Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Jeremías 36

×

Irmiya

Aconteció en el cuarto año de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, que vino esta palabra de Jehová a Jeremías, diciendo:

9005
וַֽ
conj
y
1961
יְהִי֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
9001
בַּ
prep
en
8141
שָּׁנָ֣ה
subs.f.sg.a
año
9006
הָ
art
el
7243
רְבִיעִ֔ת
adjv.f.sg.a
cuarto
9003
לִ
prep
de
3079
יהֹויָקִ֥ים
nmpr.m.sg.a
Joacim
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de de
2977
יֹאשִׁיָּ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Josías
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
3063
יְהוּדָ֑ה
nmpr.u.sg.a
Judá
1961
הָיָ֞ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
fue
9006
הַ
art
la
1697
דָּבָ֤ר
subs.m.sg.a
palabra
9006
הַ
art
la
2088
זֶּה֙
prde.m.sg
esta
413
אֶֽל־
prep
a
3414
יִרְמְיָ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
4480
מֵ
prep
de
854
אֵ֥ת
prep
-
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo


Toma un rollo de libro, y escribe en él todas las palabras que te he hablado contra Israel y contra Judá, y contra todas las naciones, desde el día que comencé a hablarte, desde los días de Josías hasta hoy. (RV1960)

3947
קַח־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
toma
9003
לְךָ֮
prep.prs.p2.m.sg
para ti
4039
מְגִלַּת־
subs.f.sg.c
rollo de
5612
סֵפֶר֒
subs.m.sg.a
libro
9005
וְ
conj
y
3789
כָתַבְתָּ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
escribe
413
אֵלֶ֗יהָ
prep.prs.p3.f.sg
en él
853
אֵ֣ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִ֞ים
subs.m.pl.a
palabras
834
אֲשֶׁר־
conj
que
1696
דִּבַּ֧רְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
hablé
413
אֵלֶ֛יךָ
prep.prs.p2.m.sg
a ti
5921
עַל־
prep
sobre
3478
יִשְׂרָאֵ֥ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
sobre
3063
יְהוּדָ֖ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
sobre
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
9006
הַ
art
las
1471
גֹּויִ֑ם
subs.m.pl.a
naciones
4480
מִ
prep
desde
3117
יֹּ֞ום
subs.m.sg.a
el día
1696
דִּבַּ֤רְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
hablé
413
אֵלֶ֨יךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
a ti
4480
מִ
prep
de
3117
ימֵ֣י
subs.m.pl.c
en días de
2977
יֹאשִׁיָּ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Josías
9005
וְ
conj
y
5704
עַ֖ד
prep
hasta
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֥ום
subs.m.sg.a
día
9006
הַ
art
el
2088
זֶּֽה׃
prde.m.sg
este


Quizá oiga la casa de Judá todo el mal que yo pienso hacerles, y se arrepienta cada uno de su mal camino, y yo perdonaré su maldad y su pecado. (RV1960)

194
אוּלַ֤י
advb
quizás
8085
יִשְׁמְעוּ֙
verbo.qal.impf.p3.m.pl
oirán
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Judá
853
אֵ֚ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ֣
art
el
7451
רָעָ֔ה
subs.f.sg.a
daño
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
que
595
אָנֹכִ֥י
prps.p1.u.sg
yo
2803
חֹשֵׁ֖ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
pienso
9003
לַ
prep
a
6213
עֲשֹׂ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
9003
לָהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
4616
לְמַ֣עַן
conj
para que
7725
יָשׁ֗וּבוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se vuelvan
376
אִ֚ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
4480
מִ
prep
de
1870
דַּרְכֹּ֣ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su camino
9006
הָ
art
el
7451
רָעָ֔ה
adjv.f.sg.a
malo
9005
וְ
conj
entonces
5545
סָלַחְתִּ֥י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
perdonaré
9003
לַ
prep
a
5771
עֲוֹנָ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su maldad
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
a
2403
חַטָּאתָֽם׃ ס
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
su pecado


Y llamó Jeremías a Baruc hijo de Nerías, y escribió Baruc de boca de Jeremías, en un rollo de libro, todas las palabras que Jehová le había hablado. (RV1960)

9005
וַ
conj
entonces
7121
יִּקְרָ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llamó
3414
יִרְמְיָ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
853
אֶת־
prep
a
1263
בָּר֖וּךְ
nmpr.m.sg.a
Baruc
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de de
5374
נֵֽרִיָּ֑ה
nmpr.m.sg.a
Nerías
9005
וַ
conj
y
3789
יִּכְתֹּ֨ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
escribió
1263
בָּר֜וּךְ
nmpr.m.sg.a
Baruc
4480
מִ
prep
de
6310
פִּ֣י
subs.m.sg.c
boca de
3414
יִרְמְיָ֗הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
853
אֵ֣ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
1697
דִּבְרֵ֧י
subs.m.pl.c
palabras de
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
834
אֲשֶׁר־
conj
que
1696
דִּבֶּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
habló
413
אֵלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
5921
עַל־
prep
sobre
4039
מְגִלַּת־
subs.f.sg.c
rollo de
5612
סֵֽפֶר׃
subs.m.sg.a
libro


Después mandó Jeremías a Baruc, diciendo: A mí se me ha prohibido entrar en la casa de Jehová. (RV1960)

9005
וַ
conj
entonces
6680
יְצַוֶּ֣ה
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
mandó
3414
יִרְמְיָ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
853
אֶת־
prep
a
1263
בָּר֖וּךְ
nmpr.m.sg.a
Baruc
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
589
אֲנִ֣י
prps.p1.u.sg
yo
6113
עָצ֔וּר
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
tengo prohibido
3808
לֹ֣א
nega
no
3201
אוּכַ֔ל
verbo.qal.impf.p1.u.sg
puedo
9003
לָ
prep
-
935
בֹ֖וא
verbo.qal.infc.u.u.u.c
entrar
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Entra tú, pues, y lee de este rollo que escribiste de mi boca, las palabras de Jehová a los oídos del pueblo, en la casa de Jehová, el día del ayuno; y las leerás también a oídos de todos los de Judá que vienen de sus ciudades. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
935
בָאתָ֣
verbo.qal.perf.p2.m.sg
entra
859
אַתָּ֡ה
prps.p2.m.sg
9005
וְ
conj
y
7121
קָרָ֣אתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
lee
9001
בַ
prep
de
4039
מְּגִלָּ֣ה
subs.f.sg.a
rollo
834
אֲשֶׁר־
conj
que
3789
כָּתַֽבְתָּ־
verbo.qal.perf.p2.m.sg
escribiste
4480
מִ
prep
de
6310
פִּי֩
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi boca
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1697
דִּבְרֵ֨י
subs.m.pl.c
palabras de
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
a
241
אָזְנֵ֥י
subs.f.du.c
oídos de
9006
הָ
art
el
5971
עָ֛ם
subs.m.sg.a
pueblo
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹ֣ום
subs.m.sg.c
día de
6685
צֹ֑ום
subs.m.sg.a
ayuno
9005
וְ
conj
y
1571
גַ֨ם
advb
también
9001
בְּ
prep
a
241
אָזְנֵ֧י
subs.f.du.c
oídos de
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3063
יְהוּדָ֛ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9006
הַ
conj
los
935
בָּאִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
que vienen
4480
מֵ
prep
de
5892
עָרֵיהֶ֖ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
ciudades de ellos
7121
תִּקְרָאֵֽם׃
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
leelas


Quizá llegue la oración de ellos a la presencia de Jehová, y se vuelva cada uno de su mal camino; porque grande es el furor y la ira que ha expresado Jehová contra este pueblo. (RV1960)

194
אוּלַ֞י
advb
quizás
5307
תִּפֹּ֤ל
verbo.qal.impf.p3.f.sg
caerá
8467
תְּחִנָּתָם֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
petición de ellos
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
7725
יָשֻׁ֕בוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se volverán
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
4480
מִ
prep
de
1870
דַּרְכֹּ֣ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su camino
9006
הָ
art
el
7451
רָעָ֑ה
adjv.f.sg.a
malo
3588
כִּֽי־
conj
pues
1419
גָדֹ֤ול
adjv.m.sg.a
grande
9006
הָ
art
la
639
אַף֙
subs.m.sg.a
ira
9005
וְ
conj
y
9006
הַ֣
art
el
2534
חֵמָ֔ה
subs.f.sg.a
furor
834
אֲשֶׁר־
conj
que
1696
דִּבֶּ֥ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
habló
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
9006
הָ
art
el
5971
עָ֥ם
subs.m.sg.a
pueblo
9006
הַ
art
el
2088
זֶּֽה׃
prde.m.sg
éste


Y Baruc hijo de Nerías hizo conforme a todas las cosas que le mandó Jeremías profeta, leyendo en el libro las palabras de Jehová en la casa de Jehová. (RV1960)

9005
וַ
conj
e
6213
יַּ֗עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
1263
בָּרוּךְ֙
nmpr.m.sg.a
Baruc
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de de
5374
נֵ֣רִיָּ֔ה
nmpr.m.sg.a
Nerías
9002
כְּ
prep
según
3605
כֹ֥ל
subs.m.sg.a
todo
834
אֲשֶׁר־
conj
lo que
6680
צִוָּ֖הוּ
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
le ordenó
3414
יִרְמְיָ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
9006
הַ
art
el
5030
נָּבִ֑יא
subs.m.sg.a
profeta
9003
לִ
prep
-
7121
קְרֹ֥א
verbo.qal.infc.u.u.u.a
leer
9001
בַ
prep
en
5612
סֵּ֛פֶר
subs.m.sg.a
libro
1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
palabras de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
1004
בֵּ֥ית
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהֹוָֽה׃ ס
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Y aconteció en el año quinto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, en el mes noveno, que promulgaron ayuno en la presencia de Jehová a todo el pueblo de Jerusalén y a todo el pueblo que venía de las ciudades de Judá a Jerusalén. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
9001
בַ
prep
en
8141
שָּׁנָ֣ה
subs.f.sg.a
año
9006
הַ֠
art
el
2549
חֲמִשִׁית
adjv.f.sg.a
quinto
9003
לִ
prep
de
3079
יהֹויָקִ֨ים
nmpr.m.sg.a
Joacim
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de de
2977
יֹאשִׁיָּ֤הוּ
nmpr.m.sg.a
Josías
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
Judá
9001
בַּ
prep
en
2320
חֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הַ
art
el
8671
תְּשִׁעִ֔י
adjv.m.sg.a
noveno
7121
קָרְא֨וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
proclamaron
6685
צֹ֜ום
subs.m.sg.a
ayuno
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֧י
subs.m.pl.c
delante de
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
pueblo
9001
בִּ
prep
en
3389
ירֽוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
5971
עָ֗ם
subs.m.sg.a
pueblo
9006
הַ
conj
los
935
בָּאִ֛ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
que venían
4480
מֵ
prep
de
5892
עָרֵ֥י
subs.f.pl.c
ciudades de
3063
יְהוּדָ֖ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9001
בִּ
prep
a
3389
ירוּשָׁלִָֽם׃
nmpr.u.sg.a
Jerusalén


Y Baruc leyó en el libro las palabras de Jeremías en la casa de Jehová, en el aposento de Gemarías hijo de Safán escriba, en el atrio de arriba, a la entrada de la puerta nueva de la casa de Jehová, a oídos del pueblo. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7121
יִּקְרָ֨א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
leyó
1263
בָר֥וּךְ
nmpr.m.sg.a
Baruc
9001
בַּ
prep
de
5612
סֵּ֛פֶר
subs.m.sg.a
libro
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
palabras de
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בְּ
prep
en
3957
לִשְׁכַּ֡ת
subs.f.sg.c
aposento de
1587
גְּמַרְיָהוּ֩
nmpr.m.sg.a
Gemarías
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de de
8227
שָׁפָ֨ן
nmpr.m.sg.a
Safán
9006
הַ
art
el
5608
סֹּפֵ֜ר
subs.m.sg.a
secretario
9001
בֶּ
prep
en
2691
חָצֵ֣ר
subs.u.sg.a
atrio
9006
הָ
art
el
5945
עֶלְיֹ֗ון
adjv.m.sg.a
superior
6607
פֶּ֣תַח
subs.m.sg.c
entrada de
8179
שַׁ֤עַר
subs.m.sg.c
puerta de
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
casa de
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9006
הֶֽ
art
la
2319
חָדָ֔שׁ
adjv.m.sg.a
nueva
9001
בְּ
prep
a
241
אָזְנֵ֖י
subs.f.du.c
oídos de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
5971
עָֽם׃
subs.m.sg.a
pueblo


Y Micaías hijo de Gemarías, hijo de Safán, habiendo oído del libro todas las palabras de Jehová, (RV1960)

9005
וַ֠
conj
cuando
8085
יִּשְׁמַ֗ע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
oyó
4321
מִכָ֨יְהוּ
nmpr.m.sg.a
Micaías
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de de
1587
גְּמַרְיָ֧הוּ
nmpr.m.sg.a
Gemarías
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de de
8227
שָׁפָ֛ן
nmpr.m.sg.a
Safán
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
1697
דִּבְרֵ֥י
subs.m.pl.c
palabras de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֥ל
prep
-
9006
הַ
art
el
5612
סֵּֽפֶר׃
subs.m.sg.a
libro


descendió a la casa del rey, al aposento del secretario, y he aquí que todos los príncipes estaban allí sentados, esto es: Elisama secretario, Delaía hijo de Semaías, Elnatán hijo de Acbor, Gemarías hijo de Safán, Sedequías hijo de Ananías, y todos los príncipes. (RV1960)

9005
וַ
conj
entonces
3381
יֵּ֤רֶד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
descendió a
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
casa de
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
rey
5921
עַל־
prep
a
3957
לִשְׁכַּ֣ת
subs.f.sg.c
aposento de
9006
הַ
art
el
5608
סֹּפֵ֔ר
subs.m.sg.a
secretario
9005
וְ
conj
y
2009
הִ֨נֵּה־
intj
He aquí
8033
שָׁ֔ם
advb
allí
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
art
los
8269
שָּׂרִ֖ים
subs.m.pl.a
príncipes
3427
יֹֽושְׁבִ֑ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
estaban sentados
476
אֱלִישָׁמָ֣ע
nmpr.m.sg.a
Elisama
9006
הַ
art
el
5608
סֹּפֵ֡ר
subs.m.sg.a
secretario
9005
וּ
conj
y
1806
דְלָיָ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Dalaías
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de de
8098
שְׁ֠מַעְיָהוּ
nmpr.m.sg.a
Semaías
9005
וְ
conj
y
494
אֶלְנָתָ֨ן
nmpr.m.sg.a
Elnathan
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de de
5907
עַכְבֹּ֜ור
nmpr.m.sg.a
Acbor
9005
וּ
conj
y
1587
גְמַרְיָ֧הוּ
nmpr.m.sg.a
Gemarías
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de de
8227
שָׁפָ֛ן
nmpr.m.sg.a
Safán
9005
וְ
conj
y
6667
צִדְקִיָּ֥הוּ
nmpr.m.sg.a
Sedequías
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de de
2608
חֲנַנְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Hananías
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
art
los
8269
שָּׂרִֽים׃
subs.m.pl.a
príncipes


Y les contó Micaías todas las palabras que había oído cuando Baruc leyó en el libro a oídos del pueblo. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
5046
יַּגֵּ֤ד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
contó
9003
לָהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
4321
מִכָ֔יְהוּ
nmpr.m.sg.a
Micaías
853
אֵ֥ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִ֖ים
subs.m.pl.a
palabras
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
8085
שָׁמֵ֑עַ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
oyó
9001
בִּ
prep
a
7121
קְרֹ֥א
verbo.qal.infc.u.u.u.c
leer
1263
בָר֛וּךְ
nmpr.m.sg.a
Baruc
9001
בַּ
prep
en
5612
סֵּ֖פֶר
subs.m.sg.a
libro
9001
בְּ
prep
a
241
אָזְנֵ֥י
subs.f.du.c
oídos de
9006
הָ
art
el
5971
עָֽם׃
subs.m.sg.a
pueblo


Entonces enviaron todos los príncipes a Jehudí hijo de Netanías, hijo de Selemías, hijo de Cusi, para que dijese a Baruc: Toma el rollo en el que leíste a oídos del pueblo, y ven. Y Baruc hijo de Nerías tomó el rollo en su mano y vino a ellos. (RV1960)

9005
וַ
conj
entonces
7971
יִּשְׁלְח֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
enviaron
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
art
los
8269
שָּׂרִ֜ים
subs.m.pl.a
príncipes
413
אֶל־
prep
a
1263
בָּר֗וּךְ
nmpr.m.sg.a
Baruc
853
אֶת־
prep
a
3065
יְהוּדִ֡י
nmpr.m.sg.a
Jehudí
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de de
5418
נְ֠תַנְיָהוּ
nmpr.m.sg.a
Netanías
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de de
8018
שֶׁלֶמְיָ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Selemías
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de de
3570
כּוּשִׁי֮
nmpr.m.sg.a
Cusi
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹר֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
9006
הַ
art
el
4039
מְּגִלָּ֗ה
subs.f.sg.a
rollo
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
7121
קָרָ֤אתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
leíste
9001
בָּהּ֙
prep.prs.p3.f.sg
de él
9001
בְּ
prep
a
241
אָזְנֵ֣י
subs.f.du.c
oídos de
9006
הָ
art
el
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
pueblo
3947
קָחֶ֥נָּה
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p3.f.sg
tómalo
9001
בְ
prep
en
3027
יָדְךָ֖
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
tu mano
9005
וָ
conj
y
1980
לֵ֑ךְ
verbo.qal.impv.p2.m.sg
ven
9005
וַ֠
conj
y
3947
יִּקַּח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tomó
1263
בָּר֨וּךְ
nmpr.m.sg.a
Baruc
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de de
5374
נֵרִיָּ֤הוּ
nmpr.m.sg.a
Nerías
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
4039
מְּגִלָּה֙
subs.f.sg.a
rollo
9001
בְּ
prep
en
3027
יָדֹ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֖א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
413
אֲלֵיהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
a ellos


Y le dijeron: Siéntate ahora, y léelo a nosotros. Y se lo leyó Baruc. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמְר֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
413
אֵלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
3427
שֵׁ֣ב
verbo.qal.impv.p2.m.sg
siéntate
4994
נָ֔א
intj
ahora
9005
וּ
conj
y
7121
קְרָאֶ֖נָּה
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p3.f.sg
léelo
9001
בְּ
prep
a
241
אָזְנֵ֑ינוּ
subs.f.du.a.prs.p1.u.pl
nuestros oídos
9005
וַ
conj
y
7121
יִּקְרָ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
leyó
1263
בָר֖וּךְ
nmpr.m.sg.a
Baruc
9001
בְּ
prep
a
241
אָזְנֵיהֶֽם׃
subs.f.du.a.prs.p3.m.pl
oídos de ellos


Cuando oyeron todas aquellas palabras, cada uno se volvió espantado a su compañero, y dijeron a Baruc: Sin duda contaremos al rey todas estas palabras. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֗י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió
9002
כְּ
prep
cuando
8085
שָׁמְעָם֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
oyeron
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִ֔ים
subs.m.pl.a
palabras
6342
פָּחֲד֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
se asustaron
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
413
אֶל־
prep
de
7453
רֵעֵ֑הוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su prójimo
9005
וַ
conj
y
559
יֹּֽאמְרוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
413
אֶל־
prep
a
1263
בָּר֔וּךְ
nmpr.m.sg.a
Baruc
5046
הַגֵּ֤יד
advb.hif.infa.u.u.u.a
informar
5046
נַגִּיד֙
verbo.hif.impf.p1.u.pl
informaremos
9003
לַ
prep
a
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
853
אֵ֥ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִ֖ים
subs.m.pl.a
palabras
9006
הָ
art
las
428
אֵֽלֶּה׃
prde.u.pl
estas


Preguntaron luego a Baruc, diciendo: Cuéntanos ahora cómo escribiste de boca de Jeremías todas estas palabras. (RV1960)

9005
וְ
conj
entonces
853
אֶ֨ת־
prep
a
1263
בָּר֔וּךְ
nmpr.m.sg.a
Baruc
7592
שָׁאֲל֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
preguntaron
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
5046
הַגֶּד־
verbo.hif.impv.p2.m.sg
informa
4994
נָ֣א
intj
ahora
9003
לָ֔נוּ
prep.prs.p1.u.pl
a nosotros
349
אֵ֗יךְ
inrg
¿cómo
3789
כָּתַ֛בְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
escribiste
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִ֥ים
subs.m.pl.a
palabras
9006
הָ
art
las
428
אֵ֖לֶּה
prde.u.pl
estas
4480
מִ
prep
de
6310
פִּֽיו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su boca?


Y Baruc les dijo: Él me dictaba de su boca todas estas palabras, y yo escribía con tinta en el libro. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לָהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
1263
בָּר֔וּךְ
nmpr.m.sg.a
Baruc
4480
מִ
prep
de
6310
פִּיו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su boca
7121
יִקְרָ֣א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
hablada
413
אֵלַ֔י
prep
a mí
853
אֵ֥ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִ֖ים
subs.m.pl.a
palabras
9006
הָ
art
las
428
אֵ֑לֶּה
prde.u.pl
estas
9005
וַ
conj
y
589
אֲנִ֛י
prps.p1.u.sg
yo
3789
כֹּתֵ֥ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
escribí
5921
עַל־
prep
en
9006
הַ
art
el
5612
סֵּ֖פֶר
subs.m.sg.a
libro
9001
בַּ
prep
con
1773
דְּיֹֽו׃ פ
subs.m.sg.a
tinta


Entonces dijeron los príncipes a Baruc: Ve y escóndete, tú y Jeremías, y nadie sepa dónde estáis. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמְר֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
9006
הַ
art
los
8269
שָּׂרִים֙
subs.m.pl.a
príncipes
413
אֶל־
prep
a
1263
בָּר֔וּךְ
nmpr.m.sg.a
Baruc
1980
לֵ֥ךְ
verbo.qal.impv.p2.m.sg
ve
5641
הִסָּתֵ֖ר
verbo.nif.impv.p2.m.sg
escóndete
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
9005
וְ
conj
y
3414
יִרְמְיָ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
9005
וְ
conj
y
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
nadie
408
אַל־
nega
no
3045
יֵדַ֖ע
verbo.qal.impf.p3.m.sg
sepa
375
אֵיפֹ֥ה
inrg
dónde
859
אַתֶּֽם׃
prps.p2.m.pl
vosotros


Y entraron a donde estaba el rey, al atrio, habiendo depositado el rollo en el aposento de Elisama secretario; y contaron a oídos del rey todas estas palabras. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֤אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
fueron
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
rey
2691
חָצֵ֔רָה
subs.u.sg.a
en el atrio
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
4039
מְּגִלָּ֣ה
subs.f.sg.a
rollo
6485
הִפְקִ֔דוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
pusieron
9001
בְּ
prep
en
3957
לִשְׁכַּ֖ת
subs.f.sg.c
aposento de
476
אֱלִישָׁמָ֣ע
nmpr.m.sg.a
Elisama
9006
הַ
art
el
5608
סֹּפֵ֑ר
subs.m.sg.a
secretario
9005
וַ
conj
e
5046
יַּגִּ֨ידוּ֙
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
informaron
9001
בְּ
prep
a
241
אָזְנֵ֣י
subs.f.du.c
oídos de
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
853
אֵ֖ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִֽים׃
subs.m.pl.a
palabras


Y envió el rey a Jehudí a que tomase el rollo, el cual lo tomó del aposento de Elisama secretario, y leyó en él Jehudí a oídos del rey, y a oídos de todos los príncipes que junto al rey estaban. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7971
יִּשְׁלַ֨ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
envió
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
853
אֶת־
prep
a
3065
יְהוּדִ֗י
nmpr.m.sg.a
Jehudí
9003
לָ
prep
a
3947
קַ֨חַת֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
recoger
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
4039
מְּגִלָּ֔ה
subs.f.sg.a
rollo
9005
וַ
conj
y
3947
יִּ֨קָּחֶ֔הָ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
lo tomó
4480
מִ
prep
de
3957
לִּשְׁכַּ֖ת
subs.f.sg.c
aposento de
476
אֱלִישָׁמָ֣ע
nmpr.m.sg.a
Elisama
9006
הַ
art
el
5608
סֹּפֵ֑ר
subs.m.sg.a
secretario
9005
וַ
conj
y
7121
יִּקְרָאֶ֤הָ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
lo leyó
3065
יְהוּדִי֙
nmpr.m.sg.a
Jehudí
9001
בְּ
prep
a
241
אָזְנֵ֣י
subs.f.du.c
oídos de
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
a
241
אָזְנֵי֙
subs.f.du.c
oídos de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
art
los
8269
שָּׂרִ֔ים
subs.m.pl.a
príncipes
9006
הָ
conj
los
5975
עֹמְדִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
que estaban
4480
מֵ
prep
-
5921
עַ֥ל
prep
junto a
9006
הַ
art
el
4428
מֶּֽלֶךְ׃
subs.m.sg.a
rey


Y el rey estaba en la casa de invierno en el mes noveno, y había un brasero ardiendo delante de él. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֗לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
3427
יֹושֵׁב֙
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
estaba sentado
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
9006
הַ
art
el
2779
חֹ֔רֶף
subs.m.sg.a
invierno
9001
בַּ
prep
en
2320
חֹ֖דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הַ
art
el
8671
תְּשִׁיעִ֑י
adjv.m.sg.a
noveno
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
un
254
אָ֖ח
subs.f.sg.a
brasero
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֥יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
delante de él
1197
מְבֹעָֽרֶת׃
verbo.pual.ptcp.u.f.sg.a
ardiendo


Cuando Jehudí había leído tres o cuatro planas, lo rasgó el rey con un cortaplumas de escriba, y lo echó en el fuego que había en el brasero, hasta que todo el rollo se consumió sobre el fuego que en el brasero había. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֣י׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sucedió
9002
כִּ
prep
cuando
7121
קְרֹ֣וא
verbo.qal.infc.u.u.u.c
había leído
3065
יְהוּדִ֗י
nmpr.m.sg.a
Jehudí
7969
שָׁלֹ֣שׁ
subs.u.sg.a
tres
1817
דְּלָתֹות֮
subs.f.pl.a
columnas
9005
וְ
conj
o
702
אַרְבָּעָה֒
subs.f.sg.a
cuatro
7167
יִֽקְרָעֶ֨הָ֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
lo cortó
9001
בְּ
prep
con
8593
תַ֣עַר
subs.u.sg.c
cuchillo de
9006
הַ
art
el
5608
סֹּפֵ֔ר
subs.m.sg.a
escriba
9005
וְ
conj
y
7993
הַשְׁלֵ֕ךְ
verbo.hif.infa.u.u.u.a
arrojar
413
אֶל־
prep
en
9006
הָ
art
el
784
אֵ֖שׁ
subs.u.sg.a
fuego
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
413
אֶל־
prep
en
9006
הָ
art
el
254
אָ֑ח
subs.f.sg.a
brasero
5704
עַד־
prep
hasta
8552
תֹּם֙
verbo.qal.infc.u.u.u.c
consumirse
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הַ
art
el
4039
מְּגִלָּ֔ה
subs.f.sg.a
rollo
5921
עַל־
prep
en
9006
הָ
art
el
784
אֵ֖שׁ
subs.u.sg.a
fuego
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
5921
עַל־
prep
en
9006
הָ
art
el
254
אָֽח׃
subs.f.sg.a
brasero


Y no tuvieron temor ni rasgaron sus vestidos el rey y todos sus siervos que oyeron todas estas palabras. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
6342
פָחֲד֔וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
tuvieron miedo
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
7167
קָרְע֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
rasgaron
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
899
בִּגְדֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus vestidos
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
rey
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todos
5650
עֲבָדָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus servidores
9006
הַ
conj
los
8085
שֹּׁ֣מְעִ֔ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
que escuchaban
853
אֵ֥ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִ֖ים
subs.m.pl.a
palabras
9006
הָ
art
las
428
אֵֽלֶּה׃
prde.u.pl
estas


Y aunque Elnatán y Delaía y Gemarías rogaron al rey que no quemase aquel rollo, no los quiso oír. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1571
גַם֩
advb
también
494
אֶלְנָתָ֨ן
nmpr.m.sg.a
Elnathan
9005
וּ
conj
y
1806
דְלָיָ֤הוּ
nmpr.m.sg.a
Delaía
9005
וּ
conj
y
1587
גְמַרְיָ֨הוּ֙
nmpr.m.sg.a
Gemarías
6293
הִפְגִּ֣עוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
rogaron
9001
בַ
prep
a
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
9003
לְ
prep
para
1115
בִלְתִּ֥י
subs.u.sg.c
no
8313
שְׂרֹ֖ף
verbo.qal.infc.u.u.u.a
quemar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
4039
מְּגִלָּ֑ה
subs.f.sg.a
rollo
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
8085
שָׁמַ֖ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
escuchó
413
אֲלֵיהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
a ellos


También mandó el rey a Jerameel hijo de Hamelec, a Seraías hijo de Azriel y a Selemías hijo de Abdeel, para que prendiesen a Baruc el escribiente y al profeta Jeremías; pero Jehová los escondió. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6680
יְצַוֶּ֣ה
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
ordenó
9006
הַ֠
art
el
4428
מֶּלֶךְ
subs.m.sg.a
rey
853
אֶת־
prep
a
3396
יְרַחְמְאֵ֨ל
nmpr.m.sg.a
Jerahmeel
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de de
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
a
8304
שְׂרָיָ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Seraías
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de de
5837
עַזְרִיאֵ֗ל
nmpr.m.sg.a
Azriel
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
a
8018
שֶֽׁלֶמְיָ֨הוּ֙
nmpr.m.sg.a
Selemías
1121
בֶּֽן־
subs.m.sg.c
hijo de de
5655
עַבְדְּאֵ֔ל
nmpr.m.sg.a
Abdeel
9003
לָ
prep
-
3947
קַ֨חַת֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
prender
853
אֶת־
prep
a
1263
בָּר֣וּךְ
nmpr.m.sg.a
Baruc
9006
הַ
art
el
5608
סֹּפֵ֔ר
subs.m.sg.a
escriba
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֖ת
prep
a
3414
יִרְמְיָ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
9006
הַ
art
el
5030
נָּבִ֑יא
subs.m.sg.a
profeta
9005
וַ
conj
pero
5641
יַּסְתִּרֵ֖ם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los escondió
3068
יְהוָֽה׃ ס
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Y vino palabra de Jehová a Jeremías, después que el rey quemó el rollo, las palabras que Baruc había escrito de boca de Jeremías, diciendo: (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
palabra de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶֽל־
prep
a
3414
יִרְמְיָ֑הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
310
אַחֲרֵ֣י׀
prep.m.pl.c
tras
8313
שְׂרֹ֣ף
verbo.qal.infc.u.u.u.c
quemar
9006
הַ
art
el
4428
מֶּ֗לֶךְ
subs.m.sg.a
rey
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
4039
מְּגִלָּה֙
subs.f.sg.a
rollo
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִ֔ים
subs.m.pl.a
palabras
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
3789
כָּתַ֥ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
escribió
1263
בָּר֛וּךְ
nmpr.m.sg.a
Baruc
4480
מִ
prep
por
6310
פִּ֥י
subs.m.sg.c
boca de
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo


Vuelve a tomar otro rollo, y escribe en él todas las palabras primeras que estaban en el primer rollo que quemó Joacim rey de Judá. (RV1960)

7725
שׁ֥וּב
verbo.qal.impv.p2.m.sg
vuelve
3947
קַח־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
toma
9003
לְךָ֖
prep.prs.p2.m.sg
para ti
4039
מְגִלָּ֣ה
subs.f.sg.a
rollo
312
אַחֶ֑רֶת
adjv.f.sg.a
otro
9005
וּ
conj
y
3789
כְתֹ֣ב
verbo.qal.impv.p2.m.sg
escribe
5921
עָלֶ֗יהָ
prep.prs.p3.f.sg
en él
853
אֵ֤ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
9006
הַ
art
las
1697
דְּבָרִים֙
subs.m.pl.a
palabras
9006
הָ
art
las
7223
רִ֣אשֹׁנִ֔ים
adjv.m.pl.a
primeras
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
1961
הָי֗וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
estaban
5921
עַל־
prep
en
9006
הַ
art
el
4039
מְּגִלָּה֙
subs.f.sg.a
rollo
9006
הָ
art
el
7223
רִ֣אשֹׁנָ֔ה
adjv.f.sg.a
primero
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
8313
שָׂרַ֖ף
verbo.qal.perf.p3.m.sg
quemó
3079
יְהֹויָקִ֥ים
nmpr.m.sg.a
Joacim
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
3063
יְהוּדָֽה׃
nmpr.u.sg.a
Judá


Y dirás a Joacim rey de Judá: Así ha dicho Jehová: Tú quemaste este rollo, diciendo: ¿Por qué escribiste en él, diciendo: De cierto vendrá el rey de Babilonia, y destruirá esta tierra, y hará que no queden en ella ni hombres ni animales? (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
a
3079
יְהֹויָקִ֤ים
nmpr.m.sg.a
Joacim
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
Judá
559
תֹאמַ֔ר
verbo.qal.impf.p2.m.sg
dirás
3541
כֹּ֖ה
advb
así
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
859
אַ֠תָּה
prps.p2.m.sg
8313
שָׂרַ֜פְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
quemaste
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
4039
מְּגִלָּ֤ה
subs.f.sg.a
rollo
9006
הַ
art
el
2063
זֹּאת֙
prde.f.sg
este
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
4069
מַדּוּעַ֩
inrg
¿por qué
3789
כָּתַ֨בְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
escribiste
5921
עָלֶ֜יהָ
prep.prs.p3.f.sg
en él
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
935
בֹּֽא־
advb.qal.infa.u.u.u.a
venir
935
יָבֹ֤וא
verbo.qal.impf.p3.m.sg
vendrá
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
894
בָּבֶל֙
nmpr.u.sg.a
Babilonia
9005
וְ
conj
y
7843
הִשְׁחִית֙
verbo.hif.perf.p3.m.sg
destruirá
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
esta
776
אָ֣רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9006
הַ
art
la
2063
זֹּ֔את
prde.f.sg
esta
9005
וְ
conj
y
7673
הִשְׁבִּ֥ית
verbo.hif.perf.p3.m.sg
hará desaparecer
4480
מִמֶּ֖נָּה
prep.prs.p3.f.sg
de ella
120
אָדָ֥ם
subs.m.sg.a
hombre
9005
וּ
conj
y
929
בְהֵמָֽה׃ ס
subs.f.sg.a
animal


Por tanto, así ha dicho Jehová acerca de Joacim rey de Judá: No tendrá quien se siente sobre el trono de David; y su cuerpo será echado al calor del día y al hielo de la noche. (RV1960)

3651
לָכֵ֞ן
advb
por tanto
3541
כֹּֽה־
advb
así
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5921
עַל־
prep
acerca de
3079
יְהֹֽויָקִים֙
nmpr.m.sg.a
Joacim
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
rey de
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Judá
3808
לֹא־
nega
no
1961
יִֽהְיֶה־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
habrá
9003
לֹּ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
3427
יֹושֵׁ֖ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
quien se siente
5921
עַל־
prep
en
3678
כִּסֵּ֣א
subs.m.sg.c
trono de
1732
דָוִ֑ד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
y
5038
נִבְלָתֹו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su cuerpo
1961
תִּֽהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.f.sg
será
7993
מֻשְׁלֶ֔כֶת
verbo.hof.ptcp.u.f.sg.a
será arrojado
9003
לַ
prep
a
2721
חֹ֥רֶב
subs.m.sg.a
calor
9001
בַּ
prep
por
3117
יֹּ֖ום
subs.m.sg.a
día
9005
וְ
conj
y
9003
לַ
prep
a
7140
קֶּ֥רַח
subs.m.sg.a
escarcha
9001
בַּ
prep
por
3915
לָּֽיְלָה׃
subs.m.sg.a
noche


Y castigaré su maldad en él, y en su descendencia y en sus siervos; y traeré sobre ellos, y sobre los moradores de Jerusalén y sobre los varones de Judá, todo el mal que les he anunciado y no escucharon. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
6485
פָקַדְתִּ֨י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
castigaré
5921
עָלָ֧יו
prep.prs.p3.m.sg
sobre él
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
sobre
2233
זַרְעֹ֛ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su descendiente
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
sobre
5650
עֲבָדָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus servidores
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5771
עֲוֹנָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
iniquidad de ellos
9005
וְ
conj
y
935
הֵבֵאתִ֣י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
haré venir
5921
עֲ֠לֵיהֶם
prep.prs.p3.m.pl
sobre ellos
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
sobre
3427
יֹשְׁבֵ֨י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
habitantes de
3389
יְרוּשָׁלִַ֜ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9005
וְ
conj
y
413
אֶל־
prep
sobre
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
hombre de
3063
יְהוּדָ֗ה
nmpr.u.sg.a
Judá
853
אֵ֧ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
7451
רָעָ֛ה
subs.f.sg.a
mal
834
אֲשֶׁר־
conj
que
1696
דִּבַּ֥רְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
hablé
413
אֲלֵיהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
9005
וְ
conj
pues
3808
לֹ֥א
nega
no
8085
שָׁמֵֽעוּ׃ ס
verbo.qal.perf.p3.u.pl
escucharon


Y tomó Jeremías otro rollo y lo dio a Baruc hijo de Nerías escriba; y escribió en él de boca de Jeremías todas las palabras del libro que quemó en el fuego Joacim rey de Judá; y aun fueron añadidas sobre ellas muchas otras palabras semejantes. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3414
יִרְמְיָ֜הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
3947
לָקַ֣ח׀
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tomó
4039
מְגִלָּ֣ה
subs.f.sg.a
rollo
312
אַחֶ֗רֶת
adjv.f.sg.a
otro
9005
וַֽ
conj
y
5414
יִּתְּנָהּ֮
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
se lo dio
413
אֶל־
prep
a
1263
בָּר֣וּךְ
nmpr.m.sg.a
Baruc
1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de de
5374
נֵרִיָּהוּ֮
nmpr.m.sg.a
Nerías
9006
הַ
art
el
5608
סֹּפֵר֒
subs.m.sg.a
escriba
9005
וַ
conj
y
3789
יִּכְתֹּ֤ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
escribió
5921
עָלֶ֨יהָ֙
prep.prs.p3.f.sg
en él
4480
מִ
prep
de
6310
פִּ֣י
subs.m.sg.c
boca de
3414
יִרְמְיָ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
853
אֵ֚ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
1697
דִּבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
palabras de
9006
הַ
art
el
5612
סֵּ֔פֶר
subs.m.sg.a
libro
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
8313
שָׂרַ֛ף
verbo.qal.perf.p3.m.sg
quemó
3079
יְהֹויָקִ֥ים
nmpr.m.sg.a
Joacim
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
3063
יְהוּדָ֖ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9001
בָּ
prep
en
784
אֵ֑שׁ
subs.u.sg.a
fuego
9005
וְ
conj
y
5750
עֹ֨וד
advb.m.sg.a
aún
3254
נֹוסַ֧ף
verbo.nif.perf.p3.m.sg
se añadió
5921
עֲלֵיהֶ֛ם
prep.prs.p3.m.pl
sobre ellas
1697
דְּבָרִ֥ים
subs.m.pl.a
palabras
7227
רַבִּ֖ים
adjv.m.pl.a
muchas
9002
כָּ
prep
como
1992
הֵֽמָּה׃ ס
prps.p3.m.pl
ellas




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos