Biblia Interlineal |
9005 וַ conj E |
6213 יַּ֛עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
4196 מִזְבַּ֥ח subs.m.sg.c altar de |
9006 הָ art el |
5930 עֹלָ֖ה subs.f.sg.a holocausto |
6086 עֲצֵ֣י subs.m.pl.c maderas de |
7848 שִׁטִּ֑ים subs.f.pl.a acacias |
2568 חָמֵשׁ֩ subs.u.sg.a cinco |
520 אַמֹּ֨ות subs.f.pl.a codos |
753 אָרְכֹּ֜ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su longitud |
9005 וְ conj y |
2568 חָֽמֵשׁ־ subs.u.sg.a cinco |
520 אַמֹּ֤ות subs.f.pl.a codos |
7341 רָחְבֹּו֙ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su anchura |
7251 רָב֔וּעַ verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a cuadrado |
9005 וְ conj y |
7969 שָׁלֹ֥שׁ subs.u.sg.a tres |
520 אַמֹּ֖ות subs.f.pl.a codos |
6967 קֹמָתֹֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su altura |
E hizo sus cuernos a sus cuatro esquinas, los cuales eran de la misma pieza, y lo cubrió de bronce. (RV1960)
9005 וַ conj E |
6213 יַּ֣עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo |
7161 קַרְנֹתָ֗יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus cuernos |
5921 עַ֚ל prep en |
702 אַרְבַּ֣ע subs.u.sg.c cuatro |
6434 פִּנֹּתָ֔יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus esquinas |
4480 מִמֶּ֖נּוּ prep.prs.p3.m.sg de él |
1961 הָי֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl estaban |
7161 קַרְנֹתָ֑יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg sus cuernos |
9005 וַ conj y |
6823 יְצַ֥ף verbo.piel.wayq.p3.m.sg recubrió |
853 אֹתֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg a él |
5178 נְחֹֽשֶׁת׃ subs.f.sg.a bronce |
Hizo asimismo todos los utensilios del altar; calderos, tenazas, tazones, garfios y palas; todos sus utensilios los hizo de bronce. (RV1960)
9005 וַ conj E |
6213 יַּ֜עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo |
853 אֶֽת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todas |
3627 כְּלֵ֣י subs.m.pl.c utensilios de |
9006 הַ art el |
4196 מִּזְבֵּ֗חַ subs.m.sg.a altar |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art los |
5518 סִּירֹ֤ת subs.f.pl.a calderos |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art las |
3257 יָּעִים֙ subs.m.pl.a palas |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art los |
4219 מִּזְרָקֹ֔ת subs.m.pl.a tazones |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art los |
4207 מִּזְלָגֹ֖ת subs.f.pl.a garfios |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art las |
4289 מַּחְתֹּ֑ת subs.f.pl.a sartenes |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todos |
3627 כֵּלָ֖יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg sus utensilios |
6213 עָשָׂ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
5178 נְחֹֽשֶׁת׃ subs.f.sg.a bronce |
E hizo para el altar un enrejado de bronce de obra de rejilla, que puso por debajo de su cerco hasta la mitad del altar. (RV1960)
9005 וַ conj E |
6213 יַּ֤עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo |
9003 לַ prep para |
4196 מִּזְבֵּ֨חַ֙ subs.m.sg.a altar |
4345 מִכְבָּ֔ר subs.m.sg.a parrilla |
4639 מַעֲשֵׂ֖ה subs.m.sg.c obra de |
7568 רֶ֣שֶׁת subs.f.sg.c enrejado de |
5178 נְחֹ֑שֶׁת subs.f.sg.a bronce |
8478 תַּ֧חַת prep.m.sg.c bajo |
3749 כַּרְכֻּבֹּ֛ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su cerco |
4480 מִ prep hacia |
9003 לְּ prep a |
4295 מַ֖טָּה subs.m.sg.a abajo |
5704 עַד־ prep hasta |
2677 חֶצְיֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su mitas |
También fundió cuatro anillos a los cuatro extremos del enrejado de bronce, para meter las varas. (RV1960)
9005 וַ conj y |
3332 יִּצֹ֞ק verbo.qal.wayq.p3.m.sg fundió |
702 אַרְבַּ֧ע subs.u.sg.c cuatro |
2885 טַבָּעֹ֛ת subs.f.pl.a anillas |
9001 בְּ prep para |
702 אַרְבַּ֥ע subs.u.sg.c cuatro de |
9006 הַ art las |
7117 קְּצָוֹ֖ת subs.f.pl.a esquinas |
9003 לְ prep para |
4345 מִכְבַּ֣ר subs.m.sg.c rejilla de |
9006 הַ art el |
5178 נְּחֹ֑שֶׁת subs.f.sg.a bronce |
1004 בָּתִּ֖ים subs.m.pl.a sujetadores |
9003 לַ prep para |
905 בַּדִּֽים׃ subs.m.pl.a varas |
E hizo las varas de madera de acacia, y las cubrió de bronce. (RV1960)
9005 וַ conj E |
6213 יַּ֥עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art las |
905 בַּדִּ֖ים subs.m.pl.a varas |
6086 עֲצֵ֣י subs.m.pl.c maderas de |
7848 שִׁטִּ֑ים subs.f.pl.a acacias |
9005 וַ conj y |
6823 יְצַ֥ף verbo.piel.wayq.p3.m.sg recubrió |
853 אֹתָ֖ם prep.prs.p3.m.pl a ellas |
5178 נְחֹֽשֶׁת׃ subs.f.sg.a bronce |
Y metió las varas por los anillos a los lados del altar, para llevarlo con ellas; hueco lo hizo, de tablas. (RV1960)
9005 וַ conj E |
935 יָּבֵ֨א verbo.hif.wayq.p3.m.sg introdujo |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art las |
905 בַּדִּ֜ים subs.m.pl.a varas |
9001 בַּ prep en |
2885 טַּבָּעֹ֗ת subs.f.pl.a anillas |
5921 עַ֚ל prep en |
6763 צַלְעֹ֣ת subs.f.pl.c lados de |
9006 הַ art el |
4196 מִּזְבֵּ֔חַ subs.m.sg.a altar |
9003 לָ prep para |
5375 שֵׂ֥את verbo.qal.infc.u.u.u.a llevar |
853 אֹתֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg a él |
9001 בָּהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl con ellas |
5014 נְב֥וּב adjv.qal.ptcp.u.m.sg.c hueco de |
3871 לֻחֹ֖ת subs.m.pl.a tablas |
6213 עָשָׂ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
853 אֹתֹֽו׃ ס prep.prs.p3.m.sg a él |
También hizo la fuente de bronce y su base de bronce, de los espejos de las mujeres que velaban a la puerta del tabernáculo de reunión. (RV1960)
9005 וַ conj E |
6213 יַּ֗עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo |
853 אֵ֚ת prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art la |
3595 כִּיֹּ֣ור subs.m.sg.a fuente |
5178 נְחֹ֔שֶׁת subs.f.sg.a bronce |
9005 וְ conj y |
853 אֵ֖ת prep [Marcador de objeto] |
3653 כַּנֹּ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su soporte |
5178 נְחֹ֑שֶׁת subs.f.sg.a bronce |
9001 בְּ prep de |
4759 מַרְאֹת֙ subs.f.pl.c espejos de |
9006 הַ art las |
6633 צֹּ֣בְאֹ֔ת subs.qal.ptca.u.f.pl.a mujeres veladoras |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
6633 צָֽבְא֔וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl servían |
6607 פֶּ֖תַח subs.m.sg.c puerta de |
168 אֹ֥הֶל subs.m.sg.c tabernáculo de |
4150 מֹועֵֽד׃ ס subs.m.sg.a reunión |
Hizo asimismo el atrio; del lado sur, al mediodía, las cortinas del atrio eran de cien codos, de lino torcido. (RV1960)
9005 וַ conj E |
6213 יַּ֖עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הֶ art el |
2691 חָצֵ֑ר subs.u.sg.a atrio |
9003 לִ prep para |
6285 פְאַ֣ת׀ subs.f.sg.c lado de |
5045 נֶ֣גֶב subs.m.sg.a sur |
8486 תֵּימָ֗נָה subs.f.sg.a al mediodía |
7050 קַלְעֵ֤י subs.m.pl.c cortinas de |
9006 הֶֽ art el |
2691 חָצֵר֙ subs.u.sg.a atrio |
8336 שֵׁ֣שׁ subs.m.sg.a lino |
7806 מָשְׁזָ֔ר adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a torcido |
3967 מֵאָ֖ה subs.f.sg.a cien |
9001 בָּ prep por |
520 אַמָּֽה׃ subs.f.sg.a codo |
Sus columnas eran veinte, con sus veinte basas de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata. (RV1960)
5982 עַמּוּדֵיהֶ֣ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus postes |
6242 עֶשְׂרִ֔ים subs.m.pl.a veinte |
9005 וְ conj y |
134 אַדְנֵיהֶ֥ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus bases |
6242 עֶשְׂרִ֖ים subs.m.pl.a veinte |
5178 נְחֹ֑שֶׁת subs.f.sg.a bronce |
2053 וָוֵ֧י subs.m.pl.c ganchos de |
9006 הָ art los |
5982 עַמֻּדִ֛ים subs.m.pl.a postes |
9005 וַ conj y |
2838 חֲשֻׁקֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus molduras |
3701 כָּֽסֶף׃ subs.m.sg.a plata |
Y del lado norte cortinas de cien codos; sus columnas, veinte, con sus veinte basas de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata. (RV1960)
9005 וְ conj y |
9003 לִ prep para |
6285 פְאַ֤ת subs.f.sg.c lado de |
6828 צָפֹון֙ subs.f.sg.a norte |
3967 מֵאָ֣ה subs.f.sg.a cien |
9001 בָֽ prep por |
520 אַמָּ֔ה subs.f.sg.a codo |
5982 עַמּוּדֵיהֶ֣ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus postes |
6242 עֶשְׂרִ֔ים subs.m.pl.a veinte |
9005 וְ conj y |
134 אַדְנֵיהֶ֥ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus bases |
6242 עֶשְׂרִ֖ים subs.m.pl.a veinte |
5178 נְחֹ֑שֶׁת subs.f.sg.a bronce |
2053 וָוֵ֧י subs.m.pl.c ganchos de |
9006 הָֽ art los |
5982 עַמּוּדִ֛ים subs.m.pl.a postes |
9005 וַ conj y |
2838 חֲשֻׁקֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus molduras |
3701 כָּֽסֶף׃ subs.m.sg.a plata |
Del lado del occidente, cortinas de cincuenta codos; sus columnas diez, y sus diez basas; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata. (RV1960)
9005 וְ conj y |
9003 לִ prep para |
6285 פְאַת־ subs.f.sg.c lado de |
3220 יָ֗ם subs.m.sg.a oeste |
7050 קְלָעִים֙ subs.m.pl.a cortinas |
2568 חֲמִשִּׁ֣ים subs.m.pl.a cincuenta |
9001 בָּֽ prep por |
520 אַמָּ֔ה subs.f.sg.a codo |
5982 עַמּוּדֵיהֶ֥ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus postes |
6235 עֲשָׂרָ֔ה subs.f.sg.a diez |
9005 וְ conj y |
134 אַדְנֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus bases |
6235 עֲשָׂרָ֑ה subs.f.sg.a diez |
2053 וָוֵ֧י subs.m.pl.c ganchos de |
9006 הָ art los |
5982 עַמֻּדִ֛ים subs.m.pl.a postes |
9005 וַ conj y |
2838 חֲשׁוּקֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus molduras |
3701 כָּֽסֶף׃ subs.m.sg.a plata |
Del lado oriental, al este, cortinas de cincuenta codos; (RV1960)
9005 וְ conj y |
9003 לִ prep al |
6285 פְאַ֛ת subs.f.sg.c lado de |
6924 קֵ֥דְמָה subs.m.sg.a oriente |
4217 מִזְרָ֖חָה subs.m.sg.a del este |
2568 חֲמִשִּׁ֥ים subs.m.pl.a cincuenta |
520 אַמָּֽה׃ subs.f.sg.a codo |
a un lado cortinas de quince codos, sus tres columnas y sus tres basas; (RV1960)
7050 קְלָעִ֛ים subs.m.pl.a Cortinas |
2568 חֲמֵשׁ־ subs.u.sg.c cinco de |
6240 עֶשְׂרֵ֥ה subs.u.sg.a diez |
520 אַמָּ֖ה subs.f.sg.a codo |
413 אֶל־ prep en |
9006 הַ art el |
3802 כָּתֵ֑ף subs.f.sg.a lado |
5982 עַמּוּדֵיהֶ֣ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus postes |
7969 שְׁלֹשָׁ֔ה subs.f.sg.a tres |
9005 וְ conj y |
134 אַדְנֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus bases |
7969 שְׁלֹשָֽׁה׃ subs.f.sg.a tres |
al otro lado, de uno y otro lado de la puerta del atrio, cortinas de quince codos, con sus tres columnas y sus tres basas. (RV1960)
9005 וְ conj y |
9003 לַ prep para |
3802 כָּתֵ֣ף subs.f.sg.a lado |
9006 הַ art el |
8145 שֵּׁנִ֗ית adjv.f.sg.a otro |
4480 מִ prep de |
2088 זֶּ֤ה prde.m.sg éste |
9005 וּ conj y |
4480 מִ prep de |
2088 זֶּה֙ prde.m.sg aquel |
9003 לְ prep a |
8179 שַׁ֣עַר subs.m.sg.c la entrada de |
9006 הֶֽ art el |
2691 חָצֵ֔ר subs.u.sg.a atrio |
7050 קְלָעִ֕ים subs.m.pl.a cortinas |
2568 חֲמֵ֥שׁ subs.u.sg.c cinco |
6240 עֶשְׂרֵ֖ה subs.u.sg.a diez |
520 אַמָּ֑ה subs.f.sg.a codo |
5982 עַמֻּדֵיהֶ֣ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus postes |
7969 שְׁלֹשָׁ֔ה subs.f.sg.a tres |
9005 וְ conj y |
134 אַדְנֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus bases |
7969 שְׁלֹשָֽׁה׃ subs.f.sg.a tres |
Todas las cortinas del atrio alrededor eran de lino torcido. (RV1960)
3605 כָּל־ subs.m.sg.c Todas |
7050 קַלְעֵ֧י subs.m.pl.c cortinas de |
9006 הֶ art el |
2691 חָצֵ֛ר subs.u.sg.a atrio |
5439 סָבִ֖יב advb.u.sg.a alrededor |
8336 שֵׁ֥שׁ subs.m.sg.a lino |
7806 מָשְׁזָֽר׃ adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a torcido |
Las basas de las columnas eran de bronce; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata; asimismo las cubiertas de las cabezas de ellas, de plata; y todas las columnas del atrio tenían molduras de plata. (RV1960)
9005 וְ conj y |
9006 הָ art las |
134 אֲדָנִ֣ים subs.m.pl.a bases |
9003 לָֽ prep para |
5982 עַמֻּדִים֮ subs.m.pl.a postes |
5178 נְחֹשֶׁת֒ subs.f.sg.a bronce |
2053 וָוֵ֨י subs.m.pl.c ganchos de |
9006 הָֽ art los |
5982 עַמּוּדִ֜ים subs.m.pl.a postes |
9005 וַ conj y |
2838 חֲשׁוּקֵיהֶם֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus molduras |
3701 כֶּ֔סֶף subs.m.sg.a plata |
9005 וְ conj y |
6826 צִפּ֥וּי subs.m.sg.c cubierta de |
7218 רָאשֵׁיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus cabezas |
3701 כָּ֑סֶף subs.m.sg.a plata |
9005 וְ conj y |
1992 הֵם֙ prps.p3.m.pl ellos |
2836 מְחֻשָּׁקִ֣ים verbo.pual.ptcp.u.m.pl.a moldurados de |
3701 כֶּ֔סֶף subs.m.sg.a plata |
3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.c todos |
5982 עַמֻּדֵ֥י subs.m.pl.c postes de |
9006 הֶ art el |
2691 חָצֵֽר׃ subs.u.sg.a atrio |
La cortina de la entrada del atrio era de obra de recamador, de azul, púrpura, carmesí y lino torcido; era de veinte codos de longitud, y su anchura, o sea su altura, era de cinco codos, lo mismo que las cortinas del atrio. (RV1960)
9005 וּ conj y |
4539 מָסַ֞ךְ subs.m.sg.c cortina de |
8179 שַׁ֤עַר subs.m.sg.c entrada de |
9006 הֶ art el |
2691 חָצֵר֙ subs.u.sg.a atrio |
4639 מַעֲשֵׂ֣ה subs.m.sg.c obra de |
7551 רֹקֵ֔ם subs.qal.ptca.u.m.sg.a recamador |
8504 תְּכֵ֧לֶת subs.f.sg.a azul |
9005 וְ conj y |
713 אַרְגָּמָ֛ן subs.m.sg.a púrpura |
9005 וְ conj y |
8438 תֹולַ֥עַת subs.f.sg.c camesí de |
8144 שָׁנִ֖י subs.m.sg.a hilado |
9005 וְ conj y |
8336 שֵׁ֣שׁ subs.m.sg.a lino |
7806 מָשְׁזָ֑ר adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a torcido |
9005 וְ conj y |
6242 עֶשְׂרִ֤ים subs.m.pl.a veinte |
520 אַמָּה֙ subs.f.sg.a codo |
753 אֹ֔רֶךְ subs.m.sg.a largo |
9005 וְ conj y |
6967 קֹומָ֤ה subs.f.sg.a alto |
9001 בְ prep en |
7341 רֹ֨חַב֙ subs.m.sg.a ancho |
2568 חָמֵ֣שׁ subs.u.sg.a cinco |
520 אַמֹּ֔ות subs.f.pl.a codos |
9003 לְ prep tal |
5980 עֻמַּ֖ת subs.f.sg.c como |
7050 קַלְעֵ֥י subs.m.pl.c cortinas de |
9006 הֶ art el |
2691 חָצֵֽר׃ subs.u.sg.a atrio |
Sus columnas eran cuatro, con sus cuatro basas de bronce y sus capiteles de plata; y las cubiertas de los capiteles de ellas, y sus molduras, de plata. (RV1960)
9005 וְ conj y |
5982 עַמֻּֽדֵיהֶם֙ subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus postes |
702 אַרְבָּעָ֔ה subs.f.sg.a cuatro |
9005 וְ conj y |
134 אַדְנֵיהֶ֥ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus bases |
702 אַרְבָּעָ֖ה subs.f.sg.a cuatro |
5178 נְחֹ֑שֶׁת subs.f.sg.a bronce |
2053 וָוֵיהֶ֣ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus ganchos |
3701 כֶּ֔סֶף subs.m.sg.a plata |
9005 וְ conj y |
6826 צִפּ֧וּי subs.m.sg.c cubierta de |
7218 רָאשֵׁיהֶ֛ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus cabezas |
9005 וַ conj y |
2838 חֲשֻׁקֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus molduras |
3701 כָּֽסֶף׃ subs.m.sg.a plata |
Todas las estacas del tabernáculo y del atrio alrededor eran de bronce. (RV1960)
9005 וְֽ conj y |
3605 כָל־ subs.m.sg.c todas |
9006 הַ art las |
3489 יְתֵדֹ֞ת subs.f.pl.a estacas |
9003 לַ prep para |
4908 מִּשְׁכָּ֧ן subs.m.sg.a tabernáculo |
9005 וְ conj y |
9003 לֶ prep para |
2691 חָצֵ֛ר subs.u.sg.a atrio |
5439 סָבִ֖יב advb.u.sg.a alrededor |
5178 נְחֹֽשֶׁת׃ ס subs.f.sg.a bronce |
Estas son las cuentas del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio, las que se hicieron por orden de Moisés por obra de los levitas bajo la dirección de Itamar hijo del sacerdote Aarón. (RV1960)
428 אֵ֣לֶּה prde.u.pl Estas |
6485 פְקוּדֵ֤י subs.qal.ptcp.u.m.pl.c cuentas de |
9006 הַ art el |
4908 מִּשְׁכָּן֙ subs.m.sg.a tabernáculo |
4908 מִשְׁכַּ֣ן subs.m.sg.c tabernáculo de |
9006 הָ art el |
5715 עֵדֻ֔ת subs.f.sg.a testimonio |
834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
6485 פֻּקַּ֖ד verbo.pual.perf.p3.m.sg fue registrado |
5921 עַל־ prep por |
6310 פִּ֣י subs.m.sg.c orden de |
4872 מֹשֶׁ֑ה nmpr.m.sg.a Moisés |
5656 עֲבֹדַת֙ subs.f.sg.c obra de |
9006 הַ art los |
3881 לְוִיִּ֔ם subs.m.pl.a levitas |
9001 בְּ prep por |
3027 יַד֙ subs.u.sg.c mano de |
385 אִֽיתָמָ֔ר nmpr.m.sg.a Itamar |
1121 בֶּֽן־ subs.m.sg.c hijo de |
175 אַהֲרֹ֖ן nmpr.m.sg.a Aarón |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵֽן׃ subs.m.sg.a sacerdote |
Y Bezaleel hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá, hizo todas las cosas que Jehová mandó a Moisés. (RV1960)
9005 וּ conj y |
1212 בְצַלְאֵ֛ל nmpr.m.sg.a Bezaleel |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
221 אוּרִ֥י nmpr.m.sg.a Uri |
1121 בֶן־ subs.m.sg.c hijo de |
2354 ח֖וּר nmpr.m.sg.a Hur |
9003 לְ prep de |
4294 מַטֵּ֣ה subs.m.sg.c tribu de |
3063 יְהוּדָ֑ה nmpr.u.sg.a Judá |
6213 עָשָׂ֕ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
853 אֵ֛ת prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.a todo |
834 אֲשֶׁר־ conj lo que |
6680 צִוָּ֥ה verbo.piel.perf.p3.m.sg mandó |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
853 אֶת־ prep a |
4872 מֹשֶֽׁה׃ nmpr.m.sg.a Moisés |
Y con él estaba Aholiab hijo de Ahisamac, de la tribu de Dan, artífice, diseñador y recamador en azul, púrpura, carmesí y lino fino. (RV1960)
9005 וְ conj y |
854 אִתֹּ֗ו prep.prs.p3.m.sg con él |
171 אָהֳלִיאָ֞ב nmpr.m.sg.a Aholiab |
1121 בֶּן־ subs.m.sg.c hijo de |
294 אֲחִיסָמָ֛ךְ nmpr.m.sg.a Ahisamac |
9003 לְ prep de |
4294 מַטֵּה־ subs.m.sg.c la tribu de |
1835 דָ֖ן nmpr.u.sg.a Dan |
2796 חָרָ֣שׁ subs.m.sg.a artífice |
9005 וְ conj y |
2803 חֹשֵׁ֑ב subs.qal.ptca.u.m.sg.a diseñador |
9005 וְ conj y |
7551 רֹקֵ֗ם subs.qal.ptca.u.m.sg.a recamador |
9001 בַּ prep en |
8504 תְּכֵ֨לֶת֙ subs.f.sg.a azul |
9005 וּ conj y |
9001 בָֽ prep en |
713 אַרְגָּמָ֔ן subs.m.sg.a púrpura |
9005 וּ conj y |
9001 בְ prep en |
8438 תֹולַ֥עַת subs.f.sg.c camesí de |
9006 הַ art el |
8144 שָּׁנִ֖י subs.m.sg.a hilado |
9005 וּ conj y |
9001 בַ prep en |
8336 שֵּֽׁשׁ׃ ס subs.m.sg.a lino |
Todo el oro empleado en la obra, en toda la obra del santuario, el cual fue oro de la ofrenda, fue veintinueve talentos y setecientos treinta siclos, según el siclo del santuario. (RV1960)
3605 כָּל־ subs.m.sg.c Todo de |
9006 הַ art el |
2091 זָּהָ֗ב subs.m.sg.a oro |
9006 הֶֽ conj el |
6213 עָשׂוּי֙ verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a usado |
9003 לַ prep para |
4399 מְּלָאכָ֔ה subs.f.sg.a obra |
9001 בְּ prep en |
3605 כֹ֖ל subs.m.sg.c toda |
4399 מְלֶ֣אכֶת subs.f.sg.c obra de |
9006 הַ art el |
6944 קֹּ֑דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
9005 וַ conj y |
1961 יְהִ֣י׀ verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
2091 זְהַ֣ב subs.m.sg.c oro de |
9006 הַ art la |
8573 תְּנוּפָ֗ה subs.f.sg.a ofrenda mecida |
8672 תֵּ֤שַׁע subs.u.sg.a nueve |
9005 וְ conj y |
6242 עֶשְׂרִים֙ subs.m.pl.a veinte |
3603 כִּכָּ֔ר subs.f.sg.a talento |
9005 וּ conj y |
7651 שְׁבַ֨ע subs.u.sg.c siete |
3967 מֵאֹ֧ות subs.f.pl.a cientos |
9005 וּ conj y |
7969 שְׁלֹשִׁ֛ים subs.m.pl.a treinta |
8255 שֶׁ֖קֶל subs.m.sg.a siclos |
9001 בְּ prep por |
8255 שֶׁ֥קֶל subs.m.sg.c siclo de |
9006 הַ art el |
6944 קֹּֽדֶשׁ׃ subs.m.sg.a santuario |
Y la plata de los empadronados de la congregación fue cien talentos y mil setecientos setenta y cinco siclos, según el siclo del santuario; (RV1960)
9005 וְ conj y |
3701 כֶ֛סֶף subs.m.sg.c plata de |
6485 פְּקוּדֵ֥י subs.qal.ptcp.u.m.pl.c contados de |
9006 הָ art la |
5712 עֵדָ֖ה subs.f.sg.a comunidad |
3967 מְאַ֣ת subs.f.sg.c cien |
3603 כִּכָּ֑ר subs.f.sg.a talento |
9005 וְ conj y |
505 אֶלֶף֩ subs.u.sg.a mil |
9005 וּ conj y |
7651 שְׁבַ֨ע subs.u.sg.c siete |
3967 מֵאֹ֜ות subs.f.pl.a cientos |
9005 וַ conj y |
2568 חֲמִשָּׁ֧ה subs.f.sg.a cinco |
9005 וְ conj y |
7651 שִׁבְעִ֛ים subs.m.pl.a setenta |
8255 שֶׁ֖קֶל subs.m.sg.a siclo |
9001 בְּ prep por |
8255 שֶׁ֥קֶל subs.m.sg.c siclo de |
9006 הַ art el |
6944 קֹּֽדֶשׁ׃ subs.m.sg.a santuario |
medio siclo por cabeza, según el siclo del santuario; a todos los que pasaron por el censo, de edad de veinte años arriba, que fueron seiscientos tres mil quinientos cincuenta. (RV1960)
1235 בֶּ֚קַע subs.m.sg.a Medio siclo |
9003 לַ prep por |
1538 גֻּלְגֹּ֔לֶת subs.f.sg.a perona |
4276 מַחֲצִ֥ית subs.f.sg.c mitad de |
9006 הַ art el |
8255 שֶּׁ֖קֶל subs.m.sg.a siclo |
9001 בְּ prep por |
8255 שֶׁ֣קֶל subs.m.sg.c el siclo de |
9006 הַ art el |
6944 קֹּ֑דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
9003 לְ prep de |
3605 כֹ֨ל subs.m.sg.c todos |
9006 הָ conj los |
5674 עֹבֵ֜ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a que pasan |
5921 עַל־ prep por |
9006 הַ art el |
6485 פְּקֻדִ֗ים subs.qal.ptcp.u.m.pl.a censo |
4480 מִ prep de |
1121 בֶּ֨ן subs.m.sg.c hijo de |
6242 עֶשְׂרִ֤ים subs.m.pl.a veinte |
8141 שָׁנָה֙ subs.f.sg.a año |
9005 וָ conj y |
4605 מַ֔עְלָה subs.u.sg.a arriba |
9003 לְ prep por |
8337 שֵׁשׁ־ subs.u.sg.c seis |
3967 מֵאֹ֥ות subs.f.pl.a cientos |
505 אֶ֨לֶף֙ subs.u.sg.a mil |
9005 וּ conj y |
7969 שְׁלֹ֣שֶׁת subs.f.sg.c tres |
505 אֲלָפִ֔ים subs.m.pl.a mil |
9005 וַ conj y |
2568 חֲמֵ֥שׁ subs.u.sg.c cinco |
3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a cientos |
9005 וַ conj y |
2568 חֲמִשִּֽׁים׃ subs.m.pl.a cincuenta |
Hubo además cien talentos de plata para fundir las basas del santuario y las basas del velo; en cien basas, cien talentos, a talento por basa. (RV1960)
9005 וַ conj y |
1961 יְהִ֗י verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
3967 מְאַת֙ subs.f.sg.c cien |
3603 כִּכַּ֣ר subs.f.sg.c talento de |
9006 הַ art la |
3701 כֶּ֔סֶף subs.m.sg.a plata |
9003 לָ prep para |
3332 צֶ֗קֶת verbo.qal.infc.u.u.u.a fundir |
853 אֵ֚ת prep [Marcador de objeto] |
134 אַדְנֵ֣י subs.m.pl.c bases de |
9006 הַ art el |
6944 קֹּ֔דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
9005 וְ conj y |
853 אֵ֖ת prep [Marcador de objeto] |
134 אַדְנֵ֣י subs.m.pl.c bases de |
9006 הַ art la |
6532 פָּרֹ֑כֶת subs.f.sg.a cortina |
3967 מְאַ֧ת subs.f.sg.c cien |
134 אֲדָנִ֛ים subs.m.pl.a bases |
9003 לִ prep por |
3967 מְאַ֥ת subs.f.sg.c cien de |
9006 הַ art el |
3603 כִּכָּ֖ר subs.f.sg.a talento |
3603 כִּכָּ֥ר subs.f.sg.a talento |
9003 לָ prep por |
134 אָֽדֶן׃ subs.m.sg.a base |
Y de los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las columnas, y cubrió los capiteles de ellas, y las ciñó. (RV1960)
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הָ art el |
505 אֶ֜לֶף subs.u.sg.a mil |
9005 וּ conj y |
7651 שְׁבַ֤ע subs.u.sg.c siete de |
9006 הַ art los |
3967 מֵּאֹות֙ subs.f.pl.a cientos |
9005 וַ conj y |
2568 חֲמִשָּׁ֣ה subs.f.sg.a cinco |
9005 וְ conj y |
7651 שִׁבְעִ֔ים subs.m.pl.a setenta |
6213 עָשָׂ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg hizo |
2053 וָוִ֖ים subs.m.pl.a ganchos |
9003 לָ prep para |
5982 עַמּוּדִ֑ים subs.m.pl.a postes |
9005 וְ conj y |
6823 צִפָּ֥ה verbo.piel.perf.p3.m.sg recubrió |
7218 רָאשֵׁיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus cabezas |
9005 וְ conj e |
2836 חִשַּׁ֥ק verbo.piel.perf.p3.m.sg hizo molduras |
853 אֹתָֽם׃ prep.prs.p3.m.pl a ellos |
El bronce ofrendado fue setenta talentos y dos mil cuatrocientos siclos, (RV1960)
9005 וּ conj y |
5178 נְחֹ֥שֶׁת subs.f.sg.c bronce de |
9006 הַ art la |
8573 תְּנוּפָ֖ה subs.f.sg.a ofrenda mecida |
7651 שִׁבְעִ֣ים subs.m.pl.a setenta |
3603 כִּכָּ֑ר subs.f.sg.a talento |
9005 וְ conj y |
505 אַלְפַּ֥יִם subs.u.du.a dos mil |
9005 וְ conj y |
702 אַרְבַּע־ subs.u.sg.c cuatro |
3967 מֵאֹ֖ות subs.f.pl.a cientos |
8255 שָֽׁקֶל׃ subs.m.sg.a siclos |
del cual fueron hechas las basas de la puerta del tabernáculo de reunión, y el altar de bronce y su enrejado de bronce, y todos los utensilios del altar, (RV1960)
9005 וַ conj E |
6213 יַּ֣עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg hizo |
9001 בָּ֗הּ prep.prs.p3.f.sg de ella |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
134 אַדְנֵי֙ subs.m.pl.c bases de |
6607 פֶּ֚תַח subs.m.sg.c puerta de |
168 אֹ֣הֶל subs.m.sg.c tabernáculo de |
4150 מֹועֵ֔ד subs.m.sg.a reunión |
9005 וְ conj y |
853 אֵת֙ prep [Marcador de objeto] |
4196 מִזְבַּ֣ח subs.m.sg.c altar de |
9006 הַ art el |
5178 נְּחֹ֔שֶׁת subs.f.sg.a bronce |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
4345 מִכְבַּ֥ר subs.m.sg.c rejilla de |
9006 הַ art el |
5178 נְּחֹ֖שֶׁת subs.f.sg.a bronce |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
9003 לֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg para él |
9005 וְ conj y |
853 אֵ֖ת prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
3627 כְּלֵ֥י subs.m.pl.c utensilio de |
9006 הַ art el |
4196 מִּזְבֵּֽחַ׃ subs.m.sg.a altar |
las basas del atrio alrededor, las basas de la puerta del atrio, y todas las estacas del tabernáculo y todas las estacas del atrio alrededor. (RV1960)
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
134 אַדְנֵ֤י subs.m.pl.c bases de |
9006 הֶֽ art el |
2691 חָצֵר֙ subs.u.sg.a atrio |
5439 סָבִ֔יב advb.u.sg.a alrededor |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
134 אַדְנֵ֖י subs.m.pl.c bases de |
8179 שַׁ֣עַר subs.m.sg.c entrada de |
9006 הֶ art el |
2691 חָצֵ֑ר subs.u.sg.a atrio |
9005 וְ conj y |
853 אֵ֨ת prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todo |
3489 יִתְדֹ֧ת subs.f.pl.c estacas de |
9006 הַ art el |
4908 מִּשְׁכָּ֛ן subs.m.sg.a tabernáculo |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c todas |
3489 יִתְדֹ֥ת subs.f.pl.c estacas de |
9006 הֶ art el |
2691 חָצֵ֖ר subs.u.sg.a atrio |
5439 סָבִֽיב׃ advb.u.sg.a alrededor |