Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Isaías 16

×

Yeshayah ‘ Yah

Enviad cordero al señor de la tierra, desde Sela del desierto al monte de la hija de Sion.

7971
שִׁלְחוּ־
verbo.qal.impv.p2.m.pl
enviad
3733
כַ֥ר
subs.m.sg.a
cordero
4910
מֹשֵֽׁל־
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
gobernante de
776
אֶ֖רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
4480
מִ
prep
desde
5554
סֶּ֣לַע
nmpr.u.sg.a
Sela
4057
מִדְבָּ֑רָה
subs.m.sg.a
por el desierto
413
אֶל־
prep
a
2022
הַ֖ר
subs.m.sg.c
monte de
1323
בַּת־
subs.f.sg.c
hija de
6726
צִיֹּֽון׃
nmpr.u.sg.a
Sión


Y cual ave espantada que huye de su nido, así serán las hijas de Moab en los vados de Arnón. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1961
הָיָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
es
9002
כְ
prep
como
5775
עֹוף־
subs.m.sg.a
ave
5074
נֹודֵ֖ד
adjv.qal.ptca.u.m.sg.a
que revolotea
7064
קֵ֣ן
subs.m.sg.a
nido
7971
מְשֻׁלָּ֑ח
adjv.pual.ptcp.u.m.sg.a
esparcido
1961
תִּֽהְיֶ֨ינָה֙
verbo.qal.impf.p3.f.pl
serán
1323
בְּנֹ֣ות
subs.f.pl.c
hijas de
4124
מֹואָ֔ב
nmpr.u.sg.a
Moab
4569
מַעְבָּרֹ֖ת
subs.f.pl.a
vados
9003
לְ
prep
de
769
אַרְנֹֽון׃
nmpr.u.sg.a
Arnón


Reúne consejo, haz juicio; pon tu sombra en medio del día como la noche; esconde a los desterrados, no entregues a los que andan errantes. (RV1960)

935
הָבִ֤יאִי
verbo.hif.impv.p2.f.sg
trae
6098
עֵצָה֙
subs.f.sg.a
consejo
6213
עֲשׂ֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
haz
6415
פְלִילָ֔ה
subs.f.sg.a
juicio
7896
שִׁ֧יתִי
verbo.qal.impv.p2.f.sg
pon
9002
כַ
prep
como
3915
לַּ֛יִל
subs.m.sg.a
noche
6738
צִלֵּ֖ךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
tu sombra
9001
בְּ
prep
en
8432
תֹ֣וךְ
subs.m.sg.c
medio de
6672
צָהֳרָ֑יִם
subs.m.du.a
mediodía
5641
סַתְּרִי֙
verbo.piel.impv.p2.f.sg
esconde
5080
נִדָּחִ֔ים
subs.nif.ptca.u.m.pl.a
fugitivos
5074
נֹדֵ֖ד
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
refugiado
408
אַל־
nega
no
1540
תְּגַלִּֽי׃
verbo.piel.impf.p2.f.sg
entregues


Moren contigo mis desterrados, oh Moab; sé para ellos escondedero de la presencia del devastador; porque el atormentador fenecerá, el devastador tendrá fin, el pisoteador será consumido de sobre la tierra. (RV1960)

1481
יָג֤וּרוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
permanezcan
9001
בָךְ֙
prep.prs.p2.f.sg
contigo
5080
נִדָּחַ֔י
subs.nif.ptca.u.m.pl.a
mis fugitivos
4124
מֹואָ֛ב
nmpr.u.sg.a
Moab
1933
הֱוִי־
verbo.qal.impv.p2.f.sg
sea
5643
סֵ֥תֶר
subs.m.sg.a
refugio
9003
לָ֖מֹו
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
delante de
7703
שֹׁודֵ֑ד
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
destructor
3588
כִּֽי־
conj
porque
656
אָפֵ֤ס
verbo.qal.perf.p3.m.sg
fenecerá
9006
הַ
art
el
4160
מֵּץ֙
subs.m.sg.a
opresor
3615
כָּ֣לָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
cesará
7701
שֹׁ֔ד
subs.m.sg.a
destrucción
8552
תַּ֥מּוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
desaparecerá
7429
רֹמֵ֖ס
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
agresor
4480
מִן־
prep
de
9006
הָ
art
la
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
tierra


Y se dispondrá el trono en misericordia; y sobre él se sentará firmemente, en el tabernáculo de David, quien juzgue y busque el juicio, y apresure la justicia. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3559
הוּכַ֤ן
verbo.hof.perf.p3.m.sg
será establecido
9001
בַּ
prep
en
2617
חֶ֨סֶד֙
subs.m.sg.a
misericordia
3678
כִּסֵּ֔א
subs.m.sg.a
trono
9005
וְ
conj
y
3427
יָשַׁ֥ב
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se sentará
5921
עָלָ֛יו
prep.prs.p3.m.sg
sobre él
9001
בֶּ
prep
en
571
אֱמֶ֖ת
subs.f.sg.a
fidelidad
9001
בְּ
prep
en
168
אֹ֣הֶל
subs.m.sg.c
tienda de
1732
דָּוִ֑ד
nmpr.m.sg.a
David
8199
שֹׁפֵ֛ט
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
juzgador
9005
וְ
conj
y
1875
דֹרֵ֥שׁ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
buscador de
4941
מִשְׁפָּ֖ט
subs.m.sg.a
juicio
9005
וּ
conj
y
4106
מְהִ֥ר
adjv.m.sg.c
rapidez de
6664
צֶֽדֶק׃
subs.m.sg.a
justicia


Hemos oído la soberbia de Moab; muy grandes son su soberbia, su arrogancia y su altivez; pero sus mentiras no serán firmes. (RV1960)

8085
שָׁמַ֥עְנוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
oímos
1347
גְאֹון־
subs.m.sg.c
soberbia de
4124
מֹואָ֖ב
nmpr.u.sg.a
Moab
1341
גֵּ֣א
adjv.m.sg.a
soberbia
3966
מְאֹ֑ד
advb.m.sg.a
desmesurada
1346
גַּאֲוָתֹ֧ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
engreimiento
9005
וּ
conj
y
1347
גְאֹונֹ֛ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su soberbia
9005
וְ
conj
y
5678
עֶבְרָתֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su arrogancia
3808
לֹא־
nega
no
3651
כֵ֥ן
adjv.m.sg.a
así
907
בַּדָּֽיו׃ ס
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus jactancias


Por tanto, aullará Moab, todo él aullará; gemiréis en gran manera abatidos, por las tortas de uvas de Kir-hareset. (RV1960)

3651
לָכֵ֗ן
advb
por tanto
3213
יְיֵלִ֥יל
verbo.hif.impf.p3.m.sg
lamenta
4124
מֹואָ֛ב
nmpr.u.sg.a
Moab
9003
לְ
prep
por
4124
מֹואָ֖ב
nmpr.u.sg.a
Moab
3605
כֻּלֹּ֣ה
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
todo de él
3213
יְיֵלִ֑יל
verbo.hif.impf.p3.m.sg
lamenta
9003
לַ
prep
para
809
אֲשִׁישֵׁ֧י
subs.f.pl.c
tortas de pasas de
7025
קִיר־חֲרֶ֛שֶׂת
nmpr.u.sg.a
Kir hareset
1897
תֶּהְגּ֖וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
lamentaréis
389
אַךְ־
advb
ciertamente
5218
נְכָאִֽים׃
adjv.m.pl.a
abatidos


Porque los campos de Hesbón fueron talados, y las vides de Sibma; señores de naciones pisotearon sus generosos sarmientos; habían llegado hasta Jazer, y se habían extendido por el desierto; se extendieron sus plantas, pasaron el mar. (RV1960)

3588
כִּ֣י
conj
porque
7709
שַׁדְמֹות֩
subs.f.pl.c
campos de
2809
חֶשְׁבֹּ֨ון
nmpr.u.sg.a
Hesbón
535
אֻמְלָ֜ל
verbo.pual.perf.p3.m.sg
seca
1612
גֶּ֣פֶן
subs.u.sg.c
viña de
7643
שִׂבְמָ֗ה
nmpr.u.sg.a
Sibmá
1167
בַּעֲלֵ֤י
subs.m.pl.c
señores de
1471
גֹויִם֙
subs.m.pl.a
naciones
1986
הָלְמ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
pisotearon
8320
שְׂרוּקֶּ֔יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus vides predilectas
5704
עַד־
prep
hasta
3270
יַעְזֵ֥ר
nmpr.u.sg.a
Jazer
5060
נָגָ֖עוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
alcanzaron
8582
תָּ֣עוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
extendieron
4057
מִדְבָּ֑ר
subs.m.sg.a
desierto
7976
שְׁלֻ֣חֹותֶ֔יהָ
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
sus pámpanos
5203
נִטְּשׁ֖וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
se esparcieron
5674
עָ֥בְרוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
pasaron
3220
יָֽם׃
subs.m.sg.a
mar


Por lo cual lamentaré con lloro de Jazer por la viña de Sibma; te regaré con mis lágrimas, oh Hesbón y Eleale; porque sobre tus cosechas y sobre tu siega caerá el grito de guerra. (RV1960)

5921
עַל־
prep
por
3651
כֵּ֡ן
advb
esto
1058
אֶבְכֶּ֞ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
lloraré
9001
בִּ
prep
con
1065
בְכִ֤י
subs.m.sg.c
llanto de
3270
יַעְזֵר֙
nmpr.u.sg.a
Jazer
1612
גֶּ֣פֶן
subs.u.sg.c
viña de
7643
שִׂבְמָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Sibmá
7301
אֲרַיָּ֨וֶךְ֙
verbo.piel.impf.p1.u.sg.prs.p2.f.sg
te mojo
1832
דִּמְעָתִ֔י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi lágrima
2809
חֶשְׁבֹּ֖ון
nmpr.u.sg.a
Hesbón
9005
וְ
conj
y
500
אֶלְעָלֵ֑ה
nmpr.u.sg.a
Elealé
3588
כִּ֧י
conj
pues
5921
עַל־
prep
sobre
7019
קֵיצֵ֛ךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
tu fruto maduro
9005
וְ
conj
y
5921
עַל־
prep
sobre
7105
קְצִירֵ֖ךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
tu cosecha
1959
הֵידָ֥ד
subs.m.sg.a
alarido
5307
נָפָֽל׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
cayó


Quitado es el gozo y la alegría del campo fértil; en las viñas no cantarán, ni se regocijarán; no pisará vino en los lagares el pisador; he hecho cesar el grito del lagarero. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
622
נֶאֱסַ֨ף
verbo.nif.perf.p3.m.sg
quitado
8057
שִׂמְחָ֤ה
subs.f.sg.a
gozo
9005
וָ
conj
y
1524
גִיל֙
subs.m.sg.a
alegría
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
el
3759
כַּרְמֶ֔ל
subs.m.sg.a
huerto
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
3754
כְּרָמִ֥ים
subs.m.pl.a
viñas
3808
לֹֽא־
nega
no
7442
יְרֻנָּ֖ן
verbo.pual.impf.p3.m.sg
cantará
3808
לֹ֣א
nega
no
7321
יְרֹעָ֑ע
verbo.pual.impf.p3.m.sg
gritará
3196
יַ֗יִן
subs.m.sg.a
vino
9001
בַּ
prep
en
3342
יְקָבִ֛ים
subs.m.pl.a
lagres
3808
לֹֽא־
nega
no
1869
יִדְרֹ֥ךְ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
pisará
9006
הַ
art
el
1869
דֹּרֵ֖ךְ
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
pisador
1959
הֵידָ֥ד
subs.m.sg.a
grito
7673
הִשְׁבַּֽתִּי׃
verbo.hif.perf.p1.u.sg
hago cesar


Por tanto, mis entrañas vibrarán como arpa por Moab, y mi corazón por Kir-hareset. (RV1960)

5921
עַל־
prep
por
3651
כֵּן֙
advb
esto
4578
מֵעַ֣י
subs.m.pl.a
mis entrañas
9003
לְ
prep
por
4124
מֹואָ֔ב
nmpr.u.sg.a
Moab
9002
כַּ
prep
como
3658
כִּנֹּ֖ור
subs.m.sg.a
arpa
1993
יֶֽהֱמ֑וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
lamentan
9005
וְ
conj
y
7130
קִרְבִּ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi interior
9003
לְ
prep
por
7025
קִ֥יר חָֽרֶשׂ׃
nmpr.u.sg.a
Kir hareset


Y cuando apareciere Moab cansado sobre los lugares altos, cuando venga a su santuario a orar, no le valdrá. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
1961
הָיָ֧ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será
3588
כִֽי־
conj
cuando
7200
נִרְאָ֛ה
verbo.nif.perf.p3.m.sg
aparezca
3588
כִּֽי־
conj
cuando
3811
נִלְאָ֥ה
verbo.nif.perf.p3.m.sg
cansado
4124
מֹואָ֖ב
nmpr.u.sg.a
Moab
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הַ
art
el
1116
בָּמָ֑ה
subs.f.sg.a
lugar alto
9005
וּ
conj
y
935
בָ֧א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
vaya
413
אֶל־
prep
a
4720
מִקְדָּשֹׁ֛ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su santuario
9003
לְ
prep
a
6419
הִתְפַּלֵּ֖ל
verbo.hit.infc.u.u.u.a
orar
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
3201
יוּכָֽל׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
valdrá


Esta es la palabra que pronunció Jehová sobre Moab desde aquel tiempo; (RV1960)

2088
זֶ֣ה
prde.m.sg
esta
9006
הַ
art
la
1697
דָּבָ֗ר
subs.m.sg.a
palabra
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
1696
דִּבֶּ֧ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
habló
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
acerca de
4124
מֹואָ֖ב
nmpr.u.sg.a
Moab
4480
מֵ
prep
desde
227
אָֽז׃
advb
entonces


pero ahora Jehová ha hablado, diciendo: Dentro de tres años, como los años de un jornalero, será abatida la gloria de Moab, con toda su gran multitud; y los sobrevivientes serán pocos, pequeños y débiles. (RV1960)

9005
וְ
conj
pero
6258
עַתָּ֗ה
advb
ahora
1696
דִּבֶּ֣ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
habla
3068
יְהוָה֮
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לֵ
prep
para
559
אמֹר֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a
decir
9001
בְּ
prep
en
7969
שָׁלֹ֤שׁ
subs.u.sg.a
tres
8141
שָׁנִים֙
subs.f.pl.a
años
9002
כִּ
prep
como
8141
שְׁנֵ֣י
subs.f.pl.c
años de
7916
שָׂכִ֔יר
subs.m.sg.a
asalariado
9005
וְ
conj
y
7034
נִקְלָה֙
verbo.nif.perf.p3.m.sg
será depreciado
3519
כְּבֹ֣וד
subs.u.sg.c
esplendor de
4124
מֹואָ֔ב
nmpr.u.sg.a
Moab
9001
בְּ
prep
con
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
todo de
9006
הֶ
art
el
1995
הָמֹ֣ון
subs.m.sg.a
pueblo
9006
הָ
art
los
7227
רָ֑ב
adjv.m.sg.a
muchos
9005
וּ
conj
y
7605
שְׁאָ֥ר
subs.m.sg.a
superviviente
4592
מְעַ֛ט
subs.m.sg.a
poco de
4213
מִזְעָ֖ר
subs.m.sg.a
poco
3808
לֹ֥וא
nega
no
3524
כַבִּֽיר׃ ס
adjv.m.sg.a
fuerte




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos