Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Jeremías 24

×

Irmiya

Después de haber transportado Nabucodonosor rey de Babilonia a Jeconías hijo de Joacim, rey de Judá, a los príncipes de Judá y los artesanos y herreros de Jerusalén, y haberlos llevado a Babilonia, me mostró Jehová dos cestas de higos puestas delante del templo de Jehová.

7200
הִרְאַנִי֮
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me hizo ver
3068
יְהוָה֒
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּ֗ה
intj
He aquí
8147
שְׁנֵי֙
subs.u.du.c
dos
1731
דּוּדָאֵ֣י
subs.m.pl.c
cestos de
8384
תְאֵנִ֔ים
subs.f.pl.a
higos
3259
מוּעָדִ֕ים
verbo.hof.ptcp.u.m.pl.a
colocados
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
delante de
1964
הֵיכַ֣ל
subs.m.sg.c
templo de
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
310
אַחֲרֵ֣י
prep.m.pl.c
tras
1540
הַגְלֹ֣ות
verbo.hif.infc.u.u.u.c
exiliar
5019
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר
nmpr.m.sg.a
Nabucodonosor
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
894
בָּבֶ֡ל
nmpr.u.sg.a
Babilonia
853
אֶת־
prep
a
3204
יְכָנְיָ֣הוּ
nmpr.m.sg.a
Conías
1121
בֶן־
subs.m.sg.c
hijo de de
3079
יְהֹויָקִ֣ים
nmpr.m.sg.a
Joacim
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
3063
יְהוּדָה֩
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
a
8269
שָׂרֵ֨י
subs.m.pl.c
principales de
3063
יְהוּדָ֜ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
a
9006
הֶ
art
el
2796
חָרָ֤שׁ
subs.m.sg.a
artesano
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
a
9006
הַ
art
el
4525
מַּסְגֵּר֙
subs.m.sg.a
herrero de
4480
מִ
prep
de
3389
יר֣וּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9005
וַ
conj
y
935
יְבִאֵ֖ם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los llevó a
894
בָּבֶֽל׃
nmpr.u.sg.a
Babilonia


Una cesta tenía higos muy buenos, como brevas; y la otra cesta tenía higos muy malos, que de malos no se podían comer. (RV1960)

9006
הַ
art
el
1731
דּ֣וּד
subs.m.sg.a
cesto
259
אֶחָ֗ד
subs.u.sg.a
uno
8384
תְּאֵנִים֙
subs.f.pl.a
higos
2896
טֹבֹ֣ות
adjv.f.pl.a
buenos
3966
מְאֹ֔ד
advb.m.sg.a
muy
9002
כִּ
prep
como
8384
תְאֵנֵ֖י
subs.f.pl.c
higos
9006
הַ
art
los
1063
בַּכֻּרֹ֑ות
subs.f.pl.a
tempranos
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
el
1731
דּ֣וּד
subs.m.sg.a
cesto
259
אֶחָ֗ד
subs.u.sg.a
uno
8384
תְּאֵנִים֙
subs.f.pl.a
higos
7451
רָעֹ֣ות
adjv.f.pl.a
malos
3966
מְאֹ֔ד
advb.m.sg.a
muy
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
3808
לֹא־
nega
no
398
תֵֽאָכַ֖לְנָה
verbo.nif.impf.p3.f.pl
se podrán comer
4480
מֵ
prep
de
7455
רֹֽעַ׃ ס
subs.m.sg.a
malos


Y me dijo Jehová: ¿Qué ves tú, Jeremías? Y dije: Higos; higos buenos, muy buenos; y malos, muy malos, que de malos no se pueden comer. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֵלַ֗י
prep
a mí
4100
מָֽה־
prin.u.u
¿que
859
אַתָּ֤ה
prps.p2.m.sg
7200
רֹאֶה֙
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
estás viendo?
3414
יִרְמְיָ֔הוּ
nmpr.m.sg.a
Jeremías
9005
וָ
conj
y
559
אֹמַ֖ר
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
dije
8384
תְּאֵנִ֑ים
subs.f.pl.a
higos
9006
הַ
art
los
8384
תְּאֵנִ֤ים
subs.f.pl.a
higos
9006
הַ
art
los
2896
טֹּבֹות֙
adjv.f.pl.a
buenos
2896
טֹבֹ֣ות
adjv.f.pl.a
buenos
3966
מְאֹ֔ד
advb.m.sg.a
muy
9005
וְ
conj
pero
9006
הָֽ
art
los
7451
רָעֹות֙
subs.f.pl.a
malos
7451
רָעֹ֣ות
adjv.f.pl.a
malos
3966
מְאֹ֔ד
advb.m.sg.a
muy
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
3808
לֹא־
nega
no
398
תֵאָכַ֖לְנָה
verbo.nif.impf.p3.f.pl
se pueden comer
4480
מֵ
prep
de
7455
רֹֽעַ׃ פ
subs.m.sg.a
malos


Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo: (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
palabra de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֵלַ֥י
prep
a mí
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo


Así ha dicho Jehová Dios de Israel: Como a estos higos buenos, así miraré a los transportados de Judá, a los cuales eché de este lugar a la tierra de los caldeos, para bien. (RV1960)

3541
כֹּֽה־
advb
así
559
אָמַ֤ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
Dios de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9002
כַּ
prep
como
8384
תְּאֵנִ֥ים
subs.f.pl.a
higos
9006
הַ
art
los
2896
טֹּבֹ֖ות
adjv.f.pl.a
buenos
9006
הָ
art
los
428
אֵ֑לֶּה
prde.u.pl
estos
3651
כֵּֽן־
advb
así
5234
אַכִּ֞יר
verbo.hif.impf.p1.u.sg
considero
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1546
גָּל֣וּת
subs.f.sg.c
exilio de
3063
יְהוּדָ֗ה
nmpr.u.sg.a
Judá
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
al cual
7971
שִׁלַּ֜חְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
envié
4480
מִן־
prep
desde
9006
הַ
art
el
4725
מָּקֹ֥ום
subs.m.sg.a
lugar
9006
הַ
art
el
2088
זֶּ֛ה
prde.m.sg
este
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
3778
כַּשְׂדִּ֖ים
nmpr.m.pl.a
caldeos
9003
לְ
prep
para
2896
טֹובָֽה׃
subs.f.sg.a
bien


Porque pondré mis ojos sobre ellos para bien, y los volveré a esta tierra, y los edificaré, y no los destruiré; los plantaré y no los arrancaré. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7760
שַׂמְתִּ֨י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
pondré
5869
עֵינִ֤י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi ojo
5921
עֲלֵיהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
sobre ellos
9003
לְ
prep
para
2896
טֹובָ֔ה
subs.f.sg.a
bien
9005
וַ
conj
y
7725
הֲשִׁבֹתִ֖ים
verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
los haré volver
5921
עַל־
prep
a
9006
הָ
art
la
776
אָ֣רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9006
הַ
art
la
2063
זֹּ֑את
prde.f.sg
esta
9005
וּ
conj
y
1129
בְנִיתִים֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
los edificaré
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
2040
אֶהֱרֹ֔ס
verbo.qal.impf.p1.u.sg
derribare
9005
וּ
conj
y
5193
נְטַעְתִּ֖ים
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
los plantaré
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
5428
אֶתֹּֽושׁ׃
verbo.qal.impf.p1.u.sg
desarraigaré


Y les daré corazón para que me conozcan que yo soy Jehová; y me serán por pueblo, y yo les seré a ellos por Dios; porque se volverán a mí de todo su corazón. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5414
נָתַתִּי֩
verbo.qal.perf.p1.u.sg
daré
9003
לָהֶ֨ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
3820
לֵ֜ב
subs.m.sg.a
corazón
9003
לָ
prep
a
3045
דַ֣עַת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
conocer
853
אֹתִ֗י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
3588
כִּ֚י
conj
pues
589
אֲנִ֣י
prps.p1.u.sg
yo
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וְ
conj
y
1961
הָיוּ־
verbo.qal.perf.p3.u.pl
serán
9003
לִ֣י
prep.prs.p1.u.sg
para mí
9003
לְ
prep
por
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
pueblo
9005
וְ
conj
y
595
אָ֣נֹכִ֔י
prps.p1.u.sg
yo
1961
אֶהְיֶ֥ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
seré
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
para ellos
9003
לֵ
prep
por
430
אלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
su Dios
3588
כִּֽי־
conj
porque
7725
יָשֻׁ֥בוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
volverán
413
אֵלַ֖י
prep
a mí
9001
בְּ
prep
con
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
3820
לִבָּֽם׃ ס
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su corazón


Y como los higos malos, que de malos no se pueden comer, así ha dicho Jehová, pondré a Sedequías rey de Judá, a sus príncipes y al resto de Jerusalén que quedó en esta tierra, y a los que moran en la tierra de Egipto. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
9002
כַ
prep
como
8384
תְּאֵנִים֙
subs.f.pl.a
higos
9006
הָֽ
art
los
7451
רָעֹ֔ות
adjv.f.pl.a
malos
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
3808
לֹא־
nega
no
398
תֵאָכַ֖לְנָה
verbo.nif.impf.p3.f.pl
se pueden comer
4480
מֵ
prep
de
7455
רֹ֑עַ
subs.m.sg.a
malo
3588
כִּי־
conj
porque
3541
כֹ֣ה׀
advb
así
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
3651
כֵּ֣ן
advb
así
5414
אֶ֠תֵּן
verbo.qal.impf.p1.u.sg
haré
853
אֶת־
prep
a
6667
צִדְקִיָּ֨הוּ
nmpr.m.sg.a
Sedequías
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
rey de
3063
יְהוּדָ֤ה
nmpr.u.sg.a
Judá
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
8269
שָׂרָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus oficiales
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֣ת׀
prep
a
7611
שְׁאֵרִ֣ית
subs.f.sg.c
resto de
3389
יְרוּשָׁלִַ֗ם
nmpr.u.sg.a
Jerusalén
9006
הַ
conj
los
7604
נִּשְׁאָרִים֙
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
que quedan
9001
בָּ
prep
en
776
אָ֣רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9006
הַ
art
la
2063
זֹּ֔את
prde.f.sg
esta
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
3427
יֹּשְׁבִ֖ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
que habitan
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
4714
מִצְרָֽיִם׃
nmpr.u.sg.a
Egipto


Y los daré por escarnio y por mal a todos los reinos de la tierra; por infamia, por ejemplo, por refrán y por maldición a todos los lugares adonde yo los arroje. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
5414
נְתַתִּים֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
los haré
9003
לְ
prep
por
2189
זַעֲוָ֣ה
subs.f.sg.a
terror
9003
לְ
prep
por
7451
רָעָ֔ה
subs.f.sg.a
desgracia
9003
לְ
prep
a
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
todos
4467
מַמְלְכֹ֣ות
subs.f.pl.c
reinos de
9006
הָ
art
la
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9003
לְ
prep
por
2781
חֶרְפָּ֤ה
subs.f.sg.a
oprobio
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
por
4912
מָשָׁל֙
subs.m.sg.a
refrán
9003
לִ
prep
por
8148
שְׁנִינָ֣ה
subs.f.sg.a
ridúculo
9005
וְ
conj
y
9003
לִ
prep
por
7045
קְלָלָ֔ה
subs.f.sg.a
maldición
9001
בְּ
prep
en
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ
art
los
4725
מְּקֹמֹ֖ות
subs.m.pl.a
lugares
834
אֲשֶֽׁר־
conj
donde
5080
אַדִּיחֵ֥ם
verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
los echaré
8033
שָֽׁם׃
advb
allí


Y enviaré sobre ellos espada, hambre y pestilencia, hasta que sean exterminados de la tierra que les di a ellos y a sus padres. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
7971
שִׁלַּ֣חְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
enviaré
9001
בָ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
contra ellos
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
2719
חֶ֖רֶב
subs.f.sg.a
espada
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
el
7458
רָעָ֣ב
subs.m.sg.a
hambre
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
1698
דָּ֑בֶר
subs.m.sg.a
plaga
5704
עַד־
prep
hasta
8552
תֻּמָּם֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
destruirlos
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֣ל
prep
sobre
9006
הָ
art
el
127
אֲדָמָ֔ה
subs.f.sg.a
territorio
834
אֲשֶׁר־
conj
que
5414
נָתַ֥תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
di
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
9005
וְ
conj
y
9003
לַ
prep
a
1
אֲבֹותֵיהֶֽם׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus padres




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos