Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 1961 יְהִ֗י verbo.qal.wayq.p3.m.sg ser |
| 9001 בְּ prep fue |
| 259 אַחַ֤ת subs.f.sg.c en uno |
| 6240 עֶשְׂרֵה֙ subs.u.sg.a diez |
| 8141 שָׁנָ֔ה subs.f.sg.a año |
| 9001 בַּ prep en |
| 7992 שְּׁלִישִׁ֖י subs.m.sg.a tercer mes |
| 9001 בְּ prep a |
| 259 אֶחָ֣ד subs.u.sg.a uno |
| 9003 לַ prep de |
| 2320 חֹ֑דֶשׁ subs.m.sg.a mes |
| 1961 הָיָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg fue |
| 1697 דְבַר־ subs.m.sg.c palabra de |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 413 אֵלַ֥י prep a mí |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
Hijo de hombre, di a Faraón rey de Egipto, y a su pueblo: ¿A quién te comparaste en tu grandeza?
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
| 120 אָדָ֕ם subs.m.sg.a hombre |
| 559 אֱמֹ֛ר verbo.qal.impv.p2.m.sg di |
| 413 אֶל־ prep a |
| 6547 פַּרְעֹ֥ה subs.m.sg.a Faraón |
| 4428 מֶֽלֶךְ־ subs.m.sg.c rey de |
| 4714 מִצְרַ֖יִם nmpr.u.sg.a Egipto |
| 9005 וְ conj y |
| 413 אֶל־ prep a |
| 1995 הֲמֹונֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su multitud |
| 413 אֶל־ prep ¿a |
| 4310 מִ֖י prin.u.u quién |
| 1819 דָּמִ֥יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg te comparaste |
| 9001 בְ prep en |
| 1433 גָדְלֶֽךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu grandeza? |
He aquí era el asirio cedro en el Líbano, de hermosas ramas, de frondoso ramaje y de grande altura, y su copa estaba entre densas ramas.
| 2009 הִנֵּ֨ה intj mira |
| 804 אַשּׁ֜וּר nmpr.u.sg.a Asiria |
| 730 אֶ֣רֶז subs.m.sg.a cedro |
| 9001 בַּ prep en |
| 3844 לְּבָנֹ֗ון nmpr.u.sg.a Líbano |
| 3303 יְפֵ֥ה adjv.m.sg.c hermosa |
| 6057 עָנָ֛ף subs.m.sg.a rama |
| 9005 וְ conj y |
| 2793 חֹ֥רֶשׁ subs.m.sg.a bosque |
| 6751 מֵצַ֖ל verbo.hif.ptca.u.m.sg.a frondoso |
| 9005 וּ conj y |
| 1362 גְבַ֣הּ adjv.m.sg.c altura de |
| 6967 קֹומָ֑ה subs.f.sg.a altura |
| 9005 וּ conj y |
| 996 בֵ֣ין prep.m.sg.c entre |
| 5688 עֲבֹתִ֔ים subs.m.pl.a espesos ramajes |
| 1961 הָיְתָ֖ה verbo.qal.perf.p3.f.sg estaba |
| 6788 צַמַּרְתֹּֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su copa |
Las aguas lo hicieron crecer, lo encumbró el abismo; sus ríos corrían alrededor de su pie, y a todos los árboles del campo enviaba sus corrientes.
| 4325 מַ֣יִם subs.m.pl.a aguas |
| 1431 גִּדְּל֔וּהוּ verbo.piel.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg lo hacían crecer |
| 8415 תְּהֹ֖ום subs.f.sg.a un manantial |
| 7311 רֹֽמְמָ֑תְהוּ verbo.piel.perf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg le daba altura |
| 854 אֶת־ prep - |
| 5104 נַהֲרֹתֶ֗יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg sus ríos |
| 1980 הֹלֵךְ֙ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a fluyendo |
| 5439 סְבִיבֹ֣ות subs.f.pl.c alrededor de |
| 4302 מַטָּעָ֔הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg su base |
| 9005 וְ conj y |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 8585 תְּעָלֹתֶ֣יהָ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg sus canales |
| 7971 שִׁלְחָ֔ה verbo.piel.perf.p3.f.sg envió |
| 413 אֶ֖ל prep a |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 6086 עֲצֵ֥י subs.m.pl.c árboles de |
| 9006 הַ art el |
| 7704 שָּׂדֶֽה׃ subs.m.sg.a campo |
Por tanto, se encumbró su altura sobre todos los árboles del campo, y se multiplicaron sus ramas, y a causa de las muchas aguas se alargó su ramaje que había echado.
| 5921 עַל־ prep por |
| 3651 כֵּן֙ advb eso |
| 1361 גָּבְהָ֣א verbo.qal.perf.p3.f.sg descollaba |
| 6967 קֹמָתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su altura |
| 4480 מִ prep de |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.c todos |
| 6086 עֲצֵ֣י subs.m.pl.c árboles de |
| 9006 הַ art el |
| 7704 שָּׂדֶ֑ה subs.m.sg.a campo |
| 9005 וַ conj y |
| 7235 תִּרְבֶּ֨ינָה verbo.qal.wayq.p3.f.pl se multiplicaron |
| 5634 סַֽרְעַפֹּתָ֜יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus rebrotes |
| 9005 וַ conj y |
| 748 תֶּאֱרַ֧כְנָה verbo.qal.wayq.p3.f.pl se alargaron |
| 6288 פֹארֹתָ֛יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus ramas |
| 4480 מִ prep por |
| 4325 מַּ֥יִם subs.m.pl.a aguas |
| 7227 רַבִּ֖ים adjv.m.pl.a abundantes |
| 9001 בְּ prep al |
| 7971 שַׁלְּחֹֽו׃ verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg extenderse |
En sus ramas hacían nido todas las aves del cielo, y debajo de su ramaje parían todas las bestias del campo, y a su sombra habitaban muchas naciones.
| 9001 בִּ prep en |
| 5589 סְעַפֹּתָ֤יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus renuevos |
| 7077 קִֽנְנוּ֙ verbo.piel.perf.p3.u.pl anidaron |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c toda |
| 5775 עֹ֣וף subs.m.sg.c ave de |
| 9006 הַ art los |
| 8064 שָּׁמַ֔יִם subs.m.pl.a cielos |
| 9005 וְ conj y |
| 8478 תַ֤חַת prep.m.sg.c bajo |
| 6288 פֹּֽארֹתָיו֙ subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus ramas |
| 3205 יָֽלְד֔וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl parían |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.c todos |
| 2416 חַיַּ֣ת subs.f.sg.c animales de |
| 9006 הַ art el |
| 7704 שָּׂדֶ֑ה subs.m.sg.a campo |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep a |
| 6738 צִלֹּו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su sombra |
| 3427 יֵֽשְׁב֔וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl habitaban |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.c todas |
| 1471 גֹּויִ֥ם subs.m.pl.a naciones |
| 7227 רַבִּֽים׃ adjv.m.pl.a muchas |
Se hizo, pues, hermoso en su grandeza con la extensión de sus ramas; porque su raíz estaba junto a muchas aguas.
| 9005 וַ conj y |
| 3302 יְּיִ֣ף verbo.qal.wayq.p3.m.sg se hizo hermoso |
| 9001 בְּ prep en |
| 1433 גָדְלֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su grandeza |
| 9001 בְּ prep con |
| 753 אֹ֖רֶךְ subs.m.sg.c extensión de |
| 1808 דָּֽלִיֹּותָ֑יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus renuevos |
| 3588 כִּֽי־ conj porque |
| 1961 הָיָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg estaba |
| 8328 שָׁרְשֹׁ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su raíz |
| 413 אֶל־ prep en |
| 4325 מַ֥יִם subs.m.pl.a aguas |
| 7227 רַבִּֽים׃ adjv.m.pl.a abundantes |
Los cedros no lo cubrieron en el huerto de Dios; las hayas no fueron semejantes a sus ramas, ni los castaños fueron semejantes a su ramaje; ningún árbol en el huerto de Dios fue semejante a él en su hermosura.
| 730 אֲרָזִ֣ים subs.m.pl.a cedros |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 6004 עֲמָמֻהוּ֮ verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg lo ocultaban |
| 9001 בְּ prep en |
| 1588 גַן־ subs.u.sg.c jardín de |
| 430 אֱלֹהִים֒ subs.m.pl.a Dios |
| 1265 בְּרֹושִׁ֗ים subs.m.pl.a cipreses |
| 3808 לֹ֤א nega no |
| 1819 דָמוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl semejantes |
| 413 אֶל־ prep a |
| 5589 סְעַפֹּתָ֔יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus ramas |
| 9005 וְ conj y |
| 6196 עַרְמֹנִ֥ים subs.m.pl.a plameras |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 1961 הָי֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl eran |
| 9002 כְּ prep como |
| 6288 פֹֽארֹתָ֑יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus ramas |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 6086 עֵץ֙ subs.m.sg.a árbol |
| 9001 בְּ prep en |
| 1588 גַן־ subs.u.sg.c jardín de |
| 430 אֱלֹהִ֔ים subs.m.pl.a Dios |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 1819 דָמָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg igualaba |
| 413 אֵלָ֖יו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 9001 בְּ prep en |
| 3308 יָפְיֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su hermosura |
Lo hice hermoso con la multitud de sus ramas; y todos los árboles de Edén, que estaban en el huerto de Dios, tuvieron de él envidia.
| 3303 יָפֶ֣ה adjv.m.sg.a hormoso |
| 6213 עֲשִׂיתִ֔יו verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg lo hice |
| 9001 בְּ prep con |
| 7230 רֹ֖ב subs.m.sg.c abundancia de |
| 1808 דָּֽלִיֹּותָ֑יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus ramas |
| 9005 וַ conj y |
| 7065 יְקַנְאֻ֨הוּ֙ verbo.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg lo envidiaban |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 6086 עֲצֵי־ subs.m.pl.c árboles de |
| 5731 עֵ֔דֶן nmpr.u.sg.a Edén |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj que |
| 9001 בְּ prep en |
| 1588 גַ֥ן subs.u.sg.c jardín de |
| 9006 הָ art el |
| 430 אֱלֹהִֽים׃ ס subs.m.pl.a Dios |
Por tanto, así dijo Jehová el Señor: Ya que por ser encumbrado en altura, y haber levantado su cumbre entre densas ramas, su corazón se elevó con su altura,
| 3651 לָכֵ֗ן advb por tanto |
| 3541 כֹּ֤ה advb así |
| 559 אָמַר֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
| 136 אֲדֹנָ֣י nmpr.m.sg.a Señor |
| 3068 יְהוִ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 3282 יַ֕עַן prep.u.sg.c por cuanto |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
| 1361 גָּבַ֖הְתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg te elevaste |
| 9001 בְּ prep en |
| 6967 קֹומָ֑ה subs.f.sg.a altura |
| 9005 וַ conj y |
| 5414 יִּתֵּ֤ן verbo.qal.wayq.p3.m.sg puso |
| 6788 צַמַּרְתֹּו֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su cúspide |
| 413 אֶל־ prep por |
| 996 בֵּ֣ין subs.m.sg.c entre |
| 5688 עֲבֹותִ֔ים subs.m.pl.a denso follaje |
| 9005 וְ conj y |
| 7311 רָ֥ם verbo.qal.perf.p3.m.sg se enorgulleció |
| 3824 לְבָבֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su corazón |
| 9001 בְּ prep en |
| 1363 גָבְהֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su altura |
yo lo entregaré en manos del poderoso de las naciones, que de cierto le tratará según su maldad. Yo lo he desechado.
| 9005 וְ conj y |
| 5414 אֶ֨תְּנֵ֔הוּ verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg lo entregué |
| 9001 בְּ prep en |
| 3027 יַ֖ד subs.u.sg.c mano de |
| 352 אֵ֣יל subs.m.sg.c poderoso de |
| 1471 גֹּויִ֑ם subs.m.pl.a naciones |
| 6213 עָשֹׂ֤ו advb.qal.infa.u.u.u.a hacer |
| 6213 יַֽעֲשֶׂה֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg hará |
| 9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 9002 כְּ prep según |
| 7562 רִשְׁעֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su maldad |
| 1644 גֵּרַשְׁתִּֽהוּ׃ verbo.piel.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg lo he desechado |
Y lo destruirán extranjeros, los poderosos de las naciones, y lo derribarán; sus ramas caerán sobre los montes y por todos los valles, y por todos los arroyos de la tierra será quebrado su ramaje; y se irán de su sombra todos los pueblos de la tierra, y lo dejarán.
| 9005 וַ conj y |
| 3772 יִּכְרְתֻ֧הוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg lo cortarán |
| 2214 זָרִ֛ים subs.m.pl.a extranjeros |
| 6184 עָרִיצֵ֥י adjv.m.pl.c terribles de |
| 1471 גֹויִ֖ם subs.m.pl.a naciones |
| 9005 וַֽ conj y |
| 5203 יִּטְּשֻׁ֑הוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg lo dejaron |
| 413 אֶל־ prep en |
| 9006 הֶ֠ art los |
| 2022 הָרִים subs.m.pl.a montes |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep en |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
| 1516 גֵּ֨אָיֹ֜ות subs.f.pl.a valles |
| 5307 נָפְל֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl cayeron |
| 1808 דָלִיֹּותָ֗יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus renuevos |
| 9005 וַ conj y |
| 7665 תִּשָּׁבַ֤רְנָה verbo.nif.wayq.p3.f.pl están rotas |
| 6288 פֹֽארֹתָיו֙ subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus ramas |
| 9001 בְּ prep en |
| 3605 כֹל֙ subs.m.sg.c todos |
| 650 אֲפִיקֵ֣י subs.m.pl.c arroyos de |
| 9006 הָ art la |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 9005 וַ conj y |
| 3381 יֵּרְד֧וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl descenderán |
| 4480 מִ prep de |
| 6738 צִּלֹּ֛ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su sombra |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 5971 עַמֵּ֥י subs.m.pl.c pueblos de |
| 9006 הָ art la |
| 776 אָ֖רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 9005 וַֽ conj y |
| 5203 יִּטְּשֻֽׁהוּ׃ verbo.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg lo dejarán |
Sobre su ruina habitarán todas las aves del cielo, y sobre sus ramas estarán todas las bestias del campo,
| 5921 עַל־ prep sobre |
| 4658 מַפַּלְתֹּ֥ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su caído ramaje |
| 7931 יִשְׁכְּנ֖וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl se establecieron |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todas |
| 5775 עֹ֣וף subs.m.sg.c aves de |
| 9006 הַ art los |
| 8064 שָּׁמָ֑יִם subs.m.pl.a cielos |
| 9005 וְ conj y |
| 413 אֶל־ prep entre |
| 6288 פֹּארֹתָ֣יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus ramas |
| 1961 הָי֔וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl estaban |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.c todo |
| 2416 חַיַּ֥ת subs.f.sg.c animal de |
| 9006 הַ art el |
| 7704 שָּׂדֶֽה׃ subs.m.sg.a campo |
para que no se exalten en su altura todos los árboles que crecen junto a las aguas, ni levanten su copa entre la espesura, ni confíen en su altura todos los que beben aguas; porque todos están destinados a muerte, a lo profundo de la tierra, entre los hijos de los hombres, con los que descienden a la fosa.
| 4616 לְמַ֡עַן prep a fin de |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj que |
| 3808 לֹא־ nega no |
| 1361 יִגְבְּה֨וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl se enaltezca |
| 9001 בְ prep por |
| 6967 קֹומָתָ֜ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl su altura |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 6086 עֲצֵי־ subs.m.pl.c árboles de |
| 4325 מַ֗יִם subs.m.pl.a aguas |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 5414 יִתְּנ֤וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl elevan |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 6788 צַמַּרְתָּם֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl sus copas |
| 413 אֶל־ prep por |
| 996 בֵּ֣ין subs.m.sg.c entre |
| 5688 עֲבֹתִ֔ים subs.m.pl.a ramajes |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 5975 יַעַמְד֧וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl alcance |
| 413 אֵלֵיהֶ֛ם prep.prs.p3.m.pl hasta ellos |
| 9001 בְּ prep - |
| 1363 גָבְהָ֖ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl altura de ellos |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
| 8354 שֹׁ֣תֵי subs.qal.ptca.u.m.pl.c que beben |
| 4325 מָ֑יִם subs.m.pl.a aguas |
| 3588 כִּֽי־ conj pues |
| 3605 כֻלָּם֩ subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl todos ellos |
| 5414 נִתְּנ֨וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl entregados |
| 9003 לַ prep a |
| 4194 מָּ֜וֶת subs.m.sg.a muerte |
| 413 אֶל־ prep a |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 8482 תַּחְתִּ֗ית adjv.f.sg.a parte inferior |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹ֛וךְ subs.m.sg.c entre |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c hijos de |
| 120 אָדָ֖ם subs.m.sg.a hombre |
| 413 אֶל־ prep con |
| 3381 יֹ֥ורְדֵי subs.qal.ptca.u.m.pl.c que descienden |
| 953 בֹֽור׃ ס subs.m.sg.a hoyo |
Así ha dicho Jehová el Señor: El día que descendió al Seol, hice hacer luto, hice cubrir por él el abismo, y detuve sus ríos, y las muchas aguas fueron detenidas; al Líbano cubrí de tinieblas por él, y todos los árboles del campo se desmayaron.
| 3541 כֹּֽה־ advb así |
| 559 אָמַ֞ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
| 136 אֲדֹנָ֣י nmpr.m.sg.a Señor |
| 3068 יְהוִ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9001 בְּ prep en |
| 3117 יֹ֨ום subs.m.sg.c día de |
| 3381 רִדְתֹּ֤ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg su descender |
| 7585 שְׁאֹ֨ולָה֙ subs.u.sg.a al Seol |
| 56 הֶאֱבַ֜לְתִּי verbo.hif.perf.p1.u.sg hice lamento |
| 3680 כִּסֵּ֤תִי verbo.piel.perf.p1.u.sg hice cubrir |
| 5921 עָלָיו֙ prep.prs.p3.m.sg sobre él |
| 853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
| 8415 תְּהֹ֔ום subs.f.sg.a abismo |
| 9005 וָֽ conj y |
| 4513 אֶמְנַע֙ verbo.qal.wayq.p1.u.sg retuve |
| 5104 נַהֲרֹותֶ֔יהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg sus ríos |
| 9005 וַ conj y |
| 3607 יִּכָּלְא֖וּ verbo.nif.wayq.p3.m.pl fueron detenidas |
| 4325 מַ֣יִם subs.m.pl.a aguas |
| 7227 רַבִּ֑ים adjv.m.pl.a abundantes |
| 9005 וָ conj y |
| 6937 אַקְדִּ֤ר verbo.hif.wayq.p1.u.sg cubrí de tinieblas |
| 5921 עָלָיו֙ prep.prs.p3.m.sg por él |
| 3844 לְבָנֹ֔ון nmpr.u.sg.a Líbano |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c todos |
| 6086 עֲצֵ֥י subs.m.pl.c árboles de |
| 9006 הַ art el |
| 7704 שָּׂדֶ֖ה subs.m.sg.a campo |
| 5921 עָלָ֥יו prep.prs.p3.m.sg por él |
| 5969 עֻלְפֶּֽה׃ subs.u.sg.a se agostaron |
Del estruendo de su caída hice temblar a las naciones, cuando las hice descender al Seol con todos los que descienden a la sepultura; y todos los árboles escogidos de Edén, y los mejores del Líbano, todos los que beben aguas, fueron consolados en lo profundo de la tierra.
| 4480 מִ prep al |
| 6963 קֹּ֤ול subs.m.sg.c ruido de |
| 4658 מַפַּלְתֹּו֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg de su caída |
| 7493 הִרְעַ֣שְׁתִּי verbo.hif.perf.p1.u.sg hice temblar |
| 1471 גֹויִ֔ם subs.m.pl.a naciones |
| 9001 בְּ prep cuando |
| 3381 הֹורִדִ֥י verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg haga descender |
| 853 אֹתֹ֛ו prep.prs.p3.m.sg a él |
| 7585 שְׁאֹ֖ולָה subs.u.sg.a al Seol |
| 854 אֶת־ prep con |
| 3381 יֹ֣ורְדֵי subs.qal.ptca.u.m.pl.c que descienden a |
| 953 בֹ֑ור subs.m.sg.a fosa |
| 9005 וַ conj entonces |
| 5162 יִּנָּ֨חֲמ֜וּ verb.nif.wayq.p3.m.pl se consolaron |
| 9001 בְּ prep en |
| 776 אֶ֤רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 8482 תַּחְתִּית֙ adjv.f.sg.a profunda |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 6086 עֲצֵי־ subs.m.pl.c árboles de |
| 5731 עֵ֔דֶן nmpr.u.sg.a Edén |
| 4005 מִבְחַ֥ר subs.m.sg.c selectos |
| 9005 וְ conj y |
| 2896 טֹוב־ subs.m.sg.c mejores de |
| 3844 לְבָנֹ֖ון nmpr.u.sg.a Líbano |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
| 8354 שֹׁ֥תֵי subs.qal.ptca.u.m.pl.c que beben |
| 4325 מָֽיִם׃ subs.m.pl.a agua |
También ellos descendieron con él al Seol, con los muertos a espada, los que fueron su brazo, los que estuvieron a su sombra en medio de las naciones.
| 1571 גַּם־ advb también |
| 1992 הֵ֗ם prps.p3.m.pl ellos |
| 854 אִתֹּ֛ו prep.prs.p3.m.sg con él |
| 3381 יָרְד֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl descendieron |
| 7585 שְׁאֹ֖ולָה subs.u.sg.a al Seol |
| 413 אֶל־ prep a |
| 2491 חַלְלֵי־ adjv.m.pl.c muertos a |
| 2719 חָ֑רֶב subs.f.sg.a espada |
| 9005 וּ conj y |
| 2220 זְרֹעֹ֛ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su aliado |
| 3427 יָשְׁב֥וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl habitaban |
| 9001 בְ prep a |
| 6738 צִלֹּ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su sombra |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹ֥וךְ subs.m.sg.c entre |
| 1471 גֹּויִֽם׃ subs.m.pl.a naciones |
¿A quién te has comparado así en gloria y en grandeza entre los árboles de Edén? Pues derribado serás con los árboles de Edén en lo profundo de la tierra; entre los incircuncisos yacerás, con los muertos a espada. Este es Faraón y todo su pueblo, dice Jehová el Señor.
| 413 אֶל־ prep ¿con |
| 4310 מִ֨י prin.u.u quién |
| 1819 דָמִ֥יתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg se te comparará |
| 3602 כָּ֛כָה advb así |
| 9001 בְּ prep en |
| 3519 כָבֹ֥וד subs.u.sg.a gloria |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep en |
| 1433 גֹ֖דֶל subs.m.sg.a grandeza |
| 9001 בַּ prep entre |
| 6086 עֲצֵי־ subs.m.pl.c árboles de |
| 5731 עֵ֑דֶן nmpr.u.sg.a Edén? |
| 9005 וְ conj pero |
| 3381 הוּרַדְתָּ֙ verbo.hof.perf.p2.m.sg serás abatido |
| 854 אֶת־ prep con |
| 6086 עֲצֵי־ subs.m.pl.c árboles de |
| 5731 עֵ֜דֶן nmpr.u.sg.a Edén |
| 413 אֶל־ prep a |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.a tierra de |
| 8482 תַּחְתִּ֗ית adjv.f.sg.a lo profundo |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹ֨וךְ subs.m.sg.c entre |
| 6189 עֲרֵלִ֤ים subs.m.pl.a incircuncisos |
| 7901 תִּשְׁכַּב֙ verbo.qal.impf.p2.m.sg yacerás |
| 854 אֶת־ prep con |
| 2491 חַלְלֵי־ adjv.m.pl.c muertos por |
| 2719 חֶ֔רֶב subs.f.sg.a espada |
| 1931 ה֤וּא prps.p3.m.sg este |
| 6547 פַרְעֹה֙ nmpr.m.sg.a Faraón |
| 9005 וְ conj y |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c toda |
| 1995 הֲמֹונֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su multitud |
| 5002 נְאֻ֖ם subs.m.sg.c declaración de |
| 136 אֲדֹנָ֥י nmpr.m.sg.a Señor |
| 3068 יְהוִֽה׃ ס nmpr.m.sg.a Yahweh |