Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
Génesis 8

×

Bereshit

Génesis 8:1

Y se acordó Dios de Noé, y de todos los animales, y de todas las bestias que estaban con él en el arca; e hizo pasar Dios un viento sobre la tierra, y disminuyeron las aguas.  

9005
וַ
conj
y
2142
יִּזְכֹּ֤ר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
recordó
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
Dios
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
5146
נֹ֔חַ
nmpr.m.sg.a
Noé
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֤ת
prep
[marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הַֽ
art
el
2416
חַיָּה֙
subs.f.sg.a
animal
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
9006
הַ
art
la
929
בְּהֵמָ֔ה
subs.f.sg.a
bestia
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
[relativo]
854
אִתֹּ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
con él
9001
בַּ
prep
en
8392
תֵּבָ֑ה
subs.f.sg.a
arca
9005
וַ
conj
y
5674
יַּעֲבֵ֨ר
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
envió
430
אֱלֹהִ֥ים
subs.m.pl.a
Dios
7307
ר֨וּחַ֙
subs.u.sg.a
viento
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הָ
art
la
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9005
וַ
conj
y
7918
יָּשֹׁ֖כּוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
retrocedieron
9006
הַ
art
las
4325
מָּֽיִם׃
subs.m.pl.a
aguas


Génesis 8:2

Y se cerraron las fuentes del abismo y las cataratas de los cielos; y la lluvia de los cielos fue detenida.  

9005
וַ
conj
y
5534
יִּסָּֽכְרוּ֙
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
fueron cerradas
4599
מַעְיְנֹ֣ת
subs.m.pl.c
fuentes de
8415
תְּהֹ֔ום
subs.f.sg.a
abismo
9005
וַֽ
conj
y
699
אֲרֻבֹּ֖ת
subs.f.pl.c
las compuertas de
9006
הַ
art
los
8064
שָּׁמָ֑יִם
subs.m.pl.a
cielos
9005
וַ
conj
y
3607
יִּכָּלֵ֥א
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
se detuvo
9006
הַ
art
la
1653
גֶּ֖שֶׁם
subs.m.sg.a
lluvia
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
los
8064
שָּׁמָֽיִם׃
subs.m.pl.a
cielos


Génesis 8:3

Y las aguas decrecían gradualmente de sobre la tierra; y se retiraron las aguas al cabo de ciento cincuenta días.  

9005
וַ
conj
y
7725
יָּשֻׁ֧בוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
retocedieron
9006
הַ
art
las
4325
מַּ֛יִם
subs.m.pl.a
aguas
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֥ל
prep
sobre
9006
הָ
art
la
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
1980
הָלֹ֣וךְ
advb.qal.infa.u.u.u.a
continuar
9005
וָ
conj
y
7725
שֹׁ֑וב
advb.qal.infa.u.u.u.a
retroceder
9005
וַ
conj
y
2637
יַּחְסְר֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
descendieron
9006
הַ
art
las
4325
מַּ֔יִם
subs.m.pl.a
aguas
4480
מִ
prep
al
7097
קְצֵ֕ה
subs.m.sg.c
fin de
2568
חֲמִשִּׁ֥ים
subs.m.pl.a
cinco
9005
וּ
conj
y
3967
מְאַ֖ת
subs.f.sg.c
cien
3117
יֹֽום׃
subs.m.sg.a
día


Génesis 8:4

Y reposó el arca en el mes séptimo, a los diecisiete días del mes, sobre los montes de Ararat.  

9005
וַ
conj
y
5117
תָּ֤נַח
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
descansó
9006
הַ
art
el
8392
תֵּבָה֙
subs.f.sg.a
arca
9001
בַּ
prep
en
2320
חֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הַ
art
el
7637
שְּׁבִיעִ֔י
adjv.m.sg.a
séptimo
9001
בְּ
prep
en
7651
שִׁבְעָה־
subs.f.sg.a
siete
6240
עָשָׂ֥ר
subs.u.sg.a
diez
3117
יֹ֖ום
subs.m.sg.a
día
9003
לַ
prep
para
2320
חֹ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
5921
עַ֖ל
prep
sobre
2022
הָרֵ֥י
subs.m.pl.c
montes de
780
אֲרָרָֽט׃
nmpr.u.sg.a
Arrat


Génesis 8:5

Y las aguas fueron decreciendo hasta el mes décimo; en el décimo, al primero del mes, se descubrieron las cimas de los montes.  

9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
las
4325
מַּ֗יִם
subs.m.pl.a
aguas
1961
הָיוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
fueron
1980
הָלֹ֣וךְ
advb.qal.infa.u.u.u.a
continuar
9005
וְ
conj
y
2637
חָסֹ֔ור
advb.qal.infa.u.u.u.a
retroceder
5704
עַ֖ד
prep
hasta
9006
הַ
art
el
2320
חֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
9006
הָֽ
art
el
6224
עֲשִׂירִ֑י
adjv.m.sg.a
décimo
9001
בָּֽ
prep
en
6224
עֲשִׂירִי֙
subs.m.sg.a
décimo
9001
בְּ
prep
en
259
אֶחָ֣ד
subs.u.sg.a
primero
9003
לַ
prep
para
2320
חֹ֔דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
7200
נִרְא֖וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
se vieron
7218
רָאשֵׁ֥י
subs.m.pl.c
cabezas de
9006
הֶֽ
art
las
2022
הָרִֽים׃
subs.m.pl.a
montañas


Génesis 8:6

Sucedió que al cabo de cuarenta días abrió Noé la ventana del arca que había hecho,  

9005
וַֽ
conj
y
1961
יְהִ֕י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
4480
מִ
prep
al
7093
קֵּ֖ץ
subs.m.sg.c
fin de
702
אַרְבָּעִ֣ים
subs.m.pl.a
cuatro
3117
יֹ֑ום
subs.m.sg.a
día
9005
וַ
conj
y
6605
יִּפְתַּ֣ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
abrió
5146
נֹ֔חַ
nmpr.m.sg.a
Noé
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
2474
חַלֹּ֥ון
subs.u.sg.c
ventana de
9006
הַ
art
el
8392
תֵּבָ֖ה
subs.f.sg.a
arca
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
[relativo]
6213
עָשָֽׂה׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo


Génesis 8:7

y envió un cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y volviendo hasta que las aguas se secaron sobre la tierra.  

9005
וַ
conj
y
7971
יְשַׁלַּ֖ח
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
envió
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
9006
הָֽ
art
el
6158
עֹרֵ֑ב
subs.m.sg.a
cuervo
9005
וַ
conj
y
3318
יֵּצֵ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
salió
3318
יָצֹוא֙
advb.qal.infa.u.u.u.a
salir
9005
וָ
conj
y
7725
שֹׁ֔וב
advb.qal.infa.u.u.u.a
regresó
5704
עַד־
prep
hasta
3001
יְבֹ֥שֶׁת
verbo.qal.infc.u.u.u.c
secarse
9006
הַ
art
las
4325
מַּ֖יִם
subs.m.pl.a
aguas
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֥ל
prep
sobre
9006
הָ
art
la
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
tierra


Génesis 8:8

Envió también de sí una paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra.  

9005
וַ
conj
y
7971
יְשַׁלַּ֥ח
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
envió
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
3123
יֹּונָ֖ה
subs.f.sg.a
paloma
4480
מֵ
prep
de
854
אִתֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
con él
9003
לִ
prep
para
7200
רְאֹות֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ver
9004
הֲ
inrg
[interrogativo]
7043
קַ֣לּוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
si retrocedían
9006
הַ
art
las
4325
מַּ֔יִם
subs.m.pl.a
aguas
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֖ל
prep
sobre
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
faz de
9006
הָֽ
art
el
127
אֲדָמָֽה׃
subs.f.sg.a
terreno


Génesis 8:9

Y no halló la paloma donde sentar la planta de su pie, y volvió a él al arca, porque las aguas estaban aún sobre la faz de toda la tierra. Entonces él extendió su mano, y tomándola, la hizo entrar consigo en el arca.  

9005
וְ
conj
y
3808
לֹֽא־
nega
no
4672
מָצְאָה֩
verbo.qal.perf.p3.f.sg
encontró
9006
הַ
art
la
3123
יֹּונָ֨ה
subs.f.sg.a
paloma
4494
מָנֹ֜וחַ
subs.m.sg.a
lugar
9003
לְ
prep
para
3709
כַף־
subs.f.sg.c
planta de
7272
רַגְלָ֗הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
su pie
9005
וַ
conj
y
7725
תָּ֤שָׁב
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
volvió
413
אֵלָיו֙
prep.prs.p3.m.sg
a él
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
8392
תֵּבָ֔ה
subs.f.sg.a
arca
3588
כִּי־
conj
porque
4325
מַ֖יִם
subs.m.pl.a
aguas
5921
עַל־
prep
sobre
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
faz de
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
9006
הָ
art
la
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9005
וַ
conj
y
7971
יִּשְׁלַ֤ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
alargó
3027
יָדֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
9005
וַ
conj
y
3947
יִּקָּחֶ֔הָ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg
la tomó
9005
וַ
conj
y
935
יָּבֵ֥א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
trajo
853
אֹתָ֛הּ
prep.prs.p3.f.sg
[marcador de objeto]
413
אֵלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
a
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
8392
תֵּבָֽה׃
subs.f.sg.a
arca


Génesis 8:10

Esperó aún otros siete días, y volvió a enviar la paloma fuera del arca.  

9005
וַ
conj
y
3176
יָּ֣חֶל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
esperó
5750
עֹ֔וד
advb.m.sg.a
aún
7651
שִׁבְעַ֥ת
subs.f.sg.c
siete
3117
יָמִ֖ים
subs.m.pl.a
días
312
אֲחֵרִ֑ים
adjv.m.pl.a
además
9005
וַ
conj
y
3254
יֹּ֛סֶף
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
repitió
7971
שַׁלַּ֥ח
verbo.piel.infc.u.u.u.a
enviar
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
3123
יֹּונָ֖ה
subs.f.sg.a
paloma
4480
מִן־
prep
desde
9006
הַ
art
el
8392
תֵּבָֽה׃
subs.f.sg.a
arca


Génesis 8:11

Y la paloma volvió a él a la hora de la tarde; y he aquí que traía una hoja de olivo en el pico; y entendió Noé que las aguas se habían retirado de sobre la tierra.  

9005
וַ
conj
y
935
תָּבֹ֨א
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
vino
413
אֵלָ֤יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9006
הַ
art
la
3123
יֹּונָה֙
subs.f.sg.a
paloma
9003
לְ
prep
al
6256
עֵ֣ת
subs.u.sg.c
tiempo
6153
עֶ֔רֶב
subs.m.sg.a
la tarde
9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּ֥ה
intj
¡mirá!
5929
עֲלֵה־
subs.m.sg.c
hoja de
2132
זַ֖יִת
subs.m.sg.a
olivo
2965
טָרָ֣ף
adjv.m.sg.a
fresca
9001
בְּ
prep
en
6310
פִ֑יהָ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su pico
9005
וַ
conj
y
3045
יֵּ֣דַע
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
conoció
5146
נֹ֔חַ
nmpr.m.sg.a
Noé
3588
כִּי־
conj
que
7043
קַ֥לּוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
retrocedieron
9006
הַ
art
las
4325
מַּ֖יִם
subs.m.pl.a
aguas
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֥ל
prep
sobre
9006
הָ
art
la
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
tierra


Génesis 8:12

Y esperó aún otros siete días, y envió la paloma, la cual no volvió ya más a él.  

9005
וַ
conj
y
3176
יִּיָּ֣חֶל
verb.nif.wayq.p3.m.sg
esperó
5750
עֹ֔וד
advb.m.sg.a
aún
7651
שִׁבְעַ֥ת
subs.f.sg.c
siete
3117
יָמִ֖ים
subs.m.pl.a
días
312
אֲחֵרִ֑ים
adjv.m.pl.a
además
9005
וַ
conj
y
7971
יְשַׁלַּח֙
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
envió
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
3123
יֹּונָ֔ה
subs.f.sg.a
paloma
9005
וְ
conj
y
3808
לֹֽא־
nega
no
3254
יָסְפָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
repitió
7725
שׁוּב־
verbo.qal.infc.u.u.u.a
volver
413
אֵלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
5750
עֹֽוד׃
advb.m.sg.a
aún


Génesis 8:13

Y sucedió que en el año seiscientos uno de Noé, en el mes primero, el día primero del mes, las aguas se secaron sobre la tierra; y quitó Noé la cubierta del arca, y miró, y he aquí que la faz de la tierra estaba seca.  

9005
וַֽ֠
conj
y
1961
יְהִי
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
9001
בְּ
prep
en
259
אַחַ֨ת
subs.f.sg.a
uno
9005
וְ
conj
y
8337
שֵׁשׁ־
subs.u.sg.c
seis
3967
מֵאֹ֜ות
subs.f.pl.a
cientos
8141
שָׁנָ֗ה
subs.f.sg.a
año
9001
בָּֽ
prep
en
7223
רִאשֹׁון֙
subs.m.sg.a
principio
9001
בְּ
prep
en
259
אֶחָ֣ד
subs.u.sg.a
uno
9003
לַ
prep
a
2320
חֹ֔דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
2717
חָֽרְב֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
se secaron
9006
הַ
art
las
4325
מַּ֖יִם
subs.m.pl.a
aguas
4480
מֵ
prep
de
5921
עַ֣ל
prep
sobre
9006
הָ
art
la
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9005
וַ
conj
y
5493
יָּ֤סַר
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
quitó
5146
נֹ֨חַ֙
nmpr.m.sg.a
Noé
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
4372
מִכְסֵ֣ה
subs.m.sg.c
cubierta de
9006
הַ
art
el
8392
תֵּבָ֔ה
subs.f.sg.a
arca
9005
וַ
conj
y
7200
יַּ֕רְא
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
miró
9005
וְ
conj
y
2009
הִנֵּ֥ה
intj
¡mirá!
2717
חָֽרְב֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
secas
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
faces de
9006
הָֽ
art
el
127
אֲדָמָֽה׃
subs.f.sg.a
terreno


Génesis 8:14

Y en el mes segundo, a los veintisiete días del mes, se secó la tierra.  

9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
2320
חֹ֨דֶשׁ֙
subs.m.sg.a
mes
9006
הַ
art
el
8145
שֵּׁנִ֔י
adjv.m.sg.a
segundo
9001
בְּ
prep
en
7651
שִׁבְעָ֧ה
subs.f.sg.a
siete
9005
וְ
conj
y
6242
עֶשְׂרִ֛ים
subs.m.pl.a
veinte
3117
יֹ֖ום
subs.m.sg.a
día
9003
לַ
prep
para
2320
חֹ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
mes
3001
יָבְשָׁ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
se secó
9006
הָ
art
la
776
אָֽרֶץ׃ ס
subs.u.sg.a
tierra


Génesis 8:15

Entonces habló Dios a Noé, diciendo:  

9005
וַ
conj
y
1696
יְדַבֵּ֥ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
habló
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dios
413
אֶל־
prep
a
5146
נֹ֥חַ
nmpr.m.sg.a
Noé
9003
לֵ
prep
a
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo


Génesis 8:16

Sal del arca tú, y tu mujer, y tus hijos, y las mujeres de tus hijos contigo.  

3318
צֵ֖א
verbo.qal.impv.p2.m.sg
sal
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
el
8392
תֵּבָ֑ה
subs.f.sg.a
arca
859
אַתָּ֕ה
prps.p2.m.sg
9005
וְ
conj
y
802
אִשְׁתְּךָ֛
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu mujer
9005
וּ
conj
y
1121
בָנֶ֥יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus hijos
9005
וּ
conj
y
802
נְשֵֽׁי־
subs.f.pl.c
mujeres de
1121
בָנֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus hijos
854
אִתָּֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
contigo


Génesis 8:17

Todos los animales que están contigo de toda carne, de aves y de bestias y de todo reptil que se arrastra sobre la tierra, sacarás contigo; y vayan por la tierra, y fructifiquen y multiplíquense sobre la tierra.  

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
Todo
9006
הַ
art
lo
2416
חַיָּ֨ה
subs.f.sg.a
viviente
834
אֲשֶֽׁר־
conj
[relativo]
854
אִתְּךָ֜
prep.prs.p2.m.sg
contigo
4480
מִ
prep
de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
1320
בָּשָׂ֗ר
subs.m.sg.a
carne
9001
בָּ
prep
con
5775
עֹ֧וף
subs.m.sg.a
ave
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
con
929
בְּהֵמָ֛ה
subs.f.sg.a
bestia
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
con
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
7431
רֶ֛מֶשׂ
subs.m.sg.a
reptil
9006
הָ
conj
el que
7430
רֹמֵ֥שׂ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
repta
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הָ
art
la
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
3318
הַיְצֵ֣א
verbo.hif.impv.p2.m.sg
sal
854
אִתָּ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
contigo
9005
וְ
conj
y
8317
שָֽׁרְצ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
multiplíquense
9001
בָ
prep
en
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9005
וּ
conj
y
6500
פָר֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
frutifíquense
9005
וְ
conj
y
7235
רָב֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
aumenten
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הָ
art
la
776
אָֽרֶץ׃
subs.u.sg.a
tierra


Génesis 8:18

Entonces salió Noé, y sus hijos, su mujer, y las mujeres de sus hijos con él.  

9005
וַ
conj
y
3318
יֵּ֖צֵא־
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
salió
5146
נֹ֑חַ
nmpr.m.sg.a
Noé
9005
וּ
conj
y
1121
בָנָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hijos
9005
וְ
conj
y
802
אִשְׁתֹּ֥ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su mujer
9005
וּ
conj
y
802
נְשֵֽׁי־
subs.f.pl.c
mujeres de
1121
בָנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hijos
854
אִתֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
con él


Génesis 8:19

Todos los animales, y todo reptil y toda ave, todo lo que se mueve sobre la tierra según sus especies, salieron del arca.  

3605
כָּל־
subs.m.sg.c
Todo
9006
הַֽ
art
el
2416
חַיָּ֗ה
subs.f.sg.a
animal
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
7431
רֶ֨מֶשׂ֙
subs.m.sg.a
reptil
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
5775
עֹ֔וף
subs.m.sg.a
ave
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.a
todo
7430
רֹומֵ֣שׂ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
moviente
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הָ
art
la
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9003
לְ
prep
por
4940
מִשְׁפְּחֹ֣תֵיהֶ֔ם
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus especies
3318
יָצְא֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
salieron
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
el
8392
תֵּבָֽה׃
subs.f.sg.a
arca


Génesis 8:20

Y edificó Noé un altar a Jehová, y tomó de todo animal limpio y de toda ave limpia, y ofreció holocausto en el altar.  

9005
וַ
conj
y
1129
יִּ֥בֶן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
edificó
5146
נֹ֛חַ
nmpr.m.sg.a
Noé
4196
מִזְבֵּ֖חַ
subs.m.sg.a
altar
9003
לַֽ
prep
a
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9005
וַ
conj
y
3947
יִּקַּ֞ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
tomó
4480
מִ
prep
de
3605
כֹּ֣ל׀
subs.m.sg.c
toda
9006
הַ
art
la
929
בְּהֵמָ֣ה
subs.f.sg.a
bestia
9006
הַ
art
la
2889
טְּהֹורָ֗ה
adjv.f.sg.a
limpia
9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
de
3605
כֹּל֙
subs.m.sg.c
todo
9006
הָ
art
el
5775
עֹ֣וף
subs.m.sg.a
ave
9006
הַ
art
el
2889
טָּהֹ֔ר
adjv.m.sg.a
limpio
9005
וַ
conj
y
5927
יַּ֥עַל
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
sacrificó
5930
עֹלֹ֖ת
subs.f.pl.a
holocausto
9001
בַּ
prep
en
4196
מִּזְבֵּֽחַ׃
subs.m.sg.a
altar


Génesis 8:21

Y percibió Jehová olor grato; y dijo Jehová en su corazón: No volveré más a maldecir la tierra por causa del hombre; porque el intento del corazón del hombre es malo desde su juventud; ni volveré más a destruir todo ser viviente, como he hecho.  

9005
וַ
conj
y
7304
יָּ֣רַח
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
olió
3068
יְהוָה֮
nmpr.m.sg.a
Yahweh
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
7381
רֵ֣יחַ
subs.m.sg.c
olor
9006
הַ
art
el
5207
נִּיחֹחַ֒
subs.m.sg.a
agradable
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֶל־
prep
a
3820
לִבֹּ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su corazón
3808
לֹֽא־
nega
no
3254
אֹ֠סִף
verbo.hif.impf.p1.u.sg
repetiré
9003
לְ
prep
a
7043
קַלֵּ֨ל
verbo.piel.infc.u.u.u.a
maldecir
5750
עֹ֤וד
advb.m.sg.a
otra vez
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
9006
הָֽ
art
el
127
אֲדָמָה֙
subs.f.sg.a
terreno
9001
בַּ
prep
a
5668
עֲב֣וּר
subs.m.sg.c
causas de
9006
הָֽ
art
el
120
אָדָ֔ם
subs.m.sg.a
hombre
3588
כִּ֠י
conj
que
3336
יֵ֣צֶר
subs.m.sg.c
inclinación de
3820
לֵ֧ב
subs.m.sg.c
corazón de
9006
הָ
art
el
120
אָדָ֛ם
subs.m.sg.a
hombre
7451
רַ֖ע
adjv.m.sg.a
mal
4480
מִ
prep
desde
5271
נְּעֻרָ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
su infancia
9005
וְ
conj
y
3808
לֹֽא־
nega
no
3254
אֹסִ֥ף
verbo.hif.impf.p1.u.sg
repetiré
5750
עֹ֛וד
advb.m.sg.a
otra vez
9003
לְ
prep
para
5221
הַכֹּ֥ות
verbo.hif.infc.u.u.u.a
destruir
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
todo
2416
חַ֖י
adjv.m.sg.a
viviente
9002
כַּֽ
prep
como
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
[relativo]
6213
עָשִֽׂיתִי׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg
hice


Génesis 8:22

Mientras la tierra permanezca, no cesarán la sementera y la siega, el frío y el calor, el verano y el invierno, y el día y la noche.  

5750
עֹ֖ד
advb.m.sg.a
Mientras
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
3117
יְמֵ֣י
subs.m.pl.c
días de
9006
הָ
art
la
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
2233
זֶ֡רַע
subs.m.sg.a
siembra
9005
וְ֠
conj
y
7105
קָצִיר
subs.m.sg.a
siega
9005
וְ
conj
y
7120
קֹ֨ר
subs.m.sg.a
frío
9005
וָ
conj
y
2527
חֹ֜ם
subs.m.sg.a
calor
9005
וְ
conj
y
7019
קַ֧יִץ
subs.m.sg.a
verano
9005
וָ
conj
e
2779
חֹ֛רֶף
subs.m.sg.a
invierno
9005
וְ
conj
y
3117
יֹ֥ום
subs.m.sg.a
día
9005
וָ
conj
y
3915
לַ֖יְלָה
subs.m.sg.a
noche
3808
לֹ֥א
nega
no
7673
יִשְׁבֹּֽתוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
cesarán




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos