Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Ezequiel 6

×

Yejezquel

Vino a mí palabra de Jehová, diciendo:

9005
וַ
conj
y
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
palabra de
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
413
אֵלַ֥י
prep
a mí
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo


Hijo de hombre, pon tu rostro hacia los montes de Israel, y profetiza contra ellos. (RV1960)

1121
בֶּן־
subs.m.sg.c
hijo de
120
אָדָ֕ם
subs.m.sg.a
hombre
7760
שִׂ֥ים
verbo.qal.impv.p2.m.sg
pon
6440
פָּנֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tu rostro
413
אֶל־
prep
haica
2022
הָרֵ֣י
subs.m.pl.c
monte de
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
y
5012
הִנָּבֵ֖א
verbo.nif.impv.p2.m.sg
profetiza
413
אֲלֵיהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
contra ellos


Y dirás: Montes de Israel, oíd palabra de Jehová el Señor: Así ha dicho Jehová el Señor a los montes y a los collados, a los arroyos y a los valles: He aquí que yo, yo haré venir sobre vosotros espada, y destruiré vuestros lugares altos. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
559
אָ֣מַרְתָּ֔
verbo.qal.perf.p2.m.sg
dirás
2022
הָרֵי֙
subs.m.pl.c
montes de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
8085
שִׁמְע֖וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
escuchad
1697
דְּבַר־
subs.m.sg.c
palabra de
136
אֲדֹנָ֣י
nmpr.m.sg.a
Señor
3068
יְהוִ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
3541
כֹּה־
advb
así
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
136
אֲדֹנָ֣י
nmpr.m.sg.a
Señor
3068
יְ֠הוִה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לֶ
prep
a
2022
הָרִ֨ים
subs.m.pl.a
monte des
9005
וְ
conj
y
9003
לַ
prep
a
1389
גְּבָעֹ֜ות
subs.f.pl.a
collados
9003
לָ
prep
a
650
אֲפִיקִ֣ים
subs.m.pl.a
arroyoes
9005
וְ
conj
y
9003
לַ
prep
a
1516
גֵּאָיֹ֗ות
subs.f.pl.a
valles
2009
הִנְנִ֨י
intj.prs.p1.u.sg
he aquí yo
589
אֲנִ֜י
prps.p1.u.sg
yo
935
מֵבִ֤יא
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
hago venir
5921
עֲלֵיכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
contra vosotros
2719
חֶ֔רֶב
subs.f.sg.a
espada
9005
וְ
conj
y
6
אִבַּדְתִּ֖י
verbo.piel.perf.p1.u.sg
destruiré
1116
בָּמֹֽותֵיכֶֽם׃
subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros lugares altos


Vuestros altares serán asolados, y vuestras imágenes del sol serán quebradas; y haré que caigan vuestros muertos delante de vuestros ídolos. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
8074
נָשַׁ֨מּוּ֙
verbo.nif.perf.p3.u.pl
serán derruidos
4196
מִזְבְּחֹ֣ותֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros altares
9005
וְ
conj
y
7665
נִשְׁבְּר֖וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
serán destrozados
2553
חַמָּֽנֵיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros altares de incienso
9005
וְ
conj
y
5307
הִפַּלְתִּי֙
verbo.hif.perf.p1.u.sg
haré caer
2491
חַלְלֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros muertos
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
delante de
1544
גִּלּוּלֵיכֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros ídolos


Y pondré los cuerpos muertos de los hijos de Israel delante de sus ídolos, y vuestros huesos esparciré en derredor de vuestros altares. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5414
נָתַתִּ֗י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
pondré
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6297
פִּגְרֵי֙
subs.m.pl.c
cadáveres de
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
delante de
1544
גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus ídolos
9005
וְ
conj
y
2219
זֵרִיתִי֙
verbo.piel.perf.p1.u.sg
esparciré
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
6106
עַצְמֹ֣ותֵיכֶ֔ם
subs.f.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros huesos
5439
סְבִיבֹ֖ות
subs.f.pl.c
alrededor de
4196
מִזְבְּחֹותֵיכֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros altares


Dondequiera que habitéis, serán desiertas las ciudades, y los lugares altos serán asolados, para que sean asolados y se hagan desiertos vuestros altares; y vuestros ídolos serán quebrados y acabarán, vuestras imágenes del sol serán destruidas, y vuestras obras serán deshechas. (RV1960)

9001
בְּ
prep
en
3605
כֹל֙
subs.m.sg.c
todas
4186
מֹושְׁבֹ֣ותֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras moradas
9006
הֶ
art
las
5892
עָרִ֣ים
subs.f.pl.a
ciudades
2717
תֶּחֱרַ֔בְנָה
verbo.qal.impf.p3.f.pl
asolarán
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
los
1116
בָּמֹ֖ות
subs.f.pl.a
lugares altos
3456
תִּישָׁ֑מְנָה
verbo.qal.impf.p3.f.pl
serán derribados
4616
לְמַעַן֩
conj
para que
2717
יֶחֶרְב֨וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
sean asolados
9005
וְ
conj
y
816
יֶאְשְׁמ֜וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
serán destrozados
4196
מִזְבְּחֹֽותֵיכֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros altares
9005
וְ
conj
y
7665
נִשְׁבְּר֤וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
serán hechos pedazos
9005
וְ
conj
y
7673
נִשְׁבְּתוּ֙
verbo.nif.perf.p3.u.pl
serán arruinados
1544
גִּלּ֣וּלֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros ídolos
9005
וְ
conj
y
1438
נִגְדְּעוּ֙
verbo.nif.perf.p3.u.pl
serán destruidos
2553
חַמָּ֣נֵיכֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros altares de incienso
9005
וְ
conj
y
4229
נִמְח֖וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
serán eliminadas
4639
מַעֲשֵׂיכֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestras obras


Y los muertos caerán en medio de vosotros; y sabréis que yo soy Jehová. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5307
נָפַ֥ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
caerá
2491
חָלָ֖ל
subs.m.sg.a
muerto
9001
בְּ
prep
en
8432
תֹֽוכְכֶ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
medio vuestro
9005
וִֽ
conj
y
3045
ידַעְתֶּ֖ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
sabréis
3588
כִּֽי־
conj
que
589
אֲנִ֥י
prps.p1.u.sg
yo
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Mas dejaré un resto, de modo que tengáis entre las naciones algunos que escapen de la espada, cuando seáis esparcidos por las tierras. (RV1960)

9005
וְ
conj
pero
3498
הֹותַרְתִּ֗י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
libraré
9001
בִּ
prep
por
1961
הְיֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ser
9003
לָכֶ֛ם
prep.prs.p2.m.pl
de vosotros
6412
פְּלִ֥יטֵי
subs.m.pl.c
escapados de
2719
חֶ֖רֶב
subs.f.sg.a
espada
9001
בַּ
prep
entre
1471
גֹּויִ֑ם
subs.m.pl.a
naciones
9001
בְּ
prep
cuando
2219
הִזָּרֹֽותֵיכֶ֖ם
verbo.nif.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl
estéis esparcidos
9001
בָּ
prep
por
776
אֲרָצֹֽות׃
subs.f.pl.a
tierras


Y los que de vosotros escaparen se acordarán de mí entre las naciones en las cuales serán cautivos; porque yo me quebranté a causa de su corazón fornicario que se apartó de mí, y a causa de sus ojos que fornicaron tras sus ídolos; y se avergonzarán de sí mismos, a causa de los males que hicieron en todas sus abominaciones. (RV1960)

9005
וְ
conj
entonces
2142
זָכְר֨וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
recordarán
6412
פְלִֽיטֵיכֶ֜ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
vuestros escapados
853
אֹותִ֗י
prep.prs.p1.u.sg
a mí
9001
בַּ
prep
en
1471
גֹּויִם֮
subs.m.pl.a
naciones
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
donde
7617
נִשְׁבּוּ־
verbo.nif.perf.p3.u.pl
fueron llevados cautivos
8033
שָׁם֒
advb
allí
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
cómo
7665
נִשְׁבַּ֜רְתִּי
verbo.nif.perf.p1.u.sg
me afligí
853
אֶת־
prep
por
3820
לִבָּ֣ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
corazón de ellos
9006
הַ
art
el
2181
זֹּונֶ֗ה
adjv.qal.ptca.u.m.sg.a
infiel
834
אֲשֶׁר־
conj
que
5493
סָר֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
se apartó
4480
מֵֽ
prep
de
5921
עָלַ֔י
prep
conmigo
9005
וְ
conj
y
853
אֵת֙
prep
[Marcador de objeto]
5869
עֵֽינֵיהֶ֔ם
subs.f.du.a.prs.p3.m.pl
sus ojos
9006
הַ
conj
-
2181
זֹּנֹ֕ות
verbo.qal.ptca.u.f.pl.a
lujuriosos
310
אַחֲרֵ֖י
prep.m.pl.c
tras
1544
גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus ídolos
9005
וְ
conj
y
6962
נָקֹ֨טּוּ֙
verbo.nif.perf.p3.u.pl
aborrecerán
9001
בִּ
prep
a
6440
פְנֵיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sí mismos
413
אֶל־
prep
por
9006
הָֽ
art
las
7451
רָעֹות֙
subs.f.pl.a
maldades
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
6213
עָשׂ֔וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
hicieron
9003
לְ
prep
de
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
todas
8441
תֹּועֲבֹתֵיהֶֽם׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus abominaciones


Y sabrán que yo soy Jehová; no en vano dije que les había de hacer este mal. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3045
יָדְע֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sabrán
3588
כִּֽי־
conj
que
589
אֲנִ֣י
prps.p1.u.sg
yo
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
3808
לֹ֤א
nega
no
413
אֶל־
prep
para
2600
חִנָּם֙
advb
nada
1696
דִּבַּ֔רְתִּי
verbo.piel.perf.p1.u.sg
hablé
9003
לַ
prep
para
6213
עֲשֹׂ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
9006
הָ
art
la
7451
רָעָ֥ה
subs.f.sg.a
calamidad
9006
הַ
art
la
2063
זֹּֽאת׃ פ
prde.f.sg
esta


Así ha dicho Jehová el Señor: Palmotea con tus manos, y golpea con tu pie, y di: ¡Ay, por todas las grandes abominaciones de la casa de Israel! porque con espada y con hambre y con pestilencia caerán. (RV1960)

3541
כֹּֽה־
advb
así
559
אָמַ֞ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dice
136
אֲדֹנָ֣י
nmpr.m.sg.a
Señor
3068
יְהוִ֗ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
5221
הַכֵּ֨ה
verbo.hif.impv.p2.m.sg
golpea
9001
בְ
prep
con
3709
כַפְּךָ֜
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu palma
9005
וּ
conj
y
7554
רְקַ֤ע
verbo.qal.impv.p2.m.sg
patea
9001
בְּ
prep
con
7272
רַגְלְךָ֙
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
tu pie
9005
וֶֽ
conj
y
559
אֱמָר־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
di
253
אָ֔ח
intj
¡ay!
413
אֶ֛ל
prep
por
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todas
8441
תֹּועֲבֹ֥ות
subs.f.pl.c
abominaciones
7451
רָעֹ֖ות
subs.f.pl.c
malignas de
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
casa de
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
834
אֲשֶׁ֗ר
conj
la cual
9001
בַּ
prep
por
2719
חֶ֛רֶב
subs.f.sg.a
espada
9001
בָּ
prep
por
7458
רָעָ֥ב
subs.m.sg.a
hambre
9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
por
1698
דֶּ֖בֶר
subs.m.sg.a
plaga
5307
יִפֹּֽלוּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.pl
caerán


El que esté lejos morirá de pestilencia, el que esté cerca caerá a espada, y el que quede y sea asediado morirá de hambre; así cumpliré en ellos mi enojo. (RV1960)

9006
הָ
art
el
7350
רָחֹ֞וק
subs.m.sg.a
lejano
9001
בַּ
prep
por
1698
דֶּ֣בֶר
subs.m.sg.a
plaga
4191
יָמ֗וּת
verbo.qal.impf.p3.m.sg
morirá
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
el
7138
קָּרֹוב֙
subs.m.sg.a
cercano
9001
בַּ
prep
por
2719
חֶ֣רֶב
subs.f.sg.a
espada
5307
יִפֹּ֔ול
verbo.qal.impf.p3.m.sg
caerá
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
el
7604
נִּשְׁאָר֙
subs.nif.ptca.u.m.sg.a
que sobreviva
9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
el
5341
נָּצ֔וּר
subs.qal.ptcp.u.m.sg.a
que quede
9001
בָּ
prep
por
7458
רָעָ֖ב
subs.m.sg.a
hambre
4191
יָמ֑וּת
verbo.qal.impf.p3.m.sg
morirá
9005
וְ
conj
y
3615
כִלֵּיתִ֥י
verbo.piel.perf.p1.u.sg
descargaré
2534
חֲמָתִ֖י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
mi furor
9001
בָּֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
sobre ellos


Y sabréis que yo soy Jehová, cuando sus muertos estén en medio de sus ídolos, en derredor de sus altares, sobre todo collado alto, en todas las cumbres de los montes, debajo de todo árbol frondoso y debajo de toda encina espesa, lugares donde ofrecieron incienso a todos sus ídolos. (RV1960)

9005
וִֽ
conj
y
3045
ידַעְתֶּם֙
verbo.qal.perf.p2.m.pl
sabrán
3588
כִּֽי־
conj
que
589
אֲנִ֣י
prps.p1.u.sg
yo
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9001
בִּֽ
prep
al
1961
הְיֹ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
estar
2491
חַלְלֵיהֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus muertos
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹוךְ֙
subs.m.sg.c
entre
1544
גִּלּ֣וּלֵיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus ídolos
5439
סְבִיבֹ֖ות
subs.f.pl.c
en derredor
4196
מִזְבְּחֹֽותֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus altares
413
אֶל֩
prep
en
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
1389
גִּבְעָ֨ה
subs.f.sg.a
colina
7311
רָמָ֜ה
adjv.qal.ptca.u.f.sg.a
alta
9001
בְּ
prep
en
3605
כֹ֣ל׀
subs.m.sg.c
todas
7218
רָאשֵׁ֣י
subs.m.pl.c
cimas de
9006
הֶ
art
los
2022
הָרִ֗ים
subs.m.pl.a
montes
9005
וְ
conj
y
8478
תַ֨חַת
prep.m.sg.c
debajo de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
6086
עֵ֤ץ
subs.m.sg.a
árbol
7488
רַֽעֲנָן֙
adjv.m.sg.a
extendido
9005
וְ
conj
y
8478
תַ֨חַת֙
prep.m.sg.c
debajo de
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
424
אֵלָ֣ה
subs.f.sg.a
encina
5687
עֲבֻתָּ֔ה
adjv.f.sg.a
frondosa
4725
מְקֹ֗ום
subs.m.sg.c
lugar
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
donde
5414
נָֽתְנוּ־
verbo.qal.perf.p3.u.pl
ofrecían
8033
שָׁם֙
advb
allí
7381
רֵ֣יחַ
subs.m.sg.c
aroma de
5207
נִיחֹ֔חַ
subs.m.sg.a
incienso
9003
לְ
prep
a
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
todos
1544
גִּלּוּלֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus ídolos


Y extenderé mi mano contra ellos, y dondequiera que habiten haré la tierra más asolada y devastada que el desierto hacia Diblat; y conocerán que yo soy Jehová. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
5186
נָטִ֤יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
extenderé
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3027
יָדִי֙
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
mi mano
5921
עֲלֵיהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
contra ellos
9005
וְ
conj
y
5414
נָתַתִּ֨י
verbo.qal.perf.p1.u.sg
haré
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
esa
776
אָ֜רֶץ
subs.u.sg.a
tierra
8077
שְׁמָמָ֤ה
subs.f.sg.a
desolación
9005
וּ
conj
y
4923
מְשַׁמָּה֙
subs.f.sg.a
devastación
4480
מִ
prep
desde
4057
מִּדְבַּ֣ר
subs.m.sg.c
Desierto
1689
דִּבְלָ֔תָה
nmpr.f.sg.a
gasta Diblat
9001
בְּ
prep
en
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
todas
4186
מֹושְׁבֹֽותֵיהֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus moradas
9005
וְ
conj
y
3045
יָדְע֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sabrán
3588
כִּֽי־
conj
porque
589
אֲנִ֥י
prps.p1.u.sg
yo
3068
יְהוָֽה׃ פ
nmpr.m.sg.a
Yahweh




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos