contra el impío. (RV1960)

8074
יָשֹׁ֣מּוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se asombran
3477
יְשָׁרִ֣ים
subs.m.pl.a
los rectos
5921
עַל־
prep
ante
2063
זֹ֑את
prde.f.sg
esto
9005
וְ֝
conj
y
5355
נָקִ֗י
subs.m.sg.a
inocente
5921
עַל־
prep
contra
2611
חָנֵ֥ף
subs.m.sg.a
el impío
5782
יִתְעֹרָֽר׃
verbo.hit.impf.p3.m.sg
se indigna


No obstante, proseguirá el justo su camino, Y el limpio de manos aumentará la fuerza. (RV1960)

9005
וְ
conj
pero
270
יֹאחֵ֣ז
verbo.qal.impf.p3.m.sg
se aferra
6662
צַדִּ֣יק
subs.m.sg.a
el justo
1870
דַּרְכֹּ֑ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
a su camino
9005
וּֽ
conj
y
2889
טֳהָר־
adjv.m.sg.c
el limpio
3027
יָ֝דַ֗יִם
subs.u.du.a
de manos
3254
יֹסִ֥יף
verbo.hif.impf.p3.m.sg
añade
555
אֹֽמֶץ׃
subs.m.sg.a
fuerza


Pero volved todos vosotros, y venid ahora, Y no hallaré entre vosotros sabio. (RV1960)

9005
וְֽ
conj
pero
199
אוּלָ֗ם
advb
ahora
3605
כֻּלָּ֣ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
todos ellos
7725
תָּ֭שֻׁבוּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
volved
9005
וּ
conj
y
935
בֹ֣אוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
venid
4994
נָ֑א
intj
ahora
9005
וְ
conj
y
3808
לֹֽא־
nega
no
4672
אֶמְצָ֖א
verbo.qal.impf.p1.u.sg
hallaré
9001
בָכֶ֣ם
prep.prs.p2.m.pl
entre vosotros
2450
חָכָֽם׃
subs.m.sg.a
sabio


Pasaron mis días, fueron arrancados mis pensamientos, Los designios de mi corazón. (RV1960)

3117
יָמַ֣י
subs.m.pl.a
mis días
5674
עָ֭בְרוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
pasaron
2154
זִמֹּתַ֣י
subs.f.pl.a
mis planes
5423
נִתְּק֑וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
se deshicieron
4180
מֹ֖ורָשֵׁ֣י
subs.m.pl.c
deseos de
3824
לְבָבִֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi corazón


Pusieron la noche por día, Y la luz se acorta delante de las tinieblas. (RV1960)

3915
לַ֭יְלָה
subs.m.sg.a
la noche
9003
לְ
prep
en
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.a
día
7760
יָשִׂ֑ימוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
tornan
216
אֹ֝֗ור
subs.u.sg.a
la luz
7138
קָרֹ֥וב
adjv.m.sg.a
cerca
4480
מִ
prep
de
6440
פְּנֵי־
subs.m.pl.c
la faz
2822
חֹֽשֶׁךְ׃
subs.m.sg.a
de las tinieblas


Si yo espero, el Seol es mi casa; Haré mi cama en las tinieblas. (RV1960)

518
אִם־
conj
si
6960
אֲ֭קַוֶּה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
espero
7585
שְׁאֹ֣ול
subs.u.sg.a
que Seol
1004
בֵּיתִ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi casa
9001
בַּ֝
prep
en
2822
חֹ֗שֶׁךְ
subs.m.sg.a
tinieblas
7502
רִפַּ֥דְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
extiendo
3326
יְצוּעָֽי׃
subs.m.pl.a
mi lecho


A la corrupción he dicho: Mi padre eres tú; A los gusanos: Mi madre y mi hermana. (RV1960)

9003
לַ
prep
a
7845
שַּׁ֣חַת
subs.f.sg.a
podredumbre
7121
קָ֭רָאתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
grité
1
אָ֣בִי
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi padre
859
אָ֑תָּה
prps.p2.m.sg
517
אִמִּ֥י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi madre
9005
וַ֝
conj
y
269
אֲחֹתִ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi hermana
9003
לָֽ
prep
a
7415
רִמָּֽה׃
subs.f.sg.a
gusano


¿Dónde, pues, estará ahora mi esperanza? Y mi esperanza, ¿quién la verá? (RV1960)

9005
וְ֭
conj
¿y
346
אַיֵּה
inrg
dónde
645
אֵפֹ֣ו
intj
entonces
8615
תִקְוָתִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi esperanza?
9005
וְ֝
conj
y
8615
תִקְוָתִ֗י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi esperanza
4310
מִ֣י
prin.u.u
¿quién
7789
יְשׁוּרֶֽנָּה׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la verá?


A la profundidad del Seol descenderán, Y juntamente descansarán en el polvo. (RV1960)

905
בַּדֵּ֣י
subs.m.pl.c
a puertas del
7585
שְׁאֹ֣ל
subs.u.sg.a
Seol
3381
תֵּרַ֑דְנָה
verbo.qal.impf.p3.f.pl
descenderán
518
אִם־
conj
cuando
3162
יַ֖חַד
advb.m.sg.a
juntamente
5921
עַל־
prep
al
6083
עָפָ֣ר
subs.m.sg.a
polvo
5183
נָֽחַת׃ ס
subs.f.sg.a
el descenso




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos