Biblia Interlineal |
| 7971 שִׁלְחוּ־ verbo.qal.impv.p2.m.pl enviad |
| 3733 כַ֥ר subs.m.sg.a cordero |
| 4910 מֹשֵֽׁל־ subs.qal.ptca.u.m.sg.c gobernante de |
| 776 אֶ֖רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 4480 מִ prep desde |
| 5554 סֶּ֣לַע nmpr.u.sg.a Sela |
| 4057 מִדְבָּ֑רָה subs.m.sg.a por el desierto |
| 413 אֶל־ prep a |
| 2022 הַ֖ר subs.m.sg.c monte de |
| 1323 בַּת־ subs.f.sg.c hija de |
| 6726 צִיֹּֽון׃ nmpr.u.sg.a Sión |
Y cual ave espantada que huye de su nido, así serán las hijas de Moab en los vados de Arnón.
| 9005 וְ conj y |
| 1961 הָיָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg es |
| 9002 כְ prep como |
| 5775 עֹוף־ subs.m.sg.a ave |
| 5074 נֹודֵ֖ד adjv.qal.ptca.u.m.sg.a que revolotea |
| 7064 קֵ֣ן subs.m.sg.a nido |
| 7971 מְשֻׁלָּ֑ח adjv.pual.ptcp.u.m.sg.a esparcido |
| 1961 תִּֽהְיֶ֨ינָה֙ verbo.qal.impf.p3.f.pl serán |
| 1323 בְּנֹ֣ות subs.f.pl.c hijas de |
| 4124 מֹואָ֔ב nmpr.u.sg.a Moab |
| 4569 מַעְבָּרֹ֖ת subs.f.pl.a vados |
| 9003 לְ prep de |
| 769 אַרְנֹֽון׃ nmpr.u.sg.a Arnón |
Reúne consejo, haz juicio; pon tu sombra en medio del día como la noche; esconde a los desterrados, no entregues a los que andan errantes.
| 935 הָבִ֤יאִי verbo.hif.impv.p2.f.sg trae |
| 6098 עֵצָה֙ subs.f.sg.a consejo |
| 6213 עֲשׂ֣וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl haz |
| 6415 פְלִילָ֔ה subs.f.sg.a juicio |
| 7896 שִׁ֧יתִי verbo.qal.impv.p2.f.sg pon |
| 9002 כַ prep como |
| 3915 לַּ֛יִל subs.m.sg.a noche |
| 6738 צִלֵּ֖ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg tu sombra |
| 9001 בְּ prep en |
| 8432 תֹ֣וךְ subs.m.sg.c medio de |
| 6672 צָהֳרָ֑יִם subs.m.du.a mediodía |
| 5641 סַתְּרִי֙ verbo.piel.impv.p2.f.sg esconde |
| 5080 נִדָּחִ֔ים subs.nif.ptca.u.m.pl.a fugitivos |
| 5074 נֹדֵ֖ד subs.qal.ptca.u.m.sg.a refugiado |
| 408 אַל־ nega no |
| 1540 תְּגַלִּֽי׃ verbo.piel.impf.p2.f.sg entregues |
Moren contigo mis desterrados, oh Moab; sé para ellos escondedero de la presencia del devastador; porque el atormentador fenecerá, el devastador tendrá fin, el pisoteador será consumido de sobre la tierra.
| 1481 יָג֤וּרוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl permanezcan |
| 9001 בָךְ֙ prep.prs.p2.f.sg contigo |
| 5080 נִדָּחַ֔י subs.nif.ptca.u.m.pl.a mis fugitivos |
| 4124 מֹואָ֛ב nmpr.u.sg.a Moab |
| 1933 הֱוִי־ verbo.qal.impv.p2.f.sg sea |
| 5643 סֵ֥תֶר subs.m.sg.a refugio |
| 9003 לָ֖מֹו prep.prs.p3.m.pl a ellos |
| 4480 מִ prep - |
| 6440 פְּנֵ֣י subs.m.pl.c delante de |
| 7703 שֹׁודֵ֑ד subs.qal.ptca.u.m.sg.a destructor |
| 3588 כִּֽי־ conj porque |
| 656 אָפֵ֤ס verbo.qal.perf.p3.m.sg fenecerá |
| 9006 הַ art el |
| 4160 מֵּץ֙ subs.m.sg.a opresor |
| 3615 כָּ֣לָה verbo.qal.perf.p3.m.sg cesará |
| 7701 שֹׁ֔ד subs.m.sg.a destrucción |
| 8552 תַּ֥מּוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl desaparecerá |
| 7429 רֹמֵ֖ס subs.qal.ptca.u.m.sg.a agresor |
| 4480 מִן־ prep de |
| 9006 הָ art la |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a tierra |
Y se dispondrá el trono en misericordia; y sobre él se sentará firmemente, en el tabernáculo de David, quien juzgue y busque el juicio, y apresure la justicia.
| 9005 וְ conj y |
| 3559 הוּכַ֤ן verbo.hof.perf.p3.m.sg será establecido |
| 9001 בַּ prep en |
| 2617 חֶ֨סֶד֙ subs.m.sg.a misericordia |
| 3678 כִּסֵּ֔א subs.m.sg.a trono |
| 9005 וְ conj y |
| 3427 יָשַׁ֥ב verbo.qal.perf.p3.m.sg se sentará |
| 5921 עָלָ֛יו prep.prs.p3.m.sg sobre él |
| 9001 בֶּ prep en |
| 571 אֱמֶ֖ת subs.f.sg.a fidelidad |
| 9001 בְּ prep en |
| 168 אֹ֣הֶל subs.m.sg.c tienda de |
| 1732 דָּוִ֑ד nmpr.m.sg.a David |
| 8199 שֹׁפֵ֛ט verbo.qal.ptca.u.m.sg.a juzgador |
| 9005 וְ conj y |
| 1875 דֹרֵ֥שׁ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a buscador de |
| 4941 מִשְׁפָּ֖ט subs.m.sg.a juicio |
| 9005 וּ conj y |
| 4106 מְהִ֥ר adjv.m.sg.c rapidez de |
| 6664 צֶֽדֶק׃ subs.m.sg.a justicia |
Hemos oído la soberbia de Moab; muy grandes son su soberbia, su arrogancia y su altivez; pero sus mentiras no serán firmes.
| 8085 שָׁמַ֥עְנוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl oímos |
| 1347 גְאֹון־ subs.m.sg.c soberbia de |
| 4124 מֹואָ֖ב nmpr.u.sg.a Moab |
| 1341 גֵּ֣א adjv.m.sg.a soberbia |
| 3966 מְאֹ֑ד advb.m.sg.a desmesurada |
| 1346 גַּאֲוָתֹ֧ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg engreimiento |
| 9005 וּ conj y |
| 1347 גְאֹונֹ֛ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su soberbia |
| 9005 וְ conj y |
| 5678 עֶבְרָתֹ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su arrogancia |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 3651 כֵ֥ן adjv.m.sg.a así |
| 907 בַּדָּֽיו׃ ס subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus jactancias |
Por tanto, aullará Moab, todo él aullará; gemiréis en gran manera abatidos, por las tortas de uvas de Kir-hareset.
| 3651 לָכֵ֗ן advb por tanto |
| 3213 יְיֵלִ֥יל verbo.hif.impf.p3.m.sg lamenta |
| 4124 מֹואָ֛ב nmpr.u.sg.a Moab |
| 9003 לְ prep por |
| 4124 מֹואָ֖ב nmpr.u.sg.a Moab |
| 3605 כֻּלֹּ֣ה subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg todo de él |
| 3213 יְיֵלִ֑יל verbo.hif.impf.p3.m.sg lamenta |
| 9003 לַ prep para |
| 809 אֲשִׁישֵׁ֧י subs.f.pl.c tortas de pasas de |
| 7025 קִיר־חֲרֶ֛שֶׂת nmpr.u.sg.a Kir hareset |
| 1897 תֶּהְגּ֖וּ verbo.qal.impf.p2.m.pl lamentaréis |
| 389 אַךְ־ advb ciertamente |
| 5218 נְכָאִֽים׃ adjv.m.pl.a abatidos |
Porque los campos de Hesbón fueron talados, y las vides de Sibma; señores de naciones pisotearon sus generosos sarmientos; habían llegado hasta Jazer, y se habían extendido por el desierto; se extendieron sus plantas, pasaron el mar.
| 3588 כִּ֣י conj porque |
| 7709 שַׁדְמֹות֩ subs.f.pl.c campos de |
| 2809 חֶשְׁבֹּ֨ון nmpr.u.sg.a Hesbón |
| 535 אֻמְלָ֜ל verbo.pual.perf.p3.m.sg seca |
| 1612 גֶּ֣פֶן subs.u.sg.c viña de |
| 7643 שִׂבְמָ֗ה nmpr.u.sg.a Sibmá |
| 1167 בַּעֲלֵ֤י subs.m.pl.c señores de |
| 1471 גֹויִם֙ subs.m.pl.a naciones |
| 1986 הָלְמ֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl pisotearon |
| 8320 שְׂרוּקֶּ֔יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg sus vides predilectas |
| 5704 עַד־ prep hasta |
| 3270 יַעְזֵ֥ר nmpr.u.sg.a Jazer |
| 5060 נָגָ֖עוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl alcanzaron |
| 8582 תָּ֣עוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl extendieron |
| 4057 מִדְבָּ֑ר subs.m.sg.a desierto |
| 7976 שְׁלֻ֣חֹותֶ֔יהָ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg sus pámpanos |
| 5203 נִטְּשׁ֖וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl se esparcieron |
| 5674 עָ֥בְרוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl pasaron |
| 3220 יָֽם׃ subs.m.sg.a mar |
Por lo cual lamentaré con lloro de Jazer por la viña de Sibma; te regaré con mis lágrimas, oh Hesbón y Eleale; porque sobre tus cosechas y sobre tu siega caerá el grito de guerra.
| 5921 עַל־ prep por |
| 3651 כֵּ֡ן advb esto |
| 1058 אֶבְכֶּ֞ה verbo.qal.impf.p1.u.sg lloraré |
| 9001 בִּ prep con |
| 1065 בְכִ֤י subs.m.sg.c llanto de |
| 3270 יַעְזֵר֙ nmpr.u.sg.a Jazer |
| 1612 גֶּ֣פֶן subs.u.sg.c viña de |
| 7643 שִׂבְמָ֔ה nmpr.u.sg.a Sibmá |
| 7301 אֲרַיָּ֨וֶךְ֙ verbo.piel.impf.p1.u.sg.prs.p2.f.sg te mojo |
| 1832 דִּמְעָתִ֔י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg mi lágrima |
| 2809 חֶשְׁבֹּ֖ון nmpr.u.sg.a Hesbón |
| 9005 וְ conj y |
| 500 אֶלְעָלֵ֑ה nmpr.u.sg.a Elealé |
| 3588 כִּ֧י conj pues |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 7019 קֵיצֵ֛ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg tu fruto maduro |
| 9005 וְ conj y |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 7105 קְצִירֵ֖ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg tu cosecha |
| 1959 הֵידָ֥ד subs.m.sg.a alarido |
| 5307 נָפָֽל׃ verbo.qal.perf.p3.m.sg cayó |
Quitado es el gozo y la alegría del campo fértil; en las viñas no cantarán, ni se regocijarán; no pisará vino en los lagares el pisador; he hecho cesar el grito del lagarero.
| 9005 וְ conj y |
| 622 נֶאֱסַ֨ף verbo.nif.perf.p3.m.sg quitado |
| 8057 שִׂמְחָ֤ה subs.f.sg.a gozo |
| 9005 וָ conj y |
| 1524 גִיל֙ subs.m.sg.a alegría |
| 4480 מִן־ prep de |
| 9006 הַ art el |
| 3759 כַּרְמֶ֔ל subs.m.sg.a huerto |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בַ prep en |
| 3754 כְּרָמִ֥ים subs.m.pl.a viñas |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 7442 יְרֻנָּ֖ן verbo.pual.impf.p3.m.sg cantará |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 7321 יְרֹעָ֑ע verbo.pual.impf.p3.m.sg gritará |
| 3196 יַ֗יִן subs.m.sg.a vino |
| 9001 בַּ prep en |
| 3342 יְקָבִ֛ים subs.m.pl.a lagres |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 1869 יִדְרֹ֥ךְ verbo.qal.impf.p3.m.sg pisará |
| 9006 הַ art el |
| 1869 דֹּרֵ֖ךְ subs.qal.ptca.u.m.sg.a pisador |
| 1959 הֵידָ֥ד subs.m.sg.a grito |
| 7673 הִשְׁבַּֽתִּי׃ verbo.hif.perf.p1.u.sg hago cesar |
Por tanto, mis entrañas vibrarán como arpa por Moab, y mi corazón por Kir-hareset.
| 5921 עַל־ prep por |
| 3651 כֵּן֙ advb esto |
| 4578 מֵעַ֣י subs.m.pl.a mis entrañas |
| 9003 לְ prep por |
| 4124 מֹואָ֔ב nmpr.u.sg.a Moab |
| 9002 כַּ prep como |
| 3658 כִּנֹּ֖ור subs.m.sg.a arpa |
| 1993 יֶֽהֱמ֑וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl lamentan |
| 9005 וְ conj y |
| 7130 קִרְבִּ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mi interior |
| 9003 לְ prep por |
| 7025 קִ֥יר חָֽרֶשׂ׃ nmpr.u.sg.a Kir hareset |
Y cuando apareciere Moab cansado sobre los lugares altos, cuando venga a su santuario a orar, no le valdrá.
| 9005 וְ conj y |
| 1961 הָיָ֧ה verbo.qal.perf.p3.m.sg será |
| 3588 כִֽי־ conj cuando |
| 7200 נִרְאָ֛ה verbo.nif.perf.p3.m.sg aparezca |
| 3588 כִּֽי־ conj cuando |
| 3811 נִלְאָ֥ה verbo.nif.perf.p3.m.sg cansado |
| 4124 מֹואָ֖ב nmpr.u.sg.a Moab |
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 9006 הַ art el |
| 1116 בָּמָ֑ה subs.f.sg.a lugar alto |
| 9005 וּ conj y |
| 935 בָ֧א verbo.qal.perf.p3.m.sg vaya |
| 413 אֶל־ prep a |
| 4720 מִקְדָּשֹׁ֛ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su santuario |
| 9003 לְ prep a |
| 6419 הִתְפַּלֵּ֖ל verbo.hit.infc.u.u.u.a orar |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹ֥א nega no |
| 3201 יוּכָֽל׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg valdrá |
Esta es la palabra que pronunció Jehová sobre Moab desde aquel tiempo;
| 2088 זֶ֣ה prde.m.sg esta |
| 9006 הַ art la |
| 1697 דָּבָ֗ר subs.m.sg.a palabra |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
| 1696 דִּבֶּ֧ר verbo.piel.perf.p3.m.sg habló |
| 3068 יְהוָ֛ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֶל־ prep acerca de |
| 4124 מֹואָ֖ב nmpr.u.sg.a Moab |
| 4480 מֵ prep desde |
| 227 אָֽז׃ advb entonces |
pero ahora Jehová ha hablado, diciendo: Dentro de tres años, como los años de un jornalero, será abatida la gloria de Moab, con toda su gran multitud; y los sobrevivientes serán pocos, pequeños y débiles.
| 9005 וְ conj pero |
| 6258 עַתָּ֗ה advb ahora |
| 1696 דִּבֶּ֣ר verbo.piel.perf.p3.m.sg habla |
| 3068 יְהוָה֮ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9003 לֵ prep para |
| 559 אמֹר֒ verbo.qal.infc.u.u.u.a decir |
| 9001 בְּ prep en |
| 7969 שָׁלֹ֤שׁ subs.u.sg.a tres |
| 8141 שָׁנִים֙ subs.f.pl.a años |
| 9002 כִּ prep como |
| 8141 שְׁנֵ֣י subs.f.pl.c años de |
| 7916 שָׂכִ֔יר subs.m.sg.a asalariado |
| 9005 וְ conj y |
| 7034 נִקְלָה֙ verbo.nif.perf.p3.m.sg será depreciado |
| 3519 כְּבֹ֣וד subs.u.sg.c esplendor de |
| 4124 מֹואָ֔ב nmpr.u.sg.a Moab |
| 9001 בְּ prep con |
| 3605 כֹ֖ל subs.m.sg.c todo de |
| 9006 הֶ art el |
| 1995 הָמֹ֣ון subs.m.sg.a pueblo |
| 9006 הָ art los |
| 7227 רָ֑ב adjv.m.sg.a muchos |
| 9005 וּ conj y |
| 7605 שְׁאָ֥ר subs.m.sg.a superviviente |
| 4592 מְעַ֛ט subs.m.sg.a poco de |
| 4213 מִזְעָ֖ר subs.m.sg.a poco |
| 3808 לֹ֥וא nega no |
| 3524 כַבִּֽיר׃ ס adjv.m.sg.a fuerte |