La Biblia Online

- Anuncios -




Biblia Interlineal
Éxodo 36

×

Shemot

Éxodo 36:1

Así, pues, Bezaleel y Aholiab, y todo hombre sabio de corazón a quien Jehová dio sabiduría e inteligencia para saber hacer toda la obra del servicio del santuario, harán todas las cosas que ha mandado Jehová.  

9005
וְ
conj
y
6213
עָשָׂה֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hará
1212
בְצַלְאֵ֨ל
nmpr.m.sg.a
Bezaleel
9005
וְ
conj
y
171
אָהֳלִיאָ֜ב
nmpr.m.sg.a
Aholiab
9005
וְ
conj
y
3605
כֹ֣ל׀
subs.m.sg.c
todo
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
2450
חֲכַם־
adjv.m.sg.c
sabio de
3820
לֵ֗ב
subs.m.sg.a
corazón
834
אֲשֶׁר֩
conj
que
5414
נָתַ֨ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dio
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
2451
חָכְמָ֤ה
subs.f.sg.a
sabiduría
9005
וּ
conj
y
8394
תְבוּנָה֙
subs.f.sg.a
habilidad
9001
בָּ
prep
en
1992
הֵ֔מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
9003
לָ
prep
para
3045
דַ֣עַת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
saber
9003
לַ
prep
a
6213
עֲשֹׂ֔ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
853
אֶֽת־
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
4399
מְלֶ֖אכֶת
subs.f.sg.c
obra de
5656
עֲבֹדַ֣ת
subs.f.sg.c
construcción de
9006
הַ
art
el
6944
קֹּ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
santuario
9003
לְ
prep
para
3605
כֹ֥ל
subs.m.sg.a
todo
834
אֲשֶׁר־
conj
lo que
6680
צִוָּ֖ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
mandó
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Yahweh


Éxodo 36:2

Y Moisés llamó a Bezaleel y a Aholiab y a todo varón sabio de corazón, en cuyo corazón había puesto Jehová sabiduría, todo hombre a quien su corazón le movió a venir a la obra para trabajar en ella.  

9005
וַ
conj
y
7121
יִּקְרָ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
llamó
4872
מֹשֶׁ֗ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
413
אֶל־
prep
a
1212
בְּצַלְאֵל֮
nmpr.m.sg.a
Bezaleel
9005
וְ
conj
y
413
אֶל־
prep
a
171
אָֽהֳלִיאָב֒
nmpr.m.sg.a
Aholiab
9005
וְ
conj
y
413
אֶל֙
prep
a
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todo
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
varón
2450
חֲכַם־
adjv.m.sg.c
sabio de
3820
לֵ֔ב
subs.m.sg.a
corazón
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
5414
נָתַ֧ן
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sio
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
2451
חָכְמָ֖ה
subs.f.sg.a
sabiduría
9001
בְּ
prep
en
3820
לִבֹּ֑ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su corazón
3605
כֹּ֚ל
subs.m.sg.a
todo
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
el que
5375
נְשָׂאֹ֣ו
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
le movió
3820
לִבֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su corazón
9003
לְ
prep
para
7126
קָרְבָ֥ה
verbo.qal.infc.u.u.u.a
ir
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
la
4399
מְּלָאכָ֖ה
subs.f.sg.a
obra
9003
לַ
prep
para
6213
עֲשֹׂ֥ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
853
אֹתָֽהּ׃
prep.prs.p3.f.sg
a ella


Éxodo 36:3

Y tomaron de delante de Moisés toda la ofrenda que los hijos de Israel habían traído para la obra del servicio del santuario, a fin de hacerla. Y ellos seguían trayéndole ofrenda voluntaria cada mañana.  

9005
וַ
conj
y
3947
יִּקְח֞וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
tomaron
4480
מִ
prep
de
9003
לִּ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
delante de
4872
מֹשֶׁ֗ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
853
אֵ֤ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
9006
הַ
art
la
8641
תְּרוּמָה֙
subs.f.sg.a
ofrenda
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
935
הֵבִ֜יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
llevaron
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9003
לִ
prep
para
4399
מְלֶ֛אכֶת
subs.f.sg.c
obra de
5656
עֲבֹדַ֥ת
subs.f.sg.c
construcción de
9006
הַ
art
el
6944
קֹּ֖דֶשׁ
subs.m.sg.a
santuario
9003
לַ
prep
para
6213
עֲשֹׂ֣ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
853
אֹתָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
a ella
9005
וְ֠
conj
y
1992
הֵם
prps.p3.m.pl
ellos
935
הֵבִ֨יאוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
llevaron
413
אֵלָ֥יו
prep.prs.p3.m.sg
a él
5750
עֹ֛וד
advb.m.sg.a
incluso
5071
נְדָבָ֖ה
subs.f.sg.a
ofrenda voluntaria
9001
בַּ
prep
por
1242
בֹּ֥קֶר
subs.m.sg.a
mañana
9001
בַּ
prep
por
1242
בֹּֽקֶר׃
subs.m.sg.a
mañana


Éxodo 36:4

Tanto, que vinieron todos los maestros que hacían toda la obra del santuario, cada uno de la obra que hacía,  

9005
וַ
conj
y
935
יָּבֹ֨אוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
fueron
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
todos
9006
הַ֣
art
los
2450
חֲכָמִ֔ים
subs.m.pl.a
expertos
9006
הָ
conj
los
6213
עֹשִׂ֕ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
que hacían
853
אֵ֖ת
prep
[Marcador de objeto]
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toda
4399
מְלֶ֣אכֶת
subs.f.sg.c
obra de
9006
הַ
art
el
6944
קֹּ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
santuario
376
אִֽישׁ־
subs.m.sg.a
cada
376
אִ֥ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
4480
מִ
prep
de
4399
מְּלַאכְתֹּ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
su trabajo
834
אֲשֶׁר־
conj
que
1992
הֵ֥מָּה
prps.p3.m.pl
ellos
6213
עֹשִֽׂים׃
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
haciendo


Éxodo 36:5

y hablaron a Moisés, diciendo: El pueblo trae mucho más de lo que se necesita para la obra que Jehová ha mandado que se haga.  

9005
וַ
conj
y
559
יֹּאמְרוּ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dijeron
413
אֶל־
prep
a
4872
מֹשֶׁ֣ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9003
לֵּ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diceindo
7235
מַרְבִּ֥ים
verbo.hif.ptca.u.m.pl.a
mucho más
9006
הָ
art
el
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
pueblo
9003
לְ
prep
a
935
הָבִ֑יא
verbo.hif.infc.u.u.u.a
traer
4480
מִ
prep
que
1767
דֵּ֤י
subs.m.sg.c
necesidad de
9006
הָֽ
art
la
5656
עֲבֹדָה֙
subs.f.sg.a
obra
9003
לַ
prep
para
4399
מְּלָאכָ֔ה
subs.f.sg.a
trabajo
834
אֲשֶׁר־
conj
que
6680
צִוָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
mandó
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
Yahweh
9003
לַ
prep
para
6213
עֲשֹׂ֥ת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
853
אֹתָֽהּ׃
prep.prs.p3.f.sg
a ella


Éxodo 36:6

Entonces Moisés mandó pregonar por el campamento, diciendo: Ningún hombre ni mujer haga más para la ofrenda del santuario. Así se le impidió al pueblo ofrecer más;  

9005
וַ
conj
y
6680
יְצַ֣ו
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
ordenó
4872
מֹשֶׁ֗ה
nmpr.m.sg.a
Moisés
9005
וַ
conj
y
5674
יַּעֲבִ֨ירוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
esparcieron
6963
קֹ֥ול
subs.m.sg.a
voz
9001
בַּֽ
prep
en
4264
מַּחֲנֶה֮
subs.u.sg.a
campamento
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹר֒
verbo.qal.infc.u.u.u.a
diciendo
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
hombre
9005
וְ
conj
y
802
אִשָּׁ֗ה
subs.f.sg.a
mujer
408
אַל־
nega
no
6213
יַעֲשׂוּ־
verbo.qal.impf.p3.m.pl
harán
5750
עֹ֛וד
advb.m.sg.a
más
4399
מְלָאכָ֖ה
subs.f.sg.a
trabajo
9003
לִ
prep
para
8641
תְרוּמַ֣ת
subs.f.sg.c
ofrenda de
9006
הַ
art
el
6944
קֹּ֑דֶשׁ
subs.m.sg.a
santuario
9005
וַ
conj
y
3607
יִּכָּלֵ֥א
verbo.nif.wayq.p3.m.sg
se impidió a
9006
הָ
art
el
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
pueblo
4480
מֵ
prep
de
935
הָבִֽיא׃
verbo.hif.infc.u.u.u.a
llegar


Éxodo 36:7

pues tenían material abundante para hacer toda la obra, y sobraba.  

9005
וְ
conj
y
9006
הַ
art
el
4399
מְּלָאכָ֗ה
subs.f.sg.a
material
1961
הָיְתָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
era
1767
דַיָּ֛ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
abundante para ellos
9003
לְ
prep
para
3605
כָל־
subs.m.sg.c
toda
9006
הַ
art
la
4399
מְּלָאכָ֖ה
subs.f.sg.a
obra
9003
לַ
prep
para
6213
עֲשֹׂ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
hacer
853
אֹתָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
a ella
9005
וְ
conj
y
3498
הֹותֵֽר׃ ס
verbo.hif.infa.u.u.u.a
ser más


Éxodo 36:8

Todos los sabios de corazón de entre los que hacían la obra, hicieron el tabernáculo de diez cortinas de lino torcido, azul, púrpura y carmesí; las hicieron con querubines de obra primorosa.  

9005
וַ
conj
E
6213
יַּעֲשׂ֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
hicieron
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todo
2450
חֲכַם־
adjv.m.sg.c
sabio de
3820
לֵ֜ב
subs.m.sg.a
corazón
9001
בְּ
prep
entre
6213
עֹשֵׂ֧י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
hacedores de
9006
הַ
art
la
4399
מְּלָאכָ֛ה
subs.f.sg.a
obra
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
el
4908
מִּשְׁכָּ֖ן
subs.m.sg.a
tabernáculo
6235
עֶ֣שֶׂר
subs.m.sg.c
diez
3407
יְרִיעֹ֑ת
subs.f.pl.a
cortinas
8336
שֵׁ֣שׁ
subs.m.sg.a
lino
7806
מָשְׁזָ֗ר
adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a
torcido
9005
וּ
conj
y
8504
תְכֵ֤לֶת
subs.f.sg.a
azul
9005
וְ
conj
y
713
אַרְגָּמָן֙
subs.m.sg.a
púrpura
9005
וְ
conj
y
8438
תֹולַ֣עַת
subs.f.sg.c
camesí
8144
שָׁנִ֔י
subs.m.sg.a
hilado
3742
כְּרֻבִ֛ים
subs.m.pl.a
querubines
4639
מַעֲשֵׂ֥ה
subs.m.sg.c
obra de
2803
חֹשֵׁ֖ב
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
experto
6213
עָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
853
אֹתָֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
a ellos


Éxodo 36:9

La longitud de una cortina era de veintiocho codos, y la anchura de cuatro codos; todas las cortinas eran de igual medida.  

753
אֹ֜רֶךְ
subs.m.sg.c
Longitud de
9006
הַ
art
la
3407
יְרִיעָ֣ה
subs.f.sg.a
cortina
9006
הָֽ
art
la
259
אַחַ֗ת
subs.f.sg.a
una
8083
שְׁמֹנֶ֤ה
subs.u.sg.a
ocho
9005
וְ
conj
y
6242
עֶשְׂרִים֙
subs.m.pl.a
veinte
9001
בָּֽ
prep
por
520
אַמָּ֔ה
subs.f.sg.a
codo
9005
וְ
conj
y
7341
רֹ֨חַב֙
subs.m.sg.a
ancho
702
אַרְבַּ֣ע
subs.u.sg.a
cuatro
9001
בָּֽ
prep
por
520
אַמָּ֔ה
subs.f.sg.a
codo
9006
הַ
art
la
3407
יְרִיעָ֖ה
subs.f.sg.a
cortina
9006
הָ
art
la
259
אֶחָ֑ת
subs.f.sg.a
una
4060
מִדָּ֥ה
subs.f.sg.a
medida
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
una
9003
לְ
prep
para
3605
כָל־
subs.m.sg.c
todas
9006
הַ
art
las
3407
יְרִיעֹֽת׃
subs.f.pl.a
cortinas


Éxodo 36:10

Cinco de las cortinas las unió entre sí, y asimismo unió las otras cinco cortinas entre sí.  

9005
וַ
conj
y
2266
יְחַבֵּר֙
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
unió
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
2568
חֲמֵ֣שׁ
subs.u.sg.c
cinco
9006
הַ
art
las
3407
יְרִיעֹ֔ת
subs.f.pl.a
cortinas
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
una
413
אֶל־
prep
a
259
אֶחָ֑ת
subs.f.sg.a
una
9005
וְ
conj
y
2568
חָמֵ֤שׁ
subs.u.sg.a
cinco
3407
יְרִיעֹת֙
subs.f.pl.a
cortinas
2266
חִבַּ֔ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
unió
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
una
413
אֶל־
prep
a
259
אֶחָֽת׃
subs.f.sg.a
una


Éxodo 36:11

E hizo lazadas de azul en la orilla de la cortina que estaba al extremo de la primera serie; e hizo lo mismo en la orilla de la cortina final de la segunda serie.  

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֜עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
3924
לֻֽלְאֹ֣ת
subs.f.pl.c
lazadas de
8504
תְּכֵ֗לֶת
subs.f.sg.a
azul
5921
עַ֣ל
prep
en
8193
שְׂפַ֤ת
subs.f.sg.c
orilla de
9006
הַ
art
la
3407
יְרִיעָה֙
subs.f.sg.a
cortina
9006
הָֽ
art
la
259
אֶחָ֔ת
subs.f.sg.a
una
4480
מִ
prep
al
7098
קָּצָ֖ה
subs.f.sg.a
extremo
9001
בַּ
prep
en
4225
מַּחְבָּ֑רֶת
subs.f.sg.a
juego
3651
כֵּ֤ן
advb
así
6213
עָשָׂה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
9001
בִּ
prep
en
8193
שְׂפַ֣ת
subs.f.sg.c
orilla de
9006
הַ
art
la
3407
יְרִיעָ֔ה
subs.f.sg.a
cortina
9006
הַ
art
la
7020
קִּ֣יצֹונָ֔ה
adjv.f.sg.a
última
9001
בַּ
prep
en
4225
מַּחְבֶּ֖רֶת
subs.f.sg.a
juego
9006
הַ
art
el
8145
שֵּׁנִֽית׃
adjv.f.sg.a
segundo


Éxodo 36:12

Cincuenta lazadas hizo en la primera cortina, y otras cincuenta en la orilla de la cortina de la segunda serie; las lazadas de la una correspondían a las de la otra.  

2568
חֲמִשִּׁ֣ים
subs.m.pl.a
Cicuenta
3924
לֻלָאֹ֗ת
subs.f.pl.a
lazadas
6213
עָשָׂה֮
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
9001
בַּ
prep
en
3407
יְרִיעָ֣ה
subs.f.sg.a
cortina
9006
הָ
art
la
259
אֶחָת֒
subs.f.sg.a
una
9005
וַ
conj
y
2568
חֲמִשִּׁ֣ים
subs.m.pl.a
cincuenta
3924
לֻלָאֹ֗ת
subs.f.pl.a
lazadas
6213
עָשָׂה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
9001
בִּ
prep
al
7097
קְצֵ֣ה
subs.m.sg.c
final de
9006
הַ
art
la
3407
יְרִיעָ֔ה
subs.f.sg.a
cortina
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
que
9001
בַּ
prep
en
4225
מַּחְבֶּ֣רֶת
subs.f.sg.a
juego
9006
הַ
art
el
8145
שֵּׁנִ֑ית
adjv.f.sg.a
segundo
6901
מַקְבִּילֹת֙
verbo.hif.ptca.u.f.pl.a
enfrentadas
9006
הַ
art
las
3924
לֻּ֣לָאֹ֔ת
subs.f.pl.a
lazadas
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
una
413
אֶל־
prep
a
259
אֶחָֽת׃
subs.f.sg.a
una


Éxodo 36:13

Hizo también cincuenta corchetes de oro, con los cuales enlazó las cortinas una con otra, y así quedó formado un tabernáculo.  

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֕עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
2568
חֲמִשִּׁ֖ים
subs.m.pl.a
cincuenta
7165
קַרְסֵ֣י
subs.m.pl.c
corchetes
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
oro
9005
וַ
conj
y
2266
יְחַבֵּ֨ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
enlazó
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
3407
יְרִעֹ֜ת
subs.f.pl.a
cortinas
259
אַחַ֤ת
subs.f.sg.a
una
413
אֶל־
prep
a
259
אַחַת֙
subs.f.sg.a
una
9001
בַּ
prep
con
7165
קְּרָסִ֔ים
subs.m.pl.a
corchetes
9005
וַֽ
conj
y
1961
יְהִ֥י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fue
9006
הַ
art
el
4908
מִּשְׁכָּ֖ן
subs.m.sg.a
tabernáculo
259
אֶחָֽד׃ ס
subs.u.sg.a
uno


Éxodo 36:14

Hizo asimismo cortinas de pelo de cabra para una tienda sobre el tabernáculo; once cortinas hizo.  

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֨עַשׂ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
3407
יְרִיעֹ֣ת
subs.f.pl.c
cortinas de
5795
עִזִּ֔ים
subs.f.pl.a
pelos de cabra
9003
לְ
prep
para
168
אֹ֖הֶל
subs.m.sg.a
tienda
5921
עַל־
prep
sobre
9006
הַ
art
el
4908
מִּשְׁכָּ֑ן
subs.m.sg.a
tabernáculo
6249
עַשְׁתֵּֽי־
subs.u.sg.c
uno
6240
עֶשְׂרֵ֥ה
subs.u.sg.a
diez
3407
יְרִיעֹ֖ת
subs.f.pl.a
cortinas
6213
עָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
853
אֹתָֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
a ellas


Éxodo 36:15

La longitud de una cortina era de treinta codos, y la anchura de cuatro codos; las once cortinas tenían una misma medida.  

753
אֹ֜רֶךְ
subs.m.sg.c
Largo de
9006
הַ
art
la
3407
יְרִיעָ֣ה
subs.f.sg.a
cortina
9006
הָ
art
la
259
אַחַ֗ת
subs.f.sg.a
una
7969
שְׁלֹשִׁים֙
subs.m.pl.a
treinta
9001
בָּֽ
prep
por
520
אַמָּ֔ה
subs.f.sg.a
codo
9005
וְ
conj
y
702
אַרְבַּ֣ע
subs.u.sg.a
cuatro
520
אַמֹּ֔ות
subs.f.pl.a
codos
7341
רֹ֖חַב
subs.m.sg.c
ancho de
9006
הַ
art
la
3407
יְרִיעָ֣ה
subs.f.sg.a
cortina
9006
הָ
art
la
259
אֶחָ֑ת
subs.f.sg.a
una
4060
מִדָּ֣ה
subs.f.sg.a
tamaño
259
אַחַ֔ת
subs.f.sg.a
uno
9003
לְ
prep
para
6249
עַשְׁתֵּ֥י
subs.u.sg.c
una
6240
עֶשְׂרֵ֖ה
subs.u.sg.a
diez
3407
יְרִיעֹֽת׃
subs.f.pl.a
cortinas


Éxodo 36:16

Y unió cinco de las cortinas aparte, y las otras seis cortinas aparte.  

9005
וַ
conj
y
2266
יְחַבֵּ֛ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
unió
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
2568
חֲמֵ֥שׁ
subs.u.sg.c
cinco de
9006
הַ
art
las
3407
יְרִיעֹ֖ת
subs.f.pl.a
cortinas
9003
לְ
prep
en
905
בָ֑ד
subs.m.sg.a
juego
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
8337
שֵׁ֥שׁ
subs.u.sg.c
seis de
9006
הַ
art
las
3407
יְרִיעֹ֖ת
subs.f.pl.a
cortinas
9003
לְ
prep
en
905
בָֽד׃
subs.m.sg.a
juego


Éxodo 36:17

Hizo además cincuenta lazadas en la orilla de la cortina que estaba al extremo de la primera serie, y otras cincuenta lazadas en la orilla de la cortina final de la segunda serie.  

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֜עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
3924
לֻֽלָאֹ֣ת
subs.f.pl.a
lazadas
2568
חֲמִשִּׁ֗ים
subs.m.pl.a
cincuenta
5921
עַ֚ל
prep
en
8193
שְׂפַ֣ת
subs.f.sg.c
orilla de
9006
הַ
art
la
3407
יְרִיעָ֔ה
subs.f.sg.a
cortina
9006
הַ
art
la
7020
קִּיצֹנָ֖ה
adjv.f.sg.a
última de
9001
בַּ
prep
en
4225
מַּחְבָּ֑רֶת
subs.f.sg.a
juego
9005
וַ
conj
y
2568
חֲמִשִּׁ֣ים
subs.m.pl.a
cincuenta
3924
לֻלָאֹ֗ת
subs.f.pl.a
lazadas
6213
עָשָׂה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
5921
עַל־
prep
en
8193
שְׂפַ֣ת
subs.f.sg.c
orilla de
9006
הַ
art
la
3407
יְרִיעָ֔ה
subs.f.sg.a
cortina
9006
הַ
art
el
2279
חֹבֶ֖רֶת
subs.f.sg.a
juego
9006
הַ
art
el
8145
שֵּׁנִֽית׃
adjv.f.sg.a
segundo


Éxodo 36:18

Hizo también cincuenta corchetes de bronce para enlazar la tienda, de modo que fuese una.  

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֛עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
7165
קַרְסֵ֥י
subs.m.pl.c
corchetes de
5178
נְחֹ֖שֶׁת
subs.f.sg.a
bronce
2568
חֲמִשִּׁ֑ים
subs.m.pl.a
cincuenta
9003
לְ
prep
para
2266
חַבֵּ֥ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
sujetar
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הָ
art
la
168
אֹ֖הֶל
subs.m.sg.a
tienda
9003
לִֽ
prep
para
1961
הְיֹ֥ת
verbo.qal.infc.u.u.u.c
ser
259
אֶחָֽד׃
subs.u.sg.a
una


Éxodo 36:19

E hizo para la tienda una cubierta de pieles de carneros teñidas de rojo, y otra cubierta de pieles de tejones encima.  

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֤עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
4372
מִכְסֶה֙
subs.m.sg.a
cubierta
9003
לָ
prep
para
168
אֹ֔הֶל
subs.m.sg.a
tienda
5785
עֹרֹ֥ת
subs.m.pl.c
pieles de
352
אֵלִ֖ים
subs.m.pl.a
cameros
119
מְאָדָּמִ֑ים
adjv.pual.ptcp.u.m.pl.a
enrojecidos
9005
וּ
conj
y
4372
מִכְסֵ֛ה
subs.m.sg.c
cubierta de
5785
עֹרֹ֥ת
subs.m.pl.a
pieles de
8476
תְּחָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
tejones
4480
מִ
prep
-
9003
לְ
prep
para
4605
מָֽעְלָה׃ ס
subs.u.sg.a
arriba


Éxodo 36:20

Además hizo para el tabernáculo las tablas de madera de acacia, derechas.  

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
7175
קְּרָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
tablas
9003
לַ
prep
para
4908
מִּשְׁכָּ֑ן
subs.m.sg.a
tabernáculo
6086
עֲצֵ֥י
subs.m.pl.c
maderas de
7848
שִׁטִּ֖ים
subs.f.pl.a
acacias
5975
עֹמְדִֽים׃
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
rectas


Éxodo 36:21

La longitud de cada tabla era de diez codos, y de codo y medio la anchura.  

6235
עֶ֥שֶׂר
subs.m.sg.c
Diez
520
אַמֹּ֖ת
subs.f.pl.a
codos
753
אֹ֣רֶךְ
subs.m.sg.c
largo de
9006
הַ
art
la
7175
קָּ֑רֶשׁ
subs.m.sg.a
tabla
9005
וְ
conj
y
520
אַמָּה֙
subs.f.sg.a
codo
9005
וַ
conj
y
2677
חֲצִ֣י
subs.m.sg.c
medio
9006
הָֽ
art
el
520
אַמָּ֔ה
subs.f.sg.a
codo
7341
רֹ֖חַב
subs.m.sg.c
ancho de
9006
הַ
art
la
7175
קֶּ֥רֶשׁ
subs.m.sg.a
tabla
9006
הָ
art
la
259
אֶחָֽד׃
subs.u.sg.a
una


Éxodo 36:22

Cada tabla tenía dos espigas, para unirlas una con otra; así hizo todas las tablas del tabernáculo.  

8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
Dos de
3027
יָדֹ֗ת
subs.f.pl.a
espigas
9003
לַ
prep
para
7175
קֶּ֨רֶשׁ֙
subs.m.sg.a
tabla
9006
הָֽ
art
la
259
אֶחָ֔ד
subs.u.sg.a
una
7947
מְשֻׁלָּבֹ֔ת
verbo.pual.ptcp.u.f.pl.a
haciendo paralelas
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
una
413
אֶל־
prep
a
259
אֶחָ֑ת
subs.f.sg.a
una
3651
כֵּ֣ן
advb
así
6213
עָשָׂ֔ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
9003
לְ
prep
para
3605
כֹ֖ל
subs.m.sg.c
todas
7175
קַרְשֵׁ֥י
subs.m.pl.c
tablas de
9006
הַ
art
el
4908
מִּשְׁכָּֽן׃
subs.m.sg.a
tabernáculo


Éxodo 36:23

Hizo, pues, las tablas para el tabernáculo; veinte tablas al lado del sur, al mediodía.  

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
7175
קְּרָשִׁ֖ים
subs.m.pl.a
tablas
9003
לַ
prep
para
4908
מִּשְׁכָּ֑ן
subs.m.sg.a
tabernáculo
6242
עֶשְׂרִ֣ים
subs.m.pl.a
veinte
7175
קְרָשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
tablas
9003
לִ
prep
para
6285
פְאַ֖ת
subs.f.sg.c
lado de
5045
נֶ֥גֶב
subs.m.sg.a
sur
8486
תֵּימָֽנָה׃
subs.f.sg.a
al sur


Éxodo 36:24

Hizo también cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas: dos basas debajo de una tabla, para sus dos espigas, y dos basas debajo de otra tabla para sus dos espigas.  

9005
וְ
conj
Y
702
אַרְבָּעִים֙
subs.m.pl.a
cuarenta
134
אַדְנֵי־
subs.m.pl.c
bases de
3701
כֶ֔סֶף
subs.m.sg.a
plata
6213
עָשָׂ֕ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
8478
תַּ֖חַת
prep.m.sg.c
bajo
6242
עֶשְׂרִ֣ים
subs.m.pl.a
veinte
9006
הַ
art
las
7175
קְּרָשִׁ֑ים
subs.m.pl.a
tablas
8147
שְׁנֵ֨י
subs.u.du.c
dos de
134
אֲדָנִ֜ים
subs.m.pl.a
bases
8478
תַּֽחַת־
prep.m.sg.c
bajo
9006
הַ
art
la
7175
קֶּ֤רֶשׁ
subs.m.sg.a
tabla
9006
הָ
art
la
259
אֶחָד֙
subs.u.sg.a
una
9003
לִ
prep
para
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
dos de
3027
יְדֹתָ֔יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus espigas
9005
וּ
conj
y
8147
שְׁנֵ֧י
subs.u.du.c
dos de
134
אֲדָנִ֛ים
subs.m.pl.a
bases
8478
תַּֽחַת־
prep.m.sg.c
bajo
9006
הַ
art
la
7175
קֶּ֥רֶשׁ
subs.m.sg.a
tabla
9006
הָ
art
la
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
una
9003
לִ
prep
para
8147
שְׁתֵּ֥י
subs.f.du.c
dos de
3027
יְדֹתָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
sus espigas


Éxodo 36:25

Y para el otro lado del tabernáculo, al lado norte, hizo otras veinte tablas,  

9005
וּ
conj
Y
9003
לְ
prep
para
6763
צֶ֧לַע
subs.u.sg.c
lado de
9006
הַ
art
el
4908
מִּשְׁכָּ֛ן
subs.m.sg.a
tabernáculo
9006
הַ
art
el
8145
שֵּׁנִ֖ית
adjv.f.sg.a
segundo
9003
לִ
prep
para
6285
פְאַ֣ת
subs.f.sg.c
lado de
6828
צָפֹ֑ון
subs.f.sg.a
norte
6213
עָשָׂ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
6242
עֶשְׂרִ֥ים
subs.m.pl.a
veinte
7175
קְרָשִֽׁים׃
subs.m.pl.a
tablas


Éxodo 36:26

con sus cuarenta basas de plata; dos basas debajo de una tabla, y dos basas debajo de otra tabla.  

9005
וְ
conj
Y
702
אַרְבָּעִ֥ים
subs.m.pl.a
cuarenta
134
אַדְנֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus bases
3701
כָּ֑סֶף
subs.m.sg.a
plata
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
dos de
134
אֲדָנִ֗ים
subs.m.pl.a
bases
8478
תַּ֚חַת
prep.m.sg.c
bajo
9006
הַ
art
la
7175
קֶּ֣רֶשׁ
subs.m.sg.a
tabla
9006
הָ
art
la
259
אֶחָ֔ד
subs.u.sg.a
una
9005
וּ
conj
y
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
dos de
134
אֲדָנִ֔ים
subs.m.pl.a
bases
8478
תַּ֖חַת
prep.m.sg.c
bajo
9006
הַ
art
la
7175
קֶּ֥רֶשׁ
subs.m.sg.a
tabla
9006
הָ
art
la
259
אֶחָֽד׃
subs.u.sg.a
una


Éxodo 36:27

Y para el lado occidental del tabernáculo hizo seis tablas.  

9005
וּֽ
conj
y
9003
לְ
prep
para
3411
יַרְכְּתֵ֥י
subs.f.du.c
extremos de
9006
הַ
art
el
4908
מִּשְׁכָּ֖ן
subs.m.sg.a
tabernáculo
3220
יָ֑מָּה
subs.m.sg.a
oeste
6213
עָשָׂ֖ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
8337
שִׁשָּׁ֥ה
subs.f.sg.a
seis
7175
קְרָשִֽׁים׃
subs.m.pl.a
tablas


Éxodo 36:28

Para las esquinas del tabernáculo en los dos lados hizo dos tablas,  

9005
וּ
conj
Y
8147
שְׁנֵ֤י
subs.u.du.c
dos de
7175
קְרָשִׁים֙
subs.m.pl.a
tablas
6213
עָשָׂ֔ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
9003
לִ
prep
para
7106
מְקֻצְעֹ֖ת
subs.pual.ptcp.u.f.pl.c
esquinas de
9006
הַ
art
el
4908
מִּשְׁכָּ֑ן
subs.m.sg.a
tabernáculo
9001
בַּ
prep
en
3411
יַּרְכָתָֽיִם׃
subs.f.du.a
extremos


Éxodo 36:29

las cuales se unían desde abajo, y por arriba se ajustaban con un gozne; así hizo a la una y a la otra en las dos esquinas.  

9005
וְ
conj
Y
1961
הָי֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
fueron
8380
תֹואֲמִם֮
subs.m.pl.a
unidas
4480
מִ
prep
desde
9003
לְּ
prep
a
4295
מַטָּה֒
subs.m.sg.a
abajo
9005
וְ
conj
y
3162
יַחְדָּ֗ו
advb
juntas
1961
יִהְי֤וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
estaban
8535
תַמִּים֙
adjv.m.pl.a
juntadas
413
אֶל־
prep
por
7218
רֹאשֹׁ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
su cabeza
413
אֶל־
prep
en
9006
הַ
art
el
2885
טַּבַּ֖עַת
subs.f.sg.a
gozne
9006
הָ
art
el
259
אֶחָ֑ת
subs.f.sg.a
uno
3651
כֵּ֚ן
advb
así
6213
עָשָׂ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
9003
לִ
prep
para
8147
שְׁנֵיהֶ֔ם
subs.u.du.a.prs.p3.m.pl
dos de ellas
9003
לִ
prep
para
8147
שְׁנֵ֖י
subs.u.du.c
dos
9006
הַ
art
las
4740
מִּקְצֹעֹֽת׃
subs.m.pl.a
esquinas


Éxodo 36:30

Eran, pues, ocho tablas, y sus basas de plata dieciséis; dos basas debajo de cada tabla.  

9005
וְ
conj
Y
1961
הָיוּ֙
verbo.qal.perf.p3.u.pl
eran
8083
שְׁמֹנָ֣ה
subs.f.sg.a
ocho
7175
קְרָשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
tablas
9005
וְ
conj
y
134
אַדְנֵיהֶ֣ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
bases de ellas
3701
כֶּ֔סֶף
subs.m.sg.a
plata
8337
שִׁשָּׁ֥ה
subs.f.sg.a
seis
6240
עָשָׂ֖ר
subs.u.sg.a
diez
134
אֲדָנִ֑ים
subs.m.pl.a
bases
8147
שְׁנֵ֤י
subs.u.du.c
dos
134
אֲדָנִים֙
subs.m.pl.a
bases
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
dos
134
אֲדָנִ֔ים
subs.m.pl.a
bases
8478
תַּ֖חַת
prep.m.sg.c
bajo
9006
הַ
art
la
7175
קֶּ֥רֶשׁ
subs.m.sg.a
tabla
9006
הָ
art
la
259
אֶחָֽד׃
subs.u.sg.a
una


Éxodo 36:31

Hizo también las barras de madera de acacia; cinco para las tablas de un lado del tabernáculo,  

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
1280
בְּרִיחֵ֖י
subs.m.pl.c
barras de
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
maderas de
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
acacias
2568
חֲמִשָּׁ֕ה
subs.f.sg.a
cinco
9003
לְ
prep
para
7175
קַרְשֵׁ֥י
subs.m.pl.c
tablas de
6763
צֶֽלַע־
subs.u.sg.c
lado de
9006
הַ
art
el
4908
מִּשְׁכָּ֖ן
subs.m.sg.a
tabernáculo
9006
הָ
art
el
259
אֶחָֽת׃
subs.f.sg.a
uno


Éxodo 36:32

cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para las tablas del lado posterior del tabernáculo hacia el occidente.  

9005
וַ
conj
y
2568
חֲמִשָּׁ֣ה
subs.f.sg.a
cinco
1280
בְרִיחִ֔ם
subs.m.pl.a
barras
9003
לְ
prep
para
7175
קַרְשֵׁ֥י
subs.m.pl.c
tablas de
6763
צֶֽלַע־
subs.u.sg.c
lado de
9006
הַ
art
el
4908
מִּשְׁכָּ֖ן
subs.m.sg.a
tabernáculo
9006
הַ
art
el
8145
שֵּׁנִ֑ית
adjv.f.sg.a
otro
9005
וַ
conj
y
2568
חֲמִשָּׁ֤ה
subs.f.sg.a
cinco
1280
בְרִיחִם֙
subs.m.pl.a
barras
9003
לְ
prep
para
7175
קַרְשֵׁ֣י
subs.m.pl.c
tablas de
9006
הַ
art
el
4908
מִּשְׁכָּ֔ן
subs.m.sg.a
tabernáculo
9003
לַ
prep
a
3411
יַּרְכָתַ֖יִם
subs.f.du.a
extremos
3220
יָֽמָּה׃
subs.m.sg.a
oeste


Éxodo 36:33

E hizo que la barra de en medio pasase por en medio de las tablas de un extremo al otro.  

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֖עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
1280
בְּרִ֣יחַ
subs.m.sg.a
barras
9006
הַ
art
la
8484
תִּיכֹ֑ן
adjv.m.sg.a
central
9003
לִ
prep
a
1272
בְרֹ֨חַ֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
9001
בְּ
prep
por
8432
תֹ֣וךְ
subs.m.sg.c
medio de
9006
הַ
art
las
7175
קְּרָשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
tablas
4480
מִן־
prep
de
9006
הַ
art
el
7097
קָּצֶ֖ה
subs.m.sg.a
extremo
413
אֶל־
prep
a
9006
הַ
art
el
7097
קָּצֶֽה׃
subs.m.sg.a
extremo


Éxodo 36:34

Y cubrió de oro las tablas, e hizo de oro los anillos de ellas, por donde pasasen las barras; cubrió también de oro las barras.  

9005
וְֽ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
7175
קְּרָשִׁ֞ים
subs.m.pl.a
tablas
6823
צִפָּ֣ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
recubrió de
2091
זָהָ֗ב
subs.m.sg.a
oro
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
2885
טַבְּעֹתָם֙
subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl
sus anillos
6213
עָשָׂ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
2091
זָהָ֔ב
subs.m.sg.a
de oro
1004
בָּתִּ֖ים
subs.m.pl.a
pasadores
9003
לַ
prep
para
1280
בְּרִיחִ֑ם
subs.m.pl.a
barras
9005
וַ
conj
y
6823
יְצַ֥ף
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
cubrió
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
las
1280
בְּרִיחִ֖ם
subs.m.pl.a
barras
2091
זָהָֽב׃
subs.m.sg.a
de oro


Éxodo 36:35

Hizo asimismo el velo de azul, púrpura, carmesí y lino torcido; lo hizo con querubines de obra primorosa.  

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֨עַשׂ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
9006
הַ
art
la
6532
פָּרֹ֔כֶת
subs.f.sg.a
cortina
8504
תְּכֵ֧לֶת
subs.f.sg.a
azul
9005
וְ
conj
y
713
אַרְגָּמָ֛ן
subs.m.sg.a
púrpura
9005
וְ
conj
y
8438
תֹולַ֥עַת
subs.f.sg.c
camesí de
8144
שָׁנִ֖י
subs.m.sg.a
hilado
9005
וְ
conj
y
8336
שֵׁ֣שׁ
subs.m.sg.a
lino
7806
מָשְׁזָ֑ר
adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a
torcido
4639
מַעֲשֵׂ֥ה
subs.m.sg.c
obra de
2803
חֹשֵׁ֛ב
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
experto
6213
עָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hizo
853
אֹתָ֖הּ
prep.prs.p3.f.sg
a ellas
3742
כְּרֻבִֽים׃
subs.m.pl.a
querubines


Éxodo 36:36

Y para él hizo cuatro columnas de madera de acacia, y las cubrió de oro, y sus capiteles eran de oro; y fundió para ellas cuatro basas de plata.  

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֣עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
9003
לָ֗הּ
prep.prs.p3.f.sg
para ella
702
אַרְבָּעָה֙
subs.f.sg.a
cuatro
5982
עַמּוּדֵ֣י
subs.m.pl.c
postes de
7848
שִׁטִּ֔ים
subs.f.pl.a
acacias
9005
וַ
conj
y
6823
יְצַפֵּ֣ם
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl
las recubrió de
2091
זָהָ֔ב
subs.m.sg.a
oro
2053
וָוֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus ganchos
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
de oro
9005
וַ
conj
y
3332
יִּצֹ֣ק
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
fundió
9003
לָהֶ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
para ellos
702
אַרְבָּעָ֖ה
subs.f.sg.a
cuatro
134
אַדְנֵי־
subs.m.pl.c
bases de
3701
כָֽסֶף׃
subs.m.sg.a
plata


Éxodo 36:37

Hizo también el velo para la puerta del tabernáculo, de azul, púrpura, carmesí y lino torcido, obra de recamador;  

9005
וַ
conj
E
6213
יַּ֤עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
hizo
4539
מָסָךְ֙
subs.m.sg.a
cortina
9003
לְ
prep
para
6607
פֶ֣תַח
subs.m.sg.c
entrada de
9006
הָ
art
el
168
אֹ֔הֶל
subs.m.sg.a
tabernáculo
8504
תְּכֵ֧לֶת
subs.f.sg.a
azul
9005
וְ
conj
y
713
אַרְגָּמָ֛ן
subs.m.sg.a
púrpura
9005
וְ
conj
y
8438
תֹולַ֥עַת
subs.f.sg.c
camesí de
8144
שָׁנִ֖י
subs.m.sg.a
hilado
9005
וְ
conj
y
8336
שֵׁ֣שׁ
subs.m.sg.a
lino
7806
מָשְׁזָ֑ר
adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a
torcido
4639
מַעֲשֵׂ֖ה
subs.m.sg.c
obra de
7551
רֹקֵֽם׃
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
recamador


Éxodo 36:38

y sus cinco columnas con sus capiteles; y cubrió de oro los capiteles y las molduras, e hizo de bronce sus cinco basas.  

9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
5982
עַמּוּדָ֤יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
sus postes
2568
חֲמִשָּׁה֙
subs.f.sg.a
cinco
9005
וְ
conj
y
853
אֶת־
prep
[Marcador de objeto]
2053
וָ֣וֵיהֶ֔ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus ganchos
9005
וְ
conj
y
6823
צִפָּ֧ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
recubrió
7218
רָאשֵׁיהֶ֛ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus capiteles
9005
וַ
conj
y
2838
חֲשֻׁקֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus molduras
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
oro
9005
וְ
conj
y
134
אַדְנֵיהֶ֥ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
sus bases
2568
חֲמִשָּׁ֖ה
subs.f.sg.a
cinco
5178
נְחֹֽשֶׁת׃ פ
subs.f.sg.a
bronce




Anuncios


Anuncios