Biblia Interlineal |
1945 הֹ֣וי intj ¡ay |
9006 הַ conj los |
3381 יֹּרְדִ֤ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a que descienden |
4714 מִצְרַ֨יִם֙ nmpr.u.sg.a Egipto |
9003 לְ prep para |
5833 עֶזְרָ֔ה subs.f.sg.a ayuda |
5921 עַל־ prep en |
5483 סוּסִ֖ים subs.m.pl.a caballos |
8172 יִשָּׁעֵ֑נוּ verbo.nif.impf.p3.m.pl se apoyan |
9005 וַ conj y |
982 יִּבְטְח֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl confían |
5921 עַל־ prep en |
7393 רֶ֜כֶב subs.m.sg.a carro |
3588 כִּ֣י conj porque |
7227 רָ֗ב adjv.m.sg.a mucho |
9005 וְ conj y |
5921 עַ֤ל prep en |
6571 פָּֽרָשִׁים֙ subs.m.pl.a jinetes |
3588 כִּֽי־ conj porque |
6105 עָצְמ֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl son fuertes |
3966 מְאֹ֔ד advb.m.sg.a mucho |
9005 וְ conj y |
3808 לֹ֤א nega no |
8159 שָׁעוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl miran |
5921 עַל־ prep a |
6918 קְדֹ֣ושׁ subs.m.sg.c santo de |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep a |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
3808 לֹ֥א nega no |
1875 דָרָֽשׁוּ׃ verbo.qal.perf.p3.u.pl buscan! |
Pero él también es sabio, y traerá el mal, y no retirará sus palabras. Se levantará, pues, contra la casa de los malignos, y contra el auxilio de los que hacen iniquidad. (RV1960)
9005 וְ conj pero |
1571 גַם־ advb también |
1931 ה֤וּא prps.p3.m.sg él |
2450 חָכָם֙ adjv.m.sg.a sabio |
9005 וַ conj y |
935 יָּ֣בֵא verbo.hif.wayq.p3.m.sg hará venir |
7451 רָ֔ע subs.m.sg.a mal |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
1697 דְּבָרָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus palabras |
3808 לֹ֣א nega no |
5493 הֵסִ֑יר verbo.hif.perf.p3.m.sg retrae |
9005 וְ conj y |
6965 קָם֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg se levantará |
5921 עַל־ prep contra |
1004 בֵּ֣ית subs.m.sg.c casa de |
7489 מְרֵעִ֔ים subs.hif.ptca.u.m.pl.a malvados |
9005 וְ conj y |
5921 עַל־ prep contra |
5833 עֶזְרַ֖ת subs.f.sg.c ayudador de |
6466 פֹּ֥עֲלֵי subs.qal.ptca.u.m.pl.c hacedores de |
205 אָֽוֶן׃ subs.m.sg.a maldad |
Y los egipcios hombres son, y no Dios; y sus caballos carne, y no espíritu; de manera que al extender Jehová su mano, caerá el ayudador y caerá el ayudado, y todos ellos desfallecerán a una. (RV1960)
9005 וּ conj pero |
4714 מִצְרַ֤יִם nmpr.u.sg.a egipcios |
120 אָדָם֙ subs.m.sg.a hombre |
9005 וְֽ conj y |
3808 לֹא־ nega no |
410 אֵ֔ל subs.m.sg.a Dios |
9005 וְ conj y |
5483 סוּסֵיהֶ֥ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus caballos |
1320 בָּשָׂ֖ר subs.m.sg.a carne |
9005 וְ conj y |
3808 לֹא־ nega no |
7307 ר֑וּחַ subs.u.sg.a espíritu |
9005 וַֽ conj cuando |
3068 יהוָ֞ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
5186 יַטֶּ֣ה verbo.hif.impf.p3.m.sg extiende |
3027 יָדֹ֗ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su mano |
9005 וְ conj y |
3782 כָשַׁ֤ל verbo.qal.perf.p3.m.sg tropezará |
5826 עֹוזֵר֙ subs.qal.ptca.u.m.sg.a ayudador |
9005 וְ conj y |
5307 נָפַ֣ל verbo.qal.perf.p3.m.sg caerá |
5826 עָזֻ֔ר subs.qal.ptcp.u.m.sg.a ayudado |
9005 וְ conj y |
3162 יַחְדָּ֖ו advb juntos |
3605 כֻּלָּ֥ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl todos ellos |
3615 יִכְלָיֽוּן׃ ס verbo.qal.impf.p3.m.pl perecerán |
Porque Jehová me dijo a mí de esta manera: Como el león y el cachorro de león ruge sobre la presa, y si se reúne cuadrilla de pastores contra él, no lo espantarán sus voces, ni se acobardará por el tropel de ellos; así Jehová de los ejércitos descenderá a pelear sobre el monte de Sion, y sobre su collado. (RV1960)
3588 כִּ֣י conj porque |
3541 כֹ֣ה advb así |
559 אָֽמַר־ verbo.qal.perf.p3.m.sg dijo |
3068 יְהוָ֣ה׀ nmpr.m.sg.a Yahweh |
413 אֵלַ֡י prep a mí |
9002 כַּ prep como |
834 אֲשֶׁ֣ר conj [relativo] |
1897 יֶהְגֶּה֩ verbo.qal.impf.p3.m.sg ruge |
9006 הָ art el |
738 אַרְיֵ֨ה subs.m.sg.a leoncillo |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art el |
3715 כְּפִ֜יר subs.m.sg.a león |
5921 עַל־ prep sobre |
2964 טַרְפֹּ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su presa |
834 אֲשֶׁ֨ר conj aunque |
7121 יִקָּרֵ֤א verbo.nif.impf.p3.m.sg se reúna |
5921 עָלָיו֙ prep.prs.p3.m.sg contra él |
4393 מְלֹ֣א subs.m.sg.c cuadrilla de |
7462 רֹעִ֔ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a pastores |
4480 מִ prep por |
6963 קֹּולָם֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl giro de ellos |
3808 לֹ֣א nega no |
2865 יֵחָ֔ת verbo.nif.impf.p3.m.sg se asusta |
9005 וּ conj y |
4480 מֵֽ prep por |
1995 הֲמֹונָ֖ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl clamor de ellos |
3808 לֹ֣א nega no |
6031 יַֽעֲנֶ֑ה verbo.qal.impf.p3.m.sg se turba |
3651 כֵּ֗ן advb así |
3381 יֵרֵד֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg descenderá |
3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
6635 צְבָאֹ֔ות subs.m.pl.a de ejércitos |
9003 לִ prep para |
6633 צְבֹּ֥א verbo.qal.infc.u.u.u.a pelear |
5921 עַל־ prep en |
2022 הַר־ subs.m.sg.c monte de |
6726 צִיֹּ֖ון nmpr.u.sg.a Sión |
9005 וְ conj y |
5921 עַל־ prep sobre |
1389 גִּבְעָתָֽהּ׃ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg su collado |
Como las aves que vuelan, así amparará Jehová de los ejércitos a Jerusalén, amparando, librando, preservando y salvando. (RV1960)
9002 כְּ prep como |
6833 צִפֳּרִ֣ים subs.m.pl.a pájaros |
5774 עָפֹ֔ות adjv.qal.ptca.u.f.pl.a que vuelan |
3651 כֵּ֗ן advb así |
1598 יָגֵ֛ן verbo.qal.impf.p3.m.sg amparará |
3068 יְהוָ֥ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
6635 צְבָאֹ֖ות subs.m.pl.a de ejércitos |
5921 עַל־ prep sobre |
3389 יְרֽוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a Jerusalén |
1598 גָּנֹ֥ון verbo.qal.infa.u.u.u.a amparar |
9005 וְ conj y |
5337 הִצִּ֖יל verbo.hif.perf.p3.m.sg librará |
6452 פָּסֹ֥חַ verbo.qal.infa.u.u.u.a pasar por alto |
9005 וְ conj y |
4422 הִמְלִֽיט׃ verbo.hif.perf.p3.m.sg salvará |
Volved a aquel contra quien se rebelaron profundamente los hijos de Israel. (RV1960)
7725 שׁ֗וּבוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl volved |
9003 לַ prep a |
834 אֲשֶׁ֛ר conj quien |
6009 הֶעְמִ֥יקוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl profundizaron |
5627 סָרָ֖ה subs.f.sg.a revuelta |
1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a Israel |
Porque en aquel día arrojará el hombre sus ídolos de plata y sus ídolos de oro, que para vosotros han hecho vuestras manos pecadoras. (RV1960)
3588 כִּ֚י conj porque |
9001 בַּ prep en |
3117 יֹּ֣ום subs.m.sg.a día |
9006 הַ art el |
1931 ה֔וּא prde.p3.m.sg aquel |
3988 יִמְאָס֗וּן verbo.qal.impf.p3.m.pl rechazarán |
376 אִ֚ישׁ subs.m.sg.a cada uno de |
457 אֱלִילֵ֣י subs.m.pl.c ídolos de |
3701 כַסְפֹּ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su plata |
9005 וֶ conj e |
457 אֱלִילֵ֖י subs.m.pl.c ídolos de |
2091 זְהָבֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su oro |
834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
6213 עָשׂ֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl hicieron |
9003 לָכֶ֛ם prep.prs.p2.m.pl para vosotros |
3027 יְדֵיכֶ֖ם subs.u.du.a.prs.p2.m.pl vuestras manos |
2399 חֵֽטְא׃ subs.m.sg.a pecadora |
Entonces caerá Asiria por espada no de varón, y la consumirá espada no de hombre; y huirá de la presencia de la espada, y sus jóvenes serán tributarios. (RV1960)
9005 וְ conj y |
5307 נָפַ֤ל verbo.qal.perf.p3.m.sg caerá |
804 אַשּׁוּר֙ nmpr.u.sg.a Asiria |
9001 בְּ prep por |
2719 חֶ֣רֶב subs.f.sg.c espada |
3808 לֹא־ nega no |
376 אִ֔ישׁ subs.m.sg.a varón |
9005 וְ conj y |
2719 חֶ֥רֶב subs.f.sg.c espada |
3808 לֹֽא־ nega no |
120 אָדָ֖ם subs.m.sg.a humano |
398 תֹּֽאכֲלֶ֑נּוּ verbo.qal.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg le devorará |
9005 וְ conj y |
5127 נָ֥ס verbo.qal.perf.p3.m.sg huirá |
9003 לֹו֙ prep.prs.p3.m.sg le |
4480 מִ prep de |
6440 פְּנֵי־ subs.m.pl.c delante de |
2719 חֶ֔רֶב subs.f.sg.a espada |
9005 וּ conj y |
970 בַחוּרָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus jóvenes |
9003 לָ prep - |
4522 מַ֥ס subs.m.sg.a vasallos |
1961 יִהְיֽוּ׃ verbo.qal.impf.p3.m.pl serán |
Y de miedo pasará su fortaleza, y sus príncipes, con pavor, dejarán sus banderas, dice Jehová, cuyo fuego está en Sion, y su horno en Jerusalén. (RV1960)
9005 וְ conj y |
5553 סַלְעֹו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su roca |
4480 מִ prep a |
4032 מָּגֹ֣ור subs.m.sg.a causa de terror |
5674 יַֽעֲבֹ֔ור verbo.qal.impf.p3.m.sg pasará |
9005 וְ conj y |
2865 חַתּ֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl tendrán pavor |
4480 מִ prep de |
5251 נֵּ֖ס subs.m.sg.a estandarte |
8269 שָׂרָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus oficiales |
5002 נְאֻם־ subs.m.sg.c dicho de |
3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
217 א֥וּר subs.m.sg.a fuego |
9003 לֹו֙ prep.prs.p3.m.sg de él |
9001 בְּ prep en |
6726 צִיֹּ֔ון nmpr.u.sg.a Sión |
9005 וְ conj y |
8574 תַנּ֥וּר subs.m.sg.a horno |
9003 לֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg de él |
9001 בִּ prep en |
3389 ירוּשָׁלִָֽם׃ ס nmpr.u.sg.a Jerusalén |