La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
Génesis 47

×

Bereshit

Génesis 47:1

Vino José y lo hizo saber a Faraón, y dijo: Mi padre y mis hermanos, y sus ovejas y sus vacas, con todo lo que tienen, han venido de la tierra de Canaán, y he aquí están en la tierra de Gosén.  

9005
וַ
conj
Y
935
יָּבֹ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
3130
יֹוסֵף֮
nmpr.m.sg.a
José
9005
וַ
conj
y
5046
יַּגֵּ֣ד
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
contó
9003
לְ
prep
a
6547
פַרְעֹה֒
subs.m.sg.a
Faraón
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo:
1
אָבִ֨י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi padre
9005
וְ
conj
y
251
אַחַ֜י
subs.m.pl.a
mis hermanos
9005
וְ
conj
y
6629
צֹאנָ֤ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
sus ovejas
9005
וּ
conj
y
1241
בְקָרָם֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
su vacuno
9005
וְ
conj
y
3605
כָל־
subs.m.sg.a
todo
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
lo que
9003
לָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
de ellos
935
בָּ֖אוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
vinieron
4480
מֵ
prep
de
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
3667
כְּנָ֑עַן
nmpr.u.sg.a
Canaán
9005
וְ
conj
y
2009
הִנָּ֖ם
intj.prs.p3.m.pl
ahora ellos
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
1657
גֹּֽשֶׁן׃
nmpr.u.sg.a
Gosén.


Génesis 47:2

Y de los postreros de sus hermanos tomó cinco varones, y los presentó delante de Faraón.  

9005
וּ
conj
Y
4480
מִ
prep
de
7097
קְצֵ֣ה
subs.m.sg.c
entre
251
אֶחָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hermanos
3947
לָקַ֖ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tomó
2568
חֲמִשָּׁ֣ה
subs.f.sg.a
cinco
376
אֲנָשִׁ֑ים
subs.m.pl.a
varones
9005
וַ
conj
y
3322
יַּצִּגֵ֖ם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los presentó
9003
לִ
prep
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
ante
6547
פַרְעֹֽה׃
subs.m.sg.a
Faraón.


Génesis 47:3

Y Faraón dijo a sus hermanos: ¿Cuál es vuestro oficio? Y ellos respondieron a Faraón: Pastores de ovejas son tus siervos, así nosotros como nuestros padres.  

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֧אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
6547
פַּרְעֹ֛ה
subs.m.sg.a
Faraón
413
אֶל־
prep
a
251
אֶחָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hermanos:
4100
מַה־
prin.u.u
cual?
4639
מַּעֲשֵׂיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestra ocupación;
9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמְר֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
413
אֶל־
prep
a
6547
פַּרְעֹ֗ה
subs.m.sg.a
Faraón:
7462
רֹעֵ֥ה
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
pastores de
6629
צֹאן֙
subs.u.sg.a
ovejas
5650
עֲבָדֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus siervos
1571
גַּם־
advb
tanto
587
אֲנַ֖חְנוּ
prps.p1.u.pl
nosotros
1571
גַּם־
advb
como
1
אֲבֹותֵֽינוּ׃
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
nuestros padres.


Génesis 47:4

Dijeron además a Faraón: Para morar en esta tierra hemos venido; porque no hay pasto para las ovejas de tus siervos, pues el hambre es grave en la tierra de Canaán; por tanto, te rogamos ahora que permitas que habiten tus siervos en la tierra de Gosén.  

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּאמְר֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
413
אֶל־
prep
a
6547
פַּרְעֹ֗ה
subs.m.sg.a
Faraón:
9003
לָ
prep
para
1481
ג֣וּר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
habitar
9001
בָּ
prep
en
776
אָרֶץ֮
subs.u.sg.a
tierra
935
בָּאנוּ֒
verbo.qal.perf.p1.u.pl
vinimos
3588
כִּי־
conj
pues
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
no hay
4829
מִרְעֶ֗ה
subs.m.sg.a
pasto
9003
לַ
prep
para
6629
צֹּאן֙
subs.u.sg.a
ovejas
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
9003
לַ
prep
para
5650
עֲבָדֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus siervos
3588
כִּֽי־
conj
pues
3515
כָבֵ֥ד
adjv.m.sg.a
pesada
9006
הָ
art
el
7458
רָעָ֖ב
subs.m.sg.a
hambre
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
3667
כְּנָ֑עַן
nmpr.u.sg.a
Canaán
9005
וְ
conj
y
6258
עַתָּ֛ה
advb
ahora
3427
יֵֽשְׁבוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se establezcan
4994
נָ֥א
intj
por favor
5650
עֲבָדֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus siervos
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
1657
גֹּֽשֶׁן׃
nmpr.u.sg.a
Gosén.


Génesis 47:5

Entonces Faraón habló a José, diciendo: Tu padre y tus hermanos han venido a ti.  

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
6547
פַּרְעֹ֔ה
subs.m.sg.a
Faraón
413
אֶל־
prep
a
3130
יֹוסֵ֖ף
nmpr.m.sg.a
José:
9003
לֵ
prep
559
אמֹ֑ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo:
1
אָבִ֥יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu padre
9005
וְ
conj
y
251
אַחֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus hermanos
935
בָּ֥אוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
vinieron
413
אֵלֶֽיךָ׃
prep.prs.p2.m.sg
a ti.


Génesis 47:6

La tierra de Egipto delante de ti está; en lo mejor de la tierra haz habitar a tu padre y a tus hermanos; habiten en la tierra de Gosén; y si entiendes que hay entre ellos hombres capaces, ponlos por mayorales del ganado mío.  

776
אֶ֤רֶץ
subs.u.sg.c
Tierra de
4714
מִצְרַ֨יִם֙
nmpr.u.sg.a
Egipto
9003
לְ
prep
ante
6440
פָנֶ֣יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
ti
1931
הִ֔וא
prps.p3.f.sg
ella
9001
בְּ
prep
en
4315
מֵיטַ֣ב
subs.m.sg.c
mejor
9006
הָ
art
la
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
3427
הֹושֵׁ֥ב
verbo.hif.impv.p2.m.sg
habite
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
1
אָבִ֖יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu padre
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
251
אַחֶ֑יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus hermanos;
3427
יֵשְׁבוּ֙
verbo.qal.impf.p3.m.pl
se establezcan
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
1657
גֹּ֔שֶׁן
nmpr.u.sg.a
Gosén
9005
וְ
conj
y
518
אִם־
conj
si
3045
יָדַ֗עְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
sabes
9005
וְ
conj
que
3426
יֶשׁ־
subs.u.sg.a
hay
9001
בָּם֙
prep.prs.p3.m.pl
entre ellos
376
אַנְשֵׁי־
subs.m.pl.c
hombres
2428
חַ֔יִל
subs.m.sg.a
capaces
9005
וְ
conj
y
7760
שַׂמְתָּ֛ם
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
pon los
8269
שָׂרֵ֥י
subs.m.pl.c
encargados de
4735
מִקְנֶ֖ה
subs.m.sg.a
ganado
5921
עַל־
prep
sobre
834
אֲשֶׁר־
conj
lo que
9003
לִֽי׃
prep.prs.p1.u.sg
mío.


Génesis 47:7

También José introdujo a Jacob su padre, y lo presentó delante de Faraón; y Jacob bendijo a Faraón.  

9005
וַ
conj
y
935
יָּבֵ֤א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
llevó
3130
יֹוסֵף֙
nmpr.m.sg.a
José
853
אֶת־
prep
a
3290
יַֽעֲקֹ֣ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
1
אָבִ֔יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre
9005
וַ
conj
y
5975
יַּֽעֲמִדֵ֖הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
le presentó
9003
לִ
prep
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
6547
פַרְעֹ֑ה
subs.m.sg.a
Faraón;
9005
וַ
conj
y
1288
יְבָ֥רֶךְ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
bendijo
3290
יַעֲקֹ֖ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
853
אֶת־
prep
a
6547
פַּרְעֹֽה׃
subs.m.sg.a
Faraón.


Génesis 47:8

Y dijo Faraón a Jacob: ¿Cuántos son los días de los años de tu vida?  

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֥אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
6547
פַּרְעֹ֖ה
subs.m.sg.a
Faraón
413
אֶֽל־
prep
a
3290
יַעֲקֹ֑ב
nmpr.m.sg.a
Jacob:
9002
כַּ
prep
?
4100
מָּ֕ה
prin.u.u
cuántos
3117
יְמֵ֖י
subs.m.pl.c
días de
8141
שְׁנֵ֥י
subs.f.pl.c
años de
2416
חַיֶּֽיךָ׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tus vidas.


Génesis 47:9

Y Jacob respondió a Faraón: Los días de los años de mi peregrinación son ciento treinta años; pocos y malos han sido los días de los años de mi vida, y no han llegado a los días de los años de la vida de mis padres en los días de su peregrinación.  

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3290
יַעֲקֹב֙
nmpr.m.sg.a
Jacob
413
אֶל־
prep
a
6547
פַּרְעֹ֔ה
subs.m.sg.a
Faraón
3117
יְמֵי֙
subs.m.pl.c
días de
8141
שְׁנֵ֣י
subs.f.pl.c
años de
4033
מְגוּרַ֔י
subs.m.pl.a
mi peregrinación
7969
שְׁלֹשִׁ֥ים
subs.m.pl.a
treinta
9005
וּ
conj
y
3967
מְאַ֖ת
subs.f.sg.c
cien
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
año;
4592
מְעַ֣ט
subs.m.sg.a
pocos
9005
וְ
conj
y
7451
רָעִ֗ים
adjv.m.pl.a
malos
1961
הָיוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
son
3117
יְמֵי֙
subs.m.pl.c
días de
8141
שְׁנֵ֣י
subs.f.pl.c
años de
2416
חַיַּ֔י
subs.m.pl.a
mi vida,
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
5381
הִשִּׂ֗יגוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
igualan
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
3117
יְמֵי֙
subs.m.pl.c
días de
8141
שְׁנֵי֙
subs.f.pl.c
años de
2416
חַיֵּ֣י
subs.m.pl.c
vidas de
1
אֲבֹתַ֔י
subs.m.pl.a
mis padres
9001
בִּ
prep
en
3117
ימֵ֖י
subs.m.pl.c
días de
4033
מְגוּרֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
su peregrinación.


Génesis 47:10

Y Jacob bendijo a Faraón, y salió de la presencia de Faraón.  

9005
וַ
conj
Y
1288
יְבָ֥רֶךְ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
bendijo
3290
יַעֲקֹ֖ב
nmpr.m.sg.a
Jacob
853
אֶת־
prep
a
6547
פַּרְעֹ֑ה
subs.m.sg.a
Faraón;
9005
וַ
conj
y
3318
יֵּצֵ֖א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
salió
4480
מִ
prep
de
9003
לִּ
prep
delante
6440
פְנֵ֥י
subs.m.pl.c
de
6547
פַרְעֹֽה׃
subs.m.sg.a
Faraón.


Génesis 47:11

Así José hizo habitar a su padre y a sus hermanos, y les dio posesión en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de Ramesés, como mandó Faraón.  

9005
וַ
conj
Y
3427
יֹּושֵׁ֣ב
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
estableció
3130
יֹוסֵף֮
nmpr.m.sg.a
José
853
אֶת־
prep
a
1
אָבִ֣יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
a
251
אֶחָיו֒
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hermanos
9005
וַ
conj
y
5414
יִּתֵּ֨ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dio
9003
לָהֶ֤ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
272
אֲחֻזָּה֙
subs.f.sg.a
propiedad
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
4714
מִצְרַ֔יִם
nmpr.u.sg.a
Egipto
9001
בְּ
prep
en
4315
מֵיטַ֥ב
subs.m.sg.c
lo mejor de
9006
הָ
art
la
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
7486
רַעְמְסֵ֑ס
nmpr.u.sg.a
Ramsés;
9002
כַּ
prep
como
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
6680
צִוָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
mandó
6547
פַרְעֹֽה׃
subs.m.sg.a
Faraón.


Génesis 47:12

Y alimentaba José a su padre y a sus hermanos, y a toda la casa de su padre, con pan, según el número de los hijos.  

9005
וַ
conj
Y
3557
יְכַלְכֵּ֤ל
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
alimentó
3130
יֹוסֵף֙
nmpr.m.sg.a
José
853
אֶת־
prep
a
1
אָבִ֣יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
a
251
אֶחָ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus hermanos
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֖ת
prep
a
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
1
אָבִ֑יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su padre;
3899
לֶ֖חֶם
subs.u.sg.a
pan
9003
לְ
prep
según
6310
פִ֥י
subs.m.sg.c
el número
9006
הַ
art
los
2945
טָּֽף׃
subs.m.sg.a
niños.


Génesis 47:13

No había pan en toda la tierra, y el hambre era muy grave, por lo que desfalleció de hambre la tierra de Egipto y la tierra de Canaán.  

9005
וְ
conj
Y
3899
לֶ֤חֶם
subs.u.sg.a
pan
369
אֵין֙
nega.m.sg.c
no había
9001
בְּ
prep
en
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
9006
הָ
art
la
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
3588
כִּֽי־
conj
pues
3515
כָבֵ֥ד
adjv.m.sg.a
grave
9006
הָ
art
el
7458
רָעָ֖ב
subs.m.sg.a
hambre
3966
מְאֹ֑ד
advb.m.sg.a
mucho
9005
וַ
conj
y
3856
תֵּ֜לַהּ
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
desfalleció
776
אֶ֤רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
4714
מִצְרַ֨יִם֙
nmpr.u.sg.a
Egipto
9005
וְ
conj
y
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
3667
כְּנַ֔עַן
nmpr.u.sg.a
Canaán
4480
מִ
prep
a causa
6440
פְּנֵ֖י
subs.m.pl.c
de
9006
הָ
art
el
7458
רָעָֽב׃
subs.m.sg.a
hambre.


Génesis 47:14

Y recogió José todo el dinero que había en la tierra de Egipto y en la tierra de Canaán, por los alimentos que de él compraban; y metió José el dinero en casa de Faraón.  

9005
וַ
conj
Y
3950
יְלַקֵּ֣ט
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
recogió
3130
יֹוסֵ֗ף
nmpr.m.sg.a
José
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הַ
art
el
3701
כֶּ֨סֶף֙
subs.m.sg.a
dinero
9006
הַ
conj
el
4672
נִּמְצָ֤א
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
que
9001
בְ
prep
se hallaba en
776
אֶֽרֶץ־
subs.u.sg.c
tierra de
4714
מִצְרַ֨יִם֙
nmpr.u.sg.a
Egipto
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
en
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
3667
כְּנַ֔עַן
nmpr.u.sg.a
Canaán
9001
בַּ
prep
por
7668
שֶּׁ֖בֶר
subs.m.sg.a
grano
834
אֲשֶׁר־
conj
que
1992
הֵ֣ם
prps.p3.m.pl
ellos
7666
שֹׁבְרִ֑ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
compraban;
9005
וַ
conj
y
935
יָּבֵ֥א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
llevó
3130
יֹוסֵ֛ף
nmpr.m.sg.a
José
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
9006
הַ
art
el
3701
כֶּ֖סֶף
subs.m.sg.a
dinero
1004
בֵּ֥יתָה
subs.m.sg.c
a casa de
6547
פַרְעֹֽה׃
subs.m.sg.a
Faraón.


Génesis 47:15

Acabado el dinero de la tierra de Egipto y de la tierra de Canaán, vino todo Egipto a José, diciendo: Danos pan; ¿por qué moriremos delante de ti, por haberse acabado el dinero?  

9005
וַ
conj
Y
8552
יִּתֹּ֣ם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se acabó
9006
הַ
art
el
3701
כֶּ֗סֶף
subs.m.sg.a
dinero
4480
מֵ
prep
de
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
4714
מִצְרַיִם֮
nmpr.u.sg.a
Egipto
9005
וּ
conj
y
4480
מֵ
prep
de
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
3667
כְּנַעַן֒
nmpr.u.sg.a
Canaán
9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹאוּ֩
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
fueron
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
4714
מִצְרַ֨יִם
nmpr.u.sg.a
Egipto
413
אֶל־
prep
a
3130
יֹוסֵ֤ף
nmpr.m.sg.a
José
9003
לֵ
prep
559
אמֹר֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo:
3051
הָֽבָה־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
da
9003
לָּ֣נוּ
prep.prs.p1.u.pl
a nosotros
3899
לֶ֔חֶם
subs.u.sg.a
pan,
9005
וְ
conj
y
4100
לָ֥מָּה
inrg
porque
4191
נָמ֖וּת
verbo.qal.impf.p1.u.pl
moriremos
5048
נֶגְדֶּ֑ךָ
prep.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ante ti;
3588
כִּ֥י
conj
pues
656
אָפֵ֖ס
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se acabó
3701
כָּֽסֶף׃
subs.m.sg.a
dinero.


Génesis 47:16

Y José dijo: Dad vuestros ganados y yo os daré por vuestros ganados, si se ha acabado el dinero.  

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3130
יֹוסֵף֙
nmpr.m.sg.a
José
3051
הָב֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
traed
4735
מִקְנֵיכֶ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestro ganado
9005
וְ
conj
y
5414
אֶתְּנָ֥ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
venderé
9003
לָכֶ֖ם
prep.prs.p2.m.pl
a vosotros
9001
בְּ
prep
por
4735
מִקְנֵיכֶ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestro ganado;
518
אִם־
conj
pues
656
אָפֵ֖ס
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se acabó
3701
כָּֽסֶף׃
subs.m.sg.a
el dinero.


Génesis 47:17

Y ellos trajeron sus ganados a José, y José les dio alimentos por caballos, y por el ganado de las ovejas, y por el ganado de las vacas, y por asnos; y les sustentó de pan por todos sus ganados aquel año.  

9005
וַ
conj
Y
935
יָּבִ֣יאוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
llevaron
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
4735
מִקְנֵיהֶם֮
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su ganado
413
אֶל־
prep
a
3130
יֹוסֵף֒
nmpr.m.sg.a
José
9005
וַ
conj
y
5414
יִּתֵּ֣ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dio
9003
לָהֶם֩
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
3130
יֹוסֵ֨ף
nmpr.m.sg.a
José
3899
לֶ֜חֶם
subs.u.sg.a
pan
9001
בַּ
prep
para
5483
סּוּסִ֗ים
subs.m.pl.a
caballos
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
para
4735
מִקְנֵ֥ה
subs.m.sg.c
el ganado
9006
הַ
art
las
6629
צֹּ֛אן
subs.u.sg.a
ovejas
9005
וּ
conj
y
9001
בְ
prep
para
4735
מִקְנֵ֥ה
subs.m.sg.c
el ganado de
9006
הַ
art
las
1241
בָּקָ֖ר
subs.u.sg.a
vacas
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
para
2543
חֲמֹרִ֑ים
subs.m.pl.a
asnos;
9005
וַ
conj
y
5095
יְנַהֲלֵ֤ם
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
les proveyó
9001
בַּ
prep
con
3899
לֶּ֨חֶם֙
subs.u.sg.a
pan
9001
בְּ
prep
para
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
4735
מִקְנֵהֶ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ganado
9001
בַּ
prep
en
8141
שָּׁנָ֖ה
subs.f.sg.a
año
9006
הַ
art
el
1931
הִֽוא׃
prde.p3.f.sg
aquel.


Génesis 47:18

Acabado aquel año, vinieron a él el segundo año, y le dijeron: No encubrimos a nuestro señor que el dinero ciertamente se ha acabado; también el ganado es ya de nuestro señor; nada ha quedado delante de nuestro señor sino nuestros cuerpos y nuestra tierra.  

9005
וַ
conj
Y
8552
תִּתֹּם֮
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
acabó
9006
הַ
art
el
8141
שָּׁנָ֣ה
subs.f.sg.a
año
9006
הַ
art
el
1931
הִוא֒
prde.p3.f.sg
aquel
9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֨אוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
vinieron
413
אֵלָ֜יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9001
בַּ
prep
en
8141
שָּׁנָ֣ה
subs.f.sg.a
año
9006
הַ
art
el
8145
שֵּׁנִ֗ית
adjv.f.sg.a
segundo
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֤אמְרוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
a él:
3808
לֹֽא־
nega
no
3582
נְכַחֵ֣ד
verbo.piel.impf.p1.u.pl
encubrimos
4480
מֵֽ
prep
de
113
אֲדֹנִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi señor
3588
כִּ֚י
conj
que
518
אִם־
conj
ya que
8552
תַּ֣ם
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se acabó
9006
הַ
art
el
3701
כֶּ֔סֶף
subs.m.sg.a
dinero
9005
וּ
conj
y
4735
מִקְנֵ֥ה
subs.m.sg.c
ganado de
9006
הַ
art
las
929
בְּהֵמָ֖ה
subs.f.sg.a
bestias
413
אֶל־
prep
a
113
אֲדֹנִ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi señor,
3808
לֹ֤א
nega
no
7604
נִשְׁאַר֙
verbo.nif.perf.p3.m.sg
queda
9003
לִ
prep
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ante
113
אֲדֹנִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi señor
1115
בִּלְתִּ֥י
prep.u.sg.c
nada
518
אִם־
conj
excepto
1472
גְּוִיָּתֵ֖נוּ
subs.f.sg.a.prs.p1.u.pl
nuestro cuerpo
9005
וְ
conj
y
127
אַדְמָתֵֽנוּ׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.pl
nuestra tierra.


Génesis 47:19

¿Por qué moriremos delante de tus ojos, así nosotros como nuestra tierra? Cómpranos a nosotros y a nuestra tierra por pan, y seremos nosotros y nuestra tierra siervos de Faraón; y danos semilla para que vivamos y no muramos, y no sea asolada la tierra.  

4100
לָ֧מָּה
inrg
Porque
4191
נָמ֣וּת
verbo.qal.impf.p1.u.pl
moriremos
9003
לְ
prep
ante
5869
עֵינֶ֗יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
tus ojos,
1571
גַּם־
advb
como
587
אֲנַ֨חְנוּ֙
prps.p1.u.pl
nosotros
1571
גַּ֣ם
advb
tanto
127
אַדְמָתֵ֔נוּ
subs.f.sg.a.prs.p1.u.pl
nuestra tierra
7069
קְנֵֽה־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
compra
853
אֹתָ֥נוּ
prep.prs.p1.u.pl
a nosotros
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
a
127
אַדְמָתֵ֖נוּ
subs.f.sg.a.prs.p1.u.pl
nuestra tierra
9001
בַּ
prep
por
3899
לָּ֑חֶם
subs.u.sg.a
pan;
9005
וְ
conj
y
1961
נִֽהְיֶ֞ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
seremos
587
אֲנַ֤חְנוּ
prps.p1.u.pl
nosotros
9005
וְ
conj
y
127
אַדְמָתֵ֨נוּ֙
subs.f.sg.a.prs.p1.u.pl
nuestra tierra
5650
עֲבָדִ֣ים
subs.m.pl.a
siervos
9003
לְ
prep
a
6547
פַרְעֹ֔ה
subs.m.sg.a
Faraón,
9005
וְ
conj
y
5414
תֶן־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
da
2233
זֶ֗רַע
subs.m.sg.a
semilla
9005
וְ
conj
y
2421
נִֽחְיֶה֙
verbo.qal.impf.p1.u.pl
viviremos
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֣א
nega
no
4191
נָמ֔וּת
verbo.qal.impf.p1.u.pl
moriremos
9005
וְ
conj
y
9006
הָ
art
la
127
אֲדָמָ֖ה
subs.f.sg.a
tierra
3808
לֹ֥א
nega
no
3456
תֵשָֽׁם׃
verbo.qal.impf.p3.f.sg
será asolada.


Génesis 47:20

Entonces compró José toda la tierra de Egipto para Faraón; pues los egipcios vendieron cada uno sus tierras, porque se agravó el hambre sobre ellos; y la tierra vino a ser de Faraón.  

9005
וַ
conj
Y
7069
יִּ֨קֶן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
compró
3130
יֹוסֵ֜ף
nmpr.m.sg.a
José
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
127
אַדְמַ֤ת
subs.f.sg.c
tierra de
4714
מִצְרַ֨יִם֙
nmpr.u.sg.a
Egipto
9003
לְ
prep
para
6547
פַרְעֹ֔ה
subs.m.sg.a
Faraón
3588
כִּֽי־
conj
pues
4376
מָכְר֤וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
vendieron
4714
מִצְרַ֨יִם֙
nmpr.u.sg.a
egipcios
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
7704
שָׂדֵ֔הוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su campo
3588
כִּֽי־
conj
pues
2388
חָזַ֥ק
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dura
5921
עֲלֵהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
sobre ellos
9006
הָ
art
el
7458
רָעָ֑ב
subs.m.sg.a
hambre;
9005
וַ
conj
y
1961
תְּהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
fue
9006
הָ
art
la
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
9003
לְ
prep
para
6547
פַרְעֹֽה׃
subs.m.sg.a
Faraón.


Génesis 47:21

Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades, desde un extremo al otro del territorio de Egipto.  

9005
וְ
conj
Y
853
אֶ֨ת־
prep
(objeto marcador)
9006
הָ
art
el
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
pueblo
5674
הֶעֱבִ֥יר
verbo.hif.perf.p3.m.sg
trasladó
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9003
לֶ
prep
a
5892
עָרִ֑ים
subs.f.pl.a
ciudades,
4480
מִ
prep
de
7097
קְצֵ֥ה
subs.m.sg.c
extremo
1366
גְבוּל־
subs.m.sg.c
frontera de
4714
מִצְרַ֖יִם
nmpr.u.sg.a
Egipto
9005
וְ
conj
hasta
5704
עַד־
prep
otro
7097
קָצֵֽהוּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
extremo.


Génesis 47:22

Solamente la tierra de los sacerdotes no compró, por cuanto los sacerdotes tenían ración de Faraón, y ellos comían la ración que Faraón les daba; por eso no vendieron su tierra.  

7535
רַ֛ק
advb
Solamente
127
אַדְמַ֥ת
subs.f.sg.c
tierra de
9006
הַ
art
los
3548
כֹּהֲנִ֖ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
3808
לֹ֣א
nega
no
7069
קָנָ֑ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
compró
3588
כִּי֩
conj
pues
2706
חֹ֨ק
subs.m.sg.a
ración
9003
לַ
prep
a
3548
כֹּהֲנִ֜ים
subs.m.pl.a
sacerdotes
4480
מֵ
prep
de
854
אֵ֣ת
prep
(objeto marcador)
6547
פַּרְעֹ֗ה
subs.m.sg.a
Faraón
9005
וְ
conj
y
398
אָֽכְל֤וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
comían
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
2706
חֻקָּם֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
su ración
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
5414
נָתַ֤ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
daba
9003
לָהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
6547
פַּרְעֹ֔ה
subs.m.sg.a
Faraón
5921
עַל־
prep
por
3651
כֵּ֕ן
advb
eso
3808
לֹ֥א
nega
no
4376
מָכְר֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
vendieron
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
127
אַדְמָתָֽם׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
su tierra.


Génesis 47:23

Y José dijo al pueblo: He aquí os he comprado hoy, a vosotros y a vuestra tierra, para Faraón; ved aquí semilla, y sembraréis la tierra.  

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3130
יֹוסֵף֙
nmpr.m.sg.a
José
413
אֶל־
prep
a
9006
הָ
art
el
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
pueblo
2005
הֵן֩
intj
mira
7069
קָנִ֨יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
compré
853
אֶתְכֶ֥ם
prep.prs.p2.m.pl
a
9006
הַ
art
vosotros
3117
יֹּ֛ום
subs.m.sg.a
hoy
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
127
אַדְמַתְכֶ֖ם
subs.f.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestra tierra
9003
לְ
prep
para
6547
פַרְעֹ֑ה
subs.m.sg.a
Faraón;
1887
הֵֽא־
intj
aquí
9003
לָכֶ֣ם
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
2233
זֶ֔רַע
subs.m.sg.a
semilla
9005
וּ
conj
y
2232
זְרַעְתֶּ֖ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
sembraréis
853
אֶת־
prep
(objeto marcador)
9006
הָ
art
la
127
אֲדָמָֽה׃
subs.f.sg.a
tierra.


Génesis 47:24

De los frutos daréis el quinto a Faraón, y las cuatro partes serán vuestras para sembrar las tierras, y para vuestro mantenimiento, y de los que están en vuestras casas, y para que coman vuestros niños.  

9005
וְ
conj
Y
1961
הָיָה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
será
9001
בַּ
prep
en
8393
תְּבוּאֹ֔ת
subs.f.pl.a
cosechas
9005
וּ
conj
y
5414
נְתַתֶּ֥ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
daréis
2549
חֲמִישִׁ֖ית
subs.f.sg.a
el quinto
9003
לְ
prep
a
6547
פַרְעֹ֑ה
subs.m.sg.a
Faraón
9005
וְ
conj
y
702
אַרְבַּ֣ע
subs.u.sg.c
cuatro
9006
הַ
art
las
3027
יָּדֹ֡ת
subs.f.pl.a
partes
1961
יִהְיֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
será
9003
לָכֶם֩
prep.prs.p2.m.pl
para vosotros
9003
לְ
prep
por
2233
זֶ֨רַע
subs.m.sg.c
semilla
9006
הַ
art
el
7704
שָּׂדֶ֧ה
subs.m.sg.a
campo
9005
וּֽ
conj
y
9003
לְ
prep
para
400
אָכְלְכֶ֛ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
alimento vuestro
9005
וְ
conj
y
9003
לַ
prep
para
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
quien
9001
בְּ
prep
en
1004
בָתֵּיכֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras casas
9005
וְ
conj
y
9003
לֶ
prep
para
398
אֱכֹ֥ל
verbo.qal.infc.u.u.u.a
comer
9003
לְ
prep
para
2945
טַפְּכֶֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
vuestros niños.


Génesis 47:25

Y ellos respondieron: La vida nos has dado; hallemos gracia en ojos de nuestro señor, y seamos siervos de Faraón.  

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּאמְר֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron:
2421
הֶחֱיִתָ֑נוּ
verbo.hif.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.pl
nos diste la vida;
4672
נִמְצָא־
verbo.qal.impf.p1.u.pl
hallemos
2580
חֵן֙
subs.m.sg.a
gracia
9001
בְּ
prep
en
5869
עֵינֵ֣י
subs.f.du.c
ojos de
113
אֲדֹנִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mi señor
9005
וְ
conj
y
1961
הָיִ֥ינוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
seremos
5650
עֲבָדִ֖ים
subs.m.pl.a
siervos
9003
לְ
prep
para
6547
פַרְעֹֽה׃
subs.m.sg.a
Faraón.


Génesis 47:26

Entonces José lo puso por ley hasta hoy sobre la tierra de Egipto, señalando para Faraón el quinto, excepto solo la tierra de los sacerdotes, que no fue de Faraón.  

9005
וַ
conj
Y
7760
יָּ֣שֶׂם
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
estableció
853
אֹתָ֣הּ
prep.prs.p3.f.sg
a ella
3130
יֹוסֵ֡ף
nmpr.m.sg.a
José
9003
לְ
prep
por
2706
חֹק֩
subs.m.sg.a
ley
5704
עַד־
prep
hasta
9006
הַ
art
3117
יֹּ֨ום
subs.m.sg.a
hoy
9006
הַ
art
la
2088
זֶּ֜ה
prde.m.sg
ésta
5921
עַל־
prep
sobre
127
אַדְמַ֥ת
subs.f.sg.c
tierra de
4714
מִצְרַ֛יִם
nmpr.u.sg.a
Egipto
9003
לְ
prep
para
6547
פַרְעֹ֖ה
subs.m.sg.a
Faraón
9003
לַ
prep
2569
חֹ֑מֶשׁ
subs.m.sg.a
quinto;
7535
רַ֞ק
advb
sólo
127
אַדְמַ֤ת
subs.f.sg.c
tierra de
9006
הַ
art
los
3548
כֹּֽהֲנִים֙
subs.m.pl.a
sacerdotes
9003
לְ
prep
para
905
בַדָּ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
sí mismos,
3808
לֹ֥א
nega
no
1961
הָיְתָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
fue
9003
לְ
prep
para
6547
פַרְעֹֽה׃
subs.m.sg.a
Faraón.


Génesis 47:27

Así habitó Israel en la tierra de Egipto, en la tierra de Gosén; y tomaron posesión de ella, y se aumentaron, y se multiplicaron en gran manera.  

9005
וַ
conj
Y
3427
יֵּ֧שֶׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
se estableció
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
4714
מִצְרַ֖יִם
nmpr.u.sg.a
Egipto
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
1657
גֹּ֑שֶׁן
nmpr.u.sg.a
Gosén
9005
וַ
conj
y
270
יֵּאָחֲז֣וּ
verbo.nif.wayq.p3.m.pl
tomaron posesión
9001
בָ֔הּ
prep.prs.p3.f.sg
en ella
9005
וַ
conj
y
6500
יִּפְר֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
fructificaron
9005
וַ
conj
y
7235
יִּרְבּ֖וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
se multiplicaron
3966
מְאֹֽד׃
advb.m.sg.a
mucho.


Génesis 47:28

Y vivió Jacob en la tierra de Egipto diecisiete años; y fueron los días de Jacob, los años de su vida, ciento cuarenta y siete años.  

9005
וַ
conj
Y
2421
יְחִ֤י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
vivió
3290
יַעֲקֹב֙
nmpr.m.sg.a
Jacob
9001
בְּ
prep
en
776
אֶ֣רֶץ
subs.u.sg.c
tierra de
4714
מִצְרַ֔יִם
nmpr.u.sg.a
Egipto
7651
שְׁבַ֥ע
subs.u.sg.c
siete
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
subs.u.sg.a
diez
8141
שָׁנָ֑ה
subs.f.sg.a
año;
9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֤י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
3117
יְמֵֽי־
subs.m.pl.c
días de
3290
יַעֲקֹב֙
nmpr.m.sg.a
Jacob
8141
שְׁנֵ֣י
subs.f.pl.c
años de
2416
חַיָּ֔יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus vidas
7651
שֶׁ֣בַע
subs.u.sg.a
siete
8141
שָׁנִ֔ים
subs.f.pl.a
años
9005
וְ
conj
y
702
אַרְבָּעִ֥ים
subs.m.pl.a
cuarenta
9005
וּ
conj
y
3967
מְאַ֖ת
subs.f.sg.c
cien
8141
שָׁנָֽה׃
subs.f.sg.a
año.


Génesis 47:29

Y llegaron los días de Israel para morir, y llamó a José su hijo, y le dijo: Si he hallado ahora gracia en tus ojos, te ruego que pongas tu mano debajo de mi muslo, y harás conmigo misericordia y verdad. Te ruego que no me entierres en Egipto.  

9005
וַ
conj
Y
7126
יִּקְרְב֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
llegaron
3117
יְמֵֽי־
subs.m.pl.c
días de
3478
יִשְׂרָאֵל֮
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לָ
prep
para
4191
מוּת֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a
morir
9005
וַ
conj
y
7121
יִּקְרָ֣א׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llamó
9003
לִ
prep
a
1121
בְנֹ֣ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su hijo
9003
לְ
prep
a
3130
יֹוסֵ֗ף
nmpr.m.sg.a
José
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לֹו֙
prep.prs.p3.m.sg
a él:
518
אִם־
conj
si
4994
נָ֨א
intj
ahora
4672
מָצָ֤אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
hallé
2580
חֵן֙
subs.m.sg.a
gracia
9001
בְּ
prep
en
5869
עֵינֶ֔יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
tus ojos
7760
שִֽׂים־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
pon
4994
נָ֥א
intj
ahora
3027
יָדְךָ֖
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
tu mano
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
bajo
3409
יְרֵכִ֑י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi muslo
9005
וְ
conj
y
6213
עָשִׂ֤יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
harás
5978
עִמָּדִי֙
prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg
conmigo
2617
חֶ֣סֶד
subs.m.sg.a
merced
9005
וֶ
conj
y
571
אֱמֶ֔ת
subs.f.sg.a
fidelidad.
408
אַל־
nega
No
4994
נָ֥א
intj
por favor
6912
תִקְבְּרֵ֖נִי
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
me entierres
9001
בְּ
prep
en
4714
מִצְרָֽיִם׃
nmpr.u.sg.a
Egipto.


Génesis 47:30

Mas cuando duerma con mis padres, me llevarás de Egipto y me sepultarás en el sepulcro de ellos. Y José respondió: Haré como tú dices.  

9005
וְ
conj
Cuando
7901
שָֽׁכַבְתִּי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
descanse
5973
עִם־
prep
con
1
אֲבֹתַ֔י
subs.m.pl.a
mis padres
9005
וּ
conj
y
5375
נְשָׂאתַ֨נִי֙
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
me llevarás
4480
מִ
prep
de
4714
מִּצְרַ֔יִם
nmpr.u.sg.a
Egipto
9005
וּ
conj
y
6912
קְבַרְתַּ֖נִי
verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
me enterrarás
9001
בִּ
prep
en
6900
קְבֻרָתָ֑ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
tumba de ellos;
9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמַ֕ר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo:
595
אָנֹכִ֖י
prps.p1.u.sg
yo
6213
אֶֽעֱשֶׂ֥ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
haré
9002
כִ
prep
según
1697
דְבָרֶֽךָ׃
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu palabra.


Génesis 47:31

E Israel dijo: Júramelo. Y José le juró. Entonces Israel se inclinó sobre la cabecera de la cama.  

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֗אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo:
7650
הִשָּֽׁבְעָה֙
verbo.nif.impv.p2.m.sg
jura
9003
לִ֔י
prep.prs.p1.u.sg
a mí,
9005
וַ
conj
y
7650
יִּשָּׁבַ֖ע
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
juró
9003
לֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
a él;
9005
וַ
conj
y
7812
יִּשְׁתַּ֥חוּ
verbo.hsht.wayq.p3.m.sg
se inclinó
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
5921
עַל־
prep
sobre
7218
רֹ֥אשׁ
subs.m.sg.c
cabeza de
9006
הַ
art
la
4296
מִּטָּֽה׃ פ
subs.f.sg.a
cama.




Anuncios


Anuncios