Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Génesis 3

×

Bereshit

Pero la serpiente era astuta, más que todos los animales del campo que Jehová Dios había hecho; la cual dijo a la mujer: ¿Conque Dios os ha dicho: No comáis de todo árbol del huerto?

9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
la
5175
נָּחָשׁ֙
subs.m.sg.a
serpiente
1961
הָיָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
era
6175
עָר֔וּם
adjv.m.sg.a
astuta
4480
מִ
prep
de
3605
כֹּל֙
subs.m.sg.c
todo
2416
חַיַּ֣ת
subs.f.sg.c
animal de
9006
הַ
art
el
7704
שָּׂדֶ֔ה
subs.m.sg.a
campo
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
[relativo]
6213
עָשָׂ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Dios
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
413
אֶל־
prep
a
9006
הָ֣
art
la
802
אִשָּׁ֔ה
subs.f.sg.a
mujer
637
אַ֚ף
advb
así?
3588
כִּֽי־
conj
realmente
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dijo
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Dios
3808
לֹ֣א
nega
no
398
תֹֽאכְל֔וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
comáis
4480
מִ
prep
de
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
todo
6086
עֵ֥ץ
subs.m.sg.c
árbol de
9006
הַ
art
el
1588
גָּֽן׃
subs.u.sg.a
¿huerto


Y la mujer respondió a la serpiente: Del fruto de los árboles del huerto podemos comer; (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
תֹּ֥אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
dijo
9006
הָֽ
art
la
802
אִשָּׁ֖ה
subs.f.sg.a
mujer
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
la
5175
נָּחָ֑שׁ
subs.m.sg.a
serpiente
4480
מִ
prep
del
6529
פְּרִ֥י
subs.m.sg.c
fruto del
6086
עֵֽץ־
subs.m.sg.c
árbol de
9006
הַ
art
el
1588
גָּ֖ן
subs.u.sg.a
huerto
398
נֹאכֵֽל׃
verbo.qal.impf.p1.u.pl
comemos


pero del fruto del árbol que está en medio del huerto dijo Dios: No comeréis de él, ni le tocaréis, para que no muráis. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
del
6529
פְּרִ֣י
subs.m.sg.c
fruto de
9006
הָ
art
el
6086
עֵץ֮
subs.m.sg.a
árbol
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
[relativo]
9001
בְּ
prep
en
8432
תֹוךְ־
subs.m.sg.c
medio de
9006
הַ
art
el
1588
גָּן֒
subs.u.sg.a
huerto
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dijo
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Dios
3808
לֹ֤א
nega
no
398
תֹֽאכְלוּ֙
verbo.qal.impf.p2.m.pl
comeréis
4480
מִמֶּ֔נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
de él
9005
וְ
conj
y
3808
לֹ֥א
nega
no
5060
תִגְּע֖וּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
tocaréis
9001
בֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
en él
6435
פֶּן־
conj
o
4191
תְּמֻתֽוּן׃
verbo.qal.impf.p2.m.pl
moriréis.


Entonces la serpiente dijo a la mujer: No moriréis; (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֥אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9006
הַ
art
la
5175
נָּחָ֖שׁ
subs.m.sg.a
serpiente
413
אֶל־
prep
a
9006
הָֽ
art
la
802
אִשָּׁ֑ה
subs.f.sg.a
mujer
3808
לֹֽא־
nega
no
4191
מֹ֖ות
advb.qal.infa.u.u.u.a
morir
4191
תְּמֻתֽוּן׃
verbo.qal.impf.p2.m.pl
moriréis


sino que sabe Dios que el día que comáis de él, serán abiertos vuestros ojos, y seréis como Dios, sabiendo el bien y el mal. (RV1960)

3588
כִּ֚י
conj
porque
3045
יֹדֵ֣עַ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
sabe
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Dios
3588
כִּ֗י
conj
que
9001
בְּ
prep
en
3117
יֹום֙
subs.m.sg.c
día de
398
אֲכָלְכֶ֣ם
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl
vuestro comer
4480
מִמֶּ֔נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
de él
9005
וְ
conj
y
6491
נִפְקְח֖וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
serán abiertos
5869
עֵֽינֵיכֶ֑ם
subs.f.du.a.prs.p2.m.pl
vuestros ojos
9005
וִ
conj
y
1961
הְיִיתֶם֙
verbo.qal.perf.p2.m.pl
seréis
9002
כֵּֽ
prep
como
430
אלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Dios
3045
יֹדְעֵ֖י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
conocedores de
2896
טֹ֥וב
subs.m.sg.a
bien
9005
וָ
conj
y
7451
רָֽע׃
subs.m.sg.a
mal


Y vio la mujer que el árbol era bueno para comer, y que era agradable a los ojos, y árbol codiciable para alcanzar la sabiduría; y tomó de su fruto, y comió; y dio también a su marido, el cual comió así como ella. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7200
תֵּ֣רֶא
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
vió
9006
הָֽ
art
la
802
אִשָּׁ֡ה
subs.f.sg.a
mujer
3588
כִּ֣י
conj
que
2896
טֹוב֩
adjv.m.sg.a
bueno
9006
הָ
art
el
6086
עֵ֨ץ
subs.m.sg.a
árbol
9003
לְ
prep
para
3978
מַאֲכָ֜ל
subs.m.sg.a
comida
9005
וְ
conj
y
3588
כִ֧י
conj
que
8378
תַֽאֲוָה־
subs.f.sg.a
agradable
1931
ה֣וּא
prps.p3.m.sg
él
9003
לָ
prep
a
5869
עֵינַ֗יִם
subs.f.du.a
ojos
9005
וְ
conj
y
2530
נֶחְמָ֤ד
verbo.nif.ptca.u.m.sg.a
desable
9006
הָ
art
el
6086
עֵץ֙
subs.m.sg.a
árbol
9003
לְ
prep
para
7919
הַשְׂכִּ֔יל
verbo.hif.infc.u.u.u.a
hacerse sabio
9005
וַ
conj
y
3947
תִּקַּ֥ח
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
tomó
4480
מִ
prep
de
6529
פִּרְיֹ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su fruto
9005
וַ
conj
y
398
תֹּאכַ֑ל
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
comió
9005
וַ
conj
y
5414
תִּתֵּ֧ן
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
dio
1571
גַּם־
advb
también
9003
לְ
prep
a
376
אִישָׁ֛הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su hombre
5973
עִמָּ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
con ella
9005
וַ
conj
y
398
יֹּאכַֽל׃
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
comió


Entonces fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban desnudos; entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6491
תִּפָּקַ֨חְנָה֙
verbo.nif.wayq.p3.f.pl
fueron abiertos
5869
עֵינֵ֣י
subs.f.du.c
ojos de
8147
שְׁנֵיהֶ֔ם
subs.u.du.a.prs.p3.m.pl
ellos dos
9005
וַ
conj
y
3045
יֵּ֣דְע֔וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
conocieron
3588
כִּ֥י
conj
que
5903
עֵֽירֻמִּ֖ם
adjv.m.pl.a
desnudos
1992
הֵ֑ם
prps.p3.m.pl
ellos
9005
וַֽ
conj
y
8609
יִּתְפְּרוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
cosieron
5929
עֲלֵ֣ה
subs.m.sg.c
hoja de
8384
תְאֵנָ֔ה
subs.f.sg.a
higuera
9005
וַ
conj
e
6213
יַּעֲשׂ֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
hicieron
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
para ellos
2290
חֲגֹרֹֽת׃
subs.f.pl.a
vestidos.


Y oyeron la voz de Jehová Dios que se paseaba en el huerto, al aire del día; y el hombre y su mujer se escondieron de la presencia de Jehová Dios entre los árboles del huerto. (RV1960)

9005
וַֽ
conj
y
8085
יִּשְׁמְע֞וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
oyeron
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
6963
קֹ֨ול
subs.m.sg.c
voz de
3068
יְהוָ֧ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהִ֛ים
subs.m.pl.a
Dios
1980
מִתְהַלֵּ֥ךְ
verbo.hit.ptca.u.m.sg.a
andando
9001
בַּ
prep
en
1588
גָּ֖ן
subs.u.sg.a
huerto
9003
לְ
prep
al
7307
ר֣וּחַ
subs.u.sg.c
viento de
9006
הַ
art
el
3117
יֹּ֑ום
subs.m.sg.a
día
9005
וַ
conj
y
2244
יִּתְחַבֵּ֨א
verbo.hit.wayq.p3.m.sg
se escondió
9006
הָֽ
art
el
120
אָדָ֜ם
subs.m.sg.a
hombre
9005
וְ
conj
y
802
אִשְׁתֹּ֗ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su mujer
4480
מִ
prep
de
6440
פְּנֵי֙
subs.m.pl.c
la faz
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Dios
9001
בְּ
prep
en
8432
תֹ֖וךְ
subs.m.sg.c
entre
6086
עֵ֥ץ
subs.m.sg.c
árbol de
9006
הַ
art
el
1588
גָּֽן׃
subs.u.sg.a
huerto.


Mas Jehová Dios llamó al hombre, y le dijo: ¿Dónde estás tú? (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7121
יִּקְרָ֛א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llamó
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dios
413
אֶל־
prep
a
9006
הָֽ
art
el
120
אָדָ֑ם
subs.m.sg.a
hombre
9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֥אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
335
אַיֶּֽכָּה׃
inrg.prs.p2.m.sg
¿dónde tú?


Y él respondió: Oí tu voz en el huerto, y tuve miedo, porque estaba desnudo; y me escondí. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
559
יֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
6963
קֹלְךָ֥
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu voz
8085
שָׁמַ֖עְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
9001
בַּ
prep
en
1588
גָּ֑ן
subs.u.sg.a
huerto
9005
וָ
conj
y
3372
אִירָ֛א
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
tuve miedo
3588
כִּֽי־
conj
porque
5903
עֵירֹ֥ם
adjv.m.sg.a
desnudo
595
אָנֹ֖כִי
prps.p1.u.sg
yo
9005
וָ
conj
y
2244
אֵחָבֵֽא׃
verbo.nif.wayq.p1.u.sg
me esdondí


Y Dios le dijo: ¿Quién te enseñó que estabas desnudo? ¿Has comido del árbol del que yo te mandé no comieses? (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
4310
מִ֚י
prin.u.u
quién?
5046
הִגִּ֣יד
verbo.hif.perf.p3.m.sg
dijo
9003
לְךָ֔
prep.prs.p2.m.sg
a ti
3588
כִּ֥י
conj
que
5903
עֵירֹ֖ם
adjv.m.sg.a
desnudo
859
אָ֑תָּה
prps.p2.m.sg
¿tú
9004
הֲ
inrg
[interrogativo]
4480
מִן־
prep
acaso de
9006
הָ
art
el
6086
עֵ֗ץ
subs.m.sg.a
árbol
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
[relativo]
6680
צִוִּיתִ֛יךָ
verbo.piel.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
mandé a ti
9003
לְ
prep
para
1115
בִלְתִּ֥י
subs.u.sg.c
no
398
אֲכָל־
verbo.qal.infc.u.u.u.a
comer
4480
מִמֶּ֖נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
de él
398
אָכָֽלְתָּ׃
verbo.qal.perf.p2.m.sg
comiste?


Y el hombre respondió: La mujer que me diste por compañera me dio del árbol, y yo comí. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֖אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
9006
הָֽ
art
el
120
אָדָ֑ם
subs.m.sg.a
hombre
9006
הָֽ
art
la
802
אִשָּׁה֙
subs.f.sg.a
mujer
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
[relativo]
5414
נָתַ֣תָּה
verbo.qal.perf.p2.m.sg
diste
5978
עִמָּדִ֔י
prep.m.sg.a.prs.p1.u.sg
conmigo
1931
הִ֛וא
prps.p3.f.sg
ella
5414
נָֽתְנָה־
verbo.qal.perf.p3.f.sg
dio
9003
לִּ֥י
prep.prs.p1.u.sg
a mi
4480
מִן־
prep
de
9006
הָ
art
el
6086
עֵ֖ץ
subs.m.sg.a
árbol
9005
וָ
conj
y
398
אֹכֵֽל׃
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
comí


Entonces Jehová Dios dijo a la mujer: ¿Qué es lo que has hecho? Y dijo la mujer: La serpiente me engañó, y comí. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3068
יְהוָ֧ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהִ֛ים
subs.m.pl.a
Dios
9003
לָ
prep
a
802
אִשָּׁ֖ה
subs.f.sg.a
mujer
4100
מַה־
prin.u.u
¿qué
2063
זֹּ֣את
prde.f.sg
esto
6213
עָשִׂ֑ית
verbo.qal.perf.p2.f.sg
?hiciste
9005
וַ
conj
y
559
תֹּ֨אמֶר֙
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
dijo
9006
הָֽ
art
la
802
אִשָּׁ֔ה
subs.f.sg.a
mujer
9006
הַ
art
la
5175
נָּחָ֥שׁ
subs.m.sg.a
serpiente
5377
הִשִּׁיאַ֖נִי
verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg
me engañó
9005
וָ
conj
y
398
אֹכֵֽל׃
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
comí


Y Jehová Dios dijo a la serpiente: Por cuanto esto hiciste, maldita serás entre todas las bestias y entre todos los animales del campo; sobre tu pecho andarás, y polvo comerás todos los días de tu vida. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמֶר֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3068
יְהֹוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהִ֥ים׀
subs.m.pl.a
Dios
413
אֶֽל־
prep
a
9006
הַ
art
la
5175
נָּחָשׁ֮
subs.m.sg.a
serpiente
3588
כִּ֣י
conj
porque
6213
עָשִׂ֣יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
hiciste
2063
זֹּאת֒
prde.f.sg
esto
779
אָר֤וּר
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
maldita
859
אַתָּה֙
prps.p2.m.sg
4480
מִ
prep
de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
9006
הַ
art
el
929
בְּהֵמָ֔ה
subs.f.sg.a
animal
9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
de
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
toda
2416
חַיַּ֣ת
subs.f.sg.c
bestia de
9006
הַ
art
el
7704
שָּׂדֶ֑ה
subs.m.sg.a
campo
5921
עַל־
prep
sobre
1512
גְּחֹנְךָ֣
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu vientre
1980
תֵלֵ֔ךְ
verbo.qal.impf.p2.m.sg
andarás
9005
וְ
conj
y
6083
עָפָ֥ר
subs.m.sg.a
polvo
398
תֹּאכַ֖ל
verbo.qal.impf.p2.m.sg
comerás
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
3117
יְמֵ֥י
subs.m.pl.c
días de
2416
חַיֶּֽיךָ׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu vida.


Y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya; esta te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
342
אֵיבָ֣ה׀
subs.f.sg.a
enemistad
7896
אָשִׁ֗ית
verbo.qal.impf.p1.u.sg
pondré
996
בֵּֽינְךָ֙
prep.m.sg.a.prs.p2.m.sg
entre
9005
וּ
conj
y
996
בֵ֣ין
prep.m.sg.c
entre
9006
הָֽ
art
la
802
אִשָּׁ֔ה
subs.f.sg.a
mujer
9005
וּ
conj
y
996
בֵ֥ין
prep.m.sg.c
entre
2233
זַרְעֲךָ֖
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu descendencia
9005
וּ
conj
y
996
בֵ֣ין
prep.m.sg.c
entre
2233
זַרְעָ֑הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su descendencia
1931
ה֚וּא
prps.p3.m.sg
él
7779
יְשׁוּפְךָ֣
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
te aplastará
7218
רֹ֔אשׁ
subs.m.sg.a
cabeza
9005
וְ
conj
y
859
אַתָּ֖ה
prps.p2.m.sg
7779
תְּשׁוּפֶ֥נּוּ
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
le herirás
6119
עָקֵֽב׃ ס
subs.m.sg.a
talón


A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera los dolores en tus preñeces; con dolor darás a luz los hijos; y tu deseo será para tu marido, y él se enseñoreará de ti. (RV1960)

413
אֶֽל־
prep
a
9006
הָ
art
la
802
אִשָּׁ֣ה
subs.f.sg.a
mujer
559
אָמַ֗ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dijo
7235
הַרְבָּ֤ה
advb.hif.infa.u.u.u.a
aumentar
7235
אַרְבֶּה֙
verbo.hif.impf.p1.u.sg
aumentaré
6093
עִצְּבֹונֵ֣ךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
tu dolor
9005
וְ
conj
y
2032
הֵֽרֹנֵ֔ךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
tu parto
9001
בְּ
prep
en
6089
עֶ֖צֶב
subs.m.sg.a
dolor
3205
תֵּֽלְדִ֣י
verbo.qal.impf.p2.f.sg
criarás
1121
בָנִ֑ים
subs.m.pl.a
hijos
9005
וְ
conj
y
413
אֶל־
prep
para
376
אִישֵׁךְ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
tu hombre
8669
תְּשׁ֣וּקָתֵ֔ךְ
subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg
tu deseo
9005
וְ
conj
y
1931
ה֖וּא
prps.p3.m.sg
él
4910
יִמְשָׁל־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
mandará
9001
בָּֽךְ׃ ס
prep.prs.p2.f.sg
en ti


Y al hombre dijo: Por cuanto obedeciste a la voz de tu mujer, y comiste del árbol de que te mandé diciendo: No comerás de él; maldita será la tierra por tu causa; con dolor comerás de ella todos los días de tu vida. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
al
120
אָדָ֣ם
subs.m.sg.a
hombre
559
אָמַ֗ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dijo
3588
כִּ֥י־
conj
porque
8085
שָׁמַעְתָּ֮
verbo.qal.perf.p2.m.sg
escuchaste
9003
לְ
prep
a
6963
קֹ֣ול
subs.m.sg.c
voz de
802
אִשְׁתֶּךָ֒
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu mujer
9005
וַ
conj
y
398
תֹּ֨אכַל֙
verbo.qal.wayq.p2.m.sg
comiste
4480
מִן־
prep
de
9006
הָ
art
el
6086
עֵ֔ץ
subs.m.sg.a
árbol
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
[relativo]
6680
צִוִּיתִ֨יךָ֙
verbo.piel.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
te mandé
9003
לֵ
prep
para
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
decir
3808
לֹ֥א
nega
no
398
תֹאכַ֖ל
verbo.qal.impf.p2.m.sg
comas
4480
מִמֶּ֑נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
de él
779
אֲרוּרָ֤ה
verbo.qal.ptcp.u.f.sg.a
maldito
9006
הָֽ
art
el
127
אֲדָמָה֙
subs.f.sg.a
terreno
9001
בַּֽ
prep
por
5668
עֲבוּרֶ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
tu causa
9001
בְּ
prep
en
6093
עִצָּבֹון֙
subs.m.sg.a
dolor
398
תֹּֽאכֲלֶ֔נָּה
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.f.sg
lo comerás
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.c
todos
3117
יְמֵ֥י
subs.m.pl.c
días de
2416
חַיֶּֽיךָ׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu vida


Espinos y cardos te producirá, y comerás plantas del campo. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
6975
קֹ֥וץ
subs.m.sg.a
espinos
9005
וְ
conj
y
1863
דַרְדַּ֖ר
subs.m.sg.a
cardos
6779
תַּצְמִ֣יחַֽ
verbo.hif.impf.p3.f.sg
producirá
9003
לָ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
para ti
9005
וְ
conj
y
398
אָכַלְתָּ֖
verbo.qal.perf.p2.m.sg
comerás
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
6212
עֵ֥שֶׂב
subs.m.sg.c
planta de
9006
הַ
art
el
7704
שָּׂדֶֽה׃
subs.m.sg.a
campo


Con el sudor de tu rostro comerás el pan hasta que vuelvas a la tierra, porque de ella fuiste tomado; pues polvo eres, y al polvo volverás. (RV1960)

9001
בְּ
prep
con
2188
זֵעַ֤ת
subs.f.sg.c
sudor de
639
אַפֶּ֨יךָ֙
subs.m.du.a.prs.p2.m.sg
tu frente
398
תֹּ֣אכַל
verbo.qal.impf.p2.m.sg
comerás
3899
לֶ֔חֶם
subs.u.sg.a
pan
5704
עַ֤ד
prep
hasta
7725
שֽׁוּבְךָ֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
tu regresar
413
אֶל־
prep
a
9006
הָ֣
art
el
127
אֲדָמָ֔ה
subs.f.sg.a
terreno
3588
כִּ֥י
conj
porque
4480
מִמֶּ֖נָּה
prep.prs.p3.f.sg
de ella
3947
לֻקָּ֑חְתָּ
verbo.pual.perf.p2.m.sg
fuiste tomado
3588
כִּֽי־
conj
porque
6083
עָפָ֣ר
subs.m.sg.a
polvo
859
אַ֔תָּה
prps.p2.m.sg
9005
וְ
conj
y
413
אֶל־
prep
al
6083
עָפָ֖ר
subs.m.sg.a
polvo
7725
תָּשֽׁוּב׃
verbo.qal.impf.p2.m.sg
volverás


Y llamó Adán el nombre de su mujer, Eva, por cuanto ella era madre de todos los vivientes. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
7121
יִּקְרָ֧א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llamó
9006
הָֽ
art
el
120
אָדָ֛ם
subs.m.sg.a
hombre
8034
שֵׁ֥ם
subs.m.sg.c
nombre de
802
אִשְׁתֹּ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su mujer
2332
חַוָּ֑ה
nmpr.f.sg.a
Eva
3588
כִּ֛י
conj
porque
1931
הִ֥וא
prps.p3.f.sg
ella
1961
הָֽיְתָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
sería
517
אֵ֥ם
subs.f.sg.c
madre de
3605
כָּל־
subs.m.sg.a
todos
2416
חָֽי׃
adjv.m.sg.a
vivientes


Y Jehová Dios hizo al hombre y a su mujer túnicas de pieles, y los vistió. (RV1960)

9005
וַ
conj
E
6213
יַּעַשׂ֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהִ֜ים
subs.m.pl.a
Dios
9003
לְ
prep
para
120
אָדָ֧ם
subs.m.sg.a
Adán
9005
וּ
conj
y
9003
לְ
prep
para
802
אִשְׁתֹּ֛ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su mujer
3801
כָּתְנֹ֥ות
subs.f.pl.c
vestidos de
5785
עֹ֖ור
subs.m.sg.a
piel
9005
וַ
conj
y
3847
יַּלְבִּשֵֽׁם׃ פ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
los vistió


Y dijo Jehová Dios: He aquí el hombre es como uno de nosotros, sabiendo el bien y el mal; ahora, pues, que no alargue su mano, y tome también del árbol de la vida, y coma, y viva para siempre. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
559
יֹּ֣אמֶר׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
dijo
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
Dios
2005
הֵ֤ן
intj
¡mirá!
9006
הָֽ
art
el
120
אָדָם֙
subs.m.sg.a
hombre
1961
הָיָה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
es
9002
כְּ
prep
como
259
אַחַ֣ד
subs.u.sg.c
uno
4480
מִמֶּ֔נּוּ
prep.prs.p1.u.pl
de nosotros
9003
לָ
prep
para
3045
דַ֖עַת
verbo.qal.infc.u.u.u.c
saber
2896
טֹ֣וב
subs.m.sg.a
bien
9005
וָ
conj
y
7451
רָ֑ע
subs.m.sg.a
mal
9005
וְ
conj
y
6258
עַתָּ֣ה׀
advb
ahora
6435
פֶּן־
conj
para que no
7971
יִשְׁלַ֣ח
verbo.qal.impf.p3.m.sg
alargue
3027
יָדֹ֗ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su mano
9005
וְ
conj
y
3947
לָקַח֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
tome
1571
גַּ֚ם
advb
también
4480
מֵ
prep
del
6086
עֵ֣ץ
subs.m.sg.c
árbol de
9006
הַֽ
art
la
2416
חַיִּ֔ים
subs.m.pl.a
vida
9005
וְ
conj
y
398
אָכַ֖ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
coma
9005
וָ
conj
y
2421
חַ֥י
verbo.qal.perf.p3.m.sg
viva
9003
לְ
prep
para
5769
עֹלָֽם׃
subs.m.sg.a
siempre


Y lo sacó Jehová del huerto de Edén, para que labrase la tierra de que fue tomado. (RV1960)

9005
וַֽ
conj
y
7971
יְשַׁלְּחֵ֛הוּ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
lo envió
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
Dios
4480
מִ
prep
del
1588
גַּן־
subs.u.sg.c
uerto de
5731
עֵ֑דֶן
nmpr.u.sg.a
Edén
9003
לַֽ
prep
a
5647
עֲבֹד֙
verb.qal.infc.u.u.u.a
trabajar
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
9006
הָ֣
art
el
127
אֲדָמָ֔ה
subs.f.sg.a
terreno
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
[relativo]
3947
לֻקַּ֖ח
verbo.pual.perf.p3.m.sg
fue tomado (del)
4480
מִ
prep
de
8033
שָּֽׁם׃
advb
allí


Echó, pues, fuera al hombre, y puso al oriente del huerto de Edén querubines, y una espada encendida que se revolvía por todos lados, para guardar el camino del árbol de la vida. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
1644
יְגָ֖רֶשׁ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
expulsó
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
9006
הָֽ
art
el
120
אָדָ֑ם
subs.m.sg.a
hombre
9005
וַ
conj
y
7931
יַּשְׁכֵּן֩
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
puso
4480
מִ
prep
al
6924
קֶּ֨דֶם
subs.m.sg.a
Este
9003
לְ
prep
del
1588
גַן־
subs.u.sg.c
huerto de
5731
עֵ֜דֶן
nmpr.u.sg.a
Edén
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
9006
הַ
art
los
3742
כְּרֻבִ֗ים
subs.m.pl.a
querubines
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֨ת
prep
[marcador de objeto]
3858
לַ֤הַט
subs.m.sg.c
llama de
9006
הַ
art
la
2719
חֶ֨רֶב֙
subs.f.sg.a
espada
9006
הַ
conj
la que
2015
מִּתְהַפֶּ֔כֶת
verbo.hit.ptca.u.f.sg.a
daba vueltas
9003
לִ
prep
para
8104
שְׁמֹ֕ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
guardar
853
אֶת־
prep
[marcador de objeto]
1870
דֶּ֖רֶךְ
subs.u.sg.c
camino de
6086
עֵ֥ץ
subs.m.sg.c
árbol de
9006
הַֽ
art
la
2416
חַיִּֽים׃ ס
subs.m.pl.a
vida




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos