Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
4427 יִּ֨מְלָךְ־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg reinó |
4428 מֶ֔לֶךְ subs.m.sg.a rey |
6667 צִדְקִיָּ֖הוּ nmpr.m.sg.a Sedequías |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
2977 יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ nmpr.m.sg.a Josías |
8478 תַּ֗חַת prep.m.sg.c en lugar de |
3659 כָּנְיָ֨הוּ֙ nmpr.m.sg.a Conías |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
3079 יְהֹ֣ויָקִ֔ים nmpr.m.sg.a Joacim |
834 אֲשֶׁ֥ר conj al cual |
4427 הִמְלִ֛יךְ verbo.hif.perf.p3.m.sg hizo rey |
5019 נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר nmpr.m.sg.a Nabucodonosor |
4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
894 בָּבֶ֖ל nmpr.u.sg.a Babilonia |
9001 בְּ prep en |
776 אֶ֥רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
3063 יְהוּדָֽה׃ nmpr.u.sg.a Judá |
Pero no obedeció él ni sus siervos ni el pueblo de la tierra a las palabras de Jehová, las cuales dijo por el profeta Jeremías. (RV1960)
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֥א nega no |
8085 שָׁמַ֛ע verbo.qal.perf.p3.m.sg escuchó |
1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg él |
9005 וַ conj ni |
5650 עֲבָדָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus servidores |
9005 וְ conj ni |
5971 עַ֣ם subs.m.sg.c pueblo de |
9006 הָ art aquella |
776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a tierra |
413 אֶל־ prep a |
1697 דִּבְרֵ֣י subs.m.pl.c palabras de |
3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
1696 דִּבֶּ֔ר verbo.piel.perf.p3.m.sg habló |
9001 בְּ prep por |
3027 יַ֖ד subs.u.sg.c medio de |
3414 יִרְמְיָ֥הוּ nmpr.m.sg.a Jeremías |
9006 הַ art el |
5030 נָּבִֽיא׃ subs.m.sg.a profeta |
Y envió el rey Sedequías a Jucal hijo de Selemías, y al sacerdote Sofonías hijo de Maasías, para que dijesen al profeta Jeremías: Ruega ahora por nosotros a Jehová nuestro Dios. (RV1960)
9005 וַ conj y |
7971 יִּשְׁלַח֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg envió |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֨לֶךְ subs.m.sg.a rey |
6667 צִדְקִיָּ֜הוּ nmpr.m.sg.a Sedequías |
853 אֶת־ prep a |
3081 יְהוּכַ֣ל nmpr.m.sg.a Jucal |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
8018 שֶֽׁלֶמְיָ֗ה nmpr.m.sg.a Selemías |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
6846 צְפַנְיָ֤הוּ nmpr.m.sg.a Sofonías |
1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de de |
4641 מַֽעֲשֵׂיָה֙ nmpr.m.sg.a Maasías |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֔ן subs.m.sg.a sacerdote |
413 אֶל־ prep a |
3414 יִרְמְיָ֥הוּ nmpr.m.sg.a Jeremías |
9006 הַ art el |
5030 נָּבִ֖יא subs.m.sg.a profeta |
9003 לֵ prep - |
559 אמֹ֑ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
6419 הִתְפַּלֶּל־ verbo.hit.impv.p2.m.sg ora |
4994 נָ֣א intj por favor |
1157 בַעֲדֵ֔נוּ prep.u.sg.a.prs.p1.u.pl por nosotros |
413 אֶל־ prep a |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
430 אֱלֹהֵֽינוּ׃ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestro Dios |
Y Jeremías entraba y salía en medio del pueblo; porque todavía no lo habían puesto en la cárcel. (RV1960)
9005 וְ conj y |
3414 יִרְמְיָ֕הוּ nmpr.m.sg.a Jeremías |
935 בָּ֥א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a entraba |
9005 וְ conj y |
3318 יֹצֵ֖א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a salía |
9001 בְּ prep - |
8432 תֹ֣וךְ subs.m.sg.c entre |
9006 הָ art el |
5971 עָ֑ם subs.m.sg.a pueblo |
9005 וְ conj y |
3808 לֹֽא־ nega no |
5414 נָתְנ֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl pusieron |
853 אֹתֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg a él |
1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c casa de |
9006 הַ art la |
3628 כְּלֽוּא׃ subs.m.sg.a prisión |
Y cuando el ejército de Faraón había salido de Egipto, y llegó noticia de ello a oídos de los caldeos que tenían sitiada a Jerusalén, se retiraron de Jerusalén. (RV1960)
9005 וְ conj y |
2428 חֵ֥יל subs.m.sg.c ejército de |
6547 פַּרְעֹ֖ה subs.m.sg.a Faraón |
3318 יָצָ֣א verbo.qal.perf.p3.m.sg salió |
4480 מִ prep de |
4714 מִּצְרָ֑יִם nmpr.u.sg.a Egipto |
9005 וַ conj cuando |
8085 יִּשְׁמְע֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl oyeron que |
9006 הַ art los |
3778 כַּשְׂדִּ֜ים nmpr.m.pl.a caldeos |
9006 הַ conj los |
6696 צָּרִ֤ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a sitiadores |
5921 עַל־ prep contra |
3389 יְרוּשָׁלִַ֨ם֙ nmpr.u.sg.a Jerusalén |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
8088 שִׁמְעָ֔ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su informe |
9005 וַ conj entonces |
5927 יֵּ֣עָל֔וּ verbo.nif.wayq.p3.m.pl se retiraron |
4480 מֵ prep de |
5921 עַ֖ל prep contra |
3389 יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ nmpr.u.sg.a Jerusalén |
Entonces vino palabra de Jehová al profeta Jeremías, diciendo: (RV1960)
9005 וַֽ conj y |
1961 יְהִי֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
1697 דְּבַר־ subs.m.sg.c palabra de |
3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
413 אֶל־ prep a |
3414 יִרְמְיָ֥הוּ nmpr.m.sg.a Jeremías |
9006 הַ art el |
5030 נָּבִ֖יא subs.m.sg.a profeta |
9003 לֵ prep - |
559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
Así ha dicho Jehová Dios de Israel: Diréis así al rey de Judá, que os envió a mí para que me consultaseis: He aquí que el ejército de Faraón que había salido en vuestro socorro, se volvió a su tierra en Egipto. (RV1960)
3541 כֹּֽה־ advb así |
559 אָמַ֤ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Dios de |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
3541 כֹּ֚ה advb así |
559 תֹֽאמְרוּ֙ verbo.qal.impf.p2.m.pl diréis |
413 אֶל־ prep a |
4428 מֶ֣לֶךְ subs.m.sg.c rey de |
3063 יְהוּדָ֔ה nmpr.u.sg.a Judá |
9006 הַ conj que |
7971 שֹּׁלֵ֧חַ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a envía |
853 אֶתְכֶ֛ם prep.prs.p2.m.pl a vosotros |
413 אֵלַ֖י prep a mí |
9003 לְ prep para |
1875 דָרְשֵׁ֑נִי verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg consultarme |
2009 הִנֵּ֣ה׀ intj He aquí |
2428 חֵ֣יל subs.m.sg.c ejército de |
6547 פַּרְעֹ֗ה subs.m.sg.a Faraón |
9006 הַ conj el |
3318 יֹּצֵ֤א verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que sale |
9003 לָכֶם֙ prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
9003 לְ prep para |
5833 עֶזְרָ֔ה subs.f.sg.a ayuda |
7725 שָׁ֥ב verbo.qal.perf.p3.m.sg regresará |
9003 לְ prep a |
776 אַרְצֹ֖ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su tierra |
4714 מִצְרָֽיִם׃ nmpr.u.sg.a Egipto |
Y volverán los caldeos y atacarán esta ciudad, y la tomarán y la pondrán a fuego. (RV1960)
9005 וְ conj entonces |
7725 שָׁ֨בוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl volverán |
9006 הַ art los |
3778 כַּשְׂדִּ֔ים nmpr.m.pl.a caldeos |
9005 וְ conj y |
3898 נִלְחֲמ֖וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl atracarán |
5921 עַל־ prep contra |
9006 הָ art la |
5892 עִ֣יר subs.f.sg.a ciudad |
9006 הַ art la |
2063 זֹּ֑את prde.f.sg esta |
9005 וּ conj y |
3920 לְכָדֻ֖הָ verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.f.sg la consquistarán |
9005 וּ conj y |
8313 שְׂרָפֻ֥הָ verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.f.sg la quemarán |
9001 בָ prep por |
784 אֵֽשׁ׃ ס subs.u.sg.a fuego |
Así ha dicho Jehová: No os engañéis a vosotros mismos, diciendo: Sin duda ya los caldeos se apartarán de nosotros; porque no se apartarán. (RV1960)
3541 כֹּ֣ה׀ advb así |
559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
408 אַל־ nega no |
5377 תַּשִּׁ֤אוּ verbo.hif.impf.p2.m.pl engañéis |
5315 נַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙ subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl a vosotros mismos |
9003 לֵ prep - |
559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
1980 הָלֹ֛ךְ advb.qal.infa.u.u.u.a marchar |
1980 יֵלְכ֥וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl marcharán |
4480 מֵ prep de |
5921 עָלֵ֖ינוּ prep.prs.p1.u.pl contra nosotros |
9006 הַ art los |
3778 כַּשְׂדִּ֑ים nmpr.m.pl.a caldeos |
3588 כִּי־ conj pues |
3808 לֹ֖א nega no |
1980 יֵלֵֽכוּ׃ verbo.qal.impf.p3.m.pl marcharán |
Porque aun cuando hirieseis a todo el ejército de los caldeos que pelean contra vosotros, y quedasen de ellos solamente hombres heridos, cada uno se levantará de su tienda, y pondrán esta ciudad a fuego. (RV1960)
3588 כִּ֣י conj incluso |
518 אִם־ conj si |
5221 הִכִּיתֶ֞ם verbo.hif.perf.p2.m.pl derrotarais |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
2428 חֵ֤יל subs.m.sg.c ejército de |
3778 כַּשְׂדִּים֙ nmpr.m.pl.a caldeos |
9006 הַ conj los |
3898 נִּלְחָמִ֣ים verbo.nif.ptca.u.m.pl.a que atacan |
854 אִתְּכֶ֔ם prep.prs.p2.m.pl a vosotros |
9005 וְ conj y |
7604 נִ֨שְׁאֲרוּ verbo.nif.perf.p3.u.pl quedaran |
9001 בָ֔ם prep.prs.p3.m.pl de ellos |
376 אֲנָשִׁ֖ים subs.m.pl.a hombres |
1856 מְדֻקָּרִ֑ים adjv.pual.ptcp.u.m.pl.a heridos |
376 אִ֤ישׁ subs.m.sg.a cada uno |
9001 בְּ prep en |
168 אָהֳלֹו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su tienda |
6965 יָק֔וּמוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl se levantarían |
9005 וְ conj y |
8313 שָֽׂרְפ֛וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl quemarían |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הָ art la |
5892 עִ֥יר subs.f.sg.a ciudad |
9006 הַ art la |
2063 זֹּ֖את prde.f.sg esta |
9001 בָּ prep por |
784 אֵֽשׁ׃ subs.u.sg.a fuego |
Y aconteció que cuando el ejército de los caldeos se retiró de Jerusalén a causa del ejército de Faraón, (RV1960)
9005 וְ conj y |
1961 הָיָ֗ה verbo.qal.perf.p3.m.sg sucedió |
9001 בְּ prep al |
5927 הֵֽעָלֹות֙ verbo.nif.infc.u.u.u.c retirarse |
2428 חֵ֣יל subs.m.sg.c ejército de |
9006 הַ art los |
3778 כַּשְׂדִּ֔ים nmpr.m.pl.a caldeos |
4480 מֵ prep de |
5921 עַ֖ל prep contra |
3389 יְרֽוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
4480 מִ prep a |
6440 פְּנֵ֖י subs.m.pl.c causa de |
2428 חֵ֥יל subs.m.sg.c ejército de |
6547 פַּרְעֹֽה׃ ס subs.m.sg.a Faraón |
salía Jeremías de Jerusalén para irse a tierra de Benjamín, para apartarse de en medio del pueblo. (RV1960)
9005 וַ conj que |
3318 יֵּצֵ֤א verbo.qal.wayq.p3.m.sg salió |
3414 יִרְמְיָ֨הוּ֙ nmpr.m.sg.a Jeremías |
4480 מִ prep de |
3389 יר֣וּשָׁלִַ֔ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
9003 לָ prep para |
1980 לֶ֖כֶת verbo.qal.infc.u.u.u.c ir a |
776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
1144 בִּנְיָמִ֑ן nmpr.u.sg.a Benjamín |
9003 לַ prep para |
2505 חֲלִ֥ק verbo.hif.infc.u.u.u.a tener parte |
4480 מִ prep de |
8033 שָּׁ֖ם advb allí |
9001 בְּ prep - |
8432 תֹ֥וךְ subs.m.sg.c entre |
9006 הָ art el |
5971 עָֽם׃ subs.m.sg.a pueblo |
Y cuando fue a la puerta de Benjamín, estaba allí un capitán que se llamaba Irías hijo de Selemías, hijo de Hananías, el cual apresó al profeta Jeremías, diciendo: Tú te pasas a los caldeos. (RV1960)
9005 וַ conj y |
1961 יְהִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg sucedió que |
1931 ה֞וּא prps.p3.m.sg él |
9001 בְּ prep en |
8179 שַׁ֣עַר subs.m.sg.c la puerta de |
1144 בִּנְיָמִ֗ן nmpr.u.sg.a Benjamín |
9005 וְ conj y |
8033 שָׁם֙ advb allí |
1167 בַּ֣עַל subs.m.sg.c jefe de |
6488 פְּקִדֻ֔ת subs.f.sg.a guardia |
9005 וּ conj y |
8034 שְׁמֹו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su nombre |
3376 יִרְאִיָּ֔יה nmpr.m.sg.a Irías |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
8018 שֶֽׁלֶמְיָ֖ה nmpr.m.sg.a Selemías |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de de |
2608 חֲנַנְיָ֑ה nmpr.m.sg.a Hananías |
9005 וַ conj y |
8610 יִּתְפֹּ֞שׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg arrestó |
853 אֶֽת־ prep a |
3414 יִרְמְיָ֤הוּ nmpr.m.sg.a Jeremías |
9006 הַ art el |
5030 נָּבִיא֙ subs.m.sg.a profeta |
9003 לֵ prep - |
559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
413 אֶל־ prep a |
9006 הַ art los |
3778 כַּשְׂדִּ֖ים nmpr.m.pl.a caldeos |
859 אַתָּ֥ה prps.p2.m.sg tú |
5307 נֹפֵֽל׃ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a desertor |
Y Jeremías dijo: Falso; no me paso a los caldeos. Pero él no lo escuchó, sino prendió Irías a Jeremías, y lo llevó delante de los príncipes. (RV1960)
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
3414 יִרְמְיָ֜הוּ nmpr.m.sg.a Jeremías |
8267 שֶׁ֗קֶר subs.m.sg.a FALSO |
369 אֵינֶ֤נִּי nega.m.sg.a.prs.p1.u.sg yo no |
5307 נֹפֵל֙ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a deserto |
5921 עַל־ prep a |
9006 הַ art los |
3778 כַּשְׂדִּ֔ים nmpr.m.pl.a caldeos |
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֥א nega no |
8085 שָׁמַ֖ע verbo.qal.perf.p3.m.sg escuchó |
413 אֵלָ֑יו prep.prs.p3.m.sg a él |
9005 וַ conj y |
8610 יִּתְפֹּ֤שׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg arrestó |
3376 יִרְאִיָּיה֙ nmpr.m.sg.a Irías |
9001 בְּ prep a |
3414 יִרְמְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a Jeremías |
9005 וַ conj y |
935 יְבִאֵ֖הוּ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo llevó |
413 אֶל־ prep a |
9006 הַ art los |
8269 שָּׂרִֽים׃ subs.m.pl.a príncipes |
Y los príncipes se airaron contra Jeremías, y le azotaron y le pusieron en prisión en la casa del escriba Jonatán, porque la habían convertido en cárcel. (RV1960)
9005 וַ conj y |
7107 יִּקְצְפ֧וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl se irritaron |
9006 הַ art los |
8269 שָּׂרִ֛ים subs.m.pl.a príncipes |
5921 עַֽל־ prep contra |
3414 יִרְמְיָ֖הוּ nmpr.m.sg.a Jeremías |
9005 וְ conj y |
5221 הִכּ֣וּ verbo.hif.perf.p3.u.pl golpearon |
853 אֹתֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg a él |
9005 וְ conj y |
5414 נָתְנ֨וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl pusieron |
853 אֹותֹ֜ו prep.prs.p3.m.sg a él |
1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa de |
9006 הָ art la |
612 אֵס֗וּר subs.m.sg.a prisión |
1004 בֵּ֚ית subs.m.sg.c casa de |
3083 יְהֹונָתָ֣ן nmpr.m.sg.a Jonatán |
9006 הַ art el |
5608 סֹּפֵ֔ר subs.m.sg.a escriba |
3588 כִּֽי־ conj pues |
853 אֹתֹ֥ו prep.prs.p3.m.sg a él |
6213 עָשׂ֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl hicieron |
9003 לְ prep en |
1004 בֵ֥ית subs.m.sg.c casa de |
9006 הַ art la |
3608 כֶּֽלֶא׃ subs.m.sg.a cárcel |
Entró, pues, Jeremías en la casa de la cisterna, y en las bóvedas. Y habiendo estado allá Jeremías por muchos días, (RV1960)
3588 כִּ֣י conj así |
935 בָ֧א verbo.qal.perf.p3.m.sg fue |
3414 יִרְמְיָ֛הוּ nmpr.m.sg.a Jeremías |
413 אֶל־ prep en |
1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c casa de |
9006 הַ art la |
953 בֹּ֖ור subs.m.sg.a cisterna |
9005 וְ conj y |
413 אֶל־ prep en |
9006 הַֽ art las |
2588 חֲנֻ֑יֹות subs.f.pl.a mazmorras |
9005 וַ conj y |
3427 יֵּֽשֶׁב־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg permaneció |
8033 שָׁ֥ם advb allí |
3414 יִרְמְיָ֖הוּ nmpr.m.sg.a Jeremías |
3117 יָמִ֥ים subs.m.pl.a días |
7227 רַבִּֽים׃ פ adjv.m.pl.a muchos |
el rey Sedequías envió y le sacó; y le preguntó el rey secretamente en su casa, y dijo: ¿Hay palabra de Jehová? Y Jeremías dijo: Hay. Y dijo más: En mano del rey de Babilonia serás entregado. (RV1960)
9005 וַ conj y |
7971 יִּשְׁלַח֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg envió |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֨לֶךְ subs.m.sg.a rey |
6667 צִדְקִיָּ֜הוּ nmpr.m.sg.a Sedequías |
9005 וַ conj y |
3947 יִּקָּחֵ֗הוּ verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg lo tomó |
9005 וַ conj y |
7592 יִּשְׁאָלֵ֨הוּ verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg le interrogó |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֤לֶךְ subs.m.sg.a rey |
9001 בְּ prep en |
1004 בֵיתֹו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su casa |
9001 בַּ prep en |
5643 סֵּ֔תֶר subs.m.sg.a privado |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֕אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
9004 הֲ inrg ¿acaso |
3426 יֵ֥שׁ subs.u.sg.a hay |
1697 דָּבָ֖ר subs.m.sg.a palabra |
4480 מֵ prep de |
854 אֵ֣ת prep parte de |
3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh? |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
3414 יִרְמְיָ֨הוּ֙ nmpr.m.sg.a Jeremías |
3426 יֵ֔שׁ subs.u.sg.a hay |
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֕אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
9001 בְּ prep en |
3027 יַ֥ד subs.u.sg.c mano de |
4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
894 בָּבֶ֖ל nmpr.u.sg.a Babilonia |
5414 תִּנָּתֵֽן׃ ס verbo.nif.impf.p2.m.sg serás entregado |
Dijo también Jeremías al rey Sedequías: ¿En qué pequé contra ti, y contra tus siervos, y contra este pueblo, para que me pusieseis en la cárcel? (RV1960)
9005 וַ conj y |
559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
3414 יִרְמְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a Jeremías |
413 אֶל־ prep a |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֖לֶךְ subs.m.sg.a rey |
6667 צִדְקִיָּ֑הוּ nmpr.m.sg.a Sedequías |
4100 מֶה֩ prin.u.u ¿en qué |
2398 חָטָ֨אתִֽי verbo.qal.perf.p1.u.sg he pecado |
9003 לְךָ֤ prep.prs.p2.m.sg contra ti |
9005 וְ conj o |
9003 לַ prep contra |
5650 עֲבָדֶ֨יךָ֙ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg tus servidores |
9005 וְ conj o |
9003 לָ prep contra |
5971 עָ֣ם subs.m.sg.a pueblo |
9006 הַ art el |
2088 זֶּ֔ה prde.m.sg este |
3588 כִּֽי־ conj que |
5414 נְתַתֶּ֥ם verbo.qal.perf.p2.m.pl pusisteis |
853 אֹותִ֖י prep.prs.p1.u.sg a mí |
413 אֶל־ prep en |
1004 בֵּ֥ית subs.m.sg.c casa de |
9006 הַ art la |
3608 כֶּֽלֶא׃ subs.m.sg.a prisión? |
¿Y dónde están vuestros profetas que os profetizaban diciendo: No vendrá el rey de Babilonia contra vosotros, ni contra esta tierra? (RV1960)
9005 וְ conj y |
346 אַיֵּה֙ inrg ¿dónde |
5030 נְבִ֣יאֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl vuestros profetas |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
5012 נִבְּא֥וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl profetizaron |
9003 לָכֶ֖ם prep.prs.p2.m.pl a vosotros |
9003 לֵ prep - |
559 אמֹ֑ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
3808 לֹֽא־ nega no |
935 יָבֹ֤א verbo.qal.impf.p3.m.sg vendrá |
4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
894 בָּבֶל֙ nmpr.u.sg.a Babilonia |
5921 עֲלֵיכֶ֔ם prep.prs.p2.m.pl contra vosotros |
9005 וְ conj ni |
5921 עַ֖ל prep contra |
9006 הָ art la |
776 אָ֥רֶץ subs.u.sg.a tierra |
9006 הַ art la |
2063 זֹּֽאת׃ prde.f.sg esta? |
Ahora pues, oye, te ruego, oh rey mi señor; caiga ahora mi súplica delante de ti, y no me hagas volver a casa del escriba Jonatán, para que no muera allí. (RV1960)
9005 וְ conj y |
6258 עַתָּ֕ה advb ahora |
8085 שְֽׁמַֽע־ verbo.qal.impv.p2.m.sg escucha |
4994 נָ֖א intj por favor |
113 אֲדֹנִ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg señor mío |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֑לֶךְ subs.m.sg.a rey |
5307 תִּפָּל־ verbo.qal.impf.p3.f.sg caiga |
4994 נָ֤א intj ahora |
8467 תְחִנָּתִי֙ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi petición |
9003 לְ prep - |
6440 פָנֶ֔יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg ante ti |
9005 וְ conj y |
408 אַל־ nega no |
7725 תְּשִׁבֵ֗נִי verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg me hagas volver a |
1004 בֵּ֚ית subs.m.sg.c casa de |
3083 יְהֹונָתָ֣ן nmpr.m.sg.a Jonatán |
9006 הַ art el |
5608 סֹּפֵ֔ר subs.m.sg.a escriba |
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֥א nega no |
4191 אָמ֖וּת verbo.qal.impf.p1.u.sg moriré |
8033 שָֽׁם׃ advb allí |
Entonces dio orden el rey Sedequías, y custodiaron a Jeremías en el patio de la cárcel, haciéndole dar una torta de pan al día, de la calle de los Panaderos, hasta que todo el pan de la ciudad se gastase. Y quedó Jeremías en el patio de la cárcel. (RV1960)
9005 וַ conj entonces |
6680 יְצַוֶּ֞ה verbo.piel.wayq.p3.m.sg ordenó |
9006 הַ art el |
4428 מֶּ֣לֶךְ subs.m.sg.a rey |
6667 צִדְקִיָּ֗הוּ nmpr.m.sg.a Sedequías |
9005 וַ conj y |
6485 יַּפְקִ֣דוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl pusieron |
853 אֶֽת־ prep a |
3414 יִרְמְיָהוּ֮ nmpr.m.sg.a Jeremías |
9001 בַּ prep en |
2691 חֲצַ֣ר subs.u.sg.c el patio de |
9006 הַ art la |
4307 מַּטָּרָה֒ subs.f.sg.a guardia |
9005 וְ conj y |
5414 נָתֹן֩ verbo.qal.infa.u.u.u.a dar |
9003 לֹ֨ו prep.prs.p3.m.sg a él |
3603 כִכַּר־ subs.f.sg.c una barra de |
3899 לֶ֤חֶם subs.u.sg.a pan |
9003 לַ prep a |
3117 יֹּום֙ subs.m.sg.a día |
4480 מִ prep de |
2351 ח֣וּץ subs.m.sg.c la calle de |
9006 הָ art los |
644 אֹפִ֔ים subs.m.pl.a panaderos |
5704 עַד־ prep hasta |
8552 תֹּ֥ם verbo.qal.infc.u.u.u.c acabarse |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
9006 הַ art el |
3899 לֶּ֖חֶם subs.u.sg.a pan |
4480 מִן־ prep de |
9006 הָ art la |
5892 עִ֑יר subs.f.sg.a ciudad |
9005 וַ conj y |
3427 יֵּ֣שֶׁב verbo.qal.wayq.p3.m.sg se quedó |
3414 יִרְמְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a Jeremías |
9001 בַּ prep en |
2691 חֲצַ֖ר subs.u.sg.c el patio de |
9006 הַ art la |
4307 מַּטָּרָֽה׃ subs.f.sg.a guardia |