Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Jeremías 37

×

Irmiya

En lugar de Conías hijo de Joacim reinó el rey Sedequías hijo de Josías, al cual Nabucodonosor rey de Babilonia constituyó por rey en la tierra de Judá.

9005
וַ
conj
y
4427
יִּ֨מְלָךְ־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
reinó
4428
מֶ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
6667
צִדְקִיָּ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Sedequías
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de de
2977
יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
Josías
8478
תַּ֗חַת
prep.m.sg.c
en lugar de
3659
כָּנְיָ֨הוּ֙
nmpr.m.sg.a
Conías
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de de
3079
יְהֹ֣ויָקִ֔ים
nmpr.m.sg.a
Joacim
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
al cual
4427
הִמְלִ֛יךְ
verbo.hif.perf.p3.m.sg
hizo rey
5019
נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר
nmpr.m.sg.a
Nabucodonosor
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
894
בָּבֶ֖ל
nmpr.u.sg.a
Babilonia
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
3063
יְהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Judá


Pero no obedeció él ni sus siervos ni el pueblo de la tierra a las palabras de Jehová, las cuales dijo por el profeta Jeremías. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
8085
שָׁמַ֛ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
escuchó
1931
ה֥וּא
prps.p3.m.sg
él
9005
וַ
conj
ni
5650
עֲבָדָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus servidores
9005
וְ
conj
ni
5971
עַ֣ם
subs.m.sg.c
pueblo de
9006
הָ
art
aquella
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
413
אֶל־
prep
a
1697
דִּבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
palabras de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
1696
דִּבֶּ֔ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
habló
9001
בְּ
prep
por
3027
יַ֖ד
subs.u.sg.c
medio de
3414
יִרְמְיָ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
9006
הַ
art
el
5030
נָּבִֽיא׃
subs.m.sg.a
profeta


Y envió el rey Sedequías a Jucal hijo de Selemías, y al sacerdote Sofonías hijo de Maasías, para que dijesen al profeta Jeremías: Ruega ahora por nosotros a Jehová nuestro Dios. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7971
יִּשְׁלַח֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
envió
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֨לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
6667
צִדְקִיָּ֜הוּ
nmpr.m.sg.a
Sedequías
853
אֶת־
prep
a
3081
יְהוּכַ֣ל
nmpr.m.sg.a
Jucal
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de de
8018
שֶֽׁלֶמְיָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Selemías
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6846
צְפַנְיָ֤הוּ
nmpr.m.sg.a
Sofonías
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de de
4641
מַֽעֲשֵׂיָה֙
nmpr.m.sg.a
Maasías
9006
הַ
art
el
3548
כֹּהֵ֔ן
subs.m.sg.a
sacerdote
413
אֶל־
prep
a
3414
יִרְמְיָ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
9006
הַ
art
el
5030
נָּבִ֖יא
subs.m.sg.a
profeta
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
6419
הִתְפַּלֶּל־
verbo.hit.impv.p2.m.sg
ora
4994
נָ֣א
intj
por favor
1157
בַעֲדֵ֔נוּ
prep.u.sg.a.prs.p1.u.pl
por nosotros
413
אֶל־
prep
a
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵֽינוּ׃
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestro Dios


Y Jeremías entraba y salía en medio del pueblo; porque todavía no lo habían puesto en la cárcel. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3414
יִרְמְיָ֕הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
935
בָּ֥א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
entraba
9005
וְ
conj
y
3318
יֹצֵ֖א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
salía
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֣וךְ
subs.m.sg.c
entre
9006
הָ
art
el
5971
עָ֑ם
subs.m.sg.a
pueblo
9005
וְ
conj
y
3808
לֹֽא־
nega
no
5414
נָתְנ֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
pusieron
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
9006
הַ
art
la
3628
כְּלֽוּא׃
subs.m.sg.a
prisión


Y cuando el ejército de Faraón había salido de Egipto, y llegó noticia de ello a oídos de los caldeos que tenían sitiada a Jerusalén, se retiraron de Jerusalén. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
2428
חֵ֥יל
subs.m.sg.c
ejército de
6547
פַּרְעֹ֖ה
subs.m.sg.a
Faraón
3318
יָצָ֣א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
salió
4480
מִ
prep
de
4714
מִּצְרָ֑יִם
nmpr.u.sg.a
Egipto
9005
וַ
conj
cuando
8085
יִּשְׁמְע֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
oyeron que
9006
הַ
art
los
3778
כַּשְׂדִּ֜ים
nmpr.m.pl.a
caldeos
9006
הַ
conj
los
6696
צָּרִ֤ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
sitiadores
5921
עַל־
prep
contra
3389
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
8088
שִׁמְעָ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su informe
9005
וַ
conj
entonces
5927
יֵּ֣עָל֔וּ
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
se retiraron
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֖ל
prep
contra
3389
יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ
nmpr.u.sg.a
Jerusalén


Entonces vino palabra de Jehová al profeta Jeremías, diciendo: (RV1960)

9005
וַֽ
conj
y
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
1697
דְּבַר־
subs.m.sg.c
palabra de
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
3414
יִרְמְיָ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
9006
הַ
art
el
5030
נָּבִ֖יא
subs.m.sg.a
profeta
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo


Así ha dicho Jehová Dios de Israel: Diréis así al rey de Judá, que os envió a mí para que me consultaseis: He aquí que el ejército de Faraón que había salido en vuestro socorro, se volvió a su tierra en Egipto. (RV1960)

3541
כֹּֽה־
advb
así
559
אָמַ֤ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
Dios de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
3541
כֹּ֚ה
advb
así
559
תֹֽאמְרוּ֙
verbo.qal.impf.p2.m.pl
diréis
413
אֶל־
prep
a
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9006
הַ
conj
que
7971
שֹּׁלֵ֧חַ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
envía
853
אֶתְכֶ֛ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
413
אֵלַ֖י
prep
a mí
9003
לְ
prep
para
1875
דָרְשֵׁ֑נִי
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
consultarme
2009
הִנֵּ֣ה׀
intj
He aquí
2428
חֵ֣יל
subs.m.sg.c
ejército de
6547
פַּרְעֹ֗ה
subs.m.sg.a
Faraón
9006
הַ
conj
el
3318
יֹּצֵ֤א
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
que sale
9003
לָכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
9003
לְ
prep
para
5833
עֶזְרָ֔ה
subs.f.sg.a
ayuda
7725
שָׁ֥ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
regresará
9003
לְ
prep
a
776
אַרְצֹ֖ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su tierra
4714
מִצְרָֽיִם׃
nmpr.u.sg.a
Egipto


Y volverán los caldeos y atacarán esta ciudad, y la tomarán y la pondrán a fuego. (RV1960)

9005
וְ
conj
entonces
7725
שָׁ֨בוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
volverán
9006
הַ
art
los
3778
כַּשְׂדִּ֔ים
nmpr.m.pl.a
caldeos
9005
וְ
conj
y
3898
נִלְחֲמ֖וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
atracarán
5921
עַל־
prep
contra
9006
הָ
art
la
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.a
ciudad
9006
הַ
art
la
2063
זֹּ֑את
prde.f.sg
esta
9005
וּ
conj
y
3920
לְכָדֻ֖הָ
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.f.sg
la consquistarán
9005
וּ
conj
y
8313
שְׂרָפֻ֥הָ
verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.f.sg
la quemarán
9001
בָ
prep
por
784
אֵֽשׁ׃ ס
subs.u.sg.a
fuego


Así ha dicho Jehová: No os engañéis a vosotros mismos, diciendo: Sin duda ya los caldeos se apartarán de nosotros; porque no se apartarán. (RV1960)

3541
כֹּ֣ה׀
advb
así
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
408
אַל־
nega
no
5377
תַּשִּׁ֤אוּ
verbo.hif.impf.p2.m.pl
engañéis
5315
נַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙
subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl
a vosotros mismos
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
1980
הָלֹ֛ךְ
advb.qal.infa.u.u.u.a
marchar
1980
יֵלְכ֥וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
marcharán
4480
מֵ
prep
de
5921
עָלֵ֖ינוּ
prep.prs.p1.u.pl
contra nosotros
9006
הַ
art
los
3778
כַּשְׂדִּ֑ים
nmpr.m.pl.a
caldeos
3588
כִּי־
conj
pues
3808
לֹ֖א
nega
no
1980
יֵלֵֽכוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
marcharán


Porque aun cuando hirieseis a todo el ejército de los caldeos que pelean contra vosotros, y quedasen de ellos solamente hombres heridos, cada uno se levantará de su tienda, y pondrán esta ciudad a fuego. (RV1960)

3588
כִּ֣י
conj
incluso
518
אִם־
conj
si
5221
הִכִּיתֶ֞ם
verbo.hif.perf.p2.m.pl
derrotarais
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
2428
חֵ֤יל
subs.m.sg.c
ejército de
3778
כַּשְׂדִּים֙
nmpr.m.pl.a
caldeos
9006
הַ
conj
los
3898
נִּלְחָמִ֣ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
que atacan
854
אִתְּכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
9005
וְ
conj
y
7604
נִ֨שְׁאֲרוּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
quedaran
9001
בָ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
de ellos
376
אֲנָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
hombres
1856
מְדֻקָּרִ֑ים
adjv.pual.ptcp.u.m.pl.a
heridos
376
אִ֤ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
9001
בְּ
prep
en
168
אָהֳלֹו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su tienda
6965
יָק֔וּמוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se levantarían
9005
וְ
conj
y
8313
שָֽׂרְפ֛וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
quemarían
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
5892
עִ֥יר
subs.f.sg.a
ciudad
9006
הַ
art
la
2063
זֹּ֖את
prde.f.sg
esta
9001
בָּ
prep
por
784
אֵֽשׁ׃
subs.u.sg.a
fuego


Y aconteció que cuando el ejército de los caldeos se retiró de Jerusalén a causa del ejército de Faraón, (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1961
הָיָ֗ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sucedió
9001
בְּ
prep
al
5927
הֵֽעָלֹות֙
verbo.nif.infc.u.u.u.c
retirarse
2428
חֵ֣יל
subs.m.sg.c
ejército de
9006
הַ
art
los
3778
כַּשְׂדִּ֔ים
nmpr.m.pl.a
caldeos
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֖ל
prep
contra
3389
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
4480
מִ
prep
a
6440
פְּנֵ֖י
subs.m.pl.c
causa de
2428
חֵ֥יל
subs.m.sg.c
ejército de
6547
פַּרְעֹֽה׃ ס
subs.m.sg.a
Faraón


salía Jeremías de Jerusalén para irse a tierra de Benjamín, para apartarse de en medio del pueblo. (RV1960)

9005
וַ
conj
que
3318
יֵּצֵ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
salió
3414
יִרְמְיָ֨הוּ֙
nmpr.m.sg.a
Jeremías
4480
מִ
prep
de
3389
יר֣וּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9003
לָ
prep
para
1980
לֶ֖כֶת
verbo.qal.infc.u.u.u.c
ir a
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
1144
בִּנְיָמִ֑ן
nmpr.u.sg.a
Benjamín
9003
לַ
prep
para
2505
חֲלִ֥ק
verbo.hif.infc.u.u.u.a
tener parte
4480
מִ
prep
de
8033
שָּׁ֖ם
advb
allí
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֥וךְ
subs.m.sg.c
entre
9006
הָ
art
el
5971
עָֽם׃
subs.m.sg.a
pueblo


Y cuando fue a la puerta de Benjamín, estaba allí un capitán que se llamaba Irías hijo de Selemías, hijo de Hananías, el cual apresó al profeta Jeremías, diciendo: Tú te pasas a los caldeos. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִי־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió que
1931
ה֞וּא
prps.p3.m.sg
él
9001
בְּ
prep
en
8179
שַׁ֣עַר
subs.m.sg.c
la puerta de
1144
בִּנְיָמִ֗ן
nmpr.u.sg.a
Benjamín
9005
וְ
conj
y
8033
שָׁם֙
advb
allí
1167
בַּ֣עַל
subs.m.sg.c
jefe de
6488
פְּקִדֻ֔ת
subs.f.sg.a
guardia
9005
וּ
conj
y
8034
שְׁמֹו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su nombre
3376
יִרְאִיָּ֔יה
nmpr.m.sg.a
Irías
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de de
8018
שֶֽׁלֶמְיָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Selemías
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de de
2608
חֲנַנְיָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Hananías
9005
וַ
conj
y
8610
יִּתְפֹּ֞שׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
arrestó
853
אֶֽת־
prep
a
3414
יִרְמְיָ֤הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
9006
הַ
art
el
5030
נָּבִיא֙
subs.m.sg.a
profeta
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
los
3778
כַּשְׂדִּ֖ים
nmpr.m.pl.a
caldeos
859
אַתָּ֥ה
prps.p2.m.sg
5307
נֹפֵֽל׃
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
desertor


Y Jeremías dijo: Falso; no me paso a los caldeos. Pero él no lo escuchó, sino prendió Irías a Jeremías, y lo llevó delante de los príncipes. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3414
יִרְמְיָ֜הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
8267
שֶׁ֗קֶר
subs.m.sg.a
FALSO
369
אֵינֶ֤נִּי
nega.m.sg.a.prs.p1.u.sg
yo no
5307
נֹפֵל֙
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
deserto
5921
עַל־
prep
a
9006
הַ
art
los
3778
כַּשְׂדִּ֔ים
nmpr.m.pl.a
caldeos
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
8085
שָׁמַ֖ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
escuchó
413
אֵלָ֑יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9005
וַ
conj
y
8610
יִּתְפֹּ֤שׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
arrestó
3376
יִרְאִיָּיה֙
nmpr.m.sg.a
Irías
9001
בְּ
prep
a
3414
יִרְמְיָ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
9005
וַ
conj
y
935
יְבִאֵ֖הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
lo llevó
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
los
8269
שָּׂרִֽים׃
subs.m.pl.a
príncipes


Y los príncipes se airaron contra Jeremías, y le azotaron y le pusieron en prisión en la casa del escriba Jonatán, porque la habían convertido en cárcel. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7107
יִּקְצְפ֧וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
se irritaron
9006
הַ
art
los
8269
שָּׂרִ֛ים
subs.m.pl.a
príncipes
5921
עַֽל־
prep
contra
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
9005
וְ
conj
y
5221
הִכּ֣וּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
golpearon
853
אֹתֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9005
וְ
conj
y
5414
נָתְנ֨וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
pusieron
853
אֹותֹ֜ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
9006
הָ
art
la
612
אֵס֗וּר
subs.m.sg.a
prisión
1004
בֵּ֚ית
subs.m.sg.c
casa de
3083
יְהֹונָתָ֣ן
nmpr.m.sg.a
Jonatán
9006
הַ
art
el
5608
סֹּפֵ֔ר
subs.m.sg.a
escriba
3588
כִּֽי־
conj
pues
853
אֹתֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
6213
עָשׂ֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hicieron
9003
לְ
prep
en
1004
בֵ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
9006
הַ
art
la
3608
כֶּֽלֶא׃
subs.m.sg.a
cárcel


Entró, pues, Jeremías en la casa de la cisterna, y en las bóvedas. Y habiendo estado allá Jeremías por muchos días, (RV1960)

3588
כִּ֣י
conj
así
935
בָ֧א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
fue
3414
יִרְמְיָ֛הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
413
אֶל־
prep
en
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
9006
הַ
art
la
953
בֹּ֖ור
subs.m.sg.a
cisterna
9005
וְ
conj
y
413
אֶל־
prep
en
9006
הַֽ
art
las
2588
חֲנֻ֑יֹות
subs.f.pl.a
mazmorras
9005
וַ
conj
y
3427
יֵּֽשֶׁב־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
permaneció
8033
שָׁ֥ם
advb
allí
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
3117
יָמִ֥ים
subs.m.pl.a
días
7227
רַבִּֽים׃ פ
adjv.m.pl.a
muchos


el rey Sedequías envió y le sacó; y le preguntó el rey secretamente en su casa, y dijo: ¿Hay palabra de Jehová? Y Jeremías dijo: Hay. Y dijo más: En mano del rey de Babilonia serás entregado. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7971
יִּשְׁלַח֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
envió
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֨לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
6667
צִדְקִיָּ֜הוּ
nmpr.m.sg.a
Sedequías
9005
וַ
conj
y
3947
יִּקָּחֵ֗הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
lo tomó
9005
וַ
conj
y
7592
יִּשְׁאָלֵ֨הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
le interrogó
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֤לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
9001
בְּ
prep
en
1004
בֵיתֹו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su casa
9001
בַּ
prep
en
5643
סֵּ֔תֶר
subs.m.sg.a
privado
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9004
הֲ
inrg
¿acaso
3426
יֵ֥שׁ
subs.u.sg.a
hay
1697
דָּבָ֖ר
subs.m.sg.a
palabra
4480
מֵ
prep
de
854
אֵ֣ת
prep
parte de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh?
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3414
יִרְמְיָ֨הוּ֙
nmpr.m.sg.a
Jeremías
3426
יֵ֔שׁ
subs.u.sg.a
hay
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9001
בְּ
prep
en
3027
יַ֥ד
subs.u.sg.c
mano de
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
894
בָּבֶ֖ל
nmpr.u.sg.a
Babilonia
5414
תִּנָּתֵֽן׃ ס
verbo.nif.impf.p2.m.sg
serás entregado


Dijo también Jeremías al rey Sedequías: ¿En qué pequé contra ti, y contra tus siervos, y contra este pueblo, para que me pusieseis en la cárcel? (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3414
יִרְמְיָ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
6667
צִדְקִיָּ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
Sedequías
4100
מֶה֩
prin.u.u
¿en qué
2398
חָטָ֨אתִֽי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
he pecado
9003
לְךָ֤
prep.prs.p2.m.sg
contra ti
9005
וְ
conj
o
9003
לַ
prep
contra
5650
עֲבָדֶ֨יךָ֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus servidores
9005
וְ
conj
o
9003
לָ
prep
contra
5971
עָ֣ם
subs.m.sg.a
pueblo
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
este
3588
כִּֽי־
conj
que
5414
נְתַתֶּ֥ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
pusisteis
853
אֹותִ֖י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
413
אֶל־
prep
en
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
9006
הַ
art
la
3608
כֶּֽלֶא׃
subs.m.sg.a
prisión?


¿Y dónde están vuestros profetas que os profetizaban diciendo: No vendrá el rey de Babilonia contra vosotros, ni contra esta tierra? (RV1960)

9005
וְ
conj
y
346
אַיֵּה֙
inrg
¿dónde
5030
נְבִ֣יאֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros profetas
834
אֲשֶׁר־
conj
que
5012
נִבְּא֥וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
profetizaron
9003
לָכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
3808
לֹֽא־
nega
no
935
יָבֹ֤א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vendrá
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
894
בָּבֶל֙
nmpr.u.sg.a
Babilonia
5921
עֲלֵיכֶ֔ם
prep.prs.p2.m.pl
contra vosotros
9005
וְ
conj
ni
5921
עַ֖ל
prep
contra
9006
הָ
art
la
776
אָ֥רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9006
הַ
art
la
2063
זֹּֽאת׃
prde.f.sg
esta?


Ahora pues, oye, te ruego, oh rey mi señor; caiga ahora mi súplica delante de ti, y no me hagas volver a casa del escriba Jonatán, para que no muera allí. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6258
עַתָּ֕ה
advb
ahora
8085
שְֽׁמַֽע־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
escucha
4994
נָ֖א
intj
por favor
113
אֲדֹנִ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
señor mío
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֑לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
5307
תִּפָּל־
verbo.qal.impf.p3.f.sg
caiga
4994
נָ֤א
intj
ahora
8467
תְחִנָּתִי֙
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi petición
9003
לְ
prep
-
6440
פָנֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
ante ti
9005
וְ
conj
y
408
אַל־
nega
no
7725
תְּשִׁבֵ֗נִי
verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
me hagas volver a
1004
בֵּ֚ית
subs.m.sg.c
casa de
3083
יְהֹונָתָ֣ן
nmpr.m.sg.a
Jonatán
9006
הַ
art
el
5608
סֹּפֵ֔ר
subs.m.sg.a
escriba
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
4191
אָמ֖וּת
verbo.qal.impf.p1.u.sg
moriré
8033
שָֽׁם׃
advb
allí


Entonces dio orden el rey Sedequías, y custodiaron a Jeremías en el patio de la cárcel, haciéndole dar una torta de pan al día, de la calle de los Panaderos, hasta que todo el pan de la ciudad se gastase. Y quedó Jeremías en el patio de la cárcel. (RV1960)

9005
וַ
conj
entonces
6680
יְצַוֶּ֞ה
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
ordenó
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֣לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
6667
צִדְקִיָּ֗הוּ
nmpr.m.sg.a
Sedequías
9005
וַ
conj
y
6485
יַּפְקִ֣דוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
pusieron
853
אֶֽת־
prep
a
3414
יִרְמְיָהוּ֮
nmpr.m.sg.a
Jeremías
9001
בַּ
prep
en
2691
חֲצַ֣ר
subs.u.sg.c
el patio de
9006
הַ
art
la
4307
מַּטָּרָה֒
subs.f.sg.a
guardia
9005
וְ
conj
y
5414
נָתֹן֩
verbo.qal.infa.u.u.u.a
dar
9003
לֹ֨ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
3603
כִכַּר־
subs.f.sg.c
una barra de
3899
לֶ֤חֶם
subs.u.sg.a
pan
9003
לַ
prep
a
3117
יֹּום֙
subs.m.sg.a
día
4480
מִ
prep
de
2351
ח֣וּץ
subs.m.sg.c
la calle de
9006
הָ
art
los
644
אֹפִ֔ים
subs.m.pl.a
panaderos
5704
עַד־
prep
hasta
8552
תֹּ֥ם
verbo.qal.infc.u.u.u.c
acabarse
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הַ
art
el
3899
לֶּ֖חֶם
subs.u.sg.a
pan
4480
מִן־
prep
de
9006
הָ
art
la
5892
עִ֑יר
subs.f.sg.a
ciudad
9005
וַ
conj
y
3427
יֵּ֣שֶׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se quedó
3414
יִרְמְיָ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
9001
בַּ
prep
en
2691
חֲצַ֖ר
subs.u.sg.c
el patio de
9006
הַ
art
la
4307
מַּטָּרָֽה׃
subs.f.sg.a
guardia




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos