Biblia Interlineal |
3778 Οὗτος D-NSM Este |
1063 γὰρ CONJ porque |
3588 ὁ T-NSM el |
3198 Μελχισέδεκ, N-PRI Melquisedec |
935 βασιλεὺς N-NSM rey |
4532 Σαλήμ, N-PRI de Salem |
2409 ἱερεὺς N-NSM sacerdote |
3588 τοῦ T-GSM de el |
2316 θεοῦ N-GSM Dios |
3588 τοῦ T-GSM el |
5310 ὑψίστου, A-GSM-S Altísimo |
3588 ὁ T-NSM el |
4876 συναντήσας V-AAP-NSM habiendo encontrado |
11 Ἀβραὰμ N-PRI a Abrahán |
5290 ὑποστρέφοντι V-PAP-DSM volviendo atrás |
575 ἀπὸ PREP desde |
3588 τῆς T-GSF de el |
2871 κοπῆς N-GSF cortamiento |
3588 τῶν T-GPM de los |
935 βασιλέων N-GPM reyes |
2532 καὶ CONJ y |
2127 εὐλογήσας V-AAP-NSM habiendo bendecido |
846 αὐτόν, P-ASM a él |
a quien asimismo dio Abraham los diezmos de todo; cuyo nombre significa primeramente Rey de justicia, y también Rey de Salem, esto es, Rey de paz; (RV1960)
3739 ᾧ R-DSM a quien |
2532 καὶ CONJ también |
1181 δεκάτην A-ASF diezmo |
575 ἀπὸ PREP desde |
3956 πάντων A-GPN de todas (cosas) |
3307 ἐμέρισεν V-AAI-3S proporcionó |
11 Ἀβραάμ, N-PRI Abrahán |
4412 πρῶτον ADV-S primero |
3303 μὲν PRT de hecho |
2059 ἑρμηνευόμενος V-PPP-NSM siendo traducido |
935 βασιλεὺς N-NSM Rey |
1343 δικαιοσύνης N-GSF de Rectitud |
1899 ἔπειτα ADV a continuación |
1161 δὲ CONJ pero |
2532 καὶ CONJ también |
935 βασιλεὺς N-NSM Rey |
4532 Σαλήμ, N-PRI de Salem |
3739 ὅ R-NSN cual |
1510 ἐστιν V-PAI-3S está siendo |
935 βασιλεὺς N-NSM Rey |
1515 εἰρήνης, N-GSF de Paz |
sin padre, sin madre, sin genealogía; que ni tiene principio de días, ni fin de vida, sino hecho semejante al Hijo de Dios, permanece sacerdote para siempre. (RV1960)
540 ἀπάτωρ, A-NSM Sin padre |
282 ἀμήτωρ, A-NSM sin madre |
35 ἀγενεαλόγητος, A-NSM sin genealogía |
3383 μήτε CONJ-N ni |
746 ἀρχὴν N-ASF principio |
2250 ἡμερῶν N-GPF de días |
3383 μήτε CONJ-N ni |
2222 ζωῆς N-GSF de vida |
5056 τέλος N-ASN finalización (registrada) |
2192 ἔχων, V-PAP-NSM teniendo |
871 ἀφωμοιωμένος V-RPP-NSM ha sido hecho semejante |
1161 δὲ CONJ pero |
3588 τῷ T-DSM a el |
5207 υἱῷ N-DSM Hijo |
3588 τοῦ T-GSM de el |
2316 θεοῦ, N-GSM Dios |
3306 μένει V-PAI-3S está permaneciendo |
2409 ἱερεὺς N-NSM sacerdote |
1519 εἰς PREP hacia dentro |
3588 τὸ T-ASN el |
1336 διηνεκές. A-ASN llevando a través (contínuamente) |
Considerad, pues, cuán grande era este, a quien aun Abraham el patriarca dio diezmos del botín. (RV1960)
2334 Θεωρεῖτε V-PAM-2P Están contemplando |
1161 δὲ CONJ pero |
4080 πηλίκος A-NSM cuán grande |
3778 οὗτος D-NSM este |
3739 ᾧ R-DSM a quien |
2532 καὶ CONJ también |
1181 δεκάτην A-ASF diezmo |
11 Ἀβραὰμ N-PRI Abrahán |
1325 ἔδωκεν V-AAI-3S dio |
1537 ἐκ PREP procedente de |
3588 τῶν T-GPN los |
205 ἀκροθινίων N-GPN (mejores) de la parte superior del montón |
3588 ὁ T-NSM el |
3966 πατριάρχης. N-NSM patriarca |
Ciertamente los que de entre los hijos de Leví reciben el sacerdocio, tienen mandamiento de tomar del pueblo los diezmos según la ley, es decir, de sus hermanos, aunque estos también hayan salido de los lomos de Abraham. (RV1960)
2532 καὶ CONJ Y |
3588 οἱ T-NPM los |
3303 μὲν PRT de hecho |
1537 ἐκ PREP procedente de |
3588 τῶν T-GPM los |
5207 υἱῶν N-GPM hijos |
3017 Λευεὶ N-PRI de Leví |
3588 τὴν T-ASF a el |
2405 ἱερατείαν N-ASF oficio sacerdotal |
2983 λαμβάνοντες V-PAP-NPM recibiendo |
1785 ἐντολὴν N-ASF mandato |
2192 ἔχουσιν V-PAI-3P están teniendo |
586 ἀποδεκατοῦν V-PAN estar tomando diezmo |
3588 τὸν T-ASM a el |
2992 λαὸν N-ASM pueblo |
2596 κατὰ PREP según |
3588 τὸν T-ASM la |
3551 νόμον, N-ASM ley |
3778 τοῦτ’ D-NSN esto |
1510 ἔστιν V-PAI-3S está siendo |
3588 τοὺς T-APM a los |
80 ἀδελφοὺς N-APM hermanos |
846 αὐτῶν, P-GPM de ellos |
2539 καίπερ CONJ aunque |
1831 ἐξεληλυθότας V-2RAP-APM han salido |
1537 ἐκ PREP procedente de |
3588 τῆς T-GSF el |
3751 ὀσφύος N-GSF lomo |
11 Ἀβραάμ· N-PRI de Abrahán |
Pero aquel cuya genealogía no es contada de entre ellos, tomó de Abraham los diezmos, y bendijo al que tenía las promesas. (RV1960)
3588 ὁ T-NSM el |
1161 δὲ CONJ pero |
3361 μὴ PRT-N no |
1075 γενεαλογούμενος V-PPP-NSM siendo trazada genealogía |
1537 ἐξ PREP procedente de |
846 αὐτῶν P-GPM ellos |
1183 δεδεκάτωκεν V-RAI-3S ha pagado diezmo |
11 Ἀβραάμ, N-PRI Abrahán |
2532 καὶ CONJ y |
3588 τὸν T-ASM a el |
2192 ἔχοντα V-PAP-ASM teniendo |
3588 τὰς T-APF las |
1860 ἐπαγγελίας N-APF promesas |
2127 εὐλόγηκεν. V-RAI-3S ha bendecido |
Y sin discusión alguna, el menor es bendecido por el mayor. (RV1960)
5565 χωρὶς ADV Aparte de |
1161 δὲ CONJ pero |
3956 πάσης A-GSF toda |
485 ἀντιλογίας N-GSF contradicción |
3588 τὸ T-NSN el |
1640 ἔλαττον A-NSN menor |
5259 ὑπὸ PREP por |
3588 τοῦ T-GSM de el |
2909 κρείττονος A-GSM-C mejor |
2127 εὐλογεῖται. V-PPI-3S está siendo bendecido |
Y aquí ciertamente reciben los diezmos hombres mortales; pero allí, uno de quien se da testimonio de que vive. (RV1960)
2532 καὶ CONJ Y |
5602 ὧδε ADV aquí |
3303 μὲν PRT de hecho |
1181 δεκάτας A-APF diezmos |
599 ἀποθνῄσκοντες V-PAP-NPM muriendo |
444 ἄνθρωποι N-NPM hombres |
2983 λαμβάνουσιν, V-PAI-3P están recibiendo |
1563 ἐκεῖ ADV allí |
1161 δὲ CONJ pero |
3140 μαρτυρούμενος V-PPP-NSM siendo dado testimonio acerca de |
3754 ὅτι CONJ que |
2198 ζῇ. V-PAI-3S está viviendo |
Y por decirlo así, en Abraham pagó el diezmo también Leví, que recibe los diezmos; (RV1960)
2532 καὶ CONJ Y |
5613 ὡς ADV como |
2031 ἔπος N-ASN por decirlo así |
3004 εἰπεῖν, V-2AAN decir |
1223 διὰ PREP a través |
11 Ἀβραὰμ N-PRI Abrahán |
2532 καὶ CONJ y |
3018 Λευεὶς N-NSM Leví |
3588 ὁ T-NSM el |
1181 δεκάτας A-APF diezmos |
2983 λαμβάνων V-PAP-NSM recibiendo |
1183 δεδεκάτωται· V-RPI-3S ha sido diezmado |
porque aún estaba en los lomos de su padre cuando Melquisedec le salió al encuentro. (RV1960)
2089 ἔτι ADV todavía |
1063 γὰρ CONJ porque |
1722 ἐν PREP en |
3588 τῇ T-DSF el |
3751 ὀσφύϊ N-DSF lomo |
3588 τοῦ T-GSM de el |
3962 πατρὸς N-GSM padre |
1510 ἦν V-IAI-3S estaba siendo |
3753 ὅτε ADV cuando |
4876 συνήντησεν V-AAI-3S encontró con |
846 αὐτῷ P-DSM él |
3588 ὁ T-NSM el |
3198 Μελχισεδέκ. N-PRI Melquisedec |
Si, pues, la perfección fuera por el sacerdocio levítico (porque bajo él recibió el pueblo la ley), ¿qué necesidad habría aún de que se levantase otro sacerdote, según el orden de Melquisedec, y que no fuese llamado según el orden de Aarón? (RV1960)
1487 Εἰ COND Si |
3303 μὲν PRT de hecho |
3767 οὖν CONJ por lo tanto |
5050 τελείωσις N-NSF efectuación completa |
1223 διὰ PREP a través |
3588 τῆς T-GSF de el |
3020 Λευειτικῆς A-GSF levítico |
2420 ἱερωσύνης N-GSF sacerdocio |
1510 ἦν, V-IAI-3S estaba siendo |
3588 ὁ T-NSM el |
2992 λαὸς N-NSM pueblo |
1063 γὰρ CONJ porque |
1909 ἐπ’ PREP sobre |
846 αὐτῆς P-GSF de ello |
3549 νενομοθέτηται, V-RPI-3S ha sido establecida ley |
5101 τίς I-NSF ¿Por qué |
2089 ἔτι ADV todavía |
5532 χρεία N-NSF necesidad |
2596 κατὰ PREP según |
3588 τὴν T-ASF a la |
5010 τάξιν N-ASF orden designada |
3198 Μελχισεδὲκ N-PRI de Melquisedec |
2087 ἕτερον A-ASM otro diferente |
450 ἀνίστασθαι V-PMN ser levantado |
2409 ἱερέα N-ASM sacerdote |
2532 καὶ CONJ y |
3756 οὐ PRT-N no |
2596 κατὰ PREP según |
3588 τὴν T-ASF a la |
5010 τάξιν N-ASF orden designada |
2 Ἀαρὼν N-PRI de Aarón |
3004 λέγεσθαι; V-PPN estar siendo llamado? |
Porque cambiado el sacerdocio, necesario es que haya también cambio de ley; (RV1960)
3346 μετατιθεμένης V-PPP-GSF Siendo cambiado |
1063 γὰρ CONJ porque |
3588 τῆς T-GSF el |
2420 ἱερωσύνης N-GSF sacerdocio |
1537 ἐξ PREP procedente de |
318 ἀνάγκης N-GSF necesidad |
2532 καὶ CONJ y |
3551 νόμου N-GSM de ley |
3331 μετάθεσις N-NSF transferencia |
1096 γίνεται. V-PNI-3S está llegando a ser |
y aquel de quien se dice esto, es de otra tribu, de la cual nadie sirvió al altar. (RV1960)
1909 ἐφ’ PREP Sobre |
3739 ὃν R-ASM cual |
1063 γὰρ CONJ porque |
3004 λέγεται V-PPI-3S está siendo llamado |
3778 ταῦτα D-NPN estas (cosas) |
5443 φυλῆς N-GSF de tribu |
2087 ἑτέρας A-GSF diferente |
3348 μετέσχηκεν, V-RAI-3S ha participado |
575 ἀφ’ PREP desde |
3739 ἧς R-GSF cual |
3762 οὐδεὶς A-NSM-N nadie |
4337 προσέσχηκεν V-RAI-3S ha tenido (servicio) hacia |
3588 τῷ T-DSN el |
2379 θυσιαστηρίῳ· N-DSN lugar de sacrificio |
Porque manifiesto es que nuestro Señor vino de la tribu de Judá, de la cual nada habló Moisés tocante al sacerdocio. (RV1960)
4271 πρόδηλον A-NSN evidente hacia |
1063 γὰρ CONJ porque |
3754 ὅτι CONJ que |
1537 ἐξ PREP procedente de |
2448 Ἰούδα N-GSM Judá |
393 ἀνατέταλκεν V-RAI-3S ha salido |
3588 ὁ T-NSM el |
2962 κύριος N-NSM Señor |
2249 ἡμῶν, P-1GP de nosotros |
1519 εἰς PREP hacia dentro |
3739 ἣν R-ASF cual |
5443 φυλὴν N-ASF tribu |
4012 περὶ PREP acerca de |
2409 ἱερέων N-GPM sacerdotes |
3762 οὐδὲν A-ASN-N nada |
3475 Μωϋσῆς N-NSM Moisés |
2980 ἐλάλησεν. V-AAI-3S habló |
Y esto es aun más manifiesto, si a semejanza de Melquisedec se levanta un sacerdote distinto, (RV1960)
2532 καὶ CONJ Y |
4054 περισσότερον ADV-C más abundantemente |
2089 ἔτι ADV todavía |
2612 κατάδηλόν A-NSN evidente completamente |
1510 ἐστιν, V-PAI-3S está siendo |
1487 εἰ COND si |
2596 κατὰ PREP según |
3588 τὴν T-ASF a la |
3665 ὁμοιότητα N-ASF semejanza |
3198 Μελχισέδεκ N-PRI de Melquisedec |
450 ἀνίσταται V-PMI-3S se está levantando |
2409 ἱερεὺς N-NSM sacerdote |
2087 ἕτερος, A-NSM otro diferente |
no constituido conforme a la ley del mandamiento acerca de la descendencia, sino según el poder de una vida indestructible. (RV1960)
3739 ὃς R-NSM Quien |
3756 οὐ PRT-N no |
2596 κατὰ PREP según |
3551 νόμον N-ASM ley |
1785 ἐντολῆς N-GSF mandato |
4560 σαρκίνης A-GSF carnal |
1096 γέγονεν V-2RAI-3S ha llegado a ser |
235 ἀλλὰ CONJ sino |
2596 κατὰ PREP según |
1411 δύναμιν N-ASF poder |
2222 ζωῆς N-GSF de vida |
179 ἀκαταλύτου, A-GSF indisoluble |
Pues se da testimonio de él: Tú eres sacerdote para siempre, Según el orden de Melquisedec. (RV1960)
3140 μαρτυρεῖται V-PPI-3S siendo dado testimonio |
1063 γὰρ CONJ porque |
3754 ὅτι CONJ que |
4771 σὺ P-2NS Tú |
2409 ἱερεὺς N-NSM sacerdote |
1519 εἰς PREP hacia dentro |
3588 τὸν T-ASM a la |
165 αἰῶνα N-ASM edad |
2596 κατὰ PREP según |
3588 τὴν T-ASF a la |
5010 τάξιν N-ASF orden designada |
3198 Μελχισέδεκ. N-PRI de Melquisedec |
Queda, pues, abrogado el mandamiento anterior a causa de su debilidad e ineficacia (RV1960)
115 Ἀθέτησις N-NSF Puesta al lado de |
3303 μὲν PRT de hecho |
1063 γὰρ CONJ porque |
1096 γίνεται V-PNI-3S está llegando a ser |
4254 προαγούσης V-PAP-GSF conduciendo de antemano |
1785 ἐντολῆς N-GSF mandato |
1223 διὰ PREP a través |
3588 τὸ T-ASN la |
846 αὐτῆς P-GSF de él |
772 ἀσθενὲς A-ASN debilidad |
2532 καὶ CONJ y |
512 ἀνωφελές, A-ASN sin beneficio |
(pues nada perfeccionó la ley), y de la introducción de una mejor esperanza, por la cual nos acercamos a Dios. (RV1960)
3762 οὐδὲν A-ASN-N nada |
1063 γὰρ CONJ porque |
5048 ἐτελείωσεν V-AAI-3S completó |
3588 ὁ T-NSM la |
3551 νόμος, N-NSM ley |
1898 ἐπεισαγωγὴ N-NSF introducción |
1161 δὲ CONJ pero |
2909 κρείττονος A-GSF-C de mejor |
1680 ἐλπίδος, N-GSF esperanza |
1223 δι’ PREP a través |
3739 ἧς R-GSF de cual |
1448 ἐγγίζομεν V-PAI-1P estamos acercando |
3588 τῷ T-DSM a el |
2316 θεῷ. N-DSM Dios |
Y esto no fue hecho sin juramento; (RV1960)
2532 καὶ CONJ Y |
2596 καθ’ PREP según |
3745 ὅσον K-ASN tanto como |
3756 οὐ PRT-N no |
5565 χωρὶς ADV aparte de |
3728 ὁρκωμοσίας, N-GSF firme juramento |
3588 οἱ T-NPM los |
3303 μὲν PRT de hecho |
1063 γὰρ CONJ porque |
5565 χωρὶς ADV aparte de |
3728 ὁρκωμοσίας N-GSF firme juramento |
1510 εἰσὶν V-PAI-3P están siendo |
2409 ἱερεῖς N-NPM sacerdotes |
1096 γεγονότες, V-2RAP-NPM han llegado a ser |
porque los otros ciertamente sin juramento fueron hechos sacerdotes; pero este, con el juramento del que le dijo: Juró el Señor, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote para siempre, Según el orden de Melquisedec. (RV1960)
3588 ὁ T-NSM El |
1161 δὲ CONJ pero |
3326 μετὰ PREP con |
3728 ὁρκωμοσίας N-GSF firme juramento |
1223 διὰ PREP a través |
3588 τοῦ T-GSM de el |
3004 λέγοντος V-PAP-GSM diciendo |
4314 πρὸς PREP hacia |
846 αὐτόν, P-ASM a él |
3660 ὤμοσεν V-AAI-3S Juró |
2962 κύριος, N-NSM Señor |
2532 καὶ CONJ y |
3756 οὐ PRT-N no |
3338 μεταμεληθήσεται, V-FOI-3S sentirá pesar |
4771 σὺ P-2NS Tú |
2409 ἱερεὺς N-NSM sacerdote |
1519 εἰς PREP hacia dentro |
3588 τὸν T-ASM a la |
165 αἰῶνα· N-ASM edad |
Por tanto, Jesús es hecho fiador de un mejor pacto. (RV1960)
2596 κατὰ PREP Según |
5118 τοσοῦτο D-ASN tal cantidad |
2532 καὶ CONJ también |
2909 κρείττονος A-GSF-C de mejor |
1242 διαθήκης N-GSF pacto |
1096 γέγονεν V-2RAI-3S ha llegado a ser |
1450 ἔγγυος A-NSM fiador |
2424 Ἰησοῦς. N-NSM Jesús |
Y los otros sacerdotes llegaron a ser muchos, debido a que por la muerte no podían continuar; (RV1960)
2532 καὶ CONJ Y |
3588 οἱ T-NPM los |
3303 μὲν PRT de hecho |
4119 πλείονές A-NPM-C más |
1510 εἰσιν V-PAI-3P están siendo |
1096 γεγονότες V-2RAP-NPM han llegado a ser |
2409 ἱερεῖς N-NPM sacerdotes |
1223 διὰ PREP a través |
3588 τὸ T-ASN la |
2288 θανάτῳ N-DSM muerte |
2967 κωλύεσθαι V-PPN estar siendo impedidos |
3887 παραμένειν· V-PAN estar permaneciendo al lado de |
mas este, por cuanto permanece para siempre, tiene un sacerdocio inmutable; (RV1960)
3588 ὁ T-NSM El |
1161 δὲ CONJ pero |
1223 διὰ PREP a través |
3588 τὸ T-ASN el |
3306 μένειν V-PAN estar permaneciendo |
846 αὐτὸν P-ASM a él |
1519 εἰς PREP hacia dentro |
3588 τὸν T-ASM a la |
165 αἰῶνα N-ASM edad |
531 ἀπαράβατον A-ASF intransmisible |
2192 ἔχει V-PAI-3S está teniendo |
3588 τὴν T-ASF a el |
2420 ἱερωσύνην· N-ASF sacerdocio |
por lo cual puede también salvar perpetuamente a los que por él se acercan a Dios, viviendo siempre para interceder por ellos. (RV1960)
3606 ὅθεν ADV del cual |
2532 καὶ CONJ y |
4982 σῴζειν V-PAN estar librando |
1519 εἰς PREP hacia dentro |
3588 τὸ T-ASN el |
3838 παντελὲς A-ASN completo |
1410 δύναται V-PNI-3S está siendo capaz |
3588 τοὺς T-APM a los |
4334 προσερχομένους V-PNP-APM viniendo hacia |
1223 δι’ PREP a través |
846 αὐτοῦ P-GSM de él |
3588 τῷ T-DSM a el |
2316 θεῷ, N-DSM Dios |
3842 πάντοτε ADV siempre |
2198 ζῶν V-PAP-NSM viviendo |
1519 εἰς PREP hacia dentro |
3588 τὸ T-ASN el |
1793 ἐντυγχάνειν V-PAN estar intercediendo |
5228 ὑπὲρ PREP por |
846 αὐτῶν. P-GPM ellos |
Porque tal sumo sacerdote nos convenía: santo, inocente, sin mancha, apartado de los pecadores, y hecho más sublime que los cielos; (RV1960)
5108 Τοιοῦτος D-NSM Tal |
1063 γὰρ CONJ porque |
5210 ὑμῖν P-2DP a ustedes |
2532 καὶ CONJ también |
4241 ἔπρεπεν V-IAI-3S estaba siendo propio |
749 ἀρχιερεύς, N-NSM gobernante de sacerdotes |
3741 ὅσιος, A-NSM leal en santidad |
172 ἄκακος, A-NSM sin malicia |
283 ἀμίαντος, A-NSM incontaminado |
5563 κεχωρισμένος V-RPP-NSM ha sido separado |
575 ἀπὸ PREP desde |
3588 τῶν T-GPM los |
268 ἁμαρτωλῶν, A-GPM pecadores |
2532 καὶ CONJ y |
5308 ὑψηλότερος A-NSM-C más alto |
3588 τῶν T-GPM de los |
3772 οὐρανῶν N-GPM cielos |
1096 γενόμενος, V-2ADP-NSM habiendo llegado a ser |
que no tiene necesidad cada día, como aquellos sumos sacerdotes, de ofrecer primero sacrificios por sus propios pecados, y luego por los del pueblo; porque esto lo hizo una vez para siempre, ofreciéndose a sí mismo. (RV1960)
3739 ὃς R-NSM Quien |
3756 οὐκ PRT-N no |
2192 ἔχει V-PAI-3S está teniendo |
2596 καθ’ PREP según |
2250 ἡμέραν N-ASF día |
318 ἀνάγκην, N-ASF necesidad |
5618 ὥσπερ ADV así como |
3588 οἱ T-NPM los |
749 ἀρχιερεῖς, N-NPM gobernantes de sacerdotes |
4386 πρότερον ADV-C anteriormente |
5228 ὑπὲρ PREP por |
3588 τῶν T-GPF de los |
2398 ἰδίων A-GPF propios |
266 ἁμαρτιῶν N-GPF pecados |
2378 θυσίας N-APF sacrificios |
399 ἀναφέρειν, V-PAN estar ofreciendo |
1899 ἔπειτα ADV después |
3588 τῶν T-GPF los |
3588 τοῦ T-GSM de el |
2992 λαοῦ· N-GSM pueblo |
3778 τοῦτο D-ASN a esto |
1063 γὰρ CONJ porque |
4160 ἐποίησεν V-AAI-3S hizo |
2178 ἐφάπαξ ADV una vez por todo tiempo |
1438 ἑαυτὸν F-3ASM a sí mismo |
4374 προσενέγκας. V-AAP-NSM habiendo ofrecido |
Porque la ley constituye sumos sacerdotes a débiles hombres; pero la palabra del juramento, posterior a la ley, al Hijo, hecho perfecto para siempre. (RV1960)
3588 ὁ T-NSM La |
3551 νόμος N-NSM ley |
1063 γὰρ CONJ porque |
444 ἀνθρώπους N-APM a hombres |
2525 καθίστησιν V-PAI-3S está estableciendo hacia abajo |
749 ἀρχιερεῖς N-APM a gobernantes de sacerdotes |
2192 ἔχοντας V-PAP-APM teniendo |
769 ἀσθένειαν, N-ASF debilidad |
3588 ὁ T-NSM la |
3056 λόγος N-NSM palabra |
1161 δὲ CONJ pero |
3588 τῆς T-GSF de el |
3728 ὁρκωμοσίας N-GSF firme juramento |
3588 τῆς T-GSF de la |
3326 μετὰ PREP después |
3588 τὸν T-ASM la |
3551 νόμον N-ASM ley |
5207 υἱὸν N-ASM Hijo |
1519 εἰς PREP hacia dentro |
3588 τὸν T-ASM a la |
165 αἰῶνα N-ASM edad |
5048 τετελειωμένον. V-RPP-ASM ha sido completado |