Biblia Interlineal |
| 3956 Πᾶς A-NSM Todo |
| 1063 γὰρ CONJ porque |
| 749 ἀρχιερεὺς N-NSM gobernante de sacerdotes |
| 1537 ἐξ PREP procedente de |
| 444 ἀνθρώπων N-GPM hombres |
| 2983 λαμβανόμενος V-PPP-NSM siendo tomado |
| 5228 ὑπὲρ PREP por |
| 444 ἀνθρώπων N-GPM hombres |
| 2525 καθίσταται V-PPI-3S está siendo establecido hacia abajo |
| 3588 τὰ T-APN a las (cosas) |
| 4314 πρὸς PREP hacia |
| 3588 τὸν T-ASM a el |
| 2316 θεόν, N-ASM Dios |
| 2443 ἵνα CONJ para que |
| 4374 προσφέρῃ V-PAS-3S esté llevando hacia |
| 1435 δῶρά N-APN dádivas |
| 5037 τε PRT y |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 2378 θυσίας N-APF sacrificios |
| 5228 ὑπὲρ PREP por |
| 266 ἁμαρτιῶν, N-GPF pecados |
para que se muestre paciente con los ignorantes y extraviados, puesto que él también está rodeado de debilidad;
| 3356 μετριοπαθεῖν V-PAN tratar con moderación |
| 1410 δυνάμενος V-PNP-NSM siendo capaz |
| 3588 τοῖς T-DPM a los |
| 50 ἀγνοοῦσιν V-PAP-DPM siendo ignorantes |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 4105 πλανωμένοις, V-PPP-DPM siendo extraviados |
| 1893 ἐπεὶ CONJ ya que |
| 2532 καὶ CONJ también |
| 846 αὐτὸς P-NSM él |
| 4029 περίκειται V-PNI-3S está siendo cercado |
| 769 ἀσθένειαν, N-ASF a debilidad |
y por causa de ella debe ofrecer por los pecados, tanto por sí mismo como también por el pueblo.
| 2532 καὶ CONJ Y |
| 1223 δι’ PREP por |
| 846 αὐτὴν P-ASF ella |
| 3784 ὀφείλει V-PAI-3S está debiendo |
| 2531 καθὼς ADV según como |
| 4012 περὶ PREP acerca de |
| 3588 τοῦ T-GSM el |
| 2992 λαοῦ N-GSM pueblo |
| 3779 οὕτως ADV así |
| 2532 καὶ CONJ también |
| 4012 περὶ PREP acerca de |
| 1438 ἑαυτοῦ F-3GSM sí mismo |
| 4374 προσφέρειν V-PAN estar ofreciendo |
| 4012 περὶ PREP acerca de |
| 266 ἁμαρτιῶν. N-GPF pecados |
Y nadie toma para sí esta honra, sino el que es llamado por Dios, como lo fue Aarón.
| 2532 καὶ CONJ Y |
| 3756 οὐχ PRT-N no |
| 1438 ἑαυτῷ F-3DSM a sí mismo |
| 5100 τις X-NSM alguien |
| 2983 λαμβάνει V-PAI-3S está recibiendo |
| 3588 τὴν T-ASF la |
| 5092 τιμήν, N-ASF honra |
| 235 ἀλλὰ CONJ sino |
| 2564 καλούμενος V-PPP-NSM siendo llamado |
| 5259 ὑπὸ PREP por |
| 3588 τοῦ T-GSM el |
| 2316 θεοῦ, N-GSM Dios |
| 2531 καθώσπερ ADV según como |
| 2532 καὶ CONJ también |
| 2 Ἀαρών. N-PRI Aarón |
Así tampoco Cristo se glorificó a sí mismo haciéndose sumo sacerdote, sino el que le dijo: Tú eres mi Hijo, Yo te he engendrado hoy.
| 3779 οὕτως ADV Así |
| 2532 καὶ CONJ también |
| 3588 ὁ T-NSM el |
| 5547 Χριστὸς N-NSM Ungido |
| 3756 οὐχ PRT-N no |
| 1438 ἑαυτὸν F-3ASM a sí mismo |
| 1392 ἐδόξασεν V-AAI-3S dio esplendor |
| 1096 γενηθῆναι V-AON llegar a ser |
| 749 ἀρχιερέα, N-ASM gobernante de sacerdotes |
| 235 ἀλλ’ CONJ sino |
| 3588 ὁ T-NSM el |
| 2980 λαλήσας V-AAP-NSM habiendo hablado |
| 4314 πρὸς PREP hacia |
| 846 αὐτόν, P-ASM a él |
| 5207 υἱός N-NSM Hijo |
| 1473 μου P-1GS de mí |
| 1510 εἶ V-PAI-2S estás siendo |
| 4771 σύ, P-2NS tú |
| 1473 ἐγὼ P-1NS yo |
| 4594 σήμερον ADV hoy |
| 1080 γεγέννηκά V-RAI-1S he engendrado |
| 4771 σε· P-2AS a ti |
Como también dice en otro lugar: Tú eres sacerdote para siempre, Según el orden de Melquisedec.
| 2531 καθὼς ADV Según como |
| 2532 καὶ CONJ también |
| 1722 ἐν PREP en |
| 2087 ἑτέρῳ A-DSM otro diferente |
| 3004 λέγει, V-PAI-3S está diciendo |
| 4771 σὺ P-2NS Tú |
| 2409 ἱερεὺς N-NSM sacerdote |
| 1519 εἰς PREP hacia dentro |
| 3588 τὸν T-ASM a la |
| 165 αἰῶνα N-ASM edad |
| 2596 κατὰ PREP según |
| 3588 τὴν T-ASF a la |
| 5010 τάξιν N-ASF orden designada |
| 3198 Μελχισέδεκ. N-PRI de Melquisedec |
Y Cristo, en los días de su carne, ofreciendo ruegos y súplicas con gran clamor y lágrimas al que le podía librar de la muerte, fue oído a causa de su temor reverente.
| 3739 ὃς R-NSM Quien |
| 1722 ἐν PREP en |
| 3588 ταῖς T-DPF los |
| 2250 ἡμέραις N-DPF días |
| 3588 τῆς T-GSF de la |
| 4561 σαρκὸς N-GSF carne |
| 846 αὐτοῦ, P-GSM de él |
| 1162 δεήσεις N-APF ruegos |
| 5037 τε PRT y |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 2428 ἱκετηρίας N-APF peticiones suplicantes |
| 4314 πρὸς PREP hacia |
| 3588 τὸν T-ASM a el |
| 1410 δυνάμενον V-PNP-ASM siendo capaz |
| 4982 σῴζειν V-PAN estar librando |
| 846 αὐτὸν P-ASM a él |
| 1537 ἐκ PREP fuera de |
| 2288 θανάτου N-GSM muerte |
| 3326 μετὰ PREP con |
| 2906 κραυγῆς N-GSF clamor |
| 2478 ἰσχυρᾶς A-GSF fuerte |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 1144 δακρύων N-GPN lágrimas |
| 4374 προσενέγκας V-AAP-NSM habiendo llevado hacia |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 1522 εἰσακουσθεὶς V-APP-NSM habiendo sido oído hacia |
| 575 ἀπὸ PREP desde |
| 3588 τῆς T-GSF de el |
| 2124 εὐλαβείας, N-GSF temor reverente |
Y aunque era Hijo, por lo que padeció aprendió la obediencia;
| 2539 καίπερ CONJ Aunque |
| 1510 ὢν V-PAP-NSM siendo |
| 5207 υἱὸς N-NSM Hijo |
| 3129 ἔμαθεν V-2AAI-3S aprendió |
| 575 ἀφ’ PREP desde |
| 3739 ὧν R-GPN cuales (cosas) |
| 3958 ἔπαθεν V-2AAI-3S sufrió |
| 3588 τὴν T-ASF a la |
| 5218 ὑπακοήν· N-ASF obediencia |
y habiendo sido perfeccionado, vino a ser autor de eterna salvación para todos los que le obedecen;
| 2532 καὶ CONJ y |
| 5048 τελειωθεὶς V-APP-NSM habiendo sido completado |
| 1096 ἐγένετο V-2ADI-3S llegó a ser |
| 3956 πᾶσιν A-DPM a todos |
| 3588 τοῖς T-DPM a los |
| 5219 ὑπακούουσιν V-PAP-DPM obedeciendo |
| 846 αὐτῷ P-DSM a él |
| 159 αἴτιος A-NSM causa |
| 4991 σωτηρίας N-GSF de liberación |
| 166 αἰωνίου, A-GSF eterna |
y fue declarado por Dios sumo sacerdote según el orden de Melquisedec.
| 4316 προσαγορευθεὶς V-APP-NSM Habiendo sido llamado específicamente |
| 5259 ὑπὸ PREP por |
| 3588 τοῦ T-GSM de el |
| 2316 θεοῦ N-GSM Dios |
| 749 ἀρχιερεὺς N-NSM gobernante de sacerdotes |
| 2596 κατὰ PREP según |
| 3588 τὴν T-ASF la |
| 5010 τάξιν N-ASF orden designada |
| 3198 Μελχισέδεκ. N-PRI de Melquisedec |
Acerca de esto tenemos mucho que decir, y difícil de explicar, por cuanto os habéis hecho tardos para oír.
| 4012 Περὶ PREP Acerca de |
| 3739 οὗ R-GSM quien |
| 4183 πολὺς A-NSM mucha |
| 2249 ἡμῖν P-1DP a nosotros |
| 3588 ὁ T-NSM la |
| 3056 λόγος N-NSM palabra |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 1421 δυσερμήνευτος A-NSM dificil de explicar |
| 3004 λέγειν, V-PAN estar diciendo |
| 1893 ἐπεὶ CONJ ya que |
| 3576 νωθροὶ A-NPM perezosos |
| 1096 γεγόνατε V-2RAI-2P han llegado a ser |
| 3588 ταῖς T-DPF a los |
| 189 ἀκοαῖς. N-DPF oídos |
Porque debiendo ser ya maestros, después de tanto tiempo, tenéis necesidad de que se os vuelva a enseñar cuáles son los primeros rudimentos de las palabras de Dios; y habéis llegado a ser tales que tenéis necesidad de leche, y no de alimento sólido.
| 2532 καὶ CONJ Y |
| 1063 γὰρ CONJ porque |
| 3784 ὀφείλοντες V-PAP-NPM debiendo |
| 1510 εἶναι V-PAN ser |
| 1320 διδάσκαλοι N-NPM maestros |
| 1223 διὰ PREP a través |
| 3588 τὸν T-ASM a el |
| 5550 χρόνον, N-ASM tiempo |
| 3825 πάλιν ADV otra vez |
| 5532 χρείαν N-ASF necesidad |
| 2192 ἔχετε V-PAI-2P están teniendo |
| 3588 τοῦ T-GSN de el |
| 1321 διδάσκειν V-PAN estar enseñando |
| 5210 ὑμᾶς P-2AP a ustedes |
| 5100 τινὰ X-ASM alguien |
| 3588 τὰ T-APN las |
| 4747 στοιχεῖα N-APN cosas elementales |
| 3588 τῆς T-GSF de el |
| 746 ἀρχῆς N-GSF principio |
| 3588 τῶν T-GPN de las |
| 3051 λογίων N-GPN palabritas |
| 3588 τοῦ T-GSM de el |
| 2316 θεοῦ, N-GSM Dios |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 1096 γεγόνατε V-2RAI-2P han llegado a ser |
| 5532 χρείαν N-ASF necesidad |
| 2192 ἔχοντες V-PAP-NPM teniendo |
| 1051 γάλακτος, N-GSN de leche |
| 3756 οὐ PRT-N no |
| 4731 στερεᾶς A-GSF de sólido |
| 5160 τροφῆς. N-GSF alimento |
Y todo aquel que participa de la leche es inexperto en la palabra de justicia, porque es niño;
| 3956 πᾶς A-NSM Todo |
| 1063 γὰρ CONJ porque |
| 3588 ὁ T-NSM el |
| 3348 μετέχων V-PAP-NSM participando |
| 1051 γάλακτος N-GSN de leche |
| 552 ἄπειρος A-NSM sin experiencia |
| 3056 λόγου N-GSM de palabra |
| 1343 δικαιοσύνης, N-GSF de rectitud |
| 3516 νήπιος A-NSM bebé |
| 1063 γάρ CONJ porque |
| 1510 ἐστιν· V-PAI-3S está siendo |
pero el alimento sólido es para los que han alcanzado madurez, para los que por el uso tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal.
| 5046 τελείων A-GPM de completados |
| 1161 δέ CONJ pero |
| 1510 ἐστιν V-PAI-3S está siendo |
| 3588 ἡ T-NSF el |
| 4731 στερεὰ A-NSF sólido |
| 5160 τροφή, N-NSF alimento |
| 3588 τῶν T-GPM de los |
| 1223 διὰ PREP a través |
| 3588 τὴν T-ASF a el |
| 1838 ἕξιν N-ASF uso habitual |
| 3588 τὰ T-APN a las |
| 145 αἰσθητήρια N-APN facultades perceptivas |
| 1128 γεγυμνασμένα V-RPP-APN habiendo sido entrenadas (como gimnasta) |
| 2192 ἐχόντων V-PAP-GPM teniendo |
| 4314 πρὸς PREP hacia |
| 1253 διάκρισιν N-ASF distinguir |
| 2570 καλοῦ A-GSN excelente |
| 5037 τε PRT y |
| 2532 καὶ CONJ y |
| 2556 κακοῦ. A-GSN malo |