Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Biblia Interlineal
Éxodo 37

×

Shemot

Hizo también Bezaleel el arca de madera de acacia; su longitud era de dos codos y medio, su anchura de codo y medio, y su altura de codo y medio.

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֧עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
1212
בְּצַלְאֵ֛ל
nmpr.m.sg.a
Bezaleel
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
el
727
אָרֹ֖ן
subs.u.sg.a
arca
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
maderas de
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
acacias
520
אַמָּתַ֨יִם
subs.f.du.a
dos codos
9005
וָ
conj
y
2677
חֵ֜צִי
subs.m.sg.a
medio
753
אָרְכֹּ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su longitud
9005
וְ
conj
y
520
אַמָּ֤ה
subs.f.sg.a
codo
9005
וָ
conj
y
2677
חֵ֨צִי֙
subs.m.sg.a
medio
7341
רָחְבֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sus ancho
9005
וְ
conj
y
520
אַמָּ֥ה
subs.f.sg.a
codo
9005
וָ
conj
y
2677
חֵ֖צִי
subs.m.sg.a
medio
6967
קֹמָתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su altura


Y la cubrió de oro puro por dentro y por fuera, y le hizo una cornisa de oro en derredor. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6823
יְצַפֵּ֛הוּ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
lo recubrió
2091
זָהָ֥ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹ֖ור
adjv.m.sg.a
puro
4480
מִ
prep
de
1004
בַּ֣יִת
subs.m.sg.a
dentro
9005
וּ
conj
y
4480
מִ
prep
de
2351
ח֑וּץ
subs.m.sg.a
fuera
9005
וַ
conj
e
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
9003
לֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
2213
זֵ֥ר
subs.m.sg.a
moldura de
2091
זָהָ֖ב
subs.m.sg.a
oro
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
alrededor


Además fundió para ella cuatro anillos de oro a sus cuatro esquinas; en un lado dos anillos y en el otro lado dos anillos. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
3332
יִּצֹ֣ק
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fundió
9003
לֹ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
702
אַרְבַּע֙
subs.u.sg.a
cuatro
2885
טַבְּעֹ֣ת
subs.f.pl.c
anillos de
2091
זָהָ֔ב
subs.m.sg.a
oro
5921
עַ֖ל
prep
para
702
אַרְבַּ֣ע
subs.u.sg.c
cuatro
6471
פַּעֲמֹתָ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
esquinas de él
9005
וּ
conj
y
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
dos
2885
טַבָּעֹ֗ת
subs.f.pl.a
anillas
5921
עַל־
prep
para
6763
צַלְעֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su lado
9006
הָֽ
art
el
259
אֶחָ֔ת
subs.f.sg.a
uno
9005
וּ
conj
y
8147
שְׁתֵּי֙
subs.f.du.c
dos
2885
טַבָּעֹ֔ות
subs.f.pl.a
anillas
5921
עַל־
prep
para
6763
צַלְעֹ֖ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
su lado
9006
הַ
art
el
8145
שֵּׁנִֽית׃
adjv.f.sg.a
segundo


Hizo también varas de madera de acacia, y las cubrió de oro. (RV1960)

9005
וַ
conj
Y
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
905
בַּדֵּ֖י
subs.m.pl.c
varas de
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
maseras de
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
acacias
9005
וַ
conj
y
6823
יְצַ֥ף
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
recubrió
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
2091
זָהָֽב׃
subs.m.sg.a
oro


Y metió las varas por los anillos a los lados del arca, para llevar el arca. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
935
יָּבֵ֤א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
metió
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
905
בַּדִּים֙
subs.m.pl.a
varas
9001
בַּ
prep
en
2885
טַּבָּעֹ֔ת
subs.f.pl.a
anillas
5921
עַ֖ל
prep
en
6763
צַלְעֹ֣ת
subs.f.pl.c
lados de
9006
הָ
art
el
727
אָרֹ֑ן
subs.u.sg.a
arca
9003
לָ
prep
para
5375
שֵׂ֖את
verbo.qal.infc.u.u.u.a
llevar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
el
727
אָרֹֽן׃
subs.u.sg.a
arca


Hizo asimismo el propiciatorio de oro puro; su longitud de dos codos y medio, y su anchura de codo y medio. (RV1960)

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
3727
כַּפֹּ֖רֶת
subs.f.sg.c
propiciatorio
2091
זָהָ֣ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹ֑ור
adjv.m.sg.a
puro
520
אַמָּתַ֤יִם
subs.f.du.a
dos codos
9005
וָ
conj
y
2677
חֵ֨צִי֙
subs.m.sg.a
medio
753
אָרְכָּ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su longitud
9005
וְ
conj
y
520
אַמָּ֥ה
subs.f.sg.a
codo
9005
וָ
conj
y
2677
חֵ֖צִי
subs.m.sg.a
medio
7341
רָחְבָּֽהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su ancho


Hizo también los dos querubines de oro, labrados a martillo, en los dos extremos del propiciatorio. (RV1960)

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֛עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
8147
שְׁנֵ֥י
subs.u.du.c
dos
3742
כְרֻבִ֖ים
subs.m.pl.a
querubines
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
oro
4749
מִקְשָׁה֙
subs.f.sg.a
labrados
6213
עָשָׂ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
853
אֹתָ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
4480
מִ
prep
en
8147
שְּׁנֵ֖י
subs.u.du.c
dos
7098
קְצֹ֥ות
subs.f.pl.c
extremos de
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּֽרֶת׃
subs.f.sg.a
propiciatorio


Un querubín a un extremo, y otro querubín al otro extremo; de una pieza con el propiciatorio hizo los querubines a sus dos extremos. (RV1960)

3742
כְּרוּב־
subs.m.sg.a
Querubín
259
אֶחָ֤ד
subs.u.sg.a
uno
4480
מִ
prep
en
7098
קָּצָה֙
subs.f.sg.a
extremo
4480
מִ
prep
de
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
éste
9005
וּ
conj
y
3742
כְרוּב־
subs.m.sg.a
querubín
259
אֶחָ֥ד
subs.u.sg.a
uno
4480
מִ
prep
en
7098
קָּצָ֖ה
subs.f.sg.a
extremo
4480
מִ
prep
de
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
aquel
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּ֛רֶת
subs.f.sg.a
propiciatorio
6213
עָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
los
3742
כְּרֻבִ֖ים
subs.m.pl.a
querubines
4480
מִ
prep
en
8147
שְּׁנֵ֥י
subs.u.du.c
dos
7098
קְצֹותָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus extremos


Y los querubines extendían sus alas por encima, cubriendo con sus alas el propiciatorio; y sus rostros el uno enfrente del otro miraban hacia el propiciatorio. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
1961
יִּהְי֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
estaban
9006
הַ
art
los
3742
כְּרֻבִים֩
subs.m.pl.a
querubines
6566
פֹּרְשֵׂ֨י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
extendiendo
3671
כְנָפַ֜יִם
subs.f.du.a
sus alas
9003
לְ
prep
hacia
4605
מַ֗עְלָה
subs.u.sg.a
arriba
5526
סֹֽכְכִ֤ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
cubriendo
9001
בְּ
prep
con
3671
כַנְפֵיהֶם֙
subs.f.du.a.prs.p3.m.pl
alas de ellos
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּ֔רֶת
subs.f.sg.a
propiciatorio
9005
וּ
conj
y
6440
פְנֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus rostros
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
cada uno
413
אֶל־
prep
hacia
251
אָחִ֑יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su otro
413
אֶל־
prep
hacia
9006
הַ
art
el
3727
כַּפֹּ֔רֶת
subs.f.sg.a
propiciatorio
1961
הָי֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
estaban
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
rostros de
9006
הַ
art
los
3742
כְּרֻבִֽים׃ פ
subs.m.pl.a
querubines


Hizo también la mesa de madera de acacia; su longitud de dos codos, su anchura de un codo, y de codo y medio su altura; (RV1960)

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
7979
שֻּׁלְחָ֖ן
subs.m.sg.a
mesa
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
maderas de
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
acacias
520
אַמָּתַ֤יִם
subs.f.du.a
dos codos
753
אָרְכֹּו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su longitud
9005
וְ
conj
y
520
אַמָּ֣ה
subs.f.sg.a
codo
7341
רָחְבֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su anchura
9005
וְ
conj
y
520
אַמָּ֥ה
subs.f.sg.a
codo
9005
וָ
conj
y
2677
חֵ֖צִי
subs.m.sg.a
medio
6967
קֹמָתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su altura


y la cubrió de oro puro, y le hizo una cornisa de oro alrededor. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6823
יְצַ֥ף
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
recubrió
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
2091
זָהָ֣ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹ֑ור
adjv.m.sg.a
puro
9005
וַ
conj
e
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
9003
לֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
2213
זֵ֥ר
subs.m.sg.a
moldura de
2091
זָהָ֖ב
subs.m.sg.a
oro
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
alrededor


Le hizo también una moldura de un palmo menor de anchura alrededor, e hizo en derredor de la moldura una cornisa de oro. (RV1960)

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֨עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
4526
מִסְגֶּ֛רֶת
subs.f.sg.a
reborde de
2948
טֹ֖פַח
subs.m.sg.a
palmo
5439
סָבִ֑יב
advb.u.sg.a
alrededor
9005
וַ
conj
e
6213
יַּ֧עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
2213
זֵר־
subs.m.sg.c
moldura de
2091
זָהָ֛ב
subs.m.sg.a
oro
9003
לְ
prep
en
4526
מִסְגַּרְתֹּ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su reborde
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
alrededor


Le hizo asimismo de fundición cuatro anillos de oro, y los puso a las cuatro esquinas que correspondían a las cuatro patas de ella. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
3332
יִּצֹ֣ק
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fundió
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
702
אַרְבַּ֖ע
subs.u.sg.a
cuatro
2885
טַבְּעֹ֣ת
subs.f.pl.c
anillas de
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
oro
9005
וַ
conj
y
5414
יִּתֵּן֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
puso
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
2885
טַּבָּעֹ֔ת
subs.f.pl.a
anillas
5921
עַ֚ל
prep
en
702
אַרְבַּ֣ע
subs.u.sg.c
cuatro
9006
הַ
art
las
6285
פֵּאֹ֔ת
subs.f.pl.a
esquinas
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
que
9003
לְ
prep
a
702
אַרְבַּ֥ע
subs.u.sg.c
cuatro de
7272
רַגְלָֽיו׃
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
sus patas


Debajo de la moldura estaban los anillos, por los cuales se metían las varas para llevar la mesa. (RV1960)

9003
לְ
prep
a
5980
עֻמַּת֙
subs.f.sg.c
junto a
9006
הַ
art
el
4526
מִּסְגֶּ֔רֶת
subs.f.sg.a
reborde
1961
הָי֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
estaban
9006
הַ
art
las
2885
טַּבָּעֹ֑ת
subs.f.pl.a
anillas
1004
בָּתִּים֙
subs.m.pl.a
sujetadores
9003
לַ
prep
para
905
בַּדִּ֔ים
subs.m.pl.a
varas
9003
לָ
prep
para
5375
שֵׂ֖את
verbo.qal.infc.u.u.u.a
llevar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
7979
שֻּׁלְחָֽן׃
subs.m.sg.a
mesa


E hizo las varas de madera de acacia para llevar la mesa, y las cubrió de oro. (RV1960)

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֤עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
905
בַּדִּים֙
subs.m.pl.a
varas
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
maderas de
7848
שִׁטִּ֔ים
subs.f.pl.a
acacias
9005
וַ
conj
y
6823
יְצַ֥ף
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
recubrió
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellos
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
oro
9003
לָ
prep
para
5375
שֵׂ֖את
verbo.qal.infc.u.u.u.a
llevar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
7979
שֻּׁלְחָֽן׃
subs.m.sg.a
mesa


También hizo los utensilios que habían de estar sobre la mesa, sus platos, sus cucharas, sus cubiertos y sus tazones con que se había de libar, de oro fino. (RV1960)

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֜עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
853
אֶֽת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
los
3627
כֵּלִ֣ים׀
subs.m.pl.a
utensilios
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הַ
art
la
7979
שֻּׁלְחָ֗ן
subs.m.sg.a
mesa
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7086
קְעָרֹתָ֤יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus platos
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
3709
כַּפֹּתָיו֙
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus cucharas
9005
וְ
conj
y
853
אֵת֙
prep
[Marcador de objeto]
4518
מְנַקִּיֹּתָ֔יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus tazones
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
7184
קְּשָׂוֹ֔ת
subs.f.pl.a
vasijas
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
5258
יֻסַּ֖ךְ
verbo.hof.impf.p3.m.sg
se libaba
9001
בָּהֵ֑ן
prep.prs.p3.f.pl
con ellas
2091
זָהָ֖ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹֽור׃ פ
adjv.m.sg.a
puro


Hizo asimismo el candelero de oro puro, labrado a martillo; su pie, su caña, sus copas, sus manzanas y sus flores eran de lo mismo. (RV1960)

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
4501
מְּנֹרָ֖ה
subs.f.sg.a
candelero
2091
זָהָ֣ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹ֑ור
adjv.m.sg.a
puro
4749
מִקְשָׁ֞ה
subs.f.sg.a
labrado
6213
עָשָׂ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
4501
מְּנֹרָה֙
subs.f.sg.a
candelero
3409
יְרֵכָ֣הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
su base
9005
וְ
conj
y
7070
קָנָ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su caña
1375
גְּבִיעֶ֛יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus copas
3730
כַּפְתֹּרֶ֥יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus capullos
9005
וּ
conj
y
6525
פְרָחֶ֖יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus flores
4480
מִמֶּ֥נָּה
prep.prs.p3.f.sg
de ella
1961
הָיֽוּ׃
verbo.qal.perf.p3.u.pl
eran


De sus lados salían seis brazos; tres brazos de un lado del candelero, y otros tres brazos del otro lado del candelero. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
8337
שִׁשָּׁ֣ה
subs.f.sg.a
seis
7070
קָנִ֔ים
subs.m.pl.a
ramas
3318
יֹצְאִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
salientes
4480
מִ
prep
de
6654
צִּדֶּ֑יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus lados
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה׀
subs.f.sg.a
tres
7070
קְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ramas de
4501
מְנֹרָ֗ה
subs.f.sg.a
candelero
4480
מִ
prep
de
6654
צִּדָּהּ֙
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su lado
9006
הָֽ
art
el
259
אֶחָ֔ד
subs.u.sg.a
uno
9005
וּ
conj
y
7969
שְׁלֹשָׁה֙
subs.f.sg.a
tres
7070
קְנֵ֣י
subs.m.pl.c
ramas de
4501
מְנֹרָ֔ה
subs.f.sg.a
candelero
4480
מִ
prep
de
6654
צִּדָּ֖הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
su lado
9006
הַ
art
el
8145
שֵּׁנִֽי׃
adjv.m.sg.a
otro


En un brazo, tres copas en forma de flor de almendro, una manzana y una flor, y en otro brazo tres copas en figura de flor de almendro, una manzana y una flor; así en los seis brazos que salían del candelero. (RV1960)

7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
subs.f.sg.a
Tres
1375
גְ֠בִעִים
subs.m.pl.a
copas
8246
מְֽשֻׁקָּדִ֞ים
adjv.m.pl.a
como flores de almendro
9001
בַּ
prep
en
7070
קָּנֶ֣ה
subs.m.sg.a
rama
9006
הָ
art
la
259
אֶחָד֮
subs.u.sg.a
una
3730
כַּפְתֹּ֣ר
subs.m.sg.a
capullo
9005
וָ
conj
y
6525
פֶרַח֒
subs.m.sg.a
flor
9005
וּ
conj
y
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
subs.f.sg.a
tres
1375
גְבִעִ֗ים
subs.m.pl.a
copas
8246
מְשֻׁקָּדִ֛ים
adjv.m.pl.a
como almendro
9001
בְּ
prep
en
7070
קָנֶ֥ה
subs.m.sg.a
rama
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
una
3730
כַּפְתֹּ֣ר
subs.m.sg.a
capullo
9005
וָ
conj
y
6525
פָ֑רַח
subs.m.sg.a
flor
3651
כֵּ֚ן
advb
así
9003
לְ
prep
para
8337
שֵׁ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
seis de
9006
הַ
art
las
7070
קָּנִ֔ים
subs.m.pl.a
ramas
9006
הַ
conj
las
3318
יֹּצְאִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
salientes
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
el
4501
מְּנֹרָֽה׃
subs.f.sg.a
candelero


Y en la caña del candelero había cuatro copas en figura de flor de almendro, sus manzanas y sus flores, (RV1960)

9005
וּ
conj
y
9001
בַ
prep
en
4501
מְּנֹרָ֖ה
subs.f.sg.a
candelero
702
אַרְבָּעָ֣ה
subs.f.sg.a
cuatro
1375
גְבִעִ֑ים
subs.m.pl.a
copas
8246
מְשֻׁ֨קָּדִ֔ים
adjv.m.pl.a
como flor de almendro
3730
כַּפְתֹּרֶ֖יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus capullos
9005
וּ
conj
y
6525
פְרָחֶֽיהָ׃
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus flores


y una manzana debajo de dos brazos del mismo, y otra manzana debajo de otros dos brazos del mismo, y otra manzana debajo de los otros dos brazos del mismo, conforme a los seis brazos que salían de él. (RV1960)

9005
וְ
conj
y
3730
כַפְתֹּ֡ר
subs.m.sg.a
capullo
8478
תַּחַת֩
prep.m.sg.c
bajo
8147
שְׁנֵ֨י
subs.u.du.c
dos de
9006
הַ
art
las
7070
קָּנִ֜ים
subs.m.pl.a
ramas
4480
מִמֶּ֗נָּה
prep.prs.p3.f.sg
de ella
9005
וְ
conj
y
3730
כַפְתֹּר֙
subs.m.sg.a
capullo
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
bajo
8147
שְׁנֵ֤י
subs.u.du.c
dos de
9006
הַ
art
las
7070
קָּנִים֙
subs.m.pl.a
ramas
4480
מִמֶּ֔נָּה
prep.prs.p3.f.sg
de ella
9005
וְ
conj
y
3730
כַפְתֹּ֕ר
subs.m.sg.a
capullo
8478
תַּֽחַת־
prep.m.sg.c
bajo
8147
שְׁנֵ֥י
subs.u.du.c
dos de
9006
הַ
art
las
7070
קָּנִ֖ים
subs.m.pl.a
ramas
4480
מִמֶּ֑נָּה
prep.prs.p3.f.sg
de ella
9003
לְ
prep
para
8337
שֵׁ֨שֶׁת֙
subs.f.sg.c
seis de
9006
הַ
art
las
7070
קָּנִ֔ים
subs.m.pl.a
ramas
9006
הַ
conj
las
3318
יֹּצְאִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
salientes
4480
מִמֶּֽנָּה׃
prep.prs.p3.f.sg
de ella


Sus manzanas y sus brazos eran de lo mismo; todo era una pieza labrada a martillo, de oro puro. (RV1960)

3730
כַּפְתֹּרֵיהֶ֥ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Sus capullos
9005
וּ
conj
y
7070
קְנֹתָ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus ramas
4480
מִמֶּ֣נָּה
prep.prs.p3.f.sg
de ella
1961
הָי֑וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
eran
3605
כֻּלָּ֛הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
toda ella
4749
מִקְשָׁ֥ה
subs.f.sg.a
labrada
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
uno de
2091
זָהָ֥ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹֽור׃
adjv.m.sg.a
puro


Hizo asimismo sus siete lamparillas, sus despabiladeras y sus platillos, de oro puro. (RV1960)

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5216
נֵרֹתֶ֖יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus lámparas
7651
שִׁבְעָ֑ה
subs.f.sg.a
siete
9005
וּ
conj
y
4457
מַלְקָחֶ֥יהָ
subs.m.du.a.prs.p3.f.sg
sus despabiladeras
9005
וּ
conj
y
4289
מַחְתֹּתֶ֖יהָ
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
sus paltillos
2091
זָהָ֥ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹֽור׃
adjv.m.sg.a
puro


De un talento de oro puro lo hizo, con todos sus utensilios. (RV1960)

3603
כִּכָּ֛ר
subs.f.sg.a
Talento
2091
זָהָ֥ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹ֖ור
adjv.m.sg.a
puro
6213
עָשָׂ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
853
אֹתָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
a ella
9005
וְ
conj
y
853
אֵ֖ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
3627
כֵּלֶֽיהָ׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
sus utensilios


Hizo también el altar del incienso, de madera de acacia; de un codo su longitud, y de otro codo su anchura; era cuadrado, y su altura de dos codos; y sus cuernos de la misma pieza. (RV1960)

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֛עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
4196
מִזְבַּ֥ח
subs.m.sg.c
altar de
9006
הַ
art
el
7004
קְּטֹ֖רֶת
subs.f.sg.a
incienso
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
maderas de
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
acacias
520
אַמָּ֣ה
subs.f.sg.a
codo
753
אָרְכֹּו֩
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su longitud
9005
וְ
conj
y
520
אַמָּ֨ה
subs.f.sg.a
codo
7341
רָחְבֹּ֜ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su anchura
7251
רָב֗וּעַ
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
cuadrado
9005
וְ
conj
y
520
אַמָּתַ֨יִם֙
subs.f.du.a
dos codos
6967
קֹֽמָתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su altura
4480
מִמֶּ֖נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
de él
1961
הָי֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
eran
7161
קַרְנֹתָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus cuernos


Y lo cubrió de oro puro, su cubierta y sus paredes alrededor, y sus cuernos, y le hizo una cornisa de oro alrededor. (RV1960)

9005
וַ
conj
y
6823
יְצַ֨ף
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
recubrió
853
אֹתֹ֜ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
2091
זָהָ֣ב
subs.m.sg.a
oro
2889
טָהֹ֗ור
adjv.m.sg.a
puro
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
1406
גַּגֹּ֧ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su tapa
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7023
קִירֹתָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus lafos
5439
סָבִ֖יב
advb.u.sg.a
alrededor
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7161
קַרְנֹתָ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus cuernos
9005
וַ
conj
e
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
9003
לֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
para él
2213
זֵ֥ר
subs.m.sg.a
moldura de
2091
זָהָ֖ב
subs.m.sg.a
oro
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
alrededor


Le hizo también dos anillos de oro debajo de la cornisa en las dos esquinas a los dos lados, para meter por ellos las varas con que había de ser conducido. (RV1960)

9005
וּ
conj
y
8147
שְׁתֵּי֩
subs.f.du.c
dos
2885
טַבְּעֹ֨ת
subs.f.pl.c
anillas de
2091
זָהָ֜ב
subs.m.sg.a
oro
6213
עָֽשָׂה־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
9003
לֹ֣ו׀
prep.prs.p3.m.sg
para él
4480
מִ
prep
para
8478
תַּ֣חַת
subs.m.sg.a
debajo de
9003
לְ
prep
-
2213
זֵרֹ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su moldura
5921
עַ֚ל
prep
en
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
dos de
6763
צַלְעֹתָ֔יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus lados
5921
עַ֖ל
prep
en
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
dos de
6654
צִדָּ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus lados
9003
לְ
prep
para
1004
בָתִּ֣ים
subs.m.pl.a
sujetadores
9003
לְ
prep
para
905
בַדִּ֔ים
subs.m.pl.a
varas
9003
לָ
prep
para
5375
שֵׂ֥את
verbo.qal.infc.u.u.u.a
llevar
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
a él
9001
בָּהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
con ellas


E hizo las varas de madera de acacia, y las cubrió de oro. (RV1960)

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
905
בַּדִּ֖ים
subs.m.pl.a
varas
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
maderas de
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
acacias
9005
וַ
conj
y
6823
יְצַ֥ף
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
recubrió
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
a ellas
2091
זָהָֽב׃
subs.m.sg.a
oro


Hizo asimismo el aceite santo de la unción, y el incienso puro, aromático, según el arte del perfumador. (RV1960)

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֜עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
8081
שֶׁ֤מֶן
subs.m.sg.c
aceite de
9006
הַ
art
la
4888
מִּשְׁחָה֙
subs.f.sg.a
unción
6944
קֹ֔דֶשׁ
subs.m.sg.a
sagrado
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
7004
קְטֹ֥רֶת
subs.f.sg.c
incienso de
9006
הַ
art
los
5561
סַּמִּ֖ים
subs.m.pl.a
aromas
2889
טָהֹ֑ור
subs.m.sg.a
puro
4639
מַעֲשֵׂ֖ה
subs.m.sg.c
obra de
7543
רֹקֵֽחַ׃ פ
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
perfumista




Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos