Biblia Interlineal |
| 7200 הִרְאַנִי֮ verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg me hizo ver |
| 3068 יְהוָה֒ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 2009 הִנֵּ֗ה intj He aquí |
| 8147 שְׁנֵי֙ subs.u.du.c dos |
| 1731 דּוּדָאֵ֣י subs.m.pl.c cestos de |
| 8384 תְאֵנִ֔ים subs.f.pl.a higos |
| 3259 מוּעָדִ֕ים verbo.hof.ptcp.u.m.pl.a colocados |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵ֖י subs.m.pl.c delante de |
| 1964 הֵיכַ֣ל subs.m.sg.c templo de |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 310 אַחֲרֵ֣י prep.m.pl.c tras |
| 1540 הַגְלֹ֣ות verbo.hif.infc.u.u.u.c exiliar |
| 5019 נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר nmpr.m.sg.a Nabucodonosor |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
| 894 בָּבֶ֡ל nmpr.u.sg.a Babilonia |
| 853 אֶת־ prep a |
| 3204 יְכָנְיָ֣הוּ nmpr.m.sg.a Conías |
| 1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de de |
| 3079 יְהֹויָקִ֣ים nmpr.m.sg.a Joacim |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
| 3063 יְהוּדָה֩ nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 8269 שָׂרֵ֨י subs.m.pl.c principales de |
| 3063 יְהוּדָ֜ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 9006 הֶ art el |
| 2796 חָרָ֤שׁ subs.m.sg.a artesano |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep a |
| 9006 הַ art el |
| 4525 מַּסְגֵּר֙ subs.m.sg.a herrero de |
| 4480 מִ prep de |
| 3389 יר֣וּשָׁלִַ֔ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9005 וַ conj y |
| 935 יְבִאֵ֖ם verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl los llevó a |
| 894 בָּבֶֽל׃ nmpr.u.sg.a Babilonia |
Una cesta tenía higos muy buenos, como brevas; y la otra cesta tenía higos muy malos, que de malos no se podían comer.
| 9006 הַ art el |
| 1731 דּ֣וּד subs.m.sg.a cesto |
| 259 אֶחָ֗ד subs.u.sg.a uno |
| 8384 תְּאֵנִים֙ subs.f.pl.a higos |
| 2896 טֹבֹ֣ות adjv.f.pl.a buenos |
| 3966 מְאֹ֔ד advb.m.sg.a muy |
| 9002 כִּ prep como |
| 8384 תְאֵנֵ֖י subs.f.pl.c higos |
| 9006 הַ art los |
| 1063 בַּכֻּרֹ֑ות subs.f.pl.a tempranos |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art el |
| 1731 דּ֣וּד subs.m.sg.a cesto |
| 259 אֶחָ֗ד subs.u.sg.a uno |
| 8384 תְּאֵנִים֙ subs.f.pl.a higos |
| 7451 רָעֹ֣ות adjv.f.pl.a malos |
| 3966 מְאֹ֔ד advb.m.sg.a muy |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 398 תֵֽאָכַ֖לְנָה verbo.nif.impf.p3.f.pl se podrán comer |
| 4480 מֵ prep de |
| 7455 רֹֽעַ׃ ס subs.m.sg.a malos |
Y me dijo Jehová: ¿Qué ves tú, Jeremías? Y dije: Higos; higos buenos, muy buenos; y malos, muy malos, que de malos no se pueden comer.
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֨אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֵלַ֗י prep a mí |
| 4100 מָֽה־ prin.u.u ¿que |
| 859 אַתָּ֤ה prps.p2.m.sg tú |
| 7200 רֹאֶה֙ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a estás viendo? |
| 3414 יִרְמְיָ֔הוּ nmpr.m.sg.a Jeremías |
| 9005 וָ conj y |
| 559 אֹמַ֖ר verbo.qal.wayq.p1.u.sg dije |
| 8384 תְּאֵנִ֑ים subs.f.pl.a higos |
| 9006 הַ art los |
| 8384 תְּאֵנִ֤ים subs.f.pl.a higos |
| 9006 הַ art los |
| 2896 טֹּבֹות֙ adjv.f.pl.a buenos |
| 2896 טֹבֹ֣ות adjv.f.pl.a buenos |
| 3966 מְאֹ֔ד advb.m.sg.a muy |
| 9005 וְ conj pero |
| 9006 הָֽ art los |
| 7451 רָעֹות֙ subs.f.pl.a malos |
| 7451 רָעֹ֣ות adjv.f.pl.a malos |
| 3966 מְאֹ֔ד advb.m.sg.a muy |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 398 תֵאָכַ֖לְנָה verbo.nif.impf.p3.f.pl se pueden comer |
| 4480 מֵ prep de |
| 7455 רֹֽעַ׃ פ subs.m.sg.a malos |
Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo:
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יְהִ֥י verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
| 1697 דְבַר־ subs.m.sg.c palabra de |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֵלַ֥י prep a mí |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
Así ha dicho Jehová Dios de Israel: Como a estos higos buenos, así miraré a los transportados de Judá, a los cuales eché de este lugar a la tierra de los caldeos, para bien.
| 3541 כֹּֽה־ advb así |
| 559 אָמַ֤ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c Dios de |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9002 כַּ prep como |
| 8384 תְּאֵנִ֥ים subs.f.pl.a higos |
| 9006 הַ art los |
| 2896 טֹּבֹ֖ות adjv.f.pl.a buenos |
| 9006 הָ art los |
| 428 אֵ֑לֶּה prde.u.pl estos |
| 3651 כֵּֽן־ advb así |
| 5234 אַכִּ֞יר verbo.hif.impf.p1.u.sg considero |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 1546 גָּל֣וּת subs.f.sg.c exilio de |
| 3063 יְהוּדָ֗ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj al cual |
| 7971 שִׁלַּ֜חְתִּי verbo.piel.perf.p1.u.sg envié |
| 4480 מִן־ prep desde |
| 9006 הַ art el |
| 4725 מָּקֹ֥ום subs.m.sg.a lugar |
| 9006 הַ art el |
| 2088 זֶּ֛ה prde.m.sg este |
| 776 אֶ֥רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
| 3778 כַּשְׂדִּ֖ים nmpr.m.pl.a caldeos |
| 9003 לְ prep para |
| 2896 טֹובָֽה׃ subs.f.sg.a bien |
Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los volveré a esta tierra, y los edificaré, y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré.
| 9005 וְ conj y |
| 7760 שַׂמְתִּ֨י verbo.qal.perf.p1.u.sg pondré |
| 5869 עֵינִ֤י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi ojo |
| 5921 עֲלֵיהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl sobre ellos |
| 9003 לְ prep para |
| 2896 טֹובָ֔ה subs.f.sg.a bien |
| 9005 וַ conj y |
| 7725 הֲשִׁבֹתִ֖ים verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl los haré volver |
| 5921 עַל־ prep a |
| 9006 הָ art la |
| 776 אָ֣רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 9006 הַ art la |
| 2063 זֹּ֑את prde.f.sg esta |
| 9005 וּ conj y |
| 1129 בְנִיתִים֙ verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl los edificaré |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 2040 אֶהֱרֹ֔ס verbo.qal.impf.p1.u.sg derribare |
| 9005 וּ conj y |
| 5193 נְטַעְתִּ֖ים verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl los plantaré |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 5428 אֶתֹּֽושׁ׃ verbo.qal.impf.p1.u.sg desarraigaré |
Y les daré corazón para que me conozcan que yo soy Jehová; y me serán por pueblo, y yo les seré a ellos por Dios; porque se volverán a mí de todo su corazón.
| 9005 וְ conj y |
| 5414 נָתַתִּי֩ verbo.qal.perf.p1.u.sg daré |
| 9003 לָהֶ֨ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 3820 לֵ֜ב subs.m.sg.a corazón |
| 9003 לָ prep a |
| 3045 דַ֣עַת verbo.qal.infc.u.u.u.a conocer |
| 853 אֹתִ֗י prep.prs.p1.u.sg a mí |
| 3588 כִּ֚י conj pues |
| 589 אֲנִ֣י prps.p1.u.sg yo |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 1961 הָיוּ־ verbo.qal.perf.p3.u.pl serán |
| 9003 לִ֣י prep.prs.p1.u.sg para mí |
| 9003 לְ prep por |
| 5971 עָ֔ם subs.m.sg.a pueblo |
| 9005 וְ conj y |
| 595 אָ֣נֹכִ֔י prps.p1.u.sg yo |
| 1961 אֶהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p1.u.sg seré |
| 9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl para ellos |
| 9003 לֵ prep por |
| 430 אלֹהִ֑ים subs.m.pl.a su Dios |
| 3588 כִּֽי־ conj porque |
| 7725 יָשֻׁ֥בוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl volverán |
| 413 אֵלַ֖י prep a mí |
| 9001 בְּ prep con |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todo |
| 3820 לִבָּֽם׃ ס subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl su corazón |
Y como los higos malos, que de malos no se pueden comer, así ha dicho Jehová, pondré a Sedequías rey de Judá, a sus príncipes y al resto de Jerusalén que quedó en esta tierra, y a los que moran en la tierra de Egipto.
| 9005 וְ conj y |
| 9002 כַ prep como |
| 8384 תְּאֵנִים֙ subs.f.pl.a higos |
| 9006 הָֽ art los |
| 7451 רָעֹ֔ות adjv.f.pl.a malos |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 398 תֵאָכַ֖לְנָה verbo.nif.impf.p3.f.pl se pueden comer |
| 4480 מֵ prep de |
| 7455 רֹ֑עַ subs.m.sg.a malo |
| 3588 כִּי־ conj porque |
| 3541 כֹ֣ה׀ advb así |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3651 כֵּ֣ן advb así |
| 5414 אֶ֠תֵּן verbo.qal.impf.p1.u.sg haré |
| 853 אֶת־ prep a |
| 6667 צִדְקִיָּ֨הוּ nmpr.m.sg.a Sedequías |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
| 3063 יְהוּדָ֤ה nmpr.u.sg.a Judá |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 8269 שָׂרָיו֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus oficiales |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֵ֣ת׀ prep a |
| 7611 שְׁאֵרִ֣ית subs.f.sg.c resto de |
| 3389 יְרוּשָׁלִַ֗ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
| 9006 הַ conj los |
| 7604 נִּשְׁאָרִים֙ verbo.nif.ptca.u.m.pl.a que quedan |
| 9001 בָּ prep en |
| 776 אָ֣רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 9006 הַ art la |
| 2063 זֹּ֔את prde.f.sg esta |
| 9005 וְ conj y |
| 9006 הַ art los |
| 3427 יֹּשְׁבִ֖ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a que habitan |
| 9001 בְּ prep en |
| 776 אֶ֥רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
| 4714 מִצְרָֽיִם׃ nmpr.u.sg.a Egipto |
Y los daré por escarnio y por mal a todos los reinos de la tierra; por infamia, por ejemplo, por refrán y por maldición a todos los lugares adonde yo los arroje.
| 9005 וּ conj y |
| 5414 נְתַתִּים֙ verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl los haré |
| 9003 לְ prep por |
| 2189 זַעֲוָ֣ה subs.f.sg.a terror |
| 9003 לְ prep por |
| 7451 רָעָ֔ה subs.f.sg.a desgracia |
| 9003 לְ prep a |
| 3605 כֹ֖ל subs.m.sg.c todos |
| 4467 מַמְלְכֹ֣ות subs.f.pl.c reinos de |
| 9006 הָ art la |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 9003 לְ prep por |
| 2781 חֶרְפָּ֤ה subs.f.sg.a oprobio |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep por |
| 4912 מָשָׁל֙ subs.m.sg.a refrán |
| 9003 לִ prep por |
| 8148 שְׁנִינָ֣ה subs.f.sg.a ridúculo |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לִ prep por |
| 7045 קְלָלָ֔ה subs.f.sg.a maldición |
| 9001 בְּ prep en |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
| 9006 הַ art los |
| 4725 מְּקֹמֹ֖ות subs.m.pl.a lugares |
| 834 אֲשֶֽׁר־ conj donde |
| 5080 אַדִּיחֵ֥ם verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl los echaré |
| 8033 שָֽׁם׃ advb allí |
Y enviaré sobre ellos espada, hambre y pestilencia, hasta que sean exterminados de la tierra que les di a ellos y a sus padres.
| 9005 וְ conj y |
| 7971 שִׁלַּ֣חְתִּי verbo.piel.perf.p1.u.sg enviaré |
| 9001 בָ֔ם prep.prs.p3.m.pl contra ellos |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 2719 חֶ֖רֶב subs.f.sg.a espada |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הָ art el |
| 7458 רָעָ֣ב subs.m.sg.a hambre |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 9006 הַ art la |
| 1698 דָּ֑בֶר subs.m.sg.a plaga |
| 5704 עַד־ prep hasta |
| 8552 תֻּמָּם֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl destruirlos |
| 4480 מֵ prep de |
| 5921 עַ֣ל prep sobre |
| 9006 הָ art el |
| 127 אֲדָמָ֔ה subs.f.sg.a territorio |
| 834 אֲשֶׁר־ conj que |
| 5414 נָתַ֥תִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg di |
| 9003 לָהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 9005 וְ conj y |
| 9003 לַ prep a |
| 1 אֲבֹותֵיהֶֽם׃ פ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus padres |